SLV-D950B - Lecteur de DVD/VHS SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLV-D950B SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SLV-D950B - SONY


Téléchargez la notice de votre Lecteur de DVD/VHS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLV-D950B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLV-D950B de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - SLV-D950B SONY

Comment connecter le SONY SLV-D950B à ma télévision ?
Utilisez un câble RCA (rouge, blanc et jaune) pour connecter les sorties correspondantes du SLV-D950B aux entrées de votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur votre téléviseur.
Que faire si le lecteur ne lit pas les DVD ?
Vérifiez si le DVD est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le format du DVD est compatible avec le SLV-D950B (par exemple, DVD-R, DVD+R).
Comment programmer un enregistrement sur le SONY SLV-D950B ?
Accédez au menu d'enregistrement et sélectionnez 'Programmer'. Suivez les instructions à l'écran pour choisir la chaîne, la date et l'heure de l'enregistrement.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume de votre téléviseur et celui du SLV-D950B sont réglés correctement. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés.
Comment réinitialiser le SONY SLV-D950B aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton 'Menu', allez dans 'Configuration', puis sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix.
Que faire si le téléviseur affiche 'Aucun signal' ?
Vérifiez que le SLV-D950B est allumé et que les câbles sont correctement connectés. Changez la source de votre téléviseur pour le port auquel le SLV-D950B est connecté.
Comment nettoyer le plateau du lecteur ?
Éteignez le lecteur et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié pour nettoyer le plateau. Ne jamais utiliser de produits chimiques agressifs.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles pendant quelques minutes.

MODE D'EMPLOI SLV-D950B SONY

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE 1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.

ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur DVD/magnétoscope pourrait être dangereux pour vos yeux.

Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.

• L’appareil n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été mis hors tension.

Installation • N’installez pas cet appareil dans un espace réduit tel qu’une bibliothèque ou un autre meuble. • N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. • Tenez l’appareil et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance. • Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. • N’installez pas l’appareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.

Standards couleur compatibles

• Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant les standards couleur PAL (B/G) et SECAM et lire les cassettes suivant les standards couleur PAL (B/G), SECAM. L’enregistrement de sources vidéo basées sur d’autres standards couleur ne peut être garanti. • Les cassettes enregistrées avec le standard couleur MESECAM peuvent être lues sur ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur compatible avec le standard couleur SECAM. SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

Pour l’utilisation du magnétoscope Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ou du propriétaire de la chaîne.

Pour l’utilisation du lecteur DVD Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision

Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation de Macrovision Corporation. Toute étude d’ingénierie inverse et le démontage de cet appareil sont interdits.

Remarques sur les disques

8 9 Etape 5 : Sélection de la langue des menus Etape 6 : Réglage de l’horloge Etape 7 : Présélection des canaux Réglage du décodeur Canal Plus

33 Lecture de disques 37 Guide de la fonction d’affichage sur écran 39 Lecture d’une cassette 43 Enregistrement d’émissions 47 Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (SLV-D950B seulement) Autres opérations du lecteur DVD 78 80 Affichage des sous-titres Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée) Changement du son Son surround virtuel Lecture d’une plage audio MP3 Lecture de fichiers d’image JPEG Lecture d’un CD vidéo en mode « MENU OUI/NON »

106 Recherche à l’aide de la fonction d’index

108 Réglage de l’image (alignement) 110 Modification des options de menu 112 Montage

Informations complémentaires

Index des composants et des commandes 132 Langue de piste audio/sous-titres des DVD 133 Index

DVD vidéo et les DVD-RW ou DVD-R en mode vidéo ou les DVD+RW/DVD+R Fonctions disponibles pour les CD vidéo, Super VCD ou CDR/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD de données) (soit les CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des plages audio MP3* ou des fichiers JPEG) Fonctions disponibles pour les CD audio et les CD-R ou CDRW au format CD audio Fonctions disponibles pour les

VHS VIDEO Les DVD identifiés par le logo ALL peuvent

également être lus sur cet appareil. Si vous tentez de lire un autre DVD, le message « Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone. » apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit indiquée, même si la lecture de ces DVD est interdite par les limites de zone.

– format de CD audio

– format de CD vidéo – format MP3 ou JPEG conforme à la norme ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au format d’extension Joliet • Sections de données sur CD-Extra • DVD-RW en mode VR • DVD-ROM • DVD audio

* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de données audio normalisé par ISO/

Ce lecteur peut lire les disques suivants

Le logo « DVD VIDEO » est une marque commerciale.

• Les disques n’ayant pas une forme standard (disques en forme de carte ou de cœur, par exemple). • Les disques comportant du papier ou des autocollants. • Les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou d’autocollant.

Remarques sur les disques

• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface.

Certains DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur suivant la qualité de l’enregistrement ou l’état du disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement. De plus, le disque ne sera pas lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez également que la lecture des disques enregistrés au format Packet Write est impossible.

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD vidéo

Certaines opérations de lecture de DVD et de CD vidéo peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD vidéo conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD et les CD vidéo.

• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.

• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier. • Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.

• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques vinyle.

Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur

Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.

SLV-D910B. Vérifiez le nom de modèle au dos du DVD-magnétoscope.

C’est le modèle SLV-D950B qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple « SLV-D950B seulement ».

Utilisation de la télécommande

Capteur de télécommande

Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander le lecteur DVD-magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony.

Si le téléviseur ne comporte pas le symbole près du capteur de télécommande, cette télécommande ne pourra pas le commander.

TV / DVD·VIDEO SELECT VIDEO SELECT DVD Pour commander

DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO et dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du DVDmagnétoscope

• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée. • N’utilisez pas conjointement des piles de types différents. • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide. • Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles. • N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à un appareil d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Contrôle d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande

La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le numéro de code de fabricant correspondant.

1 Placez TV / DVD·VIDEO en haut de la télécommande sur TV. en maintenant ?/1 enfoncée, saisissez le numéro de code fabricant de votre

2 Tout téléviseur à l’aide des touches numériques. Relâchez ensuite ?/1. Vous pouvez à présent utiliser les touches ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING∗, TV/VIDEO, 0-9 et -/--∗ pour commander votre téléviseur. Vous pouvez également utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony. Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remettez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO. ∗ pour un téléviseur Sony seulement

Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.

• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code. Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez les piles.

Préparation de la télécommande

Etape 3 : Raccordement du lecteur DVDmagnétoscope

VCR dans la fenêtre d’affichage.

Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope

DVD-magnétoscope, procédez au réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de régler automatiquement les canaux de télévision, les canaux-guides pour le système ShowView∗ et l’horloge du lecteur DVDmagnétoscope.

• Pour utiliser une autre langue des menus que celle présélectionnée par la fonction de réglage automatique, voir page 16.

Remarques • A chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages (ShowView, programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les effectuer à nouveau. • La présélection automatique n’est exécutée automatiquement que lorsque vous branchez le cordon d’alimentation pour la première fois après l’achat du lecteur DVD-magnétoscope. • Pour réutiliser la fonction de réglage automatique, sélectionnez « Installation » dans le menu « OPTION », puis appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Auto » et répétez l’opération de l’étape 3. • Vous pouvez exécuter la présélection automatique en appuyant continuellement sur x de l’appareil pendant au moins 5 secondes alors que l’appareil est hors tension et qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.

Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

écran pour sélectionner une autre langue.

SET UP Avant de commencer…

• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO de la télécommande sur DVD·VIDEO (page 9). • Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arretez la lecture du DVD.

Pour pouvoir utiliser correctement les fonctions d’enregistrement programmé, vous devez régler l’heure et la date sur le lecteur

• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO de la télécommande sur DVD·VIDEO (page 9). • Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arretez la lecture du DVD.

Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage automatique de l’horloge, sélectionnez

Réglage de l’horloge

• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arretez la lecture du DVD.

A chaque pression sur V, le caractère change comme suit.

tA RECHERCHE MANUELLE SYS.

Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis corrigez-le. Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.

Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom de la chaîne.

« REGL.FIN ». Appuyez sur B/b pour obtenir une image plus claire. Appuyez ensuite sur ENTER.

Conseils • Pour régler le numéro de chaîne du décodeur, voir « Réglage du décodeur Canal Plus » à la page 29. • Le lecteur DVD-magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de la chaîne apparaisse automatiquement. Remarque • Lors du réglage fin (REGL.FIN), il se peut que le menu soit difficile à lire en raison des interférences générées par l’image captée.

Après avoir réglé les canaux, vous pouvez changer des numéros de chaîne. Si un numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver. Préparation

Vous pouvez également changer le nom des chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche pas, vous pouvez le saisir manuellement.

Changement de numéros de chaîne

SET UP Avant de commencer…

• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO de la télécommande sur DVD·VIDEO (page 9). • Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arretez la lecture du DVD.

• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.

• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arretez la lecture du DVD.

CLEAR SET UP V/v/B/b

ENTER O RETURN DVD-magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de la chaîne apparaisse automatiquement.

• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arretez la lecture du DVD.

A chaque pression sur V, le caractère change comme suit.

Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis corrigez-le. Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.

Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.

Canal Plus, réglez le lecteur DVDmagnétoscope pour qu’il capte les canaux en vous aidant des menus à l’écran.

SET UP Pour régler correctement les canaux, procédez rigoureusement comme il est indiqué ci-dessous.

Avant de commencer… • Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO de la télécommande sur DVD·VIDEO (page 9). • Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arretez la lecture du DVD.

VIDEO de façon que l’indicateur VCR apparaisse dans la fenêtre d’affichage.

Réglage du décodeur Canal Plus

Avant de commencer... • Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT DVD pour commander le lecteur DVD (page 9).

Le temps de lecture est indiqué dans la fenêtre d’affichage.*

Pour certains disques, un menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour plus de détails Heures Minutes Secondes sur les DVD, voir page 78. Pour plus de détails sur les CD vidéo, voir page 98. ∗ « – – – – – » s’affiche lorsque aucun disque n’est chargé.

Revenir au chapitre, à la plage ou à la scène précédents en mode de lecture continue

. de la télécommande

Arrêter la lecture et retirer le disque

Le lecteur DVD mémorise le point où vous arrêtez le disque même si vous mettez le lecteur DVD en veille en appuyant sur ?/1.

1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur x pour arrêter la lecture.

Appuyez sur H. 2 Le lecteur DVD commence la lecture au point où vous avez arrêté le disque à l’étape 1. Conseil • Pour commencer la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.

Pour les DVD ou CD vidéo, à chaque pression sur la touche, la vitesse de lecture change comme suit : × 2 t FF1/FR1 t FF2/FR2 t FF3/FR3 t FF4/FR4 (DVD seulement) t FF5/FR5 (DVD seulement) Relâchez la touche sur la vitesse désirée. Pour un CD, la vitesse de recherche ne change pas (lecture FF2/FR2) . Après avoir localisé le point recherché, appuyez sur H. Pour une lecture au ralenti en mode de lecture continue (DVD et CD vidéo seulement) Appuyez sur X, puis appuyez sur M SLOW y. A chaque pression sur la touche, la vitesse de lecture change comme suit :

• Pour programmer un enregistrement vidéo pendant la lecture d’un DVD, nous vous recommandons d’effectuer les opérations décrites sous « Enregistrement Programmé Immédiat » (page 101). « Réglage de l’écran » à la page 70.) • N’effectuez pas une lecture VIDEO pendant la lecture d’un disque. • Si le DVD ou CD vidéo en cours de lecture est rayé, il se peut que la lecture s’arrête à l’endroit de la rayure ou saute à la plage suivante. • Il n’est pas possible de changer la vitesse de lecture de MP3 ou CD multisession. • Il n’est pas possible de passer en pause lors de la lecture rapide en avant/arrière de CD vidéo. • Lors de la lecture rapide en avant/arrière d’un CD, vous n’entendez aucun son. Remarques sur la lecture de pistes sonores DTS* d’un CD • Lors de la lecture de CD codés en DTS, le bruit des prises stéréo analogiques est excessif. Pour ne pas risquer d’endommager la chaîne, vous devez prendre des précautions appropriées lorsque les prises stéréo analogiques du lecteur DVD sont raccordées à un système d’amplification. Pour obtenir l’effet DTS Digital Surround™, vous devez raccorder un appareil externe à décodeur 5.1 canaux à la prise numérique du lecteur DVD. • Lors de la lecture d’une piste sonore DTS d’un CD, réglez le son sur « STEREO » à l’aide de la touche AUDIO (page 87). • Ne lancez pas la lecture d’une piste sonore DTS sans avoir préalablement raccordé le lecteur DVD à un appareil audio doté d’un décodeur DTS intégré. Le lecteur DVD émet le signal DTS par la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL) même si « DTS » est sur « Non » dans le menu « Options Audio » (page 68). Ceci peut affecter vos oreilles et endommager les enceintes.

Cette fonction vous permet de vérifier les informations de disque pendant la lecture.

ENTER Le contenu de l’affichage diffère selon le type de disque lu.

Langue des dialogues Langue des sous-titres Option surround

Appuyez sur DISPLAY. Les informations suivantes s’affichent : type de disque, titre/ plage actuel(le), chapitre, position du compteur, langue des dialogues, langue des sous-titres et option surround. Pour les abréviations de langue, voir « Langue de piste audio/sous-titres des DVD » à la page 132.

V v B b ENTER Ce menu permet de lire le titre/plage ou le chapitre désiré ou de commencer la lecture sur la position du compteur.

Pour lire le titre/plage ou le chapitre désiré

1 Appuyez sur V/v pour sélectionner l’élément désiré.

2 Appuyez sur B/b pour modifier cet élément. 3 Appuyez sur ENTER pour commencer la lecture. Appuyez sur DISPLAY ou O RETURN pour faire 4 disparaître le menu.

V v B b ENTER L’icône de titre/plage ou de chapitre apparaît sur l’écran de lecture DVD, suivie du numéro de titre/plage ou de chapitre actuel et de la position du compteur.

2 Saisissez plage actuel(le) à l’aide des touches numériques.

3 Appuyez sur ENTER pour commencer la lecture. sur DISPLAY ou O RETURN pour faire 4 Appuyez disparaître le menu.

V v B b -~9 ENTER Conseil

• Vous pouvez changer l’information de position de compteur (temps de lecture ou temps restant) à l’aide de B/b (DVD et CD seulement). • La fenêtre d’affichage continue à indiquer le temps de lecture même lorsque l’information de position de compteur de l’affichage sur écran change.

Guide de la fonction d’affichage sur écran

• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO pour commander le magnétoscope (page 9).

Le temps de lecture est indiqué dans la fenêtre d’affichage. Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle se rembobine automatiquement.

Heures Minutes Secondes suite

Lecture d’une cassette Appuyez sur

Vous pouvez immédiatement rembobiner et lire la scène que vous voulez regarder à nouveau. Pour exécuter des sauts de lecture Vous pouvez sauter une scène que vous ne désirez pas regarder (publicité, par exemple), puis reprendre la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur C STEP. A chaque pression sur la touche (jusqu’à quatre fois), le magnétoscope avance la bande de 30 secondes au compteur, puis reprend la lecture. Pour mettre l’appareil hors tension pendant le rembobinage (Rewind Shut Off) Appuyez sur ?/1 pendant le rembobinage de la cassette. Le magnétoscope est mis hors tension, mais le rembobinage continue jusqu’à la fin de la cassette.

• Pendant la lecture, maintenez M ou m enfoncée. La lecture de la cassette se poursuit jusqu’à 5 fois la vitesse normale. Lorsque vous relâchez la touche, la lecture normale reprend.

En cours de pause, appuyez sur M SLOW y.

Lecture image par image

En mode de pause, appuyez sur C STEP.

Lecture à différentes vitesses

(Lecture à vitesse variable)

Pendant la lecture, appuyez sur .ou >. Vous pouvez changer la vitesse de lecture comme il est indiqué cidessous.

REMBOBINAGE*1 y –× 2 y –× 1 y –LECTURE AU RALENTI y LECTURE EN PAUSE y LECTURE AU RALENTI y LECTURE y × 2 y AVANCE RAPIDE*2

*1 « REW » clignote dans la fenêtre d’affichage.

*2 « FF » clignote dans la fenêtre d’affichage.

Pour reprendre la lecture normale

Pour spécifier le système de couleur

Si l’image lue n’a pas de couleur ou s’il y a des raies à la lecture, sélectionnez l’option de « Syst. Couleur » du menu « REGLAGES UTILISATEUR » correspondant au système dans lequel a été enregistrée la cassette (voir page115) (Sélectionnez normalement l’option « Auto »). Pour utiliser le compteur de bande Appuyez sur CLEAR au point de la bande où vous désirez revenir plus tard. Le compteur est remis à « 0:00:00 » dans la fenêtre d’affichage.

Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur DISPLAY pendant la lecture normale.

Conseil • Réglez l’image à l’aide des touches TRACKING +/– si : – des raies apparaissent lors de la lecture au ralenti. – des bandes apparaissent en haut ou en bas en mode de pause. – l’image oscille en mode de pause. suite Lecture d’une cassette

• Avec certains téléviseurs, les problèmes suivants peuvent se produire lors de la lecture d’une cassette enregistrée en NTSC : – image noir et blanc – tremblement d’image – pas d’image sur l’écran du téléviseur – bandes noires horizontales sur l’écran du téléviseur – augmentation ou diminution de la densité des couleurs. • Lorsque l’indication atteint 10 heures, le compteur est remis à « 0:00:00 » dans la fenêtre d’affichage et le comptage recommence. • Pendant la lecture à différentes vitesses, le son est coupé. • L’image peut comporter des parasites en mode de lecture arrière à vitesse accélérée. • Lors de la lecture d’une cassette, vous pouvez afficher le menu de réglage, mais la télécommande est alors automatiquement placée en mode DVD. Appuyez sur SET UP pour quitter le menu. • Arrêtez la lecture du disque lors de la lecture d’une cassette vidéo. • L’image revient à la lecture normale depuis le ralenti arrière en 30 secondes.

• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.

• Placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO pour commander le magnétoscope (page 9). • Pour enregistrer depuis un décodeur, allumez celui-ci. • Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.

2 Sélectionnez un autre canal sur le téléviseur.

Pour regarder un DVD tout en enregistrant

1 Appuyez sur SELECT DVD pour commander le lecteur DVD.

2 Appuyez sur Z et placez le disque sur le plateau. Appuyez sur H. 3 Le plateau se ferme et la lecture commence. L’écran du téléviseur passe automatiquement sur l’écran de lecture DVD.

Enregistrement d’émissions Languette de protection

• Pour sélectionner un numéro de chaîne, vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande. Pour des nombres à deux chiffres, par exemple, appuyez sur 2 et 3 pour sélectionner « PR 23 ». • Si vous raccordez un autre appareil à un connecteur ou à une prise LINE, vous pouvez sélectionner le signal d’entrée à l’aide des touches INPUT SELECT ou PROG +/–. • Les informations DISPLAY apparaissent sur l’écran du téléviseur pour donner des indications sur la cassette, mais elles ne sont pas enregistrées sur la cassette. • Si vous ne désirez pas regarder la télévision durant l’enregistrement, vous pouvez éteindre le téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur, laissez-le sous tension. Remarques • Si une cassette comporte des passages enregistrés en PAL (SECAM, MESECAM) et NTSC, l’indication du compteur de bande ne sera pas correcte. L’écart d’indication est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo. • Vous ne pouvez pas regarder une émission Canal Plus pendant l’enregistrement d’une autre émission Canal Plus. • Si vous introduisez une cassette non standard disponible dans le commerce, il est possible que la durée restante ne soit pas correcte. • L’affichage de durée restante n’est qu’indicatif. • La durée restante s’affiche après environ 30 secondes de lecture ou d’enregistrement. • Vous ne pouvez pas enregistrer un DVD sur une cassette de magnétoscope. • Pour regarder une émission de télévision pendant l’enregistrement d’une cassette vidéo, arrêtez la lecture du disque.

• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.

• Placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO pour commander le magnétoscope (page 9). • Si vous utilisez un décodeur, mettez-le sous tension. • Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.

ENTER Appuyez sur TIMER.

• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une ou plusieurs entrées LINE, appuyez sur INPUT SELECT pour afficher la ligne raccordée sur la position « PR ». Vous ne devez effectuer cette opération qu’une seule fois pour le canal concerné. Le magnétoscope mémorisera ce réglage. Si les informations sont incorrectes, appuyez sur CLEAR pour annuler la programmation.

Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (SLV-D950B seulement)

Pour arrêter le lecteur DVD-magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur SELECT VIDEO, puis appuyez sur x. Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 5 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner la périodicité d’enregistrement. A chaque pression sur v, l’indication change comme suit. Appuyez sur V pour changer l’indication dans l’ordre inverse. aujourd’hui t JOUR (lundi à dimanche) t S-SA (chaque samedi) t S-DI (chaque dimanche) t 1 mois plus tard t (décompte de date) t aujourd’hui

Vous pouvez également utiliser la fonction VPS/PDC pour une source raccordée à une ou plusieurs entrées LINE.

Pour regarder une autre émission après avoir réglé le programmateur

1 Appuyez sur TV/VIDEO pour afficher « TV » dans la fenêtre d’affichage. le téléviseur est raccordé au magnétoscope par une liaison A/V, réglez le

2 Sitéléviseur sur l’entrée d’antenne du téléviseur. Dans le cas contraire, sautez cette

• Si l’indicateur apparaît, ceci indique que le magnétoscope enregistre actuellement cette

émission. • Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le magnétoscope enregistre : – Remettre le compteur à zéro (page 41). – Afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 45).

Pour utiliser la fonction de vitesse de défilement automatique

A l’étape 5 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner « Auto ». Lorsque vous enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante est inférieure à la durée à enregistrer, la vitesse de défilement passe automatiquement en mode LP. Notez que des parasites apparaissent sur l’image lorsque la vitesse de défilement de la bande change. Pour utiliser correctement cette fonction, le réglage de « Sélect. Cassette » doit être correct dans le menu « REGLAGE DE LA FONCTION VIDEO » (voir page 110).

• Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir « Vérification/modification/ annulation de programmations » à la page 61. Remarques • Si le signal VPS/PDC est trop faible ou si la chaîne n’émet pas de signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans utiliser la fonction VPS/PDC. • L’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.

Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (SLV-D950B seulement)

Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur

Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements à la fois. Avant de commencer… • Vérifiez si l’horloge du lecteur DVDmagnétoscope est correctement réglée. • Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO pour commander le magnétoscope (page 9). • Si vous utilisez un décodeur, mettez-le sous tension. • Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement. • Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arretez la lecture du DVD.

Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur

Le menu des programmations apparaît.

élément l’un après l’autre.

Appuyez sur CLEAR pour annuler le réglage.

Pour arrêter l’enregistrement

Pour arrêter le lecteur DVD-magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur SELECT VIDEO, puis appuyez sur x. Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner la périodicité d’enregistrement. A chaque pression sur v, l’indication change comme suit. Appuyez sur V pour changer l’indication dans l’ordre inverse. aujourd’hui t JOUR (lundi à dimanche) t S-SA (chaque samedi) t S-DI (chaque dimanche) t 1 mois plus tard t (décompte de date) t aujourd’hui Pour utiliser la fonction de vitesse de défilement automatique A l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner « Auto ». Lorsque vous enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante est inférieure à la durée à enregistrer, la vitesse de défilement passe automatiquement en mode LP. Notez que des parasites apparaissent sur l’image lorsque la vitesse de défilement de la bande change. Pour utiliser correctement cette fonction, le réglage de « Sélect. Cassette » doit être correct dans le menu « REGLAGE DE LA FONCTION VIDEO » (voir page 110). Conseils • Pour spécifier la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser la touche INPUT SELECT. • Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir « Vérification/modification/ annulation de programmations » à la page 61.

• Si le signal VPS/PDC est trop faible ou si la chaîne n’émet pas de signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans utiliser la fonction VPS/PDC. • L’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.

Pour regarder une autre émission après avoir réglé le programmateur

1 Appuyez sur TV/VIDEO pour afficher « TV » dans la fenêtre d’affichage.

• Si l’indicateur apparaît, ceci indique que le magnétoscope enregistre actuellement cette émission. • Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le magnétoscope enregistre : – Remettre le compteur à zéro (page 41). – Afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 45).

Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur

le téléviseur est raccordé au magnétoscope par une liaison A/V, réglez le

2 Sitéléviseur sur l’entrée d’antenne du téléviseur. Dans le cas contraire, sautez cette

Enregistrement d’émissions à l’aide de

• Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement. • Arretez le lecteur DVD-magnétoscope.

Vous pouvez spécifier l’heure de début d’enregistrement par pas de

15 minutes ou la régler par pas d’une minute en appuyant sur les touches PROGRAM +/– de l’appareil.

« STOP » et l’incrément de quart d’heure suivant apparaissent alternativement dans la fenêtre d’affichage.

Pour revenir à l’étape précédente Pour revenir à l’étape précédente, appuyez en même temps sur les touches PROGRAM + et – de l’appareil pendant les réglages à l’aide de Dial Timer. Pour régler l’horloge continuellement sur DIAL TIMER pour faire apparaître l’indicateur 1 Appuyez DAY dans la fenêtre d’affichage. Toutefois, si l’horloge a déjà été réglée, le réglage actuel s’affiche. Tournez DIAL TIMER pour régler le jour.

DIAL TIMER. 3 Appuyez L’indicateur MONTH apparaît dans la fenêtre d’affichage. et appuyez sur DIAL TIMER pour régler le mois, puis l’année. 4 Tournez Après le réglage de l’année, « CLOCK » apparaît dans la fenêtre d’affichage. 5 Tournez et appuyez sur DIAL TIMER pour régler l’heure et les minutes. vous avez terminé de régler l’heure, appuyez sur DIAL TIMER pour 6 Lorsque démarrer l’horloge. Conseils • Pour abandonner un réglage que vous êtes en train d’effectuer avec Dial Timer, appuyez sur DIAL TIMER ou PROGRAM +/– de l’appareil ou sur n’importe une touche autre que quelle touche de la télécommande. • Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir « Vérification/modification/ annulation de programmations » à la page 61. Remarques • Si six enregistrements ont déjà été programmés à l’aide du système ShowView ou manuellement, « FULL » apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant environ cinq secondes. • Si vous réglez l’horloge à l’aide de la fonction de réglage automatique de l’horloge, elle se règle automatiquement sur le signal horaire reçu quels que soient les réglages effectués avec DIAL TIMER. Assurez-vous que vous avez correctement réglé la fonction de réglage automatique de l’horloge. • Si vous réglez l’horloge pour la première fois ou si « 0:– – » apparaît dans la fenêtre d’affichage, vous ne pouvez pas régler l’horloge sur le 29 février à l’aide de DIAL TIMER. Veuillez utiliser la fonction de réglage automatique de l’horloge pour régler le magnétoscope sur ce jour. • L’indicateur de programmateur clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous terminez le réglage à l’étape 11 à la page 59 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil. • Si l’heure programmée est incorrecte, « Error » apparaît dans la fenêtre d’affichage à l’étape 11. Recommencez alors la programmation depuis l’étape 1.

Enregistrement d’émissions à l’aide de DIAL TIMER (SLV-D950B seulement) Pour activer le mode de démonstration Appuyez sur X de l’appareil tout en tournant DIAL TIMER. « DEMO » apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant quelques secondes. Pour annuler le mode de démonstration Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Bien que le mode de démonstration soit annulé, les programmations effectuées en mode de démonstration seront conservées. Annulez-les manuellement avant d’utiliser DIAL TIMER ou une autre méthode de programmation après avoir rebranché le cordon d’alimentation (page 61).

• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO pour commander le magnétoscope (page 9). • Si vous utilisez un décodeur, mettez-le sous tension. • Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement. • Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arretez la lecture du DVD.

Vérification/modification/annulation de programmations

• SLV-D910B Le menu des programmations apparaît.

L’étape 2 est sautée.

Si des programmations se chevauchent

L’émission qui commence en premier a priorité et l’enregistrement de la seconde émission ne commence qu’à la fin de la première. Si les émissions commencent à la même heure, celle qui est listée en premier dans le menu a priorité. Emission 1

à l’aide de B-1 et B-2 . ∗ « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc. DVD-magnétoscope

Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.

D-PCM Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur Dolby Digital intégré.

Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.

PCM Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur MPEG intégré. Lors de la lecture de pistes sonores MPEG audio, le lecteur émet des signaux stéréo via la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL).

MPEG Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil audio avec décodeur MPEG intégré.

• DTS Permet d’activer ou désactiver la sortie de signaux DTS.

Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.

Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.

Sélectionnez normalement cette position.

Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.

Les signaux audio des DVD vidéo sont toujours convertis à

48 kHz/16 bits. • Les signaux audio analogiques depuis les prises AUDIO OUT L/R ne sont pas affectés par l’option « 48kHz/96kHz PCM » et conservent leur niveau de fréquence d’échantillonnage initial.

Réglage de l’écran

« Réglage de L’écran » vous permet de régler l’écran en fonction des conditions de lecture et de raccordement.

Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format d’écran 4 : 3. Avec cette option une image au format large est affichée avec des bandes en haut et en bas de l’écran.

Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format d’écran 4 : 3. Avec cette option, une image au format large couvre tout l’écran, ses bords étant coupés.

Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras. Non

Sélectionnez cette option pour que des signaux RVB ne soient pas

Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur avec prise d’entrée S VIDEO.

« REGLAGE DU DVD » et il se peut que les fonctions décrites ici ne puissent pas toutes être utilisées.

• Avec certains DVD, il se peut que l’option « 4:3 Letter Box » soit automatiquement sélectionnée au lieu de « 4:3 Pan Scan » ou vice versa. • Le raccordement par la prise S-VIDEO OUT ne concerne que le lecteur DVD. • Lorsque vous sélectionnez « Oui » pour « DVD LINE1 RVB Out », « DVD S-Video Out » est automatiquement placé sur « Non ». • Lorsque vous sélectionnez « Oui » pour « DVD S-Video Out », « DVD LINE1 RVB Out » est automatiquement placé sur « Non ».

Vous pouvez choisir la langue des menus, de la piste sonore et des sous-titres du disque.

REGLAGE DU DVD Réglage de la langue

Options Audio Réglage de L’écran Cont. Parental

REGLAGE DU DVD et il se peut que les fonctions décrites ici ne puissent pas toutes être utilisées.

• Si vous changez de sélection dans LANGUE DE MENU DVD après la lecture du disque, appuyez sur Z pour ouvrir et fermer le plateau afin d’activer la nouvelle sélection, puis recommencez la lecture du disque.

Sélection de la langue de l’affichage ou de la piste sonore

La lecture de certains DVD peut être limitée selon un critère prédéterminé tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de contrôle parental vous permet de définir un niveau de limitation de lecture.

V/v pour sélectionner

(DVD) et appuyez sur ENTER.

Confirmer Le code Secret

Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques.

L’affichage pour la confirmation du mot de passe apparaît.

3 Saisissez à nouveau le mot de passe. Pour désactiver la fonction de contrôle parental Mettez « Utiliser le Code » sur « Non » à l’étape 3 à la page 76. Pour la lecture d’un disque pour lequel le contrôle parental est activé le disque, puis appuyez sur H. 1 Insérez L’affichage pour la saisie du mot de passe apparaît. votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques. 2 Saisissez La lecture commence.

1 Retirez le disque et mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.

2 Remettez le lecteur DVD-magnétoscope sous tension sans disque dans l’appareil. les touches m et M du panneau avant enfoncées simultanément 3 Maintenez pendant 5 secondes. 4 5 Pour créer un nouveau mot de passe, procédez comme il est indiqué à l’étape 3 à la page 76.

Paramètres et réglages DVD Si vous oubliez votre mot de passe

• Tous les niveaux supérieurs à celui que vous sélectionnez seront bloqués.

• Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr pour le cas où vous l’oublieriez.

Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)

• Pour certains DVD, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la touche TOP MENU.

Autres opérations du lecteur DVD Utilisation du menu DVD

Pour faire un zoom avant sur une image JPEG, voir « Lecture de fichiers d’image JPEG » à la page 94.

Si le DVD comporte plusieurs angles de vue

(multiangle) pour une scène, « » apparaît sur l’afficheur lorsque vous appuyez sur ANGLE pendant la lecture. Ceci signifie que vous pouvez changer l’angle de vue.

DVD » à la page 132. Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « Oui ».

ENTER Pour désactiver les sous-titres

Sélectionnez « Non » à l’étape 3. Remarque • Pour certains DVD, il se peut que vous ne puissiez pas changer les sous-titres même s’ils comportent des sous-titres multilingues. Il se peut également que vous ne puissiez pas désactiver les sous-titres.

– vous mettez le lecteur en veille en appuyant sur [/1.

Création d’un programme de lecture (Lecture programmée)

Cette fonction vous permet de créer un programme de lecture de plages d’un disque en les sélectionnant dans l’ordre désiré. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages.

Appuyez sur H pour commencer la lecture programmée. La lecture programmée commence. A la fin de la lecture programmée, vous pouvez exécuter le même programme en appuyant sur H. Pour arrêter la lecture programmée Appuyez sur CLEAR pendant la lecture programmée. Pour modifier ou annuler un programme les opérations des étapes 1 et 2 de « Création d’un programme de 1 Effectuez lecture (Lecture programmée) ». sur CLEAR. 2 Appuyez Le dernier numéro programmé est annulé. 3 Pour une nouvelle programmation, passez à l’étape 3.

• Titre : pour répéter le titre actuel d’un disque.

Lors de la lecture d’un CD vidéo ou d’un CD • Plage : pour répéter la plage actuelle. • Disque : pour répéter toutes les plages. Lors de la lecture d’un CD de données (audio MP3) • Plage : pour répéter la plage actuelle.

Pour revenir à la lecture normale

Sélectionnez «Non » à l’étape 2 ou appuyez sur CLEAR pendant la lecture répétée. Conseil • Lors de la lecture d’un CD de données, appuyez à nouveau sur REPEAT pour désactiver la lecture répétée.

(PCM, Dolby Digital, MPEG ou DTS), vous pouvez sélectionner le format audio à la lecture. Si le DVD comporte des pistes multilingues, vous pouvez également changer la langue.

AUDIO Avec des CD, CD de données ou CD vidéo, vous pouvez sélectionner le son d’un des canaux droit ou gauche pour l’écouter à la fois par l’enceinte droite et l’enceinte gauche. Par exemple, lors de la lecture d’un morceau avec les voix sur le canal droit et les instruments sur le canal gauche, vous pouvez sélectionner le canal gauche pour n’écouter que les instruments par les deux enceintes.

Pour les abréviations de langue, voir « Langue de piste audio/sous-titres des DVD » à la page 132.

• Lors de la lecture d’un CD vidéo ou CD Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras. Stereo

Son stéréo standard

Autres opérations du lecteur DVD

SURROUND Elle est conçue pour fonctionner avec les prises OUT AUDIO L/R.

• Lorsque vous activez l’effet surround, désactivez le son surround du téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur) utilisé.

• Veillez à ce que votre position d’écoute se trouve à égale distance entre les enceintes et à ce que les enceintes se trouvent dans un environnement similaire. • Si vous utilisez la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) et placez « Dolby Digital » sur « Dolby Digital » ou « DTS » sur « Oui » dans le menu « OPTIONS AUDIO », le son sera émis par les enceintes, mais il n’y aura pas d’effet surround. • Certaines fonctions audio de ce produit sont fabriquées sous licence de Desper Products, Inc. Spatializer®, VBX™ et la figure d’un rond dans un carré sont des marques de Desper Products, Inc.

Autres opérations du lecteur DVD Son surround virtuel

Lors de la lecture d’une plage ou d’un album, son titre est grisé. Le numéro de plage de lecture apparaît dans la fenêtre d’affichage.

Pour changer l’album, appuyez sur

Appuyez sur x, puis appuyez plusieurs fois sur O RETURN. Remarques • Seules des lettres alphabétiques et des chiffres peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de plage. Tout autre caractère s’affiche comme un astérisque. • Jusqu’à 8 caractères alphanumériques peuvent être affichés pour les noms d’album ou de plage. • Les étiquettes ID3 ne peuvent pas être affichées.

Autres opérations du lecteur DVD Pour passer à la page suivante ou revenir à la précédente

Le lecteur peut lire des plages audio MP3 enregistrées sur CD-ROM, CD-R ou CDRW. Les disques doivent toutefois être enregistrés au format ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou Joliet pour que le lecteur puisse reconnaître les plages. Le lecteur peut également lire des disques enregistrés en multisession. Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, voir les instructions du graveur de CD-R/RW ou du logiciel de gravure (non fourni). suite Lecture d’une plage audio MP3

• Ce lecteur ne peut pas lire des plages audio au format MP3PRO. • Ce lecteur prend en charge des plages MP3 audio enregistrées avec un débit binaire de 128 kbit/s et une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. La lecture de plages MP3 audio enregistrées avec des spécifications différentes peut entraîner un bruit important, un sautillement du son ou des dommages aux enceintes. • Pour certains disques, le démarrage de la lecture peut demander un certain temps.

Ordre de lecture des plages audio MP3

L’ordre de lecture des albums et plages enregistrés sur un CD de données est le suivant : • Structure du contenu du disque Arbore- Arbore- Arbore- Arbore- Arborescence 1 scence 2 scence 3 scence 4 scence 5 ROOT

Lorsque vous appuyez sur O RETURN et que la liste des albums MP3 s’affiche

(page 91), les albums sont disposés dans l’ordre suivant : A t B t C t D t F t G. Des albums qui ne contiennent pas de plages (tels que l’album E) n’apparaissent pas sur la liste. Conseils • Si vous ajoutez des nombres (01, 02, 03, etc.) devant les noms de fichier des plages, les plages seront lues dans cet ordre. • Un disque avec de nombreuses arborescences demande un temps plus long pour le démarrage de la lecture. Certains disques avec de nombreuses arborescences ne peuvent pas être lus. Remarques • Selon le logiciel utilisé pour la création du CD de données, l’ordre de lecture peut différer de celui de l’illustration ci-dessus. • L’ordre de lecture ci-dessus ne peut pas être applicable s’il y a plus de 200 albums et plages sur le CD de données. • Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 100 albums (il ne compte que les albums, y compris ceux qui ne contiennent pas de plages audio MP3). Le lecteur ne lit pas les albums au-delà des 100 premiers albums. Parmi les 100 premiers albums, il ne peut pas lire plus qu’un nombre total combiné de 200 albums et plages.

Autres opérations du lecteur DVD Lecture d’une plage audio MP3

Sélectionnez le type de media

1 MP3 2 JPEG V v 2 Pour afficher l’image suivante/précédente, appuyez sur ./>.

RETURN Pour exécuter un diaporama

2 Appuyez sur B/b pour sélectionner la vitesse de lecture désirée sur le menu

« Intervalle », puis appuyez sur ENTER. Le diaporama commence à partir de l’image sélectionnée.

Pour faire pivoter une image sur V/v/B/b pour sélectionner une image

1 Appuyez sur l’affichage « Album », puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur B/b pour sélectionner « », puis 2 appuyez sur ENTER. A chaque pression sur ENTER, l’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.

Lecture de fichiers d’image JPEG

Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour changer l’agrandissement. A chaque pression sur ENTER, l’agrandissement change comme suit :

2× t agrandissement normal

Pour effectuer un diaporama sur V/v/B/b pour sélectionner une image

1 Appuyez sur l’affichage « Album », puis appuyez sur ENTER. sur B/b pour sélectionner « », puis 2 Appuyez appuyez sur ENTER.

Pour afficher/masquer le menu sur l’affichage d’image individuelle

Appuyez sur DISPLAY sur l’affichage d’image individuelle. Pour revenir à l’affichage « Album » Appuyez sur DISPLAY pour faire apparaître le menu, appuyez sur B/b pour sélectionner « », puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez également utiliser la touche MENU pour revenir à l’affichage « Album ». Appuyez plusieurs fois sur . pour revenir à la première page « Album ». Pour revenir au menu « Sélectionnez le type de media » Appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur TOP MENU. Remarques • La lecture du diaporama n’est possible que dans un seul sens. • Il n’est pas possible de faire pivoter une image ou d’effectuer un zoom avant sur une image pendant un diaporama. • Si vous sélectionnez « » sur l’affichage de l’image pivotée, les images de l’affichage « Album » seront également pivotées. Corrigez la rotation sur l’affichage d’image individuelle.

Le lecteur peut également lire des disques enregistrés en multisession.

Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, voir les instructions du graveur de CD-R/RW ou du logiciel de gravure (non fourni). Pour la lecture d’un CD multisession Ce lecteur peut lire des CD multisession lorsqu’ils comportent un fichier d’image JPEG dans la première session. Les fichiers d’image JPEG enregistrés dans les sessions suivantes peuvent également être lus. Si la première session comporte des plages audio et images au format CD audio ou au format CD vidéo, seule la première session est lue. Conseil • Si vous ajoutez des nombres (01, 02, 03, etc.) devant les noms de fichier, les fichiers seront lus dans cet ordre. Remarques • L’appareil peut lire des fichiers portant l’extension « .JPG » ou « .JPEG ». • Cet appareil ne peut pas lire certains CD-R ou CD-RW ayant certains formats de fichier. • Si vous ajoutez l’extension « .JPG » ou « .JPEG » à des données qui ne sont pas au format JPEG, aucune image ne s’affiche. • Selon les disques ou la taille des fichiers image, le démarrage de la lecture peut demander un certain temps.

Autres opérations du lecteur DVD Lecture de fichiers d’image JPEG

Vous pouvez également sélectionner le numéro d’élément et la plage à l’aide des touches numériques.

Pour revenir au menu Appuyez sur O RETURN. Lecture en mode « MENU NON » Appuyez sur MENU pour sélectionner « MENU NON ». Lorsque « MENU NON » est sélectionné, le lecteur DVD commence la lecture continue. La lecture d’images fixes telles qu’un menu n’est pas possible. Pour revenir en mode « MENU OUI », appuyez sur MENU pour sélectionner « MENU OUI ». Conseil • A l’étape 3, il se peut que « Appuyez sur ENTER » soit indiqué comme « Appuyez sur SELECT » dans les instructions accompagnant le disque pour certains CD vidéo. Appuyez alors sur H.

Autres opérations du lecteur DVD Lecture d’un CD vidéo en mode « MENU OUI/NON »

• Si vous utilisez la fonction SQPB avec une cassette de format VHS ordinaire, il y aura une distorsion d’image à la lecture.

• Lorsque vous éjectez la cassette, le magnétoscope revient automatiquement en mode normal. • La lecture de cassettes enregistrées en mode EP (longue durée) sur un système NTSC n’est pas garantie.

Lecture d’une cassette avec la fonction SQPB

Pour annuler la durée Appuyez plusieurs fois sur z REC jusqu’à ce que l’indicateur magnétoscope revienne en mode d’enregistrement normal.

disparaisse et que le

Pour arrêter un enregistrement en cours

Appuyez sur x. Remarque • Vous ne pouvez pas afficher la durée actuelle de la cassette dans la fenêtre d’affichage lorsque vous réglez la durée d’enregistrement.

Pour sélectionner le son bilingue pendant l’enregistrement Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le son désiré. Pour écouter

Affichage à l’écran

Fenêtre d’affichage

Enregistrement de programmes stéréo et bilingues

Affichage à l’écran

Fenêtre d’affichage

Affichage à l’écran

Fenêtre d’affichage

Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le son désiré. Pour écouter

Affichage à l’écran

Fenêtre d’affichage

Le magnétoscope enregistre le son sur deux pistes séparées. Le son Hi-Fi est enregistré sur la piste principale avec l’image. Le son mono est enregistré sur la piste audio normale sur le bord de la bande.

Piste audio normale (mono)

Son principal (canal gauche) Son secondaire (canal droit)

• Pour écouter le son en stéréo à la lecture, vous devez utiliser les raccordements PERITEL ou Autres opérations du magnétoscope Enregistrement de programmes stéréo et bilingues

Recherche à l’aide de la fonction d’index

Le magnétoscope inscrit automatiquement un signal d’index au début de chaque enregistrement. Utilisez ces signaux comme référence pour localiser un enregistrement.

Pour localiser un enregistrement en visualisant le début des enregistrements (Balayage d’index)

Recherche à l’aide de la fonction d’index

Autres opérations du magnétoscope

• Aucun signal d’index n’est ajouté lorsque l’enregistrement recommence après une pause d’enregistrement. Un signal d’index est toutefois ajouté si vous changez de chaîne pendant une pause d’enregistrement.

Appuyez sur TRACKING +/– pendant la lecture pour afficher le compteur d’alignement. Les distorsions doivent disparaître lorsque vous appuyez sur l’une des deux touches. Pour réactiver le réglage automatique de l’alignement, éjectez la cassette et réintroduisez-la.

ALIGN. – – – – – –

OPTION Option de menu

Réglez cette option sur

• « Non » pour désactiver la fonction de mise hors tension automatique.

• « 1Heures »/« 2Heures »/« 3Heures » pour mettre le DVDmagnétoscope automatiquement hors tension si aucun signal n’est reçu et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant ce temps.

• « Oui » pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.

• « Non » pour faire disparaître le menu de l’écran du téléviseur.

REGLAGE DE LA FONCTION VIDEO Réglez cette option sur

• « E300 » pour utiliser une cassette de type E-300.

• « Oui » pour lire une cassette plusieurs fois de suite. Le magnétoscope rembobine la cassette jusqu’au début et recommence la lecture automatiquement.

• « Non » pour désactiver la répétition automatique.

Modification des options de menu

Autres opérations du magnétoscope

• Si l’autre magnétoscope est du type mono, ne branchez pas les fiches rouges. • Si vous raccordez ce magnétoscope à la fois aux prises ENTREE LIGNE et SORTIE LIGNE de l’autre magnétoscope, sélectionnez correctement l’entrée pour éviter un souffle. • Lorsqu’un autre magnétoscope est raccordé au connecteur LINE-3 ou LINE-2, appuyez sur INPUT SELECT pour afficher « L3 » ou « L2 » dans la fenêtre d’affichage.

• Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher la ligne raccordée dans la fenêtre d’affichage. • Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande, SP ou LP.

X (pause) des deux magnétoscopes. Pour arrêter le montage Appuyez sur les touches x (arrêt) des deux magnétoscopes. Conseil • Pour couper une scène que vous ne désirez pas conserver pendant le montage, appuyez sur X de ce magnétoscope au début de cette scène. Lorsque la scène se termine, appuyez à nouveau sur X pour reprendre l’enregistrement.

Appuyez sur V/v pour sélectionner « Réglages Utilisateur », puis appuyez sur ENTER.

• « MESECAM » pour utiliser la cassette enregistrée dans le standard couleur MESECAM.

• « N/B » pour utiliser la cassette enregistrée en noir et blanc. Si vous utilisez une cassette enregistrée en NTSC couleur : • « NTPB » pour visionner une cassette enregistrée en NTSC sur un téléviseur PAL. • « NT4.43 » pour visionner une cassette enregistrée en NTSC sur un téléviseur multistandard.

• « Oui » pour enregistrer des émissions NICAM sur la piste audio Hi-Fi.

• « Non » pour enregistrer le son standard sur la piste audio Hi-Fi. Pour plus de détails, voir page 103.

Informations générales de réglage

Guide de dépannage

Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans le tableau qui suit, consultez le centre de service après-vente Sony le plus proche.

• Assurez-vous que la télécommande est orientée vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-magnétoscope. • Remplacez toutes les piles de la télécommande si elles sont épuisées. • Assurez-vous que le commutateur TV / DVD·VIDEO est correctement réglé. • Sélectionnez correctement VIDEO ou DVD avec la touche SELECT DVD/VIDEO.

Le compteur d’alignement n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

• Les conditions d’enregistrement de la cassette sont très mauvaises et l’alignement ne peut être réglé.

Vous ne pouvez pas commander d’autres téléviseurs.

• Spécifiez le numéro de code de votre téléviseur. Ce code est susceptible de changer lorsque vous remplacez les piles de la télécommande.

• Vérifiez le raccordement à votre téléviseur (page 12) et réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. • Le disque est sale ou présente un défaut. • Si la sortie d’image du lecteur vers le téléviseur passe par le magnétoscope ou si vous utilisez un combiné téléviseur/magnétoscope, le signal de protection contre la copie de certaines sources DVD peut affecter la qualité d’image. Si le problème persiste lorsque vous raccordez le lecteur directement au téléviseur, essayez de le raccorder à l’entrée S VIDEO du téléviseur (page 66).

Informations complémentaires

Dépannage du lecteur DVD

• Le format d’image est fixé par le DVD.

Il n’y a pas d’image depuis le magnétoscope raccordé aux prises

• Le lecteur DVD doit être en veille pour que vous puissiez visualiser les images de votre magnétoscope.

Il n’y a pas de son.

• Rebranchez correctement les cordons de raccordement.

• Le cordon de raccordement est endommagé. • Le lecteur est raccordé à la prise d’entrée incorrecte de l’amplificateur (récepteur) (page 64). • L’entrée de l’amplificateur (récepteur) n’est pas correctement sélectionnée. • Le lecteur est en mode de pause ou en mode de lecture au ralenti. • Le lecteur est en mode d’avance rapide ou de retour arrière rapide. • S’il n’y a pas de sortie de signal audio par la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL), vérifiez les réglages audio (page 67).

Le son est parasité.

• Lors de la lecture d’un CD avec des pistes sonores DTS, la sortie de son des prises OUT AUDIO L/R (page 35) ou

DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) est parasitée.

Le volume sonore est bas.

• Le volume sonore est bas sur certains DVD. Vous pouvez améliorer le volume sonore en plaçant « Audio DRC » sur

Le disque n’est pas lu.

• Le disque est à l’envers.

• Placez le disque sur le plateau avec sa face de lecture tournée vers le bas. • Le disque est de travers. • Le lecteur ne peut pas lire certains disques (page 6). • Le code régional du DVD ne correspond pas à celui du lecteur. • De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du lecteur. • Le lecteur ne peut pas lire des CD-R, CD-RW, DVD-R ou DVD-RW qui n’ont pas été finalisés (page 7). • Assurez-vous que le commutateur TV / DVD·VIDEO est correctement réglé. • Sélectionnez correctement VIDEO ou DVD avec la touche SELECT DVD/VIDEO.

• Le fichier n’est pas au format MP3 bien que son extension soit « .MP3 ». • Les données ne sont pas au format MPEG1 Audio Layer 3. • Ce lecteur ne peut pas lire des plages audio au format MP3PRO.

Un fichier d’image JPEG ne peut pas

être lu. • Le fichier n’est pas au format JPEG bien que son extension soit « .JPG » ou « .JPEG ». • La longueur ou la largeur de l’image est supérieure à 4 720 points.

Le titre d’un album ou d’une plage audio MP3 ne s’affiche pas correctement.

• Le lecteur ne peut afficher que des chiffres et des lettres alphabétiques. Les autres caractères s’affichent comme des astérisques.

La lecture ne commence pas au début du disque.

• La lecture programmée, aléatoire ou répétée a été sélectionnée (pages 83, 85, 86).

• La fonction de reprise de lecture est activée (page 34).

Le lecteur commence à lire le disque automatiquement.

• Le disque est doté d’une fonction de lecture automatique.

La lecture s’arrête automatiquement.

• Lors de la lecture d’un disque à signal de pause automatique, la lecture s’arrête au signal de pause automatique.

Certaines fonctions telles qu’arrêt, recherche, lecture au ralenti, lecture répétée, lecture aléatoire ou lecture programmée ne peuvent pas être effectuées.

• Avec certains disques, certaines opérations ne sont pas possibles. Consultez les instructions accompagnant le disque.

• Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu de la touche de sélection directe de la télécommande (page 78). • Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de pistes multilingues. • Le DVD interdit le changement de langue pour la piste sonore.

La langue des sous-titres ne peut pas

être changée ou désactivée.

• Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu de la touche de sélection directe de la télécommande (page 78).

• Le DVD en cours de lecture ne comporte pas des soustitres multilingues. • Le DVD interdit le changement des sous-titres.

Informations complémentaires

• Le DVD en cours de lecture n’est pas multiangle.

• Le DVD interdit le changement d’angle de vue.

Le lecteur ne fonctionne pas correctement.

• Si de l’électricité statique, etc., provoque un fonctionnement anormal du lecteur, débranchez-le.

Dépannage du magnétoscope

Remède • Assurez-vous que le téléviseur est bien réglé sur le canal du magnétscope. Si vous utilisez un moniteur, réglez-le sur l’entrée vidéo. • Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur au moyen du câble PERITEL, assurez-vous que l’indicateur VCR est allumé dans la fenêtre d’affichage. Utilisez la touche TV/VIDEO de la télécommande pour allumer l’indicateur VCR.

L’image n’est pas claire.

Guide de dépannage). Nettoyez les têtes vidéo à l’aide d’une cassette de nettoyage de têtes vidéo Sony. Si cette cassette de nettoyage de Sony ne sont pas disponibles dans votre région, faites nettoyer les têtes vidéo dans un centre de service après-vente Sony (des frais standard vous seront facturés). N’utilisez pas de cassettes de nettoyage avec liquide en vente dans le commerce autre que Sony. De telles cassettes pourraient endommager les têtes vidéo.

• Il se peut que les têtes vidéo doivent être remplacées. Consultez un centre de service après-vente Sony pour plus d’informations.

L’image n’a pas de couleur.

• L’option « Syst. Couleur » du menu « REGLAGES UTILISATEUR » est réglées sur la position incorrecte.

Réglez l’option sur le standard utilisé pour l’enregistrement de la cassette.

L’image défile verticalement en mode de recherche d’image.

• Réglez la commande de stabilité verticale de l’image du téléviseur ou du moniteur.

Il n’y a pas de son.

• La bande est défectueuse.

• Si vous avez effectué des raccordements A/V, vérifiez le raccordement du cordon audio.

Le son de la cassette enregistrée avec le magnétoscope n’est pas en stéréo ou l’indicateur STEREO clignote dans la fenêtre d’affichage.

• Réglez l’alignement.

• Les têtes vidéo sont encrassées. Nettoyez les têtes vidéo à l’aide d’une cassette de nettoyage de têtes vidéo Sony comme il a été indiqué ci-dessus.

• Sélectionnez la source correcte à l’aide des touches

INPUT SELECT. Sélectionnez un numéro de chaîne lorsque vous enregistrez des émissions ; sélectionnez une entrée de ligne lorsque vous effectuez un enregistrement à partir d’un autre appareil.

La réception télévisée est mauvaise.

• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement raccordé.

• Réglez l’antenne de télévision. • Assurez-vous que « SYS. (L/L’ ou B/G) » correspond au standard utilisé dans votre région dans le menu « RECHERCHE MANUELLE ».

La lecture de la cassette commence dès son introduction dans le magnétoscope.

• La languette de protection a été brisée. Pour enregistrer sur cette cassette, recouvrez l’orifice de la languette.

La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur z REC.

• La languette de protection a été brisée. Pour enregistrer sur cette cassette, recouvrez l’orifice de la languette.

Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur z REC.

• Assurez-vous que la cassette n’a pas atteint la fin de la bande.

Le programmateur ne fonctionne pas.

(il se peut qu’il y ait une erreur dans le programme de télévision). Si la chaîne que vous désirez enregistrer n’a pas envoyé les bonnes informations VPS/PDC, le magnétoscope ne commencera pas l’enregistrement. • Si la réception est mauvaise, il se peut que le signal VPS/ PDC soit altéré et que le magnétoscope ne commence pas l’enregistrement.

Informations complémentaires

Assurez-vous que la cassette n’a pas atteint la fin de la bande.

Assurez-vous qu’un enregistrement a été programmé. Assurez-vous que vos programmations sont postérieures à l’heure actuelle. Assurez-vous que le décodeur est allumé. Assurez-vous que le tuner satellite est allumé. L’horloge s’arrête lorsque le lecteur DVD-magnétoscope est débranché de la prise murale pendant plus d’une minute. Recommencez le réglage de l’horloge et du programmateur. Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation.

émissions Canal Plus lorsque le magnétoscope est en veille.

• Assurez-vous que « DEC » est sur « OUI » pour ce canal dans le menu « LISTE STATIONS TV ».

• Assurez-vous que le câble PERITEL Canal Plus est correctement branché.

L’enregistrement d’une émission

Canal Plus est toujours crypté.

• Assurez-vous que le câble PERITEL Canal Plus est correctement branché.

• Assurez-vous que « DEC » est sur « OUI » pour ce canal dans le menu « LISTE STATIONS TV ».

Impossible d’introduire une cassette.

• Assurez-vous qu’aucune cassette ne se trouve déjà dans le magnétoscope.

Le numéro de connecteur de ligne d’entrée sélectionné n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage.

• Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher la ligne raccordée.

Le mécanisme du magnétoscope doit

• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d’une solution détergente non agressive. N’utilisez aucun solvant tel qu’alcool ou benzène.

Symptômes dus à l’encrassement des têtes vidéo

Technologie de compression du son numérique mise au point par Dolby

Laboratories. Cette technologie utilise un son surround 5.1 canaux. Le son des canaux arrière est stéréo tandis que le canal de subwoofer est indépendant. Le Dolby Digital offre les même 5.1 canaux indépendants de son numérique haute qualité que les chaînes Hi-Fi cinéma Dolby Digital. La séparation des canaux est excellente car les données de chaque canal sont enregistrées indépendamment et la dégradation est minime car le traitement de toutes les données de canal est numérique.

Disque pouvant contenir 8 heures d’images animées bien que son diamètre soit identique à celui d’un CD. La capacité d’un DVD à simple couche et simple face est de 4,7 Go (gigaoctets), soit 7 fois supérieure à celle d’un CD. La capacité d’un DVD à double couche et simple face est de 8,5 Go, celle d’un DVD à simple couche et double face est de 9,4 Go et celle d’un DVD à double couche et double face est de 17 Go. Les données d’image sont au format MPEG 2, l’une des normes mondiales de compression numérique. Elles sont compressées à environ 1/40e (moyenne) de leur taille d’origine. Le DVD utilise également un codage à débit variable, une technologie qui change l’affectation des données en fonction de l’état de l’image. Les données audio sont enregistrées en un format multicanal tel que le Dolby Digital, ce qui assure une présence audio d’un plus grand réalisme. Diverses fonctions avancées telles que lecture multiangle, lecture multilingue et contrôle parental sont également présentes sur les DVD.

Informations complémentaires

Systems, Inc. Cette technologie utilise un son surround 5.1 canaux. Le son des canaux arrière est stéréo tandis que le canal de subwoofer est indépendant. Le DTS offre les même 5.1 canaux indépendants de son numérique haute qualité.

La séparation des canaux est excellente car les données de chaque canal sont enregistrées indépendamment et la dégradation est minime car le traitement de toutes les données de canal est numérique.

Glossaire Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible. Il utilise un format d’enregistrement comparable à celui d’un DVD vidéo. Plage (page 37) La plage est une partie d’un segment image ou audio d’un CD ou CD vidéo (la durée d’un morceau). Vitesse de défilement de la bande SP : PAL 23,39 mm/s (enregistrement/ lecture) NTSC 33,35 mm/s (lecture seulement) Réglage du programmateur 6 programmes (max.)

Informations complémentaires

Changement du numéro de chaîne 23 Compteur 41 Contrôle pendant l’enregistrement 103 pendant la lecture 104 Contrôle parental 75 ShowView 47 en regardant une autre émission 45, 50, 55 enregistrement programmé immédiat 101 protection 46

L Languette de protection 46

Lecture 33, 39 Réglage du programmateur à l’aide de DIAL TIMER 56 à l’aide du système ShowView 47 enregistrement programmé immédiat 101 enregistrement quotidien/ hebdomadaire 49, 54 Rotation 95

S Sauts de lecture 40

Sélection de la langue 16 ShowView enregistrement 47 Smart trilogic 108 Sous-titres 82