S-71 (X1) PIONEER

S-71 (X1) - Haut-parleur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-71 (X1) PIONEER au format PDF.

Page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : S-71 (X1)

Catégorie : Haut-parleur

Type de produit Enceinte acoustique
Caractéristiques techniques principales 2 voies, haut-parleur de graves de 20 cm, haut-parleur d'aigus de 2,5 cm
Alimentation électrique Non applicable (enceinte passive)
Dimensions approximatives 90 x 30 x 35 cm
Poids Environ 15 kg par enceinte
Compatibilités Amplificateurs stéréo, systèmes home cinéma
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable (enceinte passive)
Puissance 150 W (puissance nominale), 300 W (puissance maximale)
Fonctions principales Restitution sonore de haute qualité, compatibilité avec divers systèmes audio
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange variable selon le distributeur
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec
Informations générales utiles Idéale pour les audiophiles, recommandée pour les grandes pièces

FOIRE AUX QUESTIONS - S-71 (X1) PIONEER

Comment connecter mes enceintes PIONEER S-71 (X1) à mon amplificateur ?
Utilisez des câbles d'enceintes appropriés pour relier les bornes de sortie de l'amplificateur aux bornes d'entrée des enceintes PIONEER S-71 (X1). Assurez-vous de respecter la polarité (positif et négatif).
Pourquoi mes enceintes PIONEER S-71 (X1) ne produisent-elles pas de son ?
Vérifiez que l'amplificateur est allumé et que le volume est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et en bon état.
Quels sont les dimensions des enceintes PIONEER S-71 (X1) ?
Les dimensions des enceintes PIONEER S-71 (X1) sont 35 cm de hauteur, 20 cm de largeur et 30 cm de profondeur.
Comment nettoyer mes enceintes PIONEER S-71 (X1) ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface des enceintes. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Puis-je utiliser les PIONEER S-71 (X1) pour un système home cinéma ?
Oui, les PIONEER S-71 (X1) peuvent être intégrées dans un système home cinéma comme enceintes principales ou surround.
Quel est l'impédance des enceintes PIONEER S-71 (X1) ?
L'impédance des enceintes PIONEER S-71 (X1) est de 6 ohms.
Les enceintes PIONEER S-71 (X1) sont-elles compatibles avec les systèmes sans fil ?
Les enceintes PIONEER S-71 (X1) sont des enceintes filaires et nécessitent une connexion à un amplificateur ou un récepteur audio.
Comment positionner mes enceintes PIONEER S-71 (X1) pour un son optimal ?
Placez les enceintes à une distance d'au moins 30 cm des murs et dirigez-les vers la zone d'écoute pour un meilleur rendu sonore.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mes enceintes PIONEER S-71 (X1) ?
Vous pouvez contacter le service client de PIONEER ou consulter des revendeurs spécialisés pour les pièces de rechange.
Les enceintes PIONEER S-71 (X1) ont-elles une garantie ?
Oui, les enceintes PIONEER S-71 (X1) sont généralement couvertes par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-71 (X1) - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-71 (X1) de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI S-71 (X1) PIONEER

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit PIONEER. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.

IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de

“tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.

AVERTISSEMENT Milieu de fonctionnement

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des

éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

AVERTISSEMENT D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. D3-4-2-1-4*_A1_Fr

AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit

être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 15 cm sur le dessus, 15 cm à l’arrière et 15 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis

épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

ATTENTION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation

(par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

ATTENTION: Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l’appareil. Soyez spécialement prudent si des enfants sont à proximité, car l’appareil pourrait

être endommagé et causer des blessures en tombant.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

Enceinte de petite taille + S-71W

• A la lecture de données Dolby* Digital, le recours à une voie spéciale pour le subwoofer est recommandé ; à la lecture de données LFE (Effet basse fréquence : un effet sonore, tel qu’un grondement de terre, destiné à intensifier l’impact de la vidéo), le

S-71W est praticulièrement efficace. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

INSTALLATION Installation des enceintes

• Critères d’installation du subwoofer

Câble à prise RCA x 1

Cordon d’alimentation x 1 Carte de garantie Mode d’emploi (ce document)

• Réponse étendue dans le grave

• Circuit magnétique à haute linéarité • Technologie Phase Control

UTILISATION COMBINÉE AVEC DES ENCEINTES ACOUSTIQUES Les caractéristiques de fréquence du S-71W, utilisé en combinaison avec des enceintes acoustiques de petite taille, sont indiquées cidessous. Comme on peut le voir sur ce graphique, la gamme des basses fréquences est améliorée.

• Ces caractéristiques spéciales sont obtenues dans une chambre sans écho. L’effet produit par l’ajout d’un S-71W dans une salle d’écoute ordinaire est supérieur celui indiqué sur le graphique, à condition que le subwoofer soit correctement placé.

Enceinte de petite taille

ACCESSOIRES FOURNIS CARACTÉRISTIQUES

4 1 Enceinte gauche 2 Enceinte droite 3 Position préconisée pour le subwoofer 4 Position d’écoute Le subwoofer restitue les graves en monophonie, profitant du fait que l’oreille humaine n’est guère sensible pour localiser les sons graves. Pour cette raison, ce subwoofer peut être installé pratiquement n’importe où. Toutefois, s’il est installé trop loin, le son des autres haut-parleurs risque de ne plus être naturel.

• Emplacement type des enceintes

Enceinte avant gauche

Enceinte centrale Enceinte avant droite Subwoofer Zone d’écoute Enceinte arrière gauche Enceinte arrière droite

Si vous installez l‘enceinte centrale sur le téléviseur, assurez-vous de l’immobiliser avec un ruban ou par un autre moyen. Sinon, l‘enceinte risquerait de tomber du fait de chocs extérieurs à l‘appareil, comme lors de séismes ; vous pourriez mettre en danger les personnes à proximité ou l‘enceinte pourrait être endommagée.

Comme le subwoofer n’est pas magnétiquement blindé, on ne le placera pas près d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur à écran cathodique. On n’entreposera pas des supports d’enregistrement magnétique (tels que disquettes et cassettes vidéo) près du subwoofer.

• Placez l’enceinte droite et l’enceinte gauche à égale distance du récepteur de télévision et à environ 1,8 mètre l’une de l’autre. • Installez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du téléviseur, de façon à ce que le son du canal central semble provenir de l’écran du téléviseur. • Les enceintes arrière (ambiophoniques) donnent les meilleurs résultats lorsqu’elles sont placées de manière symétrique par rapport à la position d’écoute, au même niveau ou légèrement derrière, et à environ 1 mètre au-dessus du niveau des oreilles d’une personne assise.

• Ne fixez pas le subwoofer sur un mur ou au plafond. Elle pourrait tomber et causer des blessures.

• Installez le subwoofer dans un endroit bien ventilé où il ne sera pas soumis à une humidité ou à des températures excessives. • Ne placez pas le subwoofer à proximité d’un radiateur ou d’un autre appareil de chauffage et ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil, car cela risquerait d’endommager le coffret ou les composants internes. Ne le placez dans un endroit excessivement poussiéreux ou humide, car ceci pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement ou une panne. (Evitez de le placer sur une table de cuisine ou autres emplacements où il serait soumis à la chaleur, à la vapeur ou à la suie.) • Ne placez pas d’objets pesants ou volumineux sur le dessus des enceintes. Ceci pourrait provoquer leur chute,entraînant des dégâts ou des blessures. Si les enceintes devaient tomber, leur finition pourrait subir des fissures irréparables. • Ne placez pas le subwoofer à proximité d’un appareil, tel qu’un magnétophone, susceptible d’être affecté par les champs magnétiques.

Précautions d’installation

• Ne placez pas l’enceinte sur une surface instable, car elle pourrait tomber et provoquer des dégâts ou des blessures.

• Ne posez pas de tasses, verres ou autres récipients contenant un liquide sur le dessus des appareils, car ceux-ci pourraient être endommagés si du liquide devait s’y infiltrer. • L’emplacement d’installation choisi doit être la surface d’un plancher solide. Evitez de poser l’enceinte sur un tapis à longs poils, car ils pourraient toucher le diaphragme et provoquer une distorsion des sons.

• Prière d’installer cette unité à l’écart du câble d’antenne du tuner, car des parasites peuvent être provoqués par une installation proche du câble d’antenne. Dans ce cas, utilisez cette unité à une position écartée de l’antenne et du câble d’antenne, ou si la reproduction de basses supplémentaires n’est pas nécessaire, coupez l’alimentation de cette unité.

ENTRETIEN DES SURFACES EXTERNES • Nettoyez les surfaces avec un linge doux et sec. • Si les surfaces sont très sales, utilisez un linge doux et un produit détergent neutre dilué dans cinq ou six volumes d’eau. Tordez bien le linge avant de nettoyer les surfaces. Essuyez-les ensuite avec un linge sec. N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou de la cire pour meubles. • N’utilisez jamais de diluant, benzine, bombe insecticide et autres produits chimiques à proximité de cette enceinte, car ces produits détérioreraient le fini de sa surface.

1 Témoin d’alimentation (STANDBY/ON)

S’allume en bleu quand l’appareil est sous tension (ON). S’allume en rouge quand l’appareil est en état de veille. REMARQUE : • Le courant continue d’être fourni même quand le témoin d’alimentation est éteint. La prise de courant (interrupteur) doit être débranché pour que l’alimentation électrique soit complètement coupée. Si vous prévoyez une longue période d’inutilisation de l’appareil, comme dans le cas d’un voyage, débranchez la prise de courant (interrupteur) au niveau de la prise secteur par souci de sécurité. Vous éviterez ainsi un risque d’incendie. 2 Interrupteur d’alimentation (POWER) Il commande la mise sous/hors tension (ON/OFF) du subwoofer.

Cordon à fiche RCA fourni

Avant d’effectuer ou de changer des raccordements, mettez hors tension et débranchez cet appareil et l’amplificateur ou le récepteur au niveau de la prise secteur.

• Des cas peuvent se présenter où un composant raccordé émet des parasites ou d’autres signaux non-audio qui provoquent une remise sous tension du système alors qu’il est en mode d’attente automatique. Dans ce cas, désactivez (OFF) le mode d’attente automatique et mettez le système manuellement en service ou hors service. 5 Commande de phase (PHASE) Lors d’un réglage sur 180°, la phase de sortie devient l’inverse du signal d’entrée ; lors d’un réglage sur 0°, elle est la même que le signal d’entrée. • Normalement, la commande est réglée sur 0°. Cependant, si la connexion entre le subwoofer et les enceintes gauche et droite produit des sons qui ne semblent pas naturels, essayez de passer à 180° et réglez la commande à la position offrant des sons naturels.

RACCORDEMENTS Français

• Par défaut, l’Interrupteur d’attente automatique est en service (ON). Fonction Attente automatique L’alimentation est automatiquement réglée au mode Attente (désactivé) si aucun signal d’entrée n’est présent pendant 12 minutes environ (le témoin d’alimentation passe au rouge). L’alimentation est automatiquement rétablie dès qu’un signal est détecté. La fonction Attente automatique est désactivée quand l’interrupteur Attente automatique est réglé sur OFF (désactivé).

6 Borne de sortie de niveau de ligne (LINE OUT)

Pour raccorder d’autres appareils via l’amplificateur. Le signal fourni par cette prise n’est nullement affecté par les réglages des diverses commandes de l’appareil. 7 Borne d’entrée du niveau de ligne (LINE IN) Pour raccorder à la borne SUBWOOFER PREOUT d’un amplificateur ou d’un récepteur au moyen du cordon à fiche RCA spécialement fourni. 8 Prise secteur (AC IN) • Branchez le cordon d’alimentation sur la prise AC IN du caisson de basses actif. • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise du secteur.

3 Bouton de volume (VOLUME)

Permet d’ajuster le volume du subwoofer. • Tournez lentement le bouton à partir de la position MIN. • Avec cet appareil, le niveau des basses peut être réglé indépendamment et il n’est donc pas nécessaire d’élever le niveau des basses sur l’amplificateur AV. 4 Interrupteur d’attente automatique (AUTO STANDBY) Il commande la mise en/hors service (ON/ OFF) de la fonction Attente automatique.

Raccordez la borne LINE IN de l’appareil sur la borne SUBWOOFER PREOUT de l’amplificateur ou du récepteur au moyen du cordon à broche RCA fourni.

REMARQUE : • En cas d’une connexion sur la borne PREOUT pour la voie centrale surround sur l’amplificateur ou le récepteur, les graves ne seront perçus que sur la voie centrale, ce qui laissera à désirer.

• N’utilisez pas l’enceinte pour restituer des sons distordus pendant une longue période. Ceci pourrait endommager l’enceinte et présenter un risque d’incendie.

FICHE TECHNIQUE Cordon d’alimentation

Branchez le cordon d’alimentation destiné à cet appareil dans le connecteur d’alimentation (AC IN) de celui-ci et l’autre bout du cordon dans une prise secteur.

Mettez d’abord l’amplificateur sous tension, puis alimentez cet appareil.

FONCTIONNEMENT Pour des détails sur les fonctions des commandes, reportez-vous à ORGANES DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE à la page 6.

1. Allumez (ON) l’interrupteur d’alimentation POWER (2). • Si le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur commutée de l’amplificateur ou du récepteur et que l’interrupteur est laissé activé (ON), cet appareil pourra être mis sous/hors tension en même temps que l’amplificateur ou le récepteur. • Si cet appareil ne peut pas être connecté à l’amplificateur ou au récepteur, mettez l’amplificateur ou le récepteur sous tension (ON) avant de mettre cet appareil sous tension. Lors de la mise hors tension, mettez cet appareil hors tension (OFF) avant de couper l’alimentation de l’amplificateur ou du récepteur. 2. Faites fonctionner l’amplificateur ou le récepteur et ajustez le volume des autres haut-parleurs. 3. Ajustez le volume des graves par le bouton VOLUME (3). • Au besoin, agissez sur la commande PHASE (5), puis ajustez le son par le bouton VOLUME (3). 4. Enteignez (OFF) l’interrupteur d’alimentation POWER (2). • Le témoin d’alimentation disparaît.

Coffret Basse reflex, type plancher

Haut-parleur Type à cône de 25 cm Puissance de sortie continue (RMS) 160 W/6 Ω (100 Hz) Entrée (sensibilité à 100 Hz) NIVEAU DE LIGNE (Prise RCA) 190 mV Dimensions externes 372 mm (L) x 394 mm (H) x 412 mm (P) Poids (sans emballage) 19,3 kg Alimentation électrique 220 V à 240 V~, 50 Hz/60 Hz Consommation 130 W Consommation en mode Attente 0,45 W ou moins

Les caractéristiques techniques et le design peuvent être modifiés sans aucun avis en raison d’améliorations éventuelles.

Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

(le témoin d’alimentation ne s’allume pas lorsque l’interrupteur POWER est enfoncé).

• Le cordon d’alimentation n’est pas branché correctement.

• Branchez correctement le cordon d’alimentation.

3 Le son est distordu.

• Le niveau est trop élevé.

4 Un hurlement se produit.

• L’amplificateur n’est pas

• Connectez un amplificateur sous tension. et mettez-le sous tension. • Le niveau du subwoofer est • Placez le subwoofer à une trop élevé. bonne distance des autres enceintes. Tournez le bouton de réglage du volume VOLUME dans le sens antihoraire pour réduire le niveau.

5 Nombreux parasites lors d’écoute d’émissions AM ou FM.

• L’antenne cadre AM ou

• Augmentez la distance entre l’antenne intérieure FM est l’antenne AM ou FM (pour proche de cet appareil. usage intérieur) et cet appareil.

6 Le son est interrompu.

• La fonction Attente

• Désactivez la fonction automatique est en service. Attente automatique.

(Le voyant s’allume en rouge.)

• Pas de signal d’entrée.

• Le niveau d’entrée est trop

• Tournez le bouton de réglage du volume VOLUME dans le sens antihoraire pour baisser le niveau.

• Tournez les commandes de réglage du niveau de sortie de l’amplificateur (volume, réglage grave, renforcement des basses) dans le sens antihoraire pour baisser le niveau.

• La connexion du cordon à • Vérifiez les raccordements fiche RCA fourni comme et connectez correctement. accessoire est erronée ou le cordon est débranché.

• Le bouton de réglage du • Tournez lentement ce volume VOLUME est à la bouton dans le sens horaire. position MIN.

(Le voyant s’allume en bleu.)

1 L’enceinte ne se met pas sous tension

Il arrive souvent que des anomalies de fonctionnement ou des problèmes apparents soient dus

à de simples erreurs de manipulation. Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, contrôlez les points suivants. Parfois un autre élément de la chaîne est à l’origine du problème. Examinez les autres composants et les appareils électriques en cours d’utilisation. Si vous ne parvenez pas à porter remède à la difficulté en dépit des vérifications proposées sur la liste ci-dessous, demandez au centre de service agréé PIONEER le plus proche ou à votre revendeur d’effectuer les réparations.

• Désactivez la fonction

Attente automatique.

Printed in China / Imprimé en Chine