CD170 - Téléphone sans fil PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD170 PHILIPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CD170 - PHILIPS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD170 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD170 de la marque PHILIPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - CD170 PHILIPS

Comment réinitialiser le téléphone Philips CD170 ?
Pour réinitialiser le téléphone, retirez la batterie, attendez 10 secondes, puis réinsérez la batterie.
Pourquoi le téléphone ne sonne-t-il pas ?
Vérifiez que le volume de la sonnerie est réglé correctement et que le mode silencieux n'est pas activé.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Appuyez sur la touche 'Répertoire', sélectionnez 'Ajouter' et suivez les instructions à l'écran pour entrer le numéro.
Que faire si l'écran du téléphone est noir ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le téléphone.
Comment changer la langue d'affichage ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée.
Le téléphone ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est bien branché et en bon état. Essayez une autre prise électrique si nécessaire.
Comment passer un appel avec le Philips CD170 ?
Appuyez sur la touche 'Téléphone', composez le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche 'Appel' pour passer l'appel.
Comment supprimer un numéro du répertoire ?
Accédez à la liste des contacts, sélectionnez le numéro à supprimer et appuyez sur la touche 'Supprimer'.
Que faire si le son est faible lors des appels ?
Vérifiez le niveau de volume pendant l'appel et assurez-vous que l'écouteur n'est pas obstrué.
Comment mettre à jour le firmware du téléphone ?
Visitez le site Web de Philips pour télécharger la dernière version du firmware, puis suivez les instructions fournies.

MODE D'EMPLOI CD170 PHILIPS

EN 60950-1:2006 EN 50360:2001 EN 50361:2001 EN 62018:2003

EN 60950-1:2006 EN 50360:2001 EN 50361:2001 EN 62018:2003

Following the provisions of :

Présentation de la station de base Icônes

3 Guide de démarrage

Branchement de la station de base et du chargeur

Installer le combiné Vérifier le niveau de charge des batteries Sélectionner le pays Régler la date et l’heure Régler le format de date et d’heure Afficher la date et l’heure Qu’est-ce que le mode veille ? Vérifier la réception du signal Éteindre ou allumer le combiné

4 Appels téléphoniques

Mettre fin à un appel Prendre un appel Régler le volume de l’écouteur Couper le micro Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence avec des correspondants externes

Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Accéder au répertoire pendant un appel Ajouter une entrée Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées Entrée à accès direct

21 Enregistrer une entrée d’appel dans le répertoire Supprimer une entrée d’appel Supprimer toutes les entrées d’appel Retourner un appel

Enregistrer une entrée de rappel dans le répertoire Supprimer une entrée de rappel Supprimer toutes les entrées de rappel

24 Sélectionner la durée de rappel Gérer l’indicatif régional Code opérateur Première sonnerie Restaurer les paramètres par défaut

Activer/désactiver le répondeur

Régler la langue du répondeur Régler le mode de réponse Annonces Messages déposés Réglage du nombre de sonneries Accès à distance Filtrage des appels Comportement du voyant de la station de base

15 Réglages par défaut

Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme

dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement

Attention •• Utilisez uniquement le type d’alimentation •• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.

•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou

les batteries en contact avec des objets métalliques.

•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. •• Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides. •• Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l’appareil. •• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. •• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.

•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique

doit être située à proximité de l’appareil et

être facilement accessible. •• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. •• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. •• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. •• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. •• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil. •• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion. •• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit. •• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. •• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés.

Températures de fonctionnement et de stockage

• Utilisez l’appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F). • Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F). • Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. D’après cette directive, ce produit peut être mis en service dans les pays suivants :

Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux

électromagnétiques. L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits. Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles. Philips joue un rôle essentiel dans le développement des normes internationales en matière de sécurité et d’EMF, ce qui lui permet d’anticiper les développements à venir dans la normalisation d’intégration de ses produits.

Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d’une autre marque, suivez d’abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.

Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la Directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.

Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des piles car la mise au rebut citoyenne permet de protéger l’environnement et la santé.

Sur un produit, ce logo signifie qu’une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant.

Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

Contenu de la boîte

Station de base (CD170)

• Accéder au journal des appels. • Faire défiler le menu vers le bas. • Diminuer le volume de l’écouteur. • Accéder au répertoire. • Mettre fin à l’appel. • Quitter le menu ou l’opération. • Maintenir la touche enfoncée pour activer/ désactiver le combiné. • Envoyer le signal flash. • Entrer la liste de rappel. • Maintenir la touche enfoncée pour ajouter une pause ou appeler un numéro précomposé (voir « Passer un appel » dans la section « Appels »). • Maintenir la touche enfoncée pour activer/ désactiver la sonnerie. • Effectuer un appel interne. • Maintenir la touche enfoncée pour effectuer un appel de conférence.

• Passer et recevoir des appels.

• Confirmer la sélection. • Accéder au menu d’options

Présentation de la station de base

• Avance rapide ou retour rapide lors de la lecture.

• Écouter des messages. • Arrêter la lecture des messages. Voyant Clignotement à 1 seconde d’intervalle : • Messages non lus. • Commande à distance via le casque. Clignotement rapide à 0,5 seconde d’intervalle : • Saturation de la mémoire du répondeur. Voyant fixe : • Répondeur activé • Répondeur en fonctionnement. • Localiser les combinés • Entrer en mode enregistrement

Lorsque le combiné n’est pas posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la station de base/branché au chargeur, les barres défilent jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée. L’icône de batterie épuisée clignote et vous entendez un signal d’avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. Ce symbole indique l’état du lien entre le combiné et la station de base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. Appel en cours Réveil activé Sonnerie coupée Journal des appels Répondeur Afficher plus de chiffres ou de caractères à droite Le mode ÉCO est activé.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

Branchement de la station de base et du chargeur Avertissement •• Risque d’endommagement du produit !

Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l’arrière ou sous le téléphone.

•• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.

•• Si vous vous abonnez au service Internet

haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d’installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d’empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d’informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur

DSL. •• La plaque signalétique est située sous la station de base.

•• Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.

•• Chargez les piles pendant 16 heures avant la première utilisation. Vérifier le niveau de charge des batteries L’icône de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries. Lorsque le combiné n’est pas posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la station de base/branché au chargeur, les barres défilent jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée. L’icône de batterie épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée.

a Les batteries sont préinstallées dans le combiné. Retirez la languette apposée sur la porte du compartiment de batteries avant de charger.

b Placez le combiné sur la station de base pour le mettre en charge. La base émet un bip lorsque vous placez le combiné sur la station de base.

»» Le combiné commence à se recharger.

»» Le réglage du pays est enregistré.

Réglez la date et l’heure. »» Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. »» Si vous souhaitez régler la date et l’heure ultérieurement, appuyez sur BACK pour ignorer cette étape.

»» Le menu de réglage de l’heure apparaît sur le combiné.

Servez-vous des touches numériques pour entrer l’heure. • Si l’heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [AM] ou [PM]. Appuyez sur OK pour confirmer.

Régler le format de date et d’heure

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > 3 4 Vérifier la réception du signal Ce symbole indique l’état du lien entre le combiné et la station de base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. •

Vérifiez toujours que le combiné est relié à la station de base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d’utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la station de base.

Éteindre ou allumer le combiné

Maintenir la touche enfoncée pour désactiver le combiné. L’écran du combiné s’éteint.

Remarque passer un appel et lorsque vous êtes en communication. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Vérifier la réception du signal » dans la section « Mise en route ».

Il y a différentes façons de passer un appel :

• Appel rapide • Numérotation avant appel »» Le dernier numéro composé est appelé.

Appel depuis la liste de rappel

•• Pour plus d’informations, reportez-vous à

« Recomposer un numéro » dans la section

« Liste de rappel ».

Vous pouvez passer un appel à partir du répertoire.

Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous à « Appeler depuis le répertoire » dans la section « Répertoire ».

Appel depuis le journal

Appuyez sur la touche

Composez le numéro de téléphone.

»» L’appel est effectué. »» La durée de l’appel en cours s’affiche.

Numérotation avant appel

• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . Appuyez sur

Vous pouvez rappeler un correspondant depuis le journal des appels reçus ou manqués.

Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous

à « Retourner un appel » dans la section

« Journal des appels ».

•• Le chronomètre d’appel affiche le temps de communication de l’appel en cours.

pour lancer l’appel.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

Pour mettre fin à un appel : • Appuyez sur ; ou • Placez le combiné sur la station de base ou la station d’accueil pour la mise en charge.

Régler le volume de l’écouteur

Appuyez sur ou sur pour régler le volume pendant un appel. Le volume de l’écouteur est réglé et le combiné affiche de nouveau l’écran d’appel.

1 Appuyez sur pendant un appel.

»» Le combiné affiche [MICRO COUPE].

Appuyez sur pour réactiver le micro. »» Votre correspondant peut de nouveau vous entendre.

Passer un second appel

•• Le service d’affichage du nom de l’appelant

est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur.

•• En cas d’appel manqué, le combiné affiche une notification.

Désactivation de la sonnerie pour tous les appels entrants

•• Ce service dépend du réseau utilisé.

»» La communication est établie avec le numéro affiché à l’écran.

Il y a deux façons de couper la sonnerie :

Appuyez sur R et sur pour terminer l’appel en cours et répondre au second appel.

Basculer entre deux appels

1 Appuyez sur R et .

»» L’appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel.

Établir un appel de conférence avec des correspondants externes

Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour

connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d’accès.

Un appel de conférence est une communication entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et un correspondant.

Appeler un autre combiné

Remarque •• Si deux combinés seulement sont souscrits Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur pour annuler ou terminer l’appel interne. Remarque

•• Si le combiné sélectionné est déjà en

Lorsque vous êtes en communication

Vous pouvez passer d’un combiné à l’autre en cours d’appel :

2 »» Attendez que le correspondant reprenne l’appel.

Basculer entre des appels

Appuyez sur INT pour basculer entre un appel externe et un appel interne.

Transférer un appel

1 Appuyez sur INT pendant un appel. 2 Sélectionnez le numéro d’un combiné, 3

puis appuyez sur OK pour confirmer.

Appuyez sur lorsque l’autre combiné décroche.

»» L’appel est maintenant transféré au combiné sélectionné.

Passer un appel de conférence

Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et un correspondant. Les deux combinés doivent partager la même station de base.

communication, vous entendez une tonalité d’occupation.

Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Enfoncez quelques instants la touche INT de votre combiné. »» Vous êtes maintenant en communication tripartite avec le correspondant externe et le combiné sélectionné. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel de conférence.

Pendant l’appel de conférence

Enfoncez quelques instants la touche INT pour rétablir l’appel de conférence. Remarque

•• Si un combiné raccroche pendant l’appel de

conférence, l’autre combiné reste connecté à l’appel externe.

Saisir du texte et des chiffres

1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une 2

touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.

Appuyez sur BACK pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.

Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 12 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro.

Appeler depuis le répertoire

1 Appuyez sur ou sur MENU >

Afficher le répertoire

pour passer l’appel.

•• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à tout moment.

Sélectionnez un contact pour afficher les informations disponibles.

Rechercher une entrée

Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire : • Faire défiler la liste des contacts. • Entrer le premier caractère du contact.

Défilement de la liste des contacts

Appuyez sur et sur liste du répertoire.

Saisie du premier caractère du contact

[REPERTOIRE] > [LISTE] pour accéder à la liste du répertoire.

sélectionnez [REPERTOIRE], puis appuyez de nouveau sur OKpour confirmer.

Sélectionnez le contact, puis appuyez sur OK pour confirmer. »» Le numéro s’affiche.

Remarque •• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.

2 Entrez le numéro, puis appuyez sur OK pour confirmer. »» La nouvelle entrée est enregistrée.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

»» Le combiné affiche une demande de confirmation.

Appuyez sur OK pour confirmer. »» Toutes les entrées (à l’exception des 2 entrées à accès direct) sont supprimées.

Entrée à accès direct

Modifier une entrée 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > 3 4 Modifiez le chiffre, puis appuyez sur OK pour confirmer. »» L’entrée est enregistrée.

Supprimer une entrée

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > 3 4 Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Pour composer automatiquement le numéro de téléphone enregistré, maintenez l’une des touches enfoncées en mode veille. Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies sur [1_MESS.VOC.] (numéro de la messagerie vocale) et [2_SRVC INFO] (numéro de renseignements) par votre opérateur réseau.

Modifier une entrée à accès direct

Sélectionnez une entrée à accès direct. Modifiez le nom (à l’exception de 1_ et de 2_), puis appuyez sur OK pour confirmer. Modifiez le numéro, puis appuyez sur OK pour confirmer. »» La nouvelle entrée est enregistrée.

Appuyez sur OK pour confirmer.

»» L’entrée est supprimée.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

1 Appuyez sur . 2 3 4 »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur OK pour confirmer. »» L’entrée est supprimée.

•• Avant d’effectuer un rappel directement depuis la liste des appels, vérifiez que le numéro mémorisé est valide.

Afficher la liste des appels

1 Appuyez sur la touche . 2

»» Le journal des appels entrants apparaît.

Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur OK et sélectionnez [VOIR] pour afficher les informations disponibles.

Enregistrer une entrée d’appel dans le répertoire

»» Le journal des appels entrants apparaît.

Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionner [ENREG. NUM.], puis appuyer sur OK pour confirmer.

Supprimer toutes les entrées d’appel

1 Appuyez sur . 2 »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur OK pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées.

1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez une entrée dans la liste. 3 Appuyez sur pour passer l’appel.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

1 Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste 2 3

Afficher la liste de rappel

Recomposer un numéro

1 Appuyez sur REDIAL. 2 Sélectionnez le numéro à recomposer. Appuyez sur . »» L’appel est effectué.

Enregistrer une entrée de rappel dans le répertoire

1 Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste 2 3 4 »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur OK pour confirmer. »» L’entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées de rappel

1 Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste 2 3 4 Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur OK pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées.

Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur OK pour confirmer. »» L’entrée est enregistrée.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

10 caractères. Il s’affiche sur l’écran du combiné en mode veille.

2 »» Le réglage est enregistré.

Volume de la sonnerie du combiné

Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, appuyez sur BACK.

•• Cette fonction n’est disponible que sur les modèles multilingues.

•• Les langues proposées varient selon le pays.

»» Le réglage est enregistré. Conseil

•• Pour couper la sonnerie, enfoncez quelques instants la touche en mode veille. alors sur l’afficheur.

»» Le réglage est enregistré.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

»» Le réglage est enregistré.

Réglage du son des touches

Le son des touches est le son émis lorsque vous replacez le combiné sur la station de base/le chargeur.

2 3 •• Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale.

Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale

(cadran). Consultez votre opérateur pour plus d’informations.

Réglage du mode de numérotation

Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Si votre téléphone est en mode de

numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. * s’affiche. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.

Sélectionner la durée de rappel

La durée flash doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le nombre d’options disponibles varie selon le pays. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur.

2 OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

Gérer l’indicatif régional

Remarque •• Cette option n’est disponible que sur les

modèles qui prennent en charge la fonction d’indicatif régional.

Vous pouvez définir un indicatif régional composé au maximum de 5 chiffres. Cet indicatif est automatiquement supprimé d’un appel entrant s’il correspond au code défini. Le numéro est alors enregistré dans le journal des appels sans indicatif régional.

Activer/Désactiver la suppression automatique de l’indicatif régional

OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

Certains fournisseurs de services vous demandent de spécifier un code opérateur lorsque vous passez un appel dans une autre région. Cette fonction indique automatiquement si un code opérateur est nécessaire lorsque vous rappelez un correspondant depuis le journal des appels entrants. Conseil

peut automatiquement détecter si le service d’affichage du nom de l’appelant est activé et supprimer la première sonnerie par la suite.

Vous pouvez modifier ce réglage selon votre préférence. Cette option n’est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie.

Activation/désactivation de la première sonnerie

Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGL AVANCES] > [1E SONNERIE], puis appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Pour réinitialiser l’option première sonnerie, utilisez le menu de réinitialisation.

Activation du code opérateur

»» Le réglage est enregistré.

Désactivation du code opérateur

»» Le réglage est enregistré.

Mode ÉCO Le mode ECO réduit la puissance de transmission du combiné et de la station de base.

»» Le réglage est enregistré. »» ECO s’affiche. Remarque

[AM]/[PM] . OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

Réglage de la mélodie du réveil

Votre téléphone est équipé d’un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. »» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Le volume de sonnerie du réveil est celui de la

sonnerie du téléphone. Lorsque la sonnerie du téléphone est coupée, le volume du réveil est au niveau 1.

•• Lorsque le clavier est verrouillé, vous

ne pouvez passer d’appels. Vous pouvez cependant répondre aux appels entrants.

La clavier est automatiquement déverrouillé pendant l’appel, puis à nouveau verrouillé une fois l’appel terminé.

Déverrouillage du clavier

1 Appuyez sur le bouton de la station 2

Appuyez de nouveau sur le bouton de la station de base pour arrêter la sonnerie.

»» Tous les combinés arrêtent de sonner ; ou

/ / BACK d’un combiné pour arrêter la sonnerie.

»» Le réglage est enregistré.

En cours d’appel :

Appuyez sur OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

Souscrire les combinés

Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.

Enregistrement automatique

Maintenez le bouton de la station de base enfoncé pendant 5 secondes (le modèle qui intègre un répondeur émet un signal sonore de confirmation).

Saisissez le code PIN système. Appuyez sur BACK pour corriger. Appuyez sur OK pour confirmer le code PIN. »» Le processus d’enregistrement prend mois de 2 minutes. La station de base attribue automatiquement un numéro au combiné. Remarque

•• Si le code PIN est incorrect ou si aucune

station de base n’est détectée au bout d’un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l’enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus.

•• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer.

Placez le combiné non enregistré sur la station de base.

»» Le combiné détecte la station de base et commence automatiquement la souscription.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur BACK pour supprimer le numéro. Sélectionnez le combiné à désouscrire. Appuyez sur OK pour confirmer. »» Le combiné est maintenant désouscrit. Conseil

•• Le numéro du combiné est affiché à côté du nom de combiné en mode veille.

Restaurer les paramètres par défaut

Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone.

2 Appuyez sur OK pour confirmer. »» Tous les réglages sont réinitialisés. »» L’écran de bienvenue s’affiche. Conseil

•• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages par défaut ».

également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.

Le voyant de la station de base s’allume lorsque le répondeur est activé.

Activer/désactiver le répondeur

Le répondeur peut être activé/désactivé à partir de la station de base ou à partir du combiné.

À partir du combiné

»» Le réglage est enregistré.

À partir de la station de base

Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

Régler le mode de réponse

Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au choix. Sélectionnez [REP. ENREG.] si vous souhaitez que les appelants laissent des messages. Sélectionnez [REP. SIMPLE] si vous ne souhaitez pas que les appelants laissent de messages.

2 3 »» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [REP.

SIMPLE]. La longueur maximale de l’annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l’annonce précédente.

2 Appuyez sur OK pour arrêter l’enregistrement, qui sinon s’arrête automatiquement au bout de 3 minutes. »» Vous pouvez écouter l’annonce que vous venez d’enregistrer sur le combiné. Remarque

•• Pour rétablir l’annonce préenregistrée, supprimez l’annonce actuelle.

»» Le combiné affiche une demande de confirmation.

Appuyez sur OK pour confirmer. L’annonce préenregistrée est rétablie. Remarque

•• Vous ne pouvez pas supprimer les annonces

qu’un correspondant enregistre son message, l’enregistrement s’arrête et vous pouvez communiquer directement avec l’appelant.

•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens.

À partir du combiné

•• Vous pouvez écouter les anciens messages à partir de la station de base uniquement.

Écoute de messages déposés

Suppression de tous les anciens messages

Vous pouvez écouter les messages entrants dans l’ordre de leur enregistrement.

À partir de la station de base

À partir de la station de base

• • - L ors de l’écoute des messages, appuyez sur pour écouter le message depuis le début. - Pendant la première seconde du message en cours, appuyez sur pour écouter le message précédent. Avance rapide : appuyez sur pour passer au message suivant. Effacer le message en cours de lecture : appuyez sur .

•• Les messages sont définitivement effacés.

Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche.

2 »» Le réglage est enregistré.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

3 sonneries ; s’il n’y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries.

Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour cela d’appeler votre propre numéro à partir d’un téléphone à touches et d’entrer votre code PIN à 4 chiffres.

Activation/désactivation de l’accès à distance

Vous pouvez autoriser ou bloquer l’accès à distance au répondeur.

2 »» Le réglage est enregistré.

[REPONDEUR] >[REGLAGES] > [ACCÈS A DIST], puis appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

Accès à distance au répondeur

Remarque que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.

Appelez votre propre numéro à partir d’un téléphone à touches.

Saisissez # lorsque vous entendez l’annonce. Entrez votre code PIN. »» Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages. Remarque Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activer le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l’écoute du message. Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages).

3 État du répondeur

Voyant de la station de base

Pas de nouveau message

Nouveau message Messagerie pleine Enregistrement d’un message entrant Mode d’enregistrement Le niveau de volume le plus bas désactive le filtrage des appels.

FR IFU_CD170-175_38_FR.indd

Heure Format de l’heure* Réveil Répertoire Heure du rappel* Première sonnerie* • Autonomie maximale en conversation : 12 heures Répertoire, liste de rappel et journal des appels • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 5 entrées • Journal des appels : 10 entrées Batterie Rapprochez-le de la station de base. •• Si le combiné affiche [DESOUSCRIT], souscrivez-le. Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous à

« Souscrire les combinés » dans la section

« Réglages avancés ».

Que faire si je ne parviens pas à enregistrer les combinés supplémentaires sur la station de base ?

La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez. Pas de tonalité •• Vérifiez les connexions du téléphone. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. Pas de son des touches •• Le combiné n’est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. •• Le paramètre de son des touches est désactivé. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l’alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n’arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages. Le combiné ne se charge pas sur le chargeur. •• Vérifiez que les batteries sont correctement insérées. •• Assurez-vous de bien positionner le combiné sur le chargeur. L’icône de batteries s’anime lors de la charge.

Rapprochez-le de la station de base.

•• Le téléphone reçoit des interférences d’appareils électriques voisins. Déplacez la station. •• Les murs sont trop épais. Déplacez la station. Le combiné ne sonne pas. Vérifiez que la sonnerie du combiné est activée. Le nom de l’appelant ne s’affiche pas. •• Ce service n’est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur. •• Les informations d’identification de l’appelant sont masquées ou non disponibles. Que se passe-t-il avec mon téléphone lorsque le message [ATTENDEZ…] s’affiche ? Le téléphone sollicite la mémoire du répertoire et du journal d’appels. Ces informations sont stockées dans la station de base. Le combiné récupère les données de la station de base quelques secondes plus tard. Lorsque vous appuyez sur / , les informations du journal d’appels/du répertoire s’affichent sur le combiné. Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé. Vérifiez si le mode ECO est activé. Si c’est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée du combiné et profiter de conditions d’appel optimales. Remarque •• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l’alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d’une minute.