SLV-E730B - Lecteur de vidéos SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLV-E730B SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SLV-E730B - SONY


Téléchargez la notice de votre Lecteur de vidéos au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLV-E730B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLV-E730B de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - SLV-E730B SONY

Comment régler l'heure sur le SONY SLV-E730B ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Horloge' et utilisez les flèches pour ajuster l'heure et les minutes. Appuyez sur 'OK' pour confirmer.
Comment faire pour que le SONY SLV-E730B lise des cassettes VHS ?
Insérez la cassette VHS dans le lecteur avec l'étiquette vers l'avant. Le lecteur devrait automatiquement détecter la cassette et commencer à la lire.
Que faire si le SONY SLV-E730B ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il pourrait nécessiter une réparation.
Comment programmer un enregistrement sur le SONY SLV-E730B ?
Appuyez sur le bouton 'Timer' puis utilisez les flèches pour sélectionner 'Programmer'. Saisissez les détails de l'enregistrement, y compris la date, l'heure de début et de fin, puis appuyez sur 'OK' pour sauvegarder.
Pourquoi le SONY SLV-E730B éjecte-t-il la cassette immédiatement après l'insertion ?
Cela peut être dû à un problème avec la cassette, comme une étiquette mal placée ou une cassette endommagée. Essayez avec une autre cassette pour voir si le problème persiste.
Comment nettoyer la tête de lecture du SONY SLV-E730B ?
Utilisez un nettoyeur de tête de lecture VHS ou un coton-tige légèrement humidifié avec de l'alcool isopropylique. Éteignez l'appareil, ouvrez le compartiment et nettoyez délicatement la tête de lecture.
Comment résoudre les problèmes de qualité d'image sur le SONY SLV-E730B ?
Vérifiez que les câbles sont correctement connectés et en bon état. Essayez de nettoyer la cassette et la tête de lecture. Si le problème persiste, la cassette peut être endommagée ou le lecteur peut nécessiter un entretien.
Que faire si le SONY SLV-E730B ne reconnaît pas les cassettes ?
Assurez-vous que la cassette est compatible avec le lecteur. Vérifiez également si la cassette est en bon état. Si le problème persiste, cela pourrait indiquer un problème mécanique avec le lecteur.

MODE D'EMPLOI SLV-E730B SONY

• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, méme si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. • Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps. Pour déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit. Installation • Prévoyez une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe à l’intérieur du magnétoscope. • Ne pas installer le magnétoscope sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation. • Ne pas installer le magnétoscope près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, ou dans un endroit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs. • Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner à l’horizontale. • Eloignez le magnétoscope et les vidéocassettes de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à microondes ou de gros haut-parleurs. • Ne pas poser d’objet lourd sur le magnétoscope.

L’enregistrement non autorisé de telles informations peut constituer une violation des lois sur la propriété artistique. De même, l’emploi de ce magnétoscope pour l’enregistrement d’émissions télévisées par câble peut nécessiter l’autorisation de la compagnie de distribution par câble et/ou du propriétaire du programme.

Systèmes couleur compatibles

• Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant les systèmes couleur PAL (B/G) et SECAM et pour reproduire des enregistrements suivant les systèmes couleur PAL (B/G), SECAM et NTSC 4.43. L’enregistrement de sources vidéo reposant sur d’autres systèmes couleur n’est pas garanti. • Les cassettes enregistrées suivant le système couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope au moyen d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur supportant le système couleur SECAM.

Table des matières

Préparation 41 Réglage manuel du programmateur

5e étape: Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

14 Installation manuelle — Sélection de la langue d’affichage des menus, Présélection des canaux, Réglage de la fonction ShowView*, Réglage de l’horloge 26 Réglage du décodeur/Canal Plus 4 5 9 Au dos de la couverture Index

44 Lecture/recherche à différentes vitesses 47 Vérification/modification/ annulation de programmations 49 Enregistrement de programmes stéréo et bilingues 51 Recherche indexée 52 Réglage de l’image 54 Modification des options de menu 56 Montage avec un autre magnétoscope * ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony.

Capteur de télécommande

MAGN et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope

un téléviseur Sony

TV et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur

Mettre le téléviseur en mode d’attente ou actif

• En mode normal d’utilisation, les piles devraient durer environ trois à six mois.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temps prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels suite à une fuite des piles. • N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée. • N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.

Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande

La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau cidessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.

2 A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur suivantes pour commander votre téléviseur : MARCHE/VEILLE, TV/MAGN, touches de numéro de programme, ? (chiffre des dizaines), CHAINE +/–, VOL +/–, ; (téléviseur), V (Télétexte), touches FASTEXT, WIDE*, MENU* et la manette de commande (>/./?//, OK)*. * Il se peut que ces touches soient inopérantes sur certains téléviseurs.

• Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension. à suivre

Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur. Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application. Fabricant

• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande.

• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est annulé. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code est automatiquement réinitialisé à 01 (Sony). Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié.

MAGN de manière à afficher l’indicateur MAGN dans l’afficheur.

A une chaîne stéréo Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant une chaîne stéréo aux prises SORTIE AUDIO D/G comme illustré ci-contre.

(TV) MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS sur NON. En position NON, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page 55).

REGL CANAL Le canal RF réglé d’usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.

Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.

Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de programme pour l’image vidéo.

Cette position de programme servira à présent de canal vidéo.

Appuyez sur REGL CANAL.

Si vous avez sélectionné un système de télévision erroné à l’étape 5, il est possible que l’image ci-contre n’apparaisse pas. Sélectionnez le système de télévision adéquat et resyntonisez le téléviseur. Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.

Appuyez sur REGL CANAL.

Pour vérifier si la syntonisation est correcte Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur CHAINE +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur CHAINE +/–, la syntonisation du téléviseur est correcte. Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7 pour terminer cette procédure. Puis recommencez depuis l’étape 2. Après avoir appuyé sur REGL CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/– pendant que le canal RF est affiché de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Réglez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.

(présélection automatique du syntoniseur) commence la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l’ordre numérique (en fonction du système de télévision que vous avez sélectionné dans “Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope”).

Lorsque la recherche est terminée, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage pour toutes les stations qui retransmettent un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement.

Voir page 22. Pour désactiver la fonction de réglage automatique Appuyez sur REGLAGE AUTO. Remarque • Ne désactivez pas la fonction de réglage automatique durant les opérations ATP. Pour cela, répétez la procédure ci-dessus.

• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.

• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

>/. pour sélectionner LANGUE et appuyez ensuite sur la manette de commande (OK).

REGLAGES OPTIONS SYNTONISEUR SHOWVIEW HORLOGE LANGUE SELECTIONNER REGLER LANGUE ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS SELECTIONNER REGLER

>/. pour sélectionner SYNTONISEUR et appuyez ensuite sur la manette de commande (OK).

REGLAGES OPTIONS SYNTONISEUR SHOWVIEW HORLOGE LANGUE SELECTIONNER REGLER LECTURE OK Poussez la manette de commande vers

En principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) syntonise automatiquement les canaux de manière adéquate. Cependant, si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de syntonisation manuelle.

Appuyez sur CHAINE +/– ou sur les touches de numéro de programme pour sélectionner la position de programme pour laquelle vous n’obtenez pas une image claire.

à suivre Préparation

S41 de la fréquence HYPER. Dans le menu SYNTONISEUR, les canaux sont respectivement indiqués par les numéros de REGLAGE CANAL 1 à 44. Par exemple, le canal B est indiqué par le numéro de REGLAGE CANAL 1 et le canal Q par le numéro de REGLAGE CANAL 23. (Consultez le tableau cidessous.)

Si le canal CATV que vous voulez présélectionner est indiqué par sa fréquence (par exemple 152,75 MHz), consultez le tableau ci-dessous pour trouver le numéro de canal correspondant. Dans notre exemple, le numéro de canal est le 5. Système de canal pour le réseau CATV français Canal Numéro de

correspondant REGLAGE CANAL Plage de fréquence captable

N° GUIDE signifie que le numéro de guide n’a pas été présélectionné.

ShowView est une fonction qui simplifie la programmation du magnétoscope pour les enregistrements par programmateur.

Pour utiliser la fonction ShowView, chaque position de programmation doit correspondre à son numéro de guide ShowView. Pour connaître les numéros de guide attribués à chaque chaîne, consultez un guide des programmes de télévision qui fournit les numéros ShowView pour votre zone géographique. • Si vous souhaitez enregistrer à l’aide de la fonction ShowView des émissions retransmises par satellite, reportez-vous à la page 20.

LECTURE OK Pour afficher les pages pour les positions de programme 6 à 60, poussez plusieurs fois de suite la manette de commande vers

>/.. Si votre syntoniseur de satellite est raccordé via le connecteur ANTENNE ENTREE, vous devez d’abord régler la position de programme pour chaque canal retransmis par satellite via le menu SYNTONISEUR. Définissez ensuite le numéro de canal guide pour chaque canal satellite via le menu SHOWVIEW. Si votre syntoniseur de satellite est raccordé via le connecteur LIGNE-1 (TV), vous ne devez pas définir de positions de programmation ni de numéros de canaux guide pour les chaînes retransmises par satellite. Ignorez la procédure suivante.

Sélectionnez SYNTONISEUR et appuyez ensuite sur la manette de commande (OK).

REGLAGE CANAL est utilisé pour la réception de tous les programmes retransmis par satellite via le syntoniseur de satellite. N’oubliez pas ce numéro pour les étapes suivantes.

• Si vous utilisez un syntoniseur de satellite raccordé via le connecteur LIGNE-1 (TV), vous ne devez pas régler la fonction ShowView. Lorsque vous enregistrez un programme retransmis par satellite à l’aide de la fonction ShowView, le magnétoscope enregistre automatiquement le programme via le connecteur

LIGNE-1 (TV). • Si vous avez introduit un numéro de canal guide par inadvertance, appuyez sur ANNUL. • Le magnétoscope refuse le numéro de canal guide si ce numéro a déjà été sélectionné. • Lorsque vous enregistrez un programme retransmis par satellite à l’aide de la fonction ShowView, vous devez sélectionner manuellement le canal voulu sur le syntoniseur de satellite.

La fonction de réglage automatique de l’horloge est uniquement opérante si une station de télévision de votre zone géographique diffuse un signal horaire.

Si la fonction de réglage automatique n’a pas correctement réglé l’horloge pour votre zone géographique, essayez une autre station pour la fonction de réglage automatique de l’horloge.

OK Avant de commencer...

• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

Réglage manuel de l’horloge

>/. pour sélectionner HORLOGE et appuyez ensuite sur la manette de commande (OK).

REGLAGES OPTIONS SYNTONISEUR SHOWVIEW HORLOGE LANGUE SELECTIONNER REGLER HORLOGE

Le jour se met à clignoter.

? pour revenir sur le chiffre à changer et sélectionnez les chiffres en poussant la manette de commande vers >/.. Remarque • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération. à suivre Préparation

>/. pour sélectionner HORLOGE et appuyez ensuite sur la manette de commande (OK).

Le curseur (”) apparaît sur REGLAGE AUTO.

LECTURE OK Poussez la manette de commande vers

?// pour sélectionner OUI.

REGLAGES OPTIONS SYNTONISEUR SHOWVIEW HORLOGE LANGUE SELECTIONNER REGLER

Appuyez sur la manette de commande (OK).

• Si vous avez réglé REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de l’horloge est activée chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. La date et l’heure sont réglées automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station dont la position de programme est affichée dans la rangée “PROG HORLOGE”. Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON. Remarque • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.

Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope, le téléviseur et le décodeur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

Poussez la manette de commande vers

>/. pour déplacer le curseur (”) sur DECODEUR/LIGNE2 et poussez ensuite la manette de commande vers ?// pour sélectionner DEC.

REGLAGES OPTIONS SYNTONISEUR SHOWVIEW HORLOGE LANGUE SELECTIONNER REGLER

• Pour capter des émissions suivant le système PAL (par exemple, en Allemagne ou en Suisse), sélectionnez B/G.

LECTURE OK Poussez la manette de commande vers

>/./?// pour déplacer le curseur (”) sur NORM/TV CABLE et sélectionnez ensuite NORM. Pour présélectionner des canaux proposés sur le câble, sélectionnez CABL.

REGLAGE CANAL et poussez ensuite la manette de commande vers ?// pour sélectionner le canal PAY-TV/Canal Plus.

] PAY-TV/CANAL + et poussez ensuite la manette de commande vers ?// pour sélectionner OUI.

Appuyez sur la manette de commande (OK).

LECTURE OK Remarques

• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération. • Pour superposer des sous-titres à un programme Canal Plus, établissez les connexions décodeur-magnétoscope et magnétoscope-téléviseur au moyen de câbles EURO-AV à 21 broches compatibles avec les signaux RVB. Vous ne pouvez cependant pas enregistrer de sous-titres sur le magnétoscope. • Pour regarder un programme Canal Plus via l’entrée RFU du téléviseur, appuyez sur TV/MAGN de façon à ce que l’indicateur MAGN apparaisse dans l’afficheur.

Le magnétoscope s’allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.

En cours de lecture, appuyez jusqu’à quatre fois sur RELECT. Le magnétoscope rembobine la cassette d’environ 10 secondes sur le compteur pour chaque pression sur la touche et redémarre ensuite la lecture.

Pour définir le système couleur

Si l’image reproduite ne contient pas de couleurs, ou si des stries apparaissent pendant la lecture, réglez l’option SYSTEME du menu OPTIONS VIDEO en fonction du système selon lequel a été enregistrée la cassette (voir page 55). (En principe, mettez l’option sur AUTO.) Pour reproduire une cassette enregistrée en NTSC Réglez NTSC PB à l’arrière du magnétoscope en fonction du système couleur de votre téléviseur. Si votre téléviseur est de type

Ensuite, vous pourrez retrouver cet endroit en vous référant au compteur.

SP MAGN Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur AFFICH.

Remarques • Le compteur se remet à “0:00:00” chaque fois qu’une cassette est réintroduite. • Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette. • Le compteur de durée n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur lorsque vous utilisez des cassettes enregistrées en NTSC. • Suivant le type de votre téléviseur, vous pouvez observer les effets suivants lors de la reproduction d’une cassette enregistrée suivant le système NTSC: – L’image s’affiche en noir et blanc. – L’image décroche. – Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur. – Des bandes noires horizontales apparaissent sur l’écran du téléviseur. – La densité des couleurs augmente ou diminue. • Lorsque vous reproduisez une cassette en mode LP ou EP avec le système NTSC, le son est diffusé en monaural. • Lorsque vous réglez le menu sur l’écran du téléviseur, vous ne pouvez pas utiliser la manette de commande pour commander le défilement de la bande magnétique.

DUREE REST pour vérifier la durée restante. Chaque fois que vous appuyez sur COMPT/DUREE REST, le compteur de durée et la durée restante apparaissent s’affichent alternativement. La durée restante et l’indicateur également dans l’afficheur.

Pour empêcher un effacement accidentel, brisez la languette de protection comme illustré. Pour réenregistrer sur une cassette protégée, couvrez l’orifice au moyen d’une bande adhésive.

Pour regarder un autre programme TV pendant l’enregistrement

1 Appuyez sur TV/MAGN pour désactiver l’indicateur MAGN dans l’afficheur.

Languette de protection

ENTREE LIGNE-2 (Scart) à l’aide de la touche CHOIX ENTREE. • L’afficheur apparaît sur l’écran du téléviseur, affichant des informations à propos de la cassette, mais ces informations ne sont pas enregistrées sur la cassette. • Si vous ne désirez pas regarder la télévision en cours d’enregistrement, vous pouvez éteindre le téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur, assurez-vous qu’il est sous tension. Remarques • L’afficheur n’apparaît pas en mode d’arrêt sur image (pause) ou de lecture au ralenti. • L’affichage n’apparaît pas pendant la lecture d’une cassette enregistrée suivant le système NTSC. • Si une cassette comporte des passages enregistrés suivant les systèmes PAL et NTSC, l’indication du compteur de durée ne sera pas correcte. Ce décalage est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo. • Si vous introduisez une cassette non standard disponible dans le commerce, il est possible que la durée restante ne soit pas correcte. • La durée restante ne fonctionne pas pour une cassette avec enregistrement NTSC. L’indication “– H – – M” apparaît dans la fenêtre d’affichage. • La durée restante n’est sensée donner qu’une mesure indicative. • Environ 30 secondes après que la lecture de la cassette a commencé, la durée restante s’affiche.

TV avec ShowView Entrez simplement le numéro ShowView du programme, tel qu’il apparaît dans votre guide de programmes TV. La date, les heures et la position de ce programme sont automatiquement définies. Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 8 programmes à la fois.

VEILLE ANNUL SHOWVIEW • Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement. • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.

SHOWVIEW N° SHOWVIEW

[ ––––––––– ] Si vous vous trompez avant d’appuyer sur ENVOI, appuyez sur SHOWVIEW et réintroduisez le numéro correct.

>/. pour les réinitialiser.

• Pour enregistrer le même programme chaque jour ou le même jour de chaque semaine, voir “Enregistrement quotidien/ hebdomadaire” à la page 39.

• Pour utiliser la fonction VPS/PDC, réglez VPS/PDC sur OUI.

Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, reportez-vous à la section “Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC” à la page 39.

LECTURE Appuyez sur la manette de commande (OK) pour terminer le réglage.

Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, poussez la manette de commande vers p STOP.

Si vous branchez le syntoniseur de satellite sur votre magnétoscope, vous pourrez enregistrer des programmes satellite.

MARCHE/VEILLE pour réactiver la programmation du magnétoscope après que vous avez terminé de l’utiliser. Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes pendant que le magnétoscope enregistre: • • • Vérifier les programmations. Regarder un autre programme TV.

• Pour régler la vitesse de défilement de la bande, vous pouvez également utiliser la touche SP/LP. • Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que la longueur de bande est inférieure à la durée d’enregistrement, la vitesse de défilement se règle automatiquement sur le mode LP. Il est possible que des interférences apparaissent dans l’image à l’endroit où la vitesse de défilement change. Si vous voulez conserver la même vitesse de défilement, réglez VIT BANDE AUTO sur NON dans le menu OPTIONS CASSETTE (page 54).

• Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement. • Pour enregistrer au départ d’un décodeur, mettez ce dernier sous tension. • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.

Pour corriger un réglage, poussez la manette de commande vers ? pour revenir sur le réglage en question et corrigez-le.

• Pour enregistrer le même programme chaque jour ou le même jour de chaque semaine, voir “Enregistrement quotidien/ hebdomadaire” à la page 43.

• Pour utiliser la fonction VPS/PDC, réglez VPS/PDC sur OUI. Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, voir “Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC” à la page 39. CHOIX ENTREE

Appuyez sur la manette de commande (OK) pour terminer le réglage.

Pour arrêter l’enregistrement

Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, poussez la manette de commande vers p STOP.

• L’indicateur se met à clignoter dans l’afficheur si vous appuyez sur MARCHE/VEILLE alors qu’il n’y a pas de cassette dans le magnétoscope.

• Pour définir la position de programme, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/– ou les touches de numéro de programme. • Pour régler la vitesse de défilement de la bande, vous pouvez également utiliser la touche SP/LP. • Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que la longueur de bande est inférieure à la durée d’enregistrement, la vitesse de défilement se règle automatiquement sur le mode LP. Il est possible que des interférences apparaissent dans l’image à l’endroit où la vitesse de défilement change. Si vous voulez conserver la même vitesse de défilement, réglez VIT BANDE AUTO sur NON dans le menu OPTIONS CASSETTE (page 54).

• En cours de lecture, maintenez la manette de commande sur

)# AV ou 03 RET. Lorsque la manette de commande est relâchée, la lecture normale reprend.

Lecture à une vitesse double de la normale

En cours de lecture, appuyez sur × 2.

En cours de lecture, appuyez sur & RALENTI.

Lecture image par image

En cours de pause, poussez la manette de commande vers

)# AV ou 03 RET. Maintenez la manette de commande sur )# AV ou 03 RET pour reproduire l’enregistrement à une image par seconde.

Rembobinage puis lecture

En mode d’arrêt, appuyez sur · LECTURE du magnétoscope tout en maintenant 03 RET du magnétoscope enfoncé.

– Des stries apparaissent lors de la lecture au ralenti. – Des bandes apparaissent en haut et en bas en mode de pause. – L’image tremble en mode de pause. Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les deux touches (+/–). Remarques • Le son de lecture est coupé durant les opérations décrites dans le tableau ci-dessus. • En mode LP, des parasites peuvent apparaître ou les couleurs peuvent disparaître. • Si le repère du mode de lecture n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, appuyez sur AFFICH.

Appuyez plusieurs fois sur PROG RAPIDE pour définir la nouvelle durée.

Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, poussez la manette de commande vers p STOP.

Utilisation du programmateur rapide en mode d’arrêt

Vous pouvez régler le programmateur rapide et démarrer l’enregistrement depuis le mode d’arrêt en appuyant sur PROG RAPIDE. Pour définir la position de programme, vous pouvez utiliser les touches CHAINE +/– ou CHOIX ENTREE. Appuyez plusieurs fois de suite sur PROG RAPIDE pour spécifier la durée d’enregistrement. L’enregistrement démarrera automatiquement.

• Pour annuler le réglage, appuyez sur ANNUL.

Appuyez sur la manette de commande (OK).

S’il reste des réglages, mettez le magnétoscope hors tension pour revenir en mode de veille d’enregistrement.

Si des programmes se chevauchent

Le programme qui commence en premier a priorité et l’enregistrement du second programme ne commence qu’après que le premier programme est terminé. Si les programmes doivent commencer en même temps, c’est le programme qui apparaît en premier dans le menu qui a priorité. environ 20 secondes

Programme 2 Pour sélectionner un son bilingue en cours d’enregistrement Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Pour écouter

Affichage sur écran

Fenêtre d'affichage

OPTIONS sur NICAM (réglage initial). Pour vérifier le réglage du menu, reportez-vous à la page 55. Pour sélectionner le son en cours d’enregistrement Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Programme stéréo Pour écouter

Affichage sur écran

Fenêtre d'affichage

* Généralement le son des canaux gauche et droit mixé (monophonique)

Affichage sur écran

Fenêtre d'affichage

* Généralement le son de la piste 1 (monophonique)

Sélection du son en cours de lecture

Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Pour écouter

Affichage sur écran

Fenêtre d'affichage

Enregistrement du son sur une cassette vidéo

Le magnétoscope enregistre le son sur deux pistes séparées. Le son hifi est enregistré sur la piste principale avec l’image. Le son monophonique est enregistré sur la piste audio normale sur le bord de la bande.

Généralement, le son canaux gauche et droit mixé principal

(piste principale) Son stéréo (canaux gauche/droit)

Piste son 1 (canal gauche)

Piste son 2 (canal droit) • Si la touche CHOIX SON est inopérante, vérifiez si MIX AUDIO dans le menu OPTIONS est réglé sur NON (voir page 55). • Si SON HIFI est réglé sur STD, le son standard sera enregistré sur les pistes audio hifi et normale. Le son ne sera pas modifié si vous appuyez sur CHOIX SON.

Poussez la manette de commande vers p STOP. Remarque • Aucun signal d’index ne sera ajouté lorsque l’enregistrement débute à partir d’une pause d’enregistrement. Cependant, un signal d’index fera l’objet d’un repère si vous modifiez la position du programme en mode de pause d’enregistrement.

En mode de lecture, appuyez sur ALIGNEMENT +/– du magnétoscope pour afficher l’indicateur d’alignement. Les distorsions doivent disparaître lorsque vous appuyez sur l’une des deux touches s’allume). Pour réactiver le réglage (l’indicateur automatique de l’alignement, éjectez la cassette et réintroduisez-la.

ALIGNEMENT Indicateur d’alignement

Pour désactiver la fonction OPC Réglez OPC sur NON dans le menu OPTIONS VIDEO. L’indicateur OPC s’éteint dans l’afficheur.

• Lorsque la fonction de vitesse de défilement automatique de la bande est activée, la fonction OPC est uniquement opérante en mode SP. Si la fonction de vitesse de défilement automatique de la bande passe du mode SP en mode LP, la fonction OPC est désactivée. Mais si le programme est intégralement enregistré en mode LP, la fonction OPC sera opérante. • Il y a quelques secondes de décalage avant que le magnétoscope ne commence réellement l’enregistrement et pendant lesquelles il analyse la bande magnétique. Pour éviter ce décalage, activez d’abord le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement (l’indicateur OPC clignote lentement) et appuyez sur r ENR pour que le magnétoscope analyse la bande magnétique (l’indicateur OPC clignote rapidement). Après que l’indicateur OPC a cessé de clignoter, poussez la manette de commande vers P PAUSE pour démarrer immédiatement l’enregistrement. Si vous voulez démarrer l’enregistrement rapidement sans passer par la fonction OPC, activez d’abord le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement (l’indicateur OPC clignote lentement) et poussez la manette de commande vers P PAUSE pour démarrer l’enregistrement.

• Pour changer les autres options

Poussez la manette de commande vers ?// pour changer le réglage. Appuyez sur la manette de commande (OK) pour revenir à l’écran de départ.

Les réglages initiaux sont indiqués en caractère gras. Paramètres du menu OPTIONS CASSETTE

• SECAM pour reproduire une cassette enregistrée dans le système couleur SECAM. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 31.

Autres choix de menu

Réglez cette option sur

• OUI pour écouter simultanément les pistes audio hifi et normale. La touche CHOIX SON ne fonctionnera pas.

• NON pour écouter séparément les pistes audio hifi et normale. Sélectionnez le son à l’aide de la touche CHOIX SON. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 50.

• STD pour enregistrer le son standard sur la piste audio hifi.

• NICAM pour enregistrer des émissions en NICAM sur la piste audio hifi. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.

• Lorsque vous réglez un enregistrement par programmateur, les indicateurs de l’afficheur restent allumés, même si VEILLE ECO est réglé sur OUI.

• Lorsque le paramètre MONTAGE est réglé sur OUI, la fonction OPC est inopérante.

Ce magnétoscope (Enregistreur)

… ENTREE LIGNE-2 • Si l’autre magnétoscope ne comporte pas de connecteur EURO-AV (Scart), utilisez le câble VMC-2106 et raccordez le câble aux prises de sortie de ligne de l’autre magnétoscope.

• Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement, SP ou LP. • Sur ce magnétoscope, réglez MONTAGE dans le menu OPTIONS VIDEO sur OUI. Si l’autre magnétoscope comporte une fonction similaire, activez-la également.

Introduisez une cassette source sans languette de protection dans l’autre magnétoscope (lecteur). Cherchez le point de départ de la lecture et mettez le magnétoscope en mode de pause de lecture.

Pour arrêter le montage Appuyez sur les touches p STOP des deux magnétoscopes. Conseils • Pour effectuer un montage plus précis, appuyez sur les touches P PAUSE des deux magnétoscopes pour relâcher la pause. • Pour couper des scènes non voulues en cours de montage, appuyez sur P PAUSE sur ce magnétoscope au début d’une scène non souhaitée. A la fin de la scène, appuyez à nouveau sur P PAUSE pour reprendre l’enregistrement (Montage par assemblage). Remarque • Si vous commencez l’enregistrement en respectant la procédure décrite ci-dessus, le magnétoscope n’enregistre pas avec la fonction OPC. Pour enregistrer avec la fonction OPC, appuyez de nouveau sur r ENR en cours de pause d’enregistrement (étape 3) pour que le magnétoscope analyse la cassette. Si vous démarrez le montage à l’étape 4, appuyez sur P PAUSE après que l’indicateur OPC cesse de clignoter. Si vous appuyez sur P PAUSE avant que l’indicateur OPC arrête de clignoter, la fonction OPC est annulée.

Le magnétoscope est sous

• De la condensation s’est formée. Mettez l’appareil hors tension mais ne fonctionne pas. tension, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le magnétoscope sécher pendant au moins une heure. L’horloge s’est arrêtée et “–:– –” • L’horloge s’arrête si le magnétoscope est déconnecté de la s’allume dans l’afficheur. source d’alimentation pendant plus d’une heure. Le cas échéant, répétez la procédure de réglage de l’horloge (et du programmateur). L’image lue n’apparaît pas sur • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal l’écran du téléviseur. vidéo. Si vous utilisez un moniteur, mettez-le en mode d’entrée vidéo. • Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement au moyen du câble d’antenne, assurez-vous que MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS est réglé sur OUI. • Réglez l’alignement à l’aide des touches ALIGNEMENT +/–. • Les têtes vidéo sont encrassées (voir ci-dessous). Nettoyez les têtes vidéo à l’aide de la cassette de nettoyage pour tête vidéo Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. Si ces cassettes de nettoyage ne sont pas disponibles dans votre région, faites nettoyer les têtes dans votre centre de service après-vente Sony le plus proche (des frais d’entretien standard vous seront facturés). N’utilisez pas de cassette de nettoyage à liquide disponible dans le commerce autre que Sony, car vous risquez sinon d’endommager les têtes vidéo. • Les têtes vidéo doivent peut-être être remplacées. Consultez votre centre d’entretien Sony pour plus d’informations.

L’image ne contient pas de couleurs.

• L’option SYSTEME dans le menu OPTIONS VIDEO est mise dans la mauvaise position. Réglez l’option conformément au système selon lequel a été enregistrée la cassette.

Le son est instable ou émet un écho.

• Lorsque vous reproduisez une cassette avec le même son enregistré sur les pistes son hifi et normale, assurez-vous que MIX AUDIO dans le menu OPTIONS est réglé sur NON.

Aucune émission de télévision n’apparaît sur l’écran du téléviseur.

• Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo. Si vous utilisez un moniteur, mettez-le en mode d’entrée vidéo.

• Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement au moyen du câble d’antenne, assurezvous que MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS est réglé sur OUI.

La réception TV est mauvaise.

• Ajustez l’antenne du téléviseur.

• Assurez-vous que SYSTEME (L ou B/G) dans le menu SYNTONISEUR est réglé sur le système en vigueur dans votre région.

La cassette est lue dès qu’elle est introduite.

• La languette de protection a été enlevée. Pour enregistrer sur cette cassette, couvrez l’orifice avec une bande adhésive.

La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur r ENR.

• Assurez-vous que la languette de protection n’a pas été retirée.

Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur r ENR.

• Assurez-vous que la cassette n’est pas à la fin.

• Sélectionnez la source correcte à l’aide de la touche CHOIX ENTREE. Sélectionnez une position de programme pour enregistrer des programmes de télévision; sélectionnez “L1” ou “L2” pour enregistrer au départ d’un autre appareil.

Le programmateur ne fonctionne pas.

• Assurez-vous que l’horloge est réglée.

• Assurez-vous qu’une cassette a été introduite. • Assurez-vous que la languette de protection n’a pas été retirée. • Assurez-vous que la cassette n’est pas à la fin. • Assurez-vous qu’un enregistrement programmé a été défini. • Vérifiez que les heures de vos programmations ne sont pas déjà passées. • Vérifiez si le décodeur est sous tension. • Assurez-vous que le syntoniseur de satellite est allumé. • L’horloge s’arrête si le magnétoscope est déconnecté de la source d’alimentation pendant plus d’une heure. Le cas échéant, répétez la procédure de réglage de l’horloge (et du programmateur). à suivre

Informations complémentaires

La télécommande ne fonctionne pas.

• Veillez à diriger la télécommande vers le capteur de télécommande du magnétoscope.

• Le cas échéant, remplacez toutes les piles de la télécommande par de nouvelles. • Assurez-vous que le commutateur TV / MAGN de la télécommande est réglé correctement.

Le compteur d’alignement n’apparaît pas à l’écran.

• La cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions et l’alignement ne peut pas être ajusté.

• Le compteur d’alignement n’apparaît pas à l’écran lors de la lecture d’une cassette enregistrée en NTSC.

Vous ne pouvez commander d’autres téléviseurs.

• Réglez le numéro de code de votre téléviseur. Le numéro de code est réinitialisé à 01 lorsque vous remplacez les piles de la télécommande.

Le magnétoscope doit être nettoyé.

• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d’une solution de détergent non agressive. N’utilisez aucun solvant tel que de l’alcool ou du benzène.

Informations complémentaires

TV CABLE B à Q HYPER S21 à S41 PAL (B/G): VHF E2 à E12 Canaux VHF italiens A à H UHF E21 à E69 TV CABLE S01 à S05, S1 à S20 HYPER S21 à S41 Signal de sortie RF Canaux UHF 21 à 69 Sortie d’antenne Prise d’antenne 75 ohms, asynchrone ) pour plus de

1 Commutateur/indicateur