PDP-435PE - Téléviseur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP-435PE PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Plasma TV |
| Caractéristiques techniques principales | Écran 43 pouces, résolution 1024 x 768 pixels, technologie plasma |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (L x H x P) : 1 030 x 730 x 100 mm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les signaux NTSC, PAL, et SECAM |
| Fonctions principales | Affichage haute définition, plusieurs entrées vidéo, fonction de mise en veille |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les systèmes audio/vidéo existants avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDP-435PE PIONEER
Questions des utilisateurs sur PDP-435PE PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP-435PE - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP-435PE de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDP-435PE PIONEER
Ce matériel répond aux exigences continues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la presence, à l'intérieur du coffret de l'apparil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les étres humains.
ATTENTION
DANGER D' ELECTROCUTION NESPAS OUVIR
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE D' ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÈRIÉ). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NÉSETROUVEAL INTERIEUR, CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'apparéel, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
PRECAUTION: MÉME EN POSITION D'ARRÊT, L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION NE SÉPARE PAS COMPLÉTEMENT L'APPAREIL DU SECTEUR. EN CONSEQUENCE, INSTALLEZ L'APPAREIL DANS UN ENDROIT TEL QU'IL SOIT FACILE DE LA DÉBRANCHER EN CAS D'ACCIDENT. EN OUTRE, DÉBRANCHÉZ LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION AU Niveau DE LA PRESE SECTEUR SI VOUS ENVISAGEZ DE NE PAS UTILISER L'APPAREIL PENDANTUNE LONGUE PÉRIODE.
ATTENTION: CET APPAREIL N'EST PAS IMPERMEABLE, AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D'INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE ET NE PLACER AUPRES DE LUI AUCUNE SOURCE D'EAU, TELS QUE VASES, POTS DE FLEUR, COSMETIQUES, FLACONS DE MEDICAMENTS, ETC.
Ce produit est conforme à la directive relative aux apparéilsasse tension (73/23/CEE, amendements 93/68/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
AVERTISSEMENT: AVANT DE BRANCHER LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION SUR UNE PRISE SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS, LIsez SOIGNEUSMENT LA SECTION QUI SUIT. LA TENSION DU SECTEUR VARIE D'UN PAYS OU D'UNE RÉGION À L'AUTRE. ASSUREZ-VOUS QUE LA TENSION DU SECTEUR À L'ENDROIT OU L'APPAREIL SERA UTILISÉ EST LA MÉME QUE CELLE QUI FIGURE SUR LE PANNEAU ARRÊRÉ DE L'APPAREIL (PAR EXAMPLE, 230 V OU 120 V).
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS À LA TERRE.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL EST DOTÉ D'UNE FICHE À TROIS BROCHES (BROCHE DE MISE À LA TERRE). QUAND UNE FICHE POSSEDE UNE TROSIÈME BROCHE (BROCHE DE MASSE OU DE MISE À LA TERRE), ELLE NE POT ÉTRE BRANCHÉE QUE SUR UNE PRISE SECTEUR AYANT UNE BORNE DE MASSE (MISE À LA TERRE). CETTE DISPOSITION EST UNE MESURE DE SÉCURITÉ. SI VOUS N'ÊTES PAS EN MESURE D'INTRODUIRE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION DANS LA PRISE SECTEUR, DEMANDEZ À UN ÉLECTRIEN DE REMPLACER LA PRISE SECTEUR OBSOLETE. NE TENTEZ PAS DE CONTOURNER LA SÉCURITÉ OU'ASSURE LA MASSE (MISE À LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.
Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels.

AVERTISSEMENT
Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure ou des dégats matériels.

DANGER
Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure grave, voir la mort.
AVERTISSEMENT: NE DEPOSEZ AUCUNE SOURCE DE FLAMME NUE, TELLE OU'UNE BOUGIE ALLUMEE, SUR L'APPAREIL.
LA SOURCE DE FLAMME NUE POT SE RENVERSER ET METTRE LE FEU À L'APPEARIL, CE QUI POT PROVOQUER UN INCENDIE.
VENTILATION: LORS DE L'INSTALLATION, VEILLEZ À MENAGER UN ESPACE DE VENTILATION SUFFISANT, TOUT AUTOUR DE L'APPAREIL, POUR QUE LA CHALEUR PUISSE SE DÉGAGER. L'ESPACEMINIMUM REQUIS EST INDIQUEÀ LA PAGE 15.
AVERTISSEMENT: LES FENTES ET LES OUJIES D'AERATION PRATIQUÉES DANS LE COFFRET DE L'APPAREIL SONT DESTINÉES À GARANTIR UN FONCTIONNEMENT FIABLE ET À EMPECHER Toute SURCHAUFFE. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, CES OUVERTURES NE DOIVENT JAMAIS ÉTRE OBSTRUÉES NI COUVERTES PAR DES OBJECTS TELS QUE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX, ETC. PAR AILLEURS, NE POSEZ PAS L'APPAREIL SUR UNE MOQUETTE ÉPAISSE, UN LIT, UN CANAPÉ OU UNE PILDE DE TISSUS.
Nous vous remercions d'avoir acquis cet apparéil Pioneer.
Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi pour etre en mesure d'utiliser l'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conserveze-le dans un endroit sur pour referece.
Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d'alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d'utiliser l'appareil est la même.
01 Informations importantes pour l'utilisateur
02 Précautions de sécurité
03 Précautions d'emploi
04 Accessoires fournis
Écran plasma 11
Récepteur Média 11
05 Nomenclature
Écran plasma 12
Récepteur Média 13
Boitier de telecommande 14
06 Préparation
Installation de I'ecran plasma 15
Installation du récepteur Média 15
Montage vertical du récepteur Média 16
Réglage du système 17
Cheminement des cables 18
Preparation du boîtier de télécommande 19
Mise en place des piles 19
Portedu boitier de telecommande 19
Précautions relatives au boîtier de télécommande ... 19
Raccordements de base 20
Raccordement à l'antenne 20
Raccordement du cordon d'alimentation 20
07 Pour regarder la télévision
Mise en service 21
Mise hors service 21
Selection des canaux 22
Réglage des canaux analogues favoris 23
Modification du niveau sonore 23
Geld'une image 25
08 Configuration du menu
Utilisation du menu 26
Opérations du menu 26
09 Réglages de base
Réglage automatique des canaux de télévision 27
Utilisation d'Autoinstallation 27
Réglage manuel des canaux de télévision analogiques ... 27
Utilisation de Réglage manuel 27
Étiquetage des canaux de télévision 28
Définition de Verrouillage enfants 29
Selection d'une entrée decodeur 29
Classement des canaux de télévision preréglés 29
Réglage de l'horloge 29
Choix de la langue 30
Sélection AV 30
Réglages de l'image 31
Réglage pro 31
Gestion des couleurs 32
Réglages du son 33
FOCUS 33
Surround avant 33
Gestion de l'alimentation 34
10 Reglages utiles
Réglage de la position de l'image 35
Choix du type de signal d'entrée 35
Choix du standard couleur 35
Selection d'un format d'image 36
Sélection manuelle 36
Sélection automatique 36
Balise d'écran large (WSS) 36
Format de l'image 37
Modification de la luminosité de chaque côté de
l'ecran (cache lateral) 37
Minuterie de mise en veille 37
Utilisation d'un mot de passer 37
Saisie du mot de passer 37
Changement de mot de passage 38
Effacement du mot de passer 38
Désactivation du mot de passer 38
11 Emploi d'un apparéil extérieur
Affichage des images d'un decodeur 39
Raccordement d'un decodeur 39
Affichage des images provenant d'un décodeur..... 39
Affichage des images d'un magnétoscope 39
Raccordement d'un magnétoscope 39
Affichage des images provenant d'un
magnétoscope 39
Utilisation de l'entrée HDMI 40
Raccordement d'un apparéil HDMI 40
Utilisation de l'entrée/sorting Link.A 41
Affichage des images d'un lecteur de DVD 41
Raccordement d'un lecteur de DVD 41
Affichage des images provenant d'un lecteur de DVD 41
Utilisation d'une console de jeu et visionnement
des images d'un caméoscope 42
Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméoscope 42
Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméoscope 42
Utilisation des appareils audio reliés 42
Raccordement d'un appeareil audio 42
12 Utilisation des fonctions télétexte
Qu'est-ce que télétexte? 43
Utilisation de base du télétexte 43
Mise en service, ou hors service, du télétexte 43
Selection et emploi d'une page télétexte 43
Affichage d'une page secondaire 44
Affichage des éléments TOP 44
Affichage des pages de sous-titres 44
13 Annexe
Guide de dépannage 45
Bornage de la prise péritel 46
Caracteristiques techniques 47
Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au moins du système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-435FDE.
Avec le système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-435FDE, vous disposez d'un ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le système d'écran à plasma Pioneer bénéficiaie d'une conception et d'une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avances technologiques.
Avec le temps, la luminosité de l'écran à plasma Pioneer PDP-435FDE diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodo luminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le système d'écran à plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données:
Instructions d'usage
Tous les écrans cathodoluminescents (y compris yeux des téléviseurs habituels) sont déteriorés par l'affichage prolongé d'images fixes. Les écrans plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités ennant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données ci-dessous, vous vous assurez d'obtenir des résultats satisfaisants de l'écran à plasma:
- Dans toute la mesure du possible, évitez l'affichage de la même image, ou d'une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des peux video).
- N'affichez pas de télétexte pendant une longue période.
- Évitez de faire apparaitre, pendant une période prolongée, l'affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de DVD, un magnétoscope, etc.
- Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image que le magnétoscope, le lecteur de DVD et tout autre apparéil similaire sont capables de produit.
- Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones trèssons ne doivent pas, non plus, demeurer sur l'écran pendant de longues périodes.
- Lorsque vous jouez, nous vous conseillons vivement d'employer le mode "JEU" de "Sélection AV". Veillez également à ce que les sessions de jeu ne dépassent pas 2 heures.
- Àprouenje,uou bien après l'affichage d'une image fixe,il est souhaitable de passer des images animées avec les réglages "LARGE" ou "PLEIN"pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l'image fixe précédement affichée.
- Lorsque vous n'utilisez plus le système d'écran à plasma, n'oubliez pas de repasser en voille ("STANDBY").
Instructions d'installation
Le système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-435FDE, présente une très faible épaisseur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l'appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le système d'écran à plasma de la manière convenable.
Cet apparéil doit être installé en faisant usage des pieces et des accessoires conçus par PIONEER, à l'exclusion de tous autres. L'emploi d'accessoires autres que le support et l'applique PIONEER peut se traduire par une instability de l' apparéil qui peut être la cause d'une blessure. Dans le cas où vous désírez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez achété l' apparéil. Pour vous garantir une installation correcte et sure, il est préférible de vous adresser à un technicien experimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par l'utilisation de pieces ou d'accessoires provenant d'autres fabricants.
Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, voirlez à ce que les ouïes de l'appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse se dissiper:
- Éloignez légrement l'appareil des autres équipements, des murs, etc. L'espace minimum requis est indiqué à la 15.
- N'introduisez pas l'appareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre.
- Ne recouvre pas l'appareil d'un linge, etc.
- Au moyen d'un aspirateur régle à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouïes laterales et arrêtre pour supprimer les poussières qui pourrait s'y accumuler.
- Ne posez l'appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
- Ne conservez pas l'appareil incliné, sauf dans le cas du récepteur Média s'il doit être monté en position vertical.
- Ne renversez pas l'appareil.
L'utilisation de l'appareil sans ventilation convenable, peut provoquer une évolution de la température interieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiente ou interne excède une certaine valeur, l'écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissant se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartsés.
Une anomalie de fonctionnement peut survenir en raison du besoin de l'emplacement d'installation, d'un montage non conforme, d'une installation défectueuse, de l'utilisation même de l'appareil, de modifications apportées à ses caractéristiques. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue responsable de ces anomalies.

REMARQUE
Les caractéristiques et effets habituèlement rencontre s avec les écrans matériels à revêtement cathodo luminescent, par exemple, la rémanence d'image, et l'existence d'un nombre négligeable de cellules lumineuses inactives, ne sont pas couverts par les garanties locales.

DANGER
Rémanence d'image sur le panneau
- L'affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produit dans les circonstances suivantes.
1. Image rémanente due à la charge électrique
Si une image présente des zones très lumineuses est affichée pendant plus d'une minute, une image rémanente produit par la charge électrique importante peut en résultatter. Cette image rémanente s'estompe peu à peu dés qu'une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de l'imagé dépend de la luminosité de l'imagé fixe qui lui a donné naissance et du temps d'exposition de cette image.
2. Image rémanente due au brûlage
Évitez d'afficher sur l'écran à plasma la même image pendant longtemps. Si la même image demeure sur l'écran pendant plusieurs heures, ou encore apparait tous les jours au cours d'une période plus courte mais repétée, une image rémanente peut être produit par brûlage de la couche fluorescente de l'écran. Cette image rémanente devient moins visible après l'affichage d images animées mais elle ne disparait jamais complètement.
- La fonction d'économie d'énergie peut être employée pour éviter ce genre de phénomène dommageable (reportez-vous à la page 34).
L'électricité permet de-disposer d'un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet apparéil a été concu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à dessentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui seront lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l' apparéil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l' apparéil, lisez soigneusement ce qui suit avant de l'utiliser.
- Prenez connaissance du mode d'emploi—Vouzevez dire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l'appareil.
- Conservez le mode d'emploi—De manière à pouvoir vous y reporter ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
- Observe les mises en garde—Toutes les mises en garde apposées sur l'appareil ou mentionnées dans le mode d'emploi doivent être observées.
- Respectez les instructions—Toutes les instructions de fonctionnement et d'entretien doivent être respectées.
- Nettoyage—Débranche la fiche du cable d'alimentation avant de nettoyer cet apparéil. Essuyez l' apparéil à l'aide d'un chiffon doux et propre. N'utiliseaucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol.
- Accessoires—N'utiliseaucun accessoire qui ne soit pas conseilé par le fabricant. Tout accessoire non conseilé peut entraîner un accident.
- Eau et humidité—N'utilise pas l'appareil pres d'un point d'eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide.
- Support—Ne déposez pas l'appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L'appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement bleisser quelqu'un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillées par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si l'appareil doit être fixé sur un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N'utilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant.
- Si vous déplacez l'appareil en le posant sur un chariot, mangeuvrez celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussaee excessive, des irrregularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l'appareil.

- Ventilation—Les évets et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obtruiez pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l'appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduir à l'obstruction des ouvertures de ventilation. Cet apparéil n'a pas été concu pour être encastré; ne l'installé pas dans un endroit clos tel qu'une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant.
- Alimentation—Cet appeareil ne doit être alimenté qu'à partir d'une source conforme à l'indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissiez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la Compagnie d'électricité.
-
Protection du cordon d'alimentation—Le cable d'alimentation doit cheminer de manière qu'on ne puisse pas le piétiner, ni qu'il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soignement le cheminement du cable d'alimentation après la prise secteur et au point de sortie de l'appareil.
-
Le panneau de l'écran à plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute de l'appareil, ou par un chic. En cas de casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les débris.
- Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique.
- Introduction d'objets étrangers ou de liquide—N'introduisez chaque objet dans les ouvertures de l'appareil. Des tensions élevées existant à l'intérieur de l'appareil, enASF que le contact d'un objet avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l'appareil.
- Entretien—Ne tentez pas de réparer cet apparéil par vous-même. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Faites entretenir l' apparéil par du personnel qualifié pour cela.
- Réparations—Dans l'un des cas ci-dessous, débranchez la fiche du cable d'alimentation et faites vérifier ou réparer l'appareil par du personnel qualifié pour cela.
a. Le cable ou la fiche d'alimentation sont endommages.
b. Un liquide a été renversé sur l'appareil, ou encore un objet étranger a été introduit dans l'appareil par une de ses ouvertures.
c. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
d. L'appareil ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les instructions du mode d'emploi.
N'agissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode d'emploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles dont il est question dans ce document, entraîne, le plus souvent, l'intervention couteuse d'un technicien qualifié à fin de rétablier les conditions normales de fonctionnement.
e. L'appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée.
f. Le fonctionnement anormal de l'appareil est evident. Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que l'appareil soit apporté à un service après-vente.
- Pièces de rechange—Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès du service de réparation qu'elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L'utilisation d'une pièce non conforme à l'original peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à d'autres dangers.
- Contrôle de sécurité—Après toute intervention sur cet apparéil, exigez du service de réparation qu'il effectue un contrôle de sécurité afin de s'assurer que l' apparéil peut être utilisé sans danger.
- Montage sur un mur ou en plafond—Si l'appareil doit être monté sur un mur ou en plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant.
- Sources de chaleur—Conservez l'appareil loin des apparéils de chauffage (radiateurs, poèles) et des apparéils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
- Debranche la fiche du cordon d'alimentation avant d'effectuer le raccordement des enceintes.
- Veillez à ce que le système d'écran à plasma ne soit pas heures. Un chocol ou un impact pourrait provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou cause des blessures.
- N'exposez pas le système d'écran à plasma à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau avant protecteur seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des décolorations et des déformations.
- Le système d'écran à plasma pèse environ et 26,8 kg dans le cas du modele PDP-435PE. En raison de sa faible profondeur, cet apparéil est instable et doit être déballé, transporte et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet.
Précautions d'installation
Observe les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support en option.
Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires en option
- Demandez au revendeur d'effectuer l'installation.
- Servez-vous des boulons fournis.
- Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le support en option (ou les accessoires équivalents).
Si vous utilisez d'autres accessoires
- Consultez le revendeur.
- Les 6 perçages de fixation suivants peuvent être utilisés pour l'installation:



DANGER
- Veillez à utiliser au moins 4 perçages de fixation symétrquement par rapport aux lignes centrales verticale et horizontal.
- Utilisez des vis M8 qui pênètrent de 12 à 18 mm dans la surface de pose de l'écran plasma. Consultez la vue de côte ci-dessus.
Veillez a ne pas obstruer les évents d'aération qui se trouvent à l'arrière de l'écran plasma. - L'écran plasma doit être installé sur une surface plane car il comporte un verre.
- Les perçages autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifique. Ne les utiliserez pas pour effectuer le montage d'appareils non spécifique.
- Ne montez pas l'écran plasma sur le support quand les enceintes sont fixées à l'écran; cette consigne vaut pareillement pour la dépose.

REMARQUE
- Nous ne saurions trop vous conseiller d'utiliser les accessoires PIONEER de fixation.
PIONEER ne saurait etre tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui resulteraient de l'utilisation d'accessoires de fixation autres que ceux concus et fabriqués par PIONEER.

DANGER
PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d'un usage incorrect de l'appareil, par vous-même ou d'autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l'appareil peut causer à d'autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée.
Fonction de protection de l'écran à plasma
Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de l'écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résultat de l'action d'une fonction de protection de l'écran qui atténue sa luminositéès que la présence d'une image fixe est détectée; il ne s'agit donc pas d'une anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu'une image fixe a été détectée pendant 3 minutes.
Rayonnement infrarouge
En raison de ses caractéristiques mêmes, l'écran à plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont l'écran à plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande des apparciels à proximate de l'écran peut être profondement perturbé; pareillement des combinés téléphoniques sans cordon qui sont alors brouillés. Dans une telle situation, changez l'emplacement de l'appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation.
Brouillage radioélectrique
Bien que cet apparéil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu'il génére un brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet apparéil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. En ce cas, éloignez l' apparéil concerné.
Bruit du ventilateur
Lorsque la température interieure du récepteur Média s'éleve, la vitesse de rotation du moteur du ventilateur de refroidissement augmente. Vous pouvez alors avoir l'impression que le moteur du ventilateur est bruyant.
Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l'appareil
- Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie.
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période
- Si vous conservez l'appareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en souffrir profondement. Mettez l'appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement.
Condensation
- De la condensation peut se former à la surface ou à l'intérieur de l'appareil si vous le transportezrapidement d'une pièce froide dans une piecechaude, ou bien, lorsque, le matin, en hiver, vousallumez un apparéil de chauffage. Si de lacondensation se forme, ne mettez pas l' apparéil enservice et attendez qu'elle ait disparu.Mettrel' apparéil en service alors que de la condensations'est formée, peut provoquer une anomalie defonctionnement.
Nettoyage de I'ecran
- Pour nettoyer l'écran de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni convient, de même que d'autres chiffons similaires (par exemple, en coton ou flanelle). Sachez que la surface de l'écran peut être rayée si vous utilisez un chiffon dur, ou la frottez fort.
- Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l'écran, des gouttelettes d'eau peuvent pénétrer dans l'appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Nettoyage de la carrosserie
- La carrosserie de cet apparéil est essentiellement composée de matières plastiques. N'utiliseaucun produit chimique (essence, diluant, etc.) pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou la faire peler.
- N'exposez pas l'appareil à des gaz ni à des liquides vaporisés tels que les insecticides. Ne conserve pas l'appareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de la matière plastique peut endommager la finition ou la faire peler.
- Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l'écran, des gouttelettes d'eau peuvent pénétrer dans l'appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Poignées placées à l'arrière de l'écran à plasma
- Ne déposez pas les poignées que porte l'écran à plasma, à l'arrière.
- Pour déplacer l'écran à plasma, faites-vous aider par une autre personne et utiliser les poignées fixées à l'arrière de l'écran à plasma. Ne déplacez pas l'écran à plasma en ne vous aidant que d'une seule poignée. Utilisez les poignées de la manière illustrée.
- N'utilisez pas les poignées pour suspendre l'appareil au cours de son installation ou de son transport. N'utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l'appareil.
Écran plasma

Cordon d'alimentation (2 m)
(Pour l'Europe à l'exception de l'Eire et du Royaume-Uni)

(Pour l'Eire et le Royaume-Uni)
Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni.

Collier rapide × 3

Collier a ceil x 3

Carte de garantie

Chiffon de nettoyage

Garniture pour enceinte x 3
(À utiliser si les enceintes en option sont montées
à la partie inférieure de l'écran plasma.)
Récepteur Média

Cordon d'alimentation (2 m)
(Pour l'Europe à l'exception de l'Eire et du Royaume-Uni)

(Pour l'Eire et le Royaume-Uni)
Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni.

Boitier de télécommande

Pile AA x 2
(pile au manganèse)

Vis × 4
(pour le support)

Capuchon pourperçage de vis x 4

Support

Câble système (3 m)

Deux modes d'emploi

REMARQUE
- Utilisez respectivement le cordon d'alimentation fourni avec l'écran plasma et celui fourni avec le récepteur Média.
Écran plasma

Vue de face
(vuede droite)
1 Touche POWER
2 Témoin STANDBY
3 Témoin POWER ON
4 Capteur de télécommande
5 Touche STANDBY/ON
6 Touche INPUT
7 Touches VOLUME +/-
8 Touches CHANNEL +/-
Vuede dos

Les prises sont tournées vers le bas.
9 Prise SYSTEM CABLE (BLACK)
10 Prise SYSTEM CABLE (WHITE)
11 Prises pour les enceintes (gauche/ droite)
12 Prise AC INLET
Récepteur Média

Vuede face
1 Touche POWER
2 Témoin POWER ON
3 Témoin STANDBY
4 Prise INPUT 4 (S-VIDEO)
5 Prise INPUT 4 (VIDEO)
6 Prises INPUT 4 (AUDIO)

Vuedos
1 Prise d'entrée ANT (Antenne)
2 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine)
3 Prise INPUT 1 (SCART)
4 Prise AC IN
5 Sélecteur d'entrée/sorting link.A
6 Prise INPUT 2 (SCART)
7 Prise INPUT 3 (SCART)
8 Prise MONITOR OUTPUT (S-VIDEO)
9 Prise MONITOR OUTPUT (VIDEO)
10 Prises MONITOR OUTPUT (AUDIO)
11 Prises INPUT 2 (COMPONENTVIDEO:Y,PB,PR)
12 Prise INPUT 3 (HDMI)
13 Prise SYSTEM CABLE (WHITE)
14 Prise SYSTEM CABLE (BLACK)
Boîtier de télécommande


REMARQUE
- Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l'écran plasma.


Cette touche met sous tension l'écran plasma ou le met en mode veille.
2 INPUT
Cette touche sélectionne une source d'entrée de l'écran plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2, ENTRÉE 3, ENTRÉE 4)
3 0-9
En mode téléviseur/entree exterieure: elles selectionnent un canal.
En mode TELETEXT: elles sélectionnnt une page.
4 i+
Cette touche affiche les informations sur le canal.
5 P + / P -
En mode télévisuer/entree exterieure: elles selectionnent un canal.

En mode TELETEXT: elles sélectionnnt une page.
6 I-II
Cette touche seLECTIONne le multiplexage dessons.
7 RETURN
Cette touche rétablit la page de menu précédente.
8 / / /
Cette commande seLECTIONne un paramètre d'une page de réglage. ENTER
Cette touche exécute une commande.
9 Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
En mode TELETEXT: elles sélectionn une page.
10
Permet de sauter à la page de sous-titres télétexte.
11?
Elle affiche les caractères masqués.
12
En mode télévisueur/entree exterieure: elle selectionne le format d'écran.

En mode TELEXT: elle sélection les images télétexte. (totalité de l'écran, moitié supérieure, moitié inférieure)
13
En mode téléviseur/entree exterieure: cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler.

En mode TELETEXT: elle arrête la mise à jour des pages télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour supprimer le maintainien.
14 +/ -
Ces touches reglent le niveau de sortie.
15
Cette touche coupe lessons.
16 HOME MENU
En mode téléviseur/entree exterieure: elle affiche la page de menu.
17
Cette touche selectionne le mode TELETEXT. (image televisée seule, image TEXT seule, images télévisée et TEXT)
18 i
En mode TELETEXT: elle affiche une page d'index pour le format CEEFAX/FLOF. Elle affiche une page d' éléments généraux pour TOP.
Installation de l'écran plasma

Emplacement
- Evitez que l'écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu'il soit convenablement ventilé.
- La longueur du cable système assurant la connexion entre l'écran plasma et le récepteur Média est de l'ordre de 3 m.
- Le poids de l'écran plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer.

DANGER
- Si vous déposez un objet quelconque sur le dessus du récepteur Média, il sera mal ventilé et ne fonctionnera pas normalement.

REMARQUE
- Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l'arrière pour garantir une ventilation adequate de l'arrière de l'unité.
Utilisation du support PIONEER en option
- Pour de plus amples détails concernant son installation, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.
Utilisation des enceintes PIONEER en option
- Pour de plus amples détails concernant leur installation, reportez-vous au mode d'emploi qui les.Accompagne.

DANGER
Conditions ambientes de fonctionnement
Température et humidité ambientes de fonctionnement: +0°C à +40°C; humidité relative inférieure à 85% (les ouïes d'aération sont dégagées)
Évitez les emplacements suivants:
- Exposition directe à la lumière du soleil
- Exposition à une lumière artificielle puissant
- Exposition à une forte humidité
- Ventilation mediocre
Installation du récepteur Média


DANGER
- Ne posez aucun apparéil, pas même un magnétoscope, sur le dessus du récepteur Média.
- Ménagez suffisamment d'espace sur les côtes et audressus du récepteur Média.
- N'obstruez ni les ouïes d'aération latérales ni la sortie du ventilateur de refroidissement qui se trouve à l'arrête du récepteur Média.



Plus de 5 cm Plus de 5 cm
Montage vertical du récepteur Média
Vous pouvez vous servir du support fourni pour monter le récepteur Média verticalément.
1. Engagez le support sur le côté du récepteur Média.

2. Assurez la fixation du support au moyen des vis fournies.


3. Retirez les garnitures antichoc.

Conservez les garnitures antichoc et les vis. Vous en aurez besoin si vous decide de monter le récepteur Média dans la position horizontale.
4. Bouchez les perçages de vis au moyen des capuchons fournis.


DANGER
- Pour monter le récepteur Média verticalément, ne faites usage que du support fourni. Si vous posez le récepteur directement sur le plancher, les évets d'aération se trouveront obstrués, ce qui conduira à une panne mécanique.
Réglage du système
Raccordement du cable système à l'écran plasma
Écran plasma (vuede dos)

(PBLANC) (NOIR) Pour de plus amples détails concernant l'installation des enceintes PIONEER en option, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne les enceintes.
Câble système

Raccordement du cable système au recepteur Media
Récepteur Média (vue de dos)

DANGER
- LES PRISES DES CES ENCEINTES PEUVENT ETRE SOUMISES À UNE TENSION DANGEREUSE LORS DU BRANCHEMENT OU DEBRANCHEMENT DES CÂBLES D'ENCEINTE. POUR EVITER TOUTE ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIEÇES NON ISOLÉES AVANT DE DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION.
Cheminement des câbles
Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Àpès avoir constitué les faisceaux de câbles, procédéz comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer.

Si les enceintes sont montées de chaque côté
(vuede dos)
Fixation des colliers rapides à l'appareil
Fixez les colliers rapides dans les 4 perçages repérés par la flèche ↑ sur l'illustration ci-dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les câbles.

Pose et dépose des colliers rapides
Introduise la partie [1] dans le.Perçage convenable, à l'arriere de I'ecran a plasma, puis engagez la partie [2] dans la partie [1] pour assurer la fermeture du collier.
Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer une fois qu'ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin.
Utilisez une paire de pince pour tourner le collier de 90^ puis tirez vers l'extérieur. Le collier peut se déterminer avec le temps et être endommagé au cours de sa dépose.


Si les enceintes sont installées en partie basse
Câble d'enceinte
Attaches pour les câbles (fournies avec le support)*
Cable d'enceinte
- Attache pour les câbles
En vous servant des attaches pour les câbles fournies avec le support, rassembliez les câbles du système et des enceintes de manière qu'ils soient invisibles de l'avant. En procédant à cette opération, veillez à n'appliquer aucune traction sur la partie connectée des câbles.
Préparation du boîtier de télécommande
Mise en place des piles
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.

2 Introduisez les 2 piles AA fournies avec l'appareil.

- Positionnéz les piles de manière à respecter les polarités (+) et (-) gravées dans le logement.
3 Fermez le couvercle du logement des piles.

L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de l'électrolyte, voir leur Explosion. Respectez les instructions qui suivent.
- N'utilise pas des piles alcalines. Utilise des piles manganèses comme piles de remplacement.
- Positionnéz les piles de manière à respecter les polarités (+) et (-) indiquées.
- N'utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques.
- N'utilise pas tout à la fois une pile neue et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neue et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neue, ou une fuite de l'électrolyte de la pile usagée.
- Retirez les piles dés qu'elles sont usages. L'électrolyte provenant d'une pile peut provoquer des démangeaisons. En cas de fuite de l'électrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon.
- Les piles fournies avec cet apparéil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage.
- Retireez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps.

DANGER
- POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEVILLEZ VOUS CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RELATIVES A L'ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÉGION.
Portée du boîtier de télécommande
Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (SR) qui est placé à la partie inférieure droite de l'écran à plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 metres et l'angle du faisceau avec la face de l'écran doit être à 30 degrés,quelle que soit la position du boîtier dans l'espace.

Précautions relatives au boîtier de télécommande
- Ne heurtez pas le boitier de télécommande. Par ailleurs, n'exposez pas le boitier de télécommande à des liquides et ne le conservez pas dans une atmophère très humide.
- Ne conservez pas le boîtier de télécommande dans la lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation du boîtier.
- Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur de télécommande de l'écran plasma est éclairé par le soleil ou une vivie lumière. Dans une telle situation, vous pouvez soit changer l'emplacement de l'éclairage ou de l'écran plasma, soit approcher le boîtier de télécommande du capteur de télécommande.
- Si un obstacle se trouve place entre le boîtier et le capteur de télécommande, l'action à distance de la télécommande peut être impossible.
- Lorsque les piles sont usagées, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. En ce cas, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
- Le panneau de l'écran plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximité de l'écran un apparéil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par le boîtier de télécommande de l' apparéil peut être perturbée. En ce cas, éloignez l' apparéil de l'écran plasma.
- En fonction des caractéristiques de l'installation, les signaux infrarouges rayonnés par le panneau de l'écran plasma peuvent interdire la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par le panneau dépend des caractéristiques de l'image affichée.
Raccordements de base
Raccordement à l'antenne
Pour bénéficier d'une image de toute quality, utilisez une antenne exterieure. Voici de brves explications sur le raccordement d'un cable coaxial.

Câble d'antenne disponible dans le commerce

Si l'antenne extérieure est équipée d'un cable coaxial de 75 ohms muni d'une fiche DIN45325 (IEC169-2), branchez cette fiche sur la prise d'antenne qui se trouve à l'arrête du récepteur Média.
Raccordement du cordon d'alimentation
Écran plasma (vue de dessous)

REMARQUE
- Coupe l'alimentation de l'écran plasma et du récepteur Média avant de raccorder les cordons d'alimentation.
- Débranche le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et des prises de l'écran plasma et du récepteur Média si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période.
Vous ne pouvez effectuer la symtonisation sur un canal que si vous avez préalablement régle le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donné au paragraph "Réglage automatique des canaux de télévision", page 27.
Mise en service
1 Appuyez sur POWER sur l'écran plasma.
- Le témoin STANDBY de l'écran plasma clignote (couleur rouge).
2 Appuyez sur POWER sur le récepteur Média.
- Le système est en service ou en veille.
3 Assurez-vous que les témoins STANDBY sont éclairés (couleur rouge) puis appuyez sur ① ou une des touches 0 à 9 du boîtier de télécommande ou sur la touche STANDBY/ON, sur l'écran plasma, pourmettre en service le système.
- En veille, une pression sur la touche 0 provoque la mise en service et l'image provenant de la source reliée à INPUT 1 apparait sur l'écran. Si vous appuyez sur une des touches 1 à 9, l'image télévisée correspondante apparait sur l'écran. Ou bien, si vous appuyez sur , la dernière image s'affiche.
- Les témoins POWER ON de l'écran plasma et du récepteur Média s'éclaître (couleur verte).

REMARQUE
- Dans ce mode d'emploi, le terme "système" fait ↔ réference à l'ensemble complenant l'écran plasma et le recepteur Média.
- Vous pouvez également inverser les opérations 1 et 2.
Mise hors service
1 Appuyez sur (), sur le boitant de télécommande, ou sur STANDBY/ON, sur l'écran plasma.
- Le systèmeonne passen en veille et l'image disparait de l'écran.
- Les deux tímoins STANDBY s'éclarent (couleur rouge).
2 Appuyez sur POWER sur le récepteur Média.
- Le témoin STANDBY du récepteur Média s'éteint et celui de l'écran plasma clignote (couleur rouge).
3 Appuyez sur POWER sur l'écran plasma.
- Le témoin STANDBY de l'écran plasma s'eteint.

REMARQUE
- Vous pouvez également inverser les opérations 2 et 3.
- Si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période, débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
- Lorsque le système est en veille, il n'est plus que partiellement alimenté et son fonctionnement est très restreint. Seule une petite quantité d'électricité est consommée pour que le système demeure prét.



Récepteur Média

Témoins d'etat de l'écran plasma et du récepteur Média
| État des tétmoins | État du système | |||
| Écran plasma | Récepteur Média | |||
| EN SERVICE | EN VEILLE | EN SERVICE | EN VEILLE | |
| ● | ● | ● | ● | L'écran plasma et le récepteur Média sont hors tension. Ou bien la fiche du cordon d'alimentation de chaque apparéil a été débranchée. |
| ● | ● | ● | ● | Le système est en service. |
| ● | ● | ● | ● | Le système est en veille. |
| ● | ●Clignote | ● | ● | Le récepteur Média est hors tension. Ou bien la fiche du cordon d'alimentation du récepteur Média a été débranchée. |
| ● | ● | ● | ●Clignote | L'écran plasma est hors tension. Ou bien la fiche du cordon d'alimentation de l'écran plasma a été débranchée. |
Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous à la page 45, "Guide de dépannage".



Page affichée
Sélection des canaux
Utilisation des touches P + / - du boitier de télécommande
- Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro du canal.
- Appuyez sur P - pour diminuer le numéro du canal.
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:
- Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de la page.
- Appuyez sur P - pour diminuer le nombre de la page.

REMARQUE
- Les touches CHANNEL +/- de l'écran plasma agissant de la même manière que les touches P + / P
- P + / P - ne peuvent pas désigner des canaux qui sont régés pour être sautés.
Utilisation des touches 0 - 9 du boîtier de télécommande
Vou puez selectionner directement un canal en appuyant sur une des touches 0 à 9.
EXAMPLE
- Pour sélectionner le canal 2 (numéro à 1 chiffre), appuyez sur 2.
- Pour sélectionner le canal 12 (numéro à 2 chiffres), appuyez sur 1, puis sur 2.
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:
Vouavesaccedirectaunepagedontle numeroa3 chiffres estcomprisentre100et899,graceauxtouches0a9. Reportez-vousa la page43.

REMARQUE
- En veille, une pression sur la touche 0 provoque la mise en service et l'image provenant de la source reliée à INPUT 1 apparait sur l'écran. Ou bien, si vous appuyez sur une des touches 1 à 9, l'image télévisée correspondante apparait sur l'écran.
Réglage des canaux analogues favoris
Vou pouve enregistrer en tout un maximum de 16 canaux de télévision favoris, puis les selectionner rapidement parmi vos canaux favors.
1 Tout en regardant une émission analogue, appuyez sur ENTER pour appeler la liste de canaux favoris.

2 Sélectionnez un canal favori à symponiser (↑/↓, ←/→ puis ENTER).
- Appuyez sur RETURN pour quitter la liste de canaux favoris.
REMARQUE
- Reportez-vous aux pages 27 et 28 sur la manière d'enregistrer des canaux favorsis.
Modification du niveau sonore
Utilisation des touches + / - du boitier de télécommande
Pour augmenter le niveau sonore, appuyez sur +.
- Pour diminuier le niveau sonore, appuyez sur
REMARQUE
- Les touches VOLUME + / - de l'écran plasma agissant de la même manière que les touches + / - .
Utilisation de la touche du boîtier de télécommande
1 Appuyez sur.
- Le symbole apparait sur l'écran.
2 Appuyez une nouvelle fois sur ※ pour rétablir lessons. ·Une pression sur la touche ^+ rétablit égalément lessons.

Écran plasma (vue de droite)


Réglage du niveau sonore

Silencieux
Utilisation de la touche I-Ⅱ du boîtier de télécommande.

Chaque pression sur la touche I-II, provoque l'adoption d'un type desons donné.

| Réglage | ||||
| I | II | MONO | ||
| Émissions NICAM | Stéroy-phoniques | 1AAA NICAM STEREO 10:00 | 1AAA NICAM STEREO 10:00 | 1AAA MONO 10:00 |
| Bilingues | 2BBB NICAM I 10:00 | 2BBB NICAM II 10:00 | 2BBB MONO 10:00 | |
| Mono-phoniques | 3CCC NICAM MONO 10:00 | 3CCC NICAM MONO 10:00 | 3CCC MONO 10:00 | |
| Émissions A2 | Stéroy-phoniques | 4DDD STEREO 10:00 | 4DDD STEREO 10:00 | 4DDD MONO 10:00 |
| Bilingues | 5EEE DUAL I 10:00 | 5EEE DUAL II 10:00 | 5EEE MONO 10:00 | |
| Mono-phoniques | 6FFF MONO 10:00 | 6FFF MONO 10:00 | 6FFF MONO 10:00 | |

REMARQUE
- Une indication est affichée sur l'écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche I-II, et cela en fonction du signal télévisé reçu.
- Àpres sélection du mode MONO, lessons émis par l'écran plasma demeurent monophoniques même si l'émission reçue est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez revenir manuellement aux modes I ou II.
- La selection d'un mode sonore multiplex ne change pas le type des sons dans le cas où la source est INPUT 1 à 4. En effet, la nature des sons est alors définie par la source video.
Geld'une image
Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez.
1 Appuyez sur
- Une image fixe apparait sur la partie droite de l'écran tandis qu'une image animée occupe la partie gauche.
2 Appuyez une nouvelle fois sur pour annuler.


Image normale
Image fixe

REMARQUE
- Lorsque le gel n'est pas possible un message d'advertissement apparait.
Utilisation du menu
| Home Menu | Paramètre | Page |
| Image | Sélection AV | 30 |
| Contraste | 31 | |
| Luminos. | 31 | |
| Couleur | 31 | |
| Teinte | 31 | |
| Netteté | 31 | |
| Réglage pro. | 31 | |
| Réinitial. | 31 | |
| Son | Aigus | 33 |
| Graves | 33 | |
| Balance | 33 | |
| Réinitial. | 33 | |
| FOCUS | 33 | |
| Surround avant | 33 | |
| Commande alimentation | Économie d'énergie | 34 |
| Pas de signal arrêt | 34 | |
| Pas d'opération arrêt | 34 | |
| Minut. Extinction | — | 37 |
| Options | Position | 35 |
| WSS | 36 | |
| Mode 4:3 | 37 | |
| Système couleur | 35 | |
| Sélection entrée | 35 | |
| Cache latéral | 37 | |
| Entrée HDMI | 40 | |
| Installation | Autoinstallation | 27 |
| Install. TV analogue | 27–29 | |
| Mot de passer | 38 | |
| Langue | 30 |
Opérations du menu
Voici une presentation des procédures types pour le réglage des menus. Pour connaître chaque procédure, reportez-vous aux pages appropriées décrivant individuellement ces fonctions.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Utilisez / pour selectionner un paramètre du menu puis appuyez sur ENTER.
3 Répétez l'opération 2 jusqu'à ce que vous accédiez au paramètre du sous-menu désiré.
- Le nombre de couches du menu varie selon les paramètres du menu.
4 Utilisez / pour sélectionner une option (ou un paramètre) puis appuyez sur ENTER.
- Pour certains paramètres du menu, utilisez au lieu de / .
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Vous pouvez revenir au menu de niveau supérieur en appuyant sur RETURN.
Réglage automatique des canaux de télévision
Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les canaux de télévision puis d'effectuer leur réglage.
Utilisation d'Autoinstallation
Lorsque le système d'écran plasma est mis en service pour la première fois après son acquisition, l'auto-installation initiale débute. Vous avez alors le moyen de désirir la langue et le pays et de régler les canaux par une suite d'opérations successives.
1 Sélectionnez "Langue" (/) .
2 Sélectionnez une langue ( ) .

- La langue peut être可以选择 parmi les 12 suivantes: Allemand, Anglais, Espagnol, Finnois, Français, Grec, Italien, Néerlandais, Portugais, Russe, Suédois et Turc.
3 Sélectionnez "Pays" ( / ) .
4 Sélectionnéz le pays ( / ) .
5 Sélectionnez "Installation" (↑/↓ puis ENTER).
6 Sélectionnez "Début" (↑/↓ puis ENTER).
L'auto-installation démarre d'elle-même.
- Pour abandonner l'auto-installation en cours, appuyez sur RETURN.
7 Lorsque l'auto-installation est terminée, appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Vous pouvez demarrer l'auto-installation à partir du menu Home, par exemple après avoir choisi un autre pays. Procedez aux opérations ① à ③ qui suivant avant de lancer l'auto-installation.
① Appuyez sur HOME MENU.
② Sélectionnez "Installation" (↑/↓ puis ENTER).
③ Sélectionnez "Autoinstallation" (▲/▼ puis ENTER).
-
La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
-
Si aucun canal n'est détecté, vérifie le raccordement à l'antenne puis recommencez l'auto-installation.
Réglage manuel des canaux de télévision analogiques
Cette section traite de la manière d'effectuer le réglage manuel des canaux.
Utilisation de Réglage manuel
Utilisez la fonction Réglage manuel pour effectuer le réglage manuel des canaux de télévision analogiques.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" (4/5) puis ENTER). La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez "Réglage manuel" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez "Entrer programme" (/) .
6 Sélectionné un numéro de programme ( / ) .
- Vous avez le choix entre 1 et 99.

7 Sélectionnez "Recherche" (/) .
8 Tapez la fréquence en vous servant des touches 0 à 9 et ENTER.
- Vous pouvez aussi utiliser / pour afficher la fréquence.

9 Sélectionnez "Système" (↑/↓).
10 Sélectionnéz un système sonore ( / ) .
- Vous pouvezCHOISIR parmi les systèmes suivants "B/G", "D/K", "I", "L" et "L".

11 Sélectionnez "Système couleur" (/) .
12 Sélectionnez un système couleur ( / ) .
- Vous pouvez désir parmi les standards suivants "Auto", "PAL", "SECAM" et "4.43NTSC".

13 Sélectionnez "Mémoriser" (▲/▼).
14 Sélectionnez "Oui", "Oui (Listé)" ou "Non" ( / ) .

| Item | Description |
| Oui | Vous ave la possibilité deCHOISIR les canaux au moyen de P+/P-. |
| Oui (Listé) | Vous ave la possibilité deCHOISIR les canaux au moyen de la liste de canaux favoris et P+/P-. |
| Non | Vous n'avoz pas la possibilité deCHOISIR les canaux au moyen de P+/P-. |
- Pour régler un autre canal, repêze les opérations 6 à 14.
15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- La méthode ci-dessus transfère et applique à l'appareil d'enregistrement (par exemple, magnétoscope ou graveur de DVD), les informations relatives au canal sélectionné.
- Le réglage manuel permet également d'acceder aux fonctions "Étiquette", "Verrouil. Enfants" et "Décodeur". Reportez-vous aux paragraphs "Étiquetage des canaux de télévision", "Définition de Verrouillage Enfants" et " Sélection d'une entrée décodeur".
Étiquetage des canaux de télévision
Vouvasce la possibilité d'attribuer un nom ne compteant pas plus de 5 caractères à chaque canal régle. Cette façon de procéder facilitite l'identification des canaux au cours de leur sélection.
1 Procedez aux opérations 1 à 4 de Utilisation de Réglage manuel.
Après avoir choisi un canal auquel doit être attribuée une étiquette (grace à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez "Étiquette" (↑/↓ puis ENTER).

- La page de saisie du nom s'affiche.
3 Sélectionné le premier caractère (▲/▼, ←/→ puis ENTER).

- Le curseur occupe alors l'emplacement du deuxième caractère.
4 Répétez l'opération 3 pour taper les autres caractères (maximum 5).
- Pour corriger un caractère tape, Sélectionnez, sur l'écran, [←] ou [→] puis appuyez sur ENTER. Le curseur se place sur le caractère qui précède ou sur celui qui suit.
- Pour effacer le caractère, Sélectionnez, sur l'écran, [Delete] puis appuyez sur ENTER.
- Pour taper une espace à l'emplacement actuel, Sélectionnez, sur l'écran, [Space] puis appuyez sur ENTER.
5 Pour valider le nom, utilisez / ou / de façon à sélectionner, sur l'écran, [OK] puis appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Définition de Verrouillage enfants
Verrouil. Enfants interdit l'accord sur les canaux de télévision qui ont eté spécifiquement marqués pour cela.
1 Procedez aux opérations 1 à 4 de Utilisation de Réglage manuel.
Après avoir choisi un canal auquel doit être attribuée une étiquette (grace à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez "Verrouil. Enfants" (↑/↓).
3 Sélectionnez "Bloquer" ( / ) .

- Le choix est "Visionner" ou "Bloquer".
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Sélection d'une entrée décodeur
Si un décodeur est relié à l'appareil, Sélectionnez la prise d'entrée de ce décodeur (ENTRÉE1).
1 Procedez aux opérations 1 à 4 de Utilisation de Réglage manuel.
Après avoir choisi un canal auquel doit être attribuée une étiquette (grace à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez "Décodeur" (↑/↓).
3 Sélectionnez "ENTRÉE1" (←/→).

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Si vous avez sélectionné "Arrêt" (valeur par défaut), il n'est pas possible d'afficher les images provenant du décodeur.
Classement des canaux de télévision préréglés
Utilisez la méthode suivante pour classer les canaux de télévision préreglés dans l'ordre désiré.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" ( / puis ENTER). La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez "Arranger" (↑/↓ puis ENTER). La page Arranger s'affiche.

5 Sélectionnez le canal qui doit être déplaced (↑/↓, ←/→), puis ENTER).
6 Sélectionnez sa nouvelle position ( / , puis ENTER).
- Le classement est réalisé.
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Au cours de l'opération 6, pour déplacer une page sur la page Arranger,CHOISSEZ cette page au moyen de / sur I'écran, que vous avez sélectionné grâce à / , puis appuyez sur ENTER.
- La méthode ci-dessus transfère et applique à l'appareil d'enregistrement (par exemple, magnétoscope ou graveur de DVD), les informations relatives au seul canal déplacé.
Réglage de l'horloge
Utilisez la méthode suivante pour régler l'heure.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" ( / puis ENTER). La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez "Horloge" (/ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Progr. régl. Horloge" (/) .
6 Sélectionnez le canal de télévision qui doit servir au réglage automatique de l'horloge ( / ) .

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Si le système échoue dans le réglage de la date et de l'heure par l'intémédiaire du canal de télévision choisi, la page d'entrée "Heure et date" s'affiche. Precisez l'heure actuelle.
Choix de la langue
Vouaves la possibilité deCHOISIR,parmi les 12 suivantes,la langue employee pour l'affichage sur I'ecran des menus et instructions:Allemand,Anglais,Espagnol,Finnois,Francais, Grec,Italien,Neerlandais,Portugais,Russe,Suedeois et Turc.
En mode Télatexte, vous avez le besoin entre Europe occidentale, Europe orientale, Greece/Turkey, Russia et Arabe.
PourCHOISIR LA LANGUE d'affichage sur I'ecran
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Langue" (/ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Menu" (/) .
5 Sélectionnez une langue ( / ) .

6 Sélectionnez "Télétexte" ( / ) .
7 Sélectionnez une langue ( / ) .
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Sélection AV
Vouvas ave le choix entre 5 options de visionnement, en fonction de l'environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type d'émission regardée ou celui des images reçues de l'appareil externe.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sélection AV" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez l'option désirée (↑/↓ puis ENTER).

| Paramètre | Description |
| STANDARD | Pour obtenir une image très bien définie dans unepiece de luminositénormale |
| DYNAMIQUE | Pour.Abortir une image très netteprésentant un contraste maximumCe mode ne vous donne pas le moyen d'ajuster manuelle la qualité de l'image. |
| CINÉMA | Pour les films |
| JEU | La luminosite de l'image est diminuéeafin qu'elle soit plus agreable àregarder |
| UTILISATEUR | Ce paramètre vous donne le moyen depersonnaliser les réglages. Vous pouzedéfinir le mode pour chaque source. |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
- Si vous avez besoin "DYNAMIQUE", vous n'veez pas la possibilité de sélectionner "Contraste", "Luminos.", "Couleur", "Teinte", "Netteté" et "Réglage pro."; ces paramètres de menu sont inaccessibles.
Réglages de l'image
Réglez l'image selon vos préférences et en fonction de l'options Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionné le paramètre à définir ( / puis ENTER).

4 Sélectionné la valeur désirée ( / ) .

- Lorsque la page de réglage est affichée, vous pouvez également acceder au paramètre que vous désirez modifier en utilisant / .
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
| Paramètre | Touché ← | Touché → |
| Contraste | Diminution du contraste | Augmentation du contraste |
| Luminos. | Diminution de la luminosité | Augmentation de la luminosité |
| Couleur | Diminution de l'intensité des couleurs | Augmentation de l'intensité des couleurs |
| Teinte | Les teintes chair deviennent plus violettes | Les teintes chair deviennent plus vertes |
| Netteté | Diminution de la netteté | Augmentation de la netteté |

REMARQUE
- Si vous souhaitez régler "PureCinema", "Temp. Couleur", "MPEG NR", "DNR", "CTI" et "DRE", Sélectionnez "Réglage pro." à l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Consultez le mode opératoire en vous reportant à "Réglage pro."
- Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez / pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.
Réglage pro
Ce système est doté de diverses fonctions avancées permettant d'optimiser la qualité de l'image.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionné le paramètre à définir (↑/↓ puis ENTER).
• Vous pouvez sélectionner "PureCinema", "Temp. Couleur", "MPEG NR", "DNR", "CTI" ou "DRE".
5 Sélectionné le paramètre désiré (↑/↓ puis ENTER).
- Pour les paramètres sélectionnables, consultez le tableau.
PureCinema
Cette fonction déetecte automatiquement toute source de film (initiallement le codage est de 24 images/seconds), l'analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution.
| Sélections | Arrêt | PureCinema n'est pas actif. |
| Standard | Production d'images régulières et vivantes (spécifiques aux films) par détention automatique des informations enregistrées tandis que sont affichées des images de DVD ou à haute résolution (par exemple, films) cadencées à 24 images/s. | |
| ADV | Production d'images animées régulières et de qualité (telles qu'on peut les voir dans une salle de cinema) par conversion à 72 Hz tandis que sont affichées des images de DVD (par exemple, films) cadencées à 24 images/s. |
Température de couleur
Ce paramètre règlice la température de couleur procurant ainsi une meilleure balance des blancs.
| Sélections | Haut | Le blanc a une tonalité bleutée. |
| Moyen-Haut | La tonalité est intermédiaire entre Haut et Moyen. | |
| Moyen | La tonalité est naturelle. | |
| Moyen-Bas | La tonalité est intermédiaire entre Moyen et Bas. | |
| Bas | Le blanc a une tonalité rosée. | |
| Manuel | La température de couleur peut être régée à votre guise. |

REMARQUE
You've aca la possibilité de regler vous-meme la température de couleur en procedant comme suit:
① Au cours de l'opération 5 ci-dessus, Sélectionnez "Manuel" tout en réglant "Temp. Couleur" puis appuyez, pendant plus de 3 secondes, sur ENTER de façon que s'affiche la page de réglage manuel.
② Utilisez ↑/↓ pour sélectionner le paramètre à définir puis appuyez sur ENTER.
③ Utilisez / pour sélectionner la valeur désirée puis appuyez sur ENTER.
| Paramètre | Touché ← | Touché → | |
| R Haut | Réglage fin des parties brillantes de l'image | Le rouge est diminué | Le rouge est augmenté |
| V Haut | Le vert est diminué | Le vert est augmenté | |
| B Haut | Le bleu est diminué | Le bleu est augmenté | |
| R Bas | Réglage fin des parties+somes de l'image | Le rouge est diminué | Le rouge est augmenté |
| V Bas | Le vert est diminué | Le vert est augmenté | |
| B Bas | Le bleu est diminué | Le bleu est augmenté | |
- Pour effectuer le réglage d'un autre paramètre, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations ② et ③.
- Vous pouvez utiliser / pour modifier immédiatement la valeur du paramètre en cours de réglage.
④ Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
MPEG NR
Cette fonction élimine le "feathering" ou "Mosquito Noise", bruit video que l'on note parfois lorsqu'on regarde un canal de télévision numérique ou à la lecture d'un DVD et produit des images dépourvues de bruit.
| Sélections | Arrêt | La réduction de bruit MPEG est inactive. |
| Haut | La réduction de bruit MPEG est accentuée | |
| Moyen | La réduction de bruit MPEG est moyenne | |
| Bas | La réduction de bruit MPEG est faible |
DNR
Cette fonction élimine le bruit video et assurera des images nettes et propres. DNR signifie Réduction du bruit numérique.
| Sélections | Arrêt | DNR n'est pas actif. |
| Haut | DNR accentuée | |
| Moyen | DNR standard | |
| Bas | DNR modérée |
CTI
Cette fonction permet d'obtenir des couleurs aux contours比较好. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs.
| Sélections | Arrêt | CTI n'est pas actif. |
| Marche | CTI est actif. |
DRE
Cette fonction regle les parties sombres et les parties lumineuses de l'image afin que leur contraste soit plus prononcé. DRE signifie Expansion de la dynamique.
| Sélections | Arrêt | DRE n'est pas actif. |
| Haut | DRE accentuée | |
| Moyen | DRE standard | |
| Bas | DRE modérée |
Gestion des couleurs
Utilisez cette fonction pour effectuer un réglage fin de la tonalité de chaque couleur de base.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Gestion coul." (↑/↓ puis ENTER).
5 Sélectionné le paramètre à définir ( / puis ENTER).

6 Sélectionné la valeur désirée ( / ) .
| Paramètre | Touches← | Touches→ |
| Rouge | Tire vers le magenta | Tire vers le jaune |
| Jaune | Tire vers le rouge | Tire vers le vert |
| Vert | Tire vers le jaune | Tire vers le cyan |
| Cyan | Tire vers le vert | Tire vers le bleu |
| Bleu | Tire vers le cyan | Tire vers le magenta |
| Magenta | Tire vers le bleu | Tire vers le rouge |
- Pour effectuer le réglage d'un autre paramètre, appuyez sur RETURN puis repreneze les opérations 5 et 6.
- Vous pouvez utiliser / pour modifier immédiatement la valeur du paramètre en cours de réglage.
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Réglages du son
Grçá aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques dessons selon vos préférences.
Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l'option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 30.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Son" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnéz le paramètre à définir (/) .
4 Sélectionnez la valeur désirée ( / ) .

| Paramètre | Touches← | Touches→ |
| Aigus | Les aigus sont attenués | Les aigus sont accentués |
| Graves | Les graves sont attenués | Les graves sont accentués |
| Balance | La puissance émis par l'enceinte droite diminue | La puissance émis par l'enceinte gauche diminue |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez / pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.
FOCUS
Ce paramètre déplace vers le haut le point d'ou proviennent les sons (image sonore) et produit des contours sonores très définis.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Son" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "FOCUS" (/) .
4 Sélectionnéz le paramètre désiré ( / ) .

| Paramètre | Description |
| Arrêt (valeur par défaut) | FOCUS n'est pas actif. |
| Marche | FOCUS est actif. |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- L'effet de cette fonction dépend du signal.
Surround avant
Ce paramètre cree des effets sonores tridimensionnels accompagnés de graves riches et profonds.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Son" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Surround avant" (↑/↓).
4 Sélectionnez le paramètre désire ( / ) .
| Paramètre | Description |
| Arrêt | Les fonctions SRS et TruBass sont toutes deux inactives. |
| SRS | Cette fonction produit dessons tridimensionnels très efficaces. |
| TruBass (valeur par défaut) | Cette fonction produit des graves riches et profonds grâce à l'apport d'une nouvelle technique. |
| TruBass + SRS | En ce cas, TruBass et SRS conjuguent leurs effets. |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- SRS (WOW) fait reférence à une situation pour laquelle la fonction FOCUS est active et l'ensemble TruBass + SRS adopté pour Surroundant avant.
- SRS(●) est une marque de SRS Labs, Inc.
- La technologie WOW est incorporee sous licence de SRS Labs, Inc.
- L'effet de cette fonction dépend du signal.
Gestion de l'alimentation
La gestion de l'alimentation offre différents moyens d'économiser l'énergie.
Économie d'énergie
La consommation d'énergie est réduite par diminution de la luminosité de l'image.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Économie d'énergie" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Économie" ou "Arrêt Image" (▲/▼ puis ENTER).
| Paramètre | Description |
| Standard (valeur par défaut) | La luminosité de l'image n'est pas réduite. |
| Économie | La luminosité est réduite pour économique l'énergie. |
| Arrêt Image | Déactive l'écran pour économique l'énergie. Pour rétablier l'affichage de l'écran, appuyez sur n'importequelle touche sauf +/− - et ≦. Ce réglage n'est pas ménorisé par le système. |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Mise hors service en l'absence de signal
Cette fonction place le système en veille siaucun signal n'est capté pendant 15 minutes.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Pas de signal arrêt" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Activer" ( / puis ENTER).
| Paramètre | Description |
| Désactiver (valeur par défaut) | Le système n'est pas placé en voille. |
| Activer | Le système est placé en voille si aucun signal n'est capté pendant 15 minutes. |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Un message apparait chaque minute au cours des 5 minutes qui precedent la mise en voille du système.
- Il se peut que le système ne soit pas place en voille si du bruit est present à l'entrée du récepteur Média à la fin d'une émission de télévision.
Mise hors service en l'absence d'opération
Ce paramètre place le système en veille si aucune opération n'est exécutée pendant 3 heures.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Pas d'opération arrêt" (▲/▲ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Activer" (↑/↓ puis ENTER).
| Paramètre | Description |
| Désactiver (valeur par défaut) | Le système n'est pas placé en voille. |
| Activer | Le système est placé en voille si aucune opération n'est exécutée pendant 3 heures. |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Un message apparait chaque minute au cours des 5 minutes qui precedet la mise en voille du système.
Réglage de la position de l'image
Réglez la position horizontal et la position vertical de l'image sur l'écran plasma.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (/ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Position" (/ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Réglage de la position H/V" (↑/↓ puis ENTER).

5 Reglez la position verticale (/) ou la position horizontale (/) .
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez / pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.
- Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source.
Choix du type de signal d'entrée
Après avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signal d'entrée qui sera fourni par l'appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.
Avant d'ouvrir le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, sur le boîtier de télécommande, ou bien appuyez sur INPUT, sur l'écran plasma, pour sélectionner la source.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (/ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sélection entrée" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez un type de signal (/ puis ENTER).

- Pour ENTRÉE1, vous avez le choix entre Video et RVB.
- Pour ENTRE2, vous avez lechioix entre Video, S-Video et COMPOSANTE.
- Pour ENTRÉE3, vous avez le besoin entre Video, S-video et RVB.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Si aucune image n'apparait, ou si les couleurs sont inhabituelles, choisissez un autre type de signal.
- Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.
Choix du standard couleur
Si les images ne sont pas nettes, Sélectionnez un autre standard couleur (par exemple, PAL, NTSC).
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (/ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Système couleur" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez le standard video (↑/↓ puis ENTER).

- Vous pouvezCHOISIR parmi les standards suivants "Auto", "PAL", SECAM", "NTSC" et "4.43NTSC".
- Si vous choisissez "Auto", le standard des signaux d'entrée est automatiquement détecté.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- La valeur par défaut est "Auto".
- Vous doivent acceder au besoin du standard couleur pour chaque ENTRE1 à 4.
- Pour le choix du standard couleur associé à un canal, reportez-vous aux pages 27 et 28.
Selection d'un format d'image
Sélection manuelle
Appuyez sur pour passer d'un format d'écran disponible, compte tenu de la nature des signaux video reçus, à l'autre.
- Chaque pression sur la touche + provoque la seLECTION d'un autre format.
- Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à l'entrée.
| Paramètre | Description |
| 4:3 | Pour afficher des images “standard” 4:3. Un cache apparaît de chaque côté. |
| PLEIN 14:9 | Pour afficher des images rétrécies 14:9. Un cache étroit apparaît de chaque côté. |
| CINÉMA 14:9 | Pour afficher des images 14:9 allongées. Un cache étroit apparaît de chaque côté et, dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image. |
| LARGE | Avec ce mode, l’image est allongée jusqu'à toucher les bords de l'écran. |
| PLEIN | Pour afficher des images rétrécies 16:9. |
| ZOOM | Pour afficher des images 16:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image. |
| CINÉMA | Pour afficher des images 14:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image. |


REMARQUE
- Lorsque vous regardez une émission de télévision haute résolution, une pression sur + permet de commuter entre PLEIN et LARGE.
Sélection automatique
Si vous avez besoin les valeurs "WSS" et "Mode 4:3" sur le menu Option, le format optimum est automatiquement selectionné pour chaque signal video contenant une balise d'écran large (WSS).
Balise d'écran large (WSS)
Les balises d'écran large (WSS) permettent de sélectionner automatiquement le format d'image.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (/ puis ENTER).
3 Sélectionnez "WSS" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "Marche" (↑/↓ puis ENTER).

| Paramètre | Description |
| Marche | WSS est actif. |
| Arrêt (valeur par défaut) | WSS est inactif. |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Choisissez manuellement le format d'image convenable si la seLECTION automatique ne s'effectue pas correctement.
- Si le signal video ne contient aucune balise (WSS), la fonction associée ne peut pas replir son role, même si vous avez sélectionné la valeur "Marche".
Format de l'image
Après avoir sélectionné la valeur “Marche” pour la fonction WSS,CHOISSEZ le format pour les signaux d'entrée 4:3.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (/ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mode 4:3" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "4:3" ou "LARGE" ( / puis ENTER).

Parametre
Description
| 4:3 | Le format 4:3 est conservé et le cache latéral visible. |
| LARGE (valeur par défaut) | L'image occupe tout l'écran et aucune cache latéral n'est utilisé. |

4:3

LARGE
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (cache létal)
Si vous avez sélectionné le format 4:3/PLEIN 14:9/CINÉMA 14:9 pour le mode AV, vous avez la possibilité de modifier la luminosité du cache lésal gris qui est visible sur l'écran.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (/ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Cache lésalé" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionné le paramètre désiré (↑/↓ puis ENTER).

Parametre
Description
| Fixe (valeur par défaut) | La luminosité du cache gris est toujours la même. |
| Auto | La luminosité du cache gris est en fonction de celle des images. |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Minuterie de mise en veille
À l'expiration d'un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Minut. Extinction" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez la durée désirée (↑/↓ puis ENTER).
- Vous avez le choix entre "Arrêt" (annuler), "30 mn", "60 mn", "90 mn" et "120 mn".
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Le temps restant avant la mise en voille s'affiche toutes les minutes au cours des 5 dernières minutes.
- Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et 2.
Utilisation d'un mot de passer
Ce système est doté d'une fonction interdisant l'accès à certaines émissions qui peut être employée dans le déssein de protégier les enfants. Il vous faut alors taper un mot de passer pour que les émissions pour lesquelles la valeur "Bloquer" a été可以选择 puisSENT être regardées. Le mot de passer par défaut est "1234". Vous pouvez, bien évidemment, changer ce mot de passer.
Lorsque vous utilisez le menu Home pour selectionner "Autoinstallation", "Install. TV analogue" ou "Mot de passer", une page de frappe de mot de passer apparait; de la sorte, les réglages que vous avez effectués pour chaque chaîne ne peuvent pas'être modifiés par quelqu'un qui ne connait pas le mot de passer.
Saisie du mot de passer
Si vous seLECTIONnez une chaîne interdite aux enfants ou si la frappe du mot de passer vous est demandée pour acceder à un menu, tapez le mot de passer.
1 Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.


REMARQUE
- Si vous tapez 3 fois un mot de passer erroné, "Code non valide." s'affiche et le menu se ferme. Pour afficher à nouveau la page de frappe de mot de passer, vous pouvez soit selectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu.
Changement de mot de passage
Procedez de la maniere suivante pour changer le mot de passer.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passer" (↑/↓ puis ENTER).
- La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez le mot de passer actuel à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez "Modif. Mot de passe" ( / puis ENTER).

5 Tapez le nouveau mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
6 Tapez le même mot de passer qu'a l'opération 5.
- Si vous tapez un mot de passer différént, vous étes conduit à nouveau à l'opération 5 et vous doivent reprendre à partir de là.
- Si vous tapez 3 fois un mot de passer erre, le menu se ferme.
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Notez par écrit le nouveau mot de passer et conservez-le soigneusement.
Effacement du mot de passer
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passer" (↑/↓ puis ENTER).
- La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez “Réinitial.” (↑/↓ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Oui" (↑/↓ puis ENTER).
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- La méthode ci-dessus rétablit le mot de passer par défaut (1234).
Désactivation du mot de passer
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passer" (↑/↓ puis ENTER).
- La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez “Réglage mot de passer” (↑/↓ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Désactiver" (↑/↓ puis ENTER).
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Nous vous proposons d'écrire ici le mot de passer.
PDP-435FDE Mot de passage:




Si vous oubliez le mot de passer
Lorsque le message "Intro votre code svp" s'affiche, au cours de l'opération 3 ci-dessus, maintenez la pression d'un doigt sur la touche ENTER du boitier de télécommande pendant au moins 3 secondes.
Le mot de passer par défaut "1234" est rétabli.
Vouss ave la possibilité de relier divers types d'appareil au système d'écran plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope.
Pour regarder les images provenant d'un apparéil extérieur, sélectionné la source correspondante au moyen des touches
INPUT du boîtier de télécommande (page 14), ou de la touche INPUT de l'écran plasma.

DANGER
- De manière à protégier les apparèils, voirlez àmettre hors service le récepteur Média avant de relier un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu, un caméscope ou tout autre apparéil extérieur.

REMARQUE
- Avant d'effectuer les raccordements, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque apparéil (lecteur de DVD, ordinateur personnel, etc.).
Affichage des images d'un décodeur
Raccordement d'un décodeur
Utilisez INPUT 1 pour raccorder un décembre ou un autre appeareil audiovisuel.

Récepteur Média (vue de dos)
Affichage des images provenant d'un décodeur
Pour afficher les images d'un décodeur
① Utilisez les touches 0 à 9 ou P + / P - pour sélectionner le programme spécifique au décembre (page 29).
② Appuyez sur INPUT 1 sur le boîtier de télécommande, ou sur INPUT sur l'écran plasma, de manière à selectionner ENTRÉE1.

REMARQUE
Veillez autiliserENTREE1pour raccarder un decodeur.
- Si l'image du décodeur n'est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-vous à la page 35.
- Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le décodeur.
Affichage des images d'un magnétoscope
Raccordement d'un magnétoscope
Utilisez INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope ou un autre appeareil audiovisuel.
Si le magnétoscope prend en compte les "liaisons AV" télévisuer-magnétoscope récentes (page 41), vous pouvez le relier à INPUT 2 ou 3 du récepteur Média en utilisant pour cela un cable péritel à 21 broches, toutes câblées.
Liaisons AV récentes
- Elles permettent de charger les informations de symponisation directement du téléviseur vers le magnétoscope (chargement des prêrglages).
Tandis que you regardez une émission de télévision, you pouvez l'enregistrer en appuyant simplement sur la commande d'enregistrement du magnétoscope. (What You See Is What You Record: Telle image-tel enregistrement*) Consultez le mode d'emploi du magnétoscope car certains modèles possèdent une touche spécifique à Telle image-tel enregistrement. - Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture, sur le magnétoscope, le système quitte la veille et se met en service puis affiche les images provenant du magnétoscope.

REMARQUE
- Les "liaisons AV" téléviseur-magnétoscope récentes ne sont pas compatibles avec toutes les sources extérieures.

Récepteur Média (vue de dos)
Affichage des images provenant d'un magnétoscope
Pour regarder les images provenant du magnétoscope, appuyez sur INPUT 2, sur le boîtier de télécommande, ou sur INPUT, sur l'écran plasma, de manière à sélectionner ENTRéEE2.

REMARQUE
- Si l'image du magnétoscope n'est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-vous à la page 35.
- Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le magnétoscope.
- Les prises INPUT 2 sont testées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) S-video, 2) Video.
- Ne raccordez un apparéil qu'aux prises qui seront effectivement utilisées.
Utilisation de l'entrée HDMI
Les prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent receivevoir des signaux d'entrée audio et video. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type des signaux audio et video en provenance de l'appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les signaux, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.
Avant de lancer le menu, appuyez sur INPUT 3 sur le boitantier de télécommande ou appuyez sur INPUT sur l'écran plasma pour sélectionner ENTREE 3.
Tableau de corrélation des signaux d'entrée
| 1920*1080i@50Hz |
| 720*576p@50Hz |
| 1280*720p@50Hz |
| 720(1440)*576i@50Hz |
| 1920*1080i@59,94/60Hz |
| 720*480p@59,94/60Hz |
| 1280*720p@59,94/60Hz |
| 720(1440)*480i@59,94/60Hz |
Raccordement d'un apparéil HDMI

Récepteur Média (vue de dos)
Pourmettre en service la prise HDMI:
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (/ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Entrée HDMI" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Réglage" (↑/↓ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Activer" (↑/↓ puis ENTER).
| Paramètre | Description |
| Désactiver (valeur par défaut) | La prise HDMI n'est pas active. |
| Activer | La prise HDMI est active. |
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Pour préciser le type des signaux video numériques:
1 Répétez les opérations 1 à 3 de Pourmettre en service la prise HDMI.
2 Sélectionnez "Védo" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionné le type de signaux video numériques (↑/↓ puis ENTER).
- Si vous sélectionnez "Auto", l'appareil tente d'identifier les signaux video numériques lorsqu'ils sont reçus.
| Paramètre | Description |
| Auto (valeur par défaut) | Le signal d'entrée videoo numérique est automatiquement identifié. |
| Couleur-1 | Signaux videoo composante numériques (4:2:2) verrouillés |
| Couleur-2 | Signaux videoo composante numériques (4:4:4) verrouillés |
| Couleur-3 | Signaux RVB numériques verrouillés |
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

NOTE
- Si vous sélectionné une valeur autre que "Auto", effectuez le réglage de manière que les couleurs soient naturelles.
- Si,aucun message n'apparaît,choisissez un autre type de signal video numérique.
- Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.
Pour préciser le type des signaux audio numériques:
1 Répétez les opérations 1 à 3 de Pourmettre en service la prise HDMI.
2 Sélectionnez "Audio" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez le type de signaux audio (▲/▼ puis ENTER).
- Si vous sélectionné "Auto", l'appareil tente d'identifier les signaux audio lorsqu'ils sont reçus.
| Paramètre | Description |
| Auto (valeur par défaut) | Le type des signaux d'entrée audio est automatiquement identifié. |
| Numérique | Les signaux audio numériques sont acceptés. |
| Analogue | Les signaux audio analogiques sont acceptés. |
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Si aucun son n'est produit, sélectionner un autre type pour les signaux audio.
- Pour les types de signal audio à spécifique, vérifie dans le mode d'emploi accompagnant l'appareil raccordé.
- Selon l'équipement à raccorder, vous devrez aussi brancher des cables audio analogues.
Utilisation de l'entrée/sorting Link.A
Ce système possède 3 fonctions typiques d'entrée/sorting Link.A facilitant les raccordements entre le récepteur Média et d'autres apparèils audiovisuels.
Lecture commande par touche unique
Le système d'écran plasma étant en veille, il se met automatiquement en service et fournit les images de la source audiovisuelle (par exemple, magnétoscope, lecteur de DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Vous enregistrez ce que vous voyagez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR.
Chargement des préroglages
Les informations relatives aux canaux préréglés sont automatiquement transférées du système d'écran plasma à l'appareil audiovisuel (par exemple, le magnétoscope) relié à la prise INPUT 2 ou 3.

REMARQUE
- Les fonctions d'entrée/sorting Link.A ne sont disponibles que si l'appareil audiovisuel est relié à la prise INPUT 2 ou 3 du récepteur Média au moyen d'un cable péritel à 21 broches, toutes câblées.
- Soit INPUT 2, soit INPUT 3, est disponible pour l'entrée/ sortie Link.A; cela dépend de la position qu'occupé le sélecteur qui se trouve sur le panneau arrêté du récepteur Média.
- Utilisez ce sélecteur pourCHOISIR la prise d'entrée à laquelle est reliée l'appareil d'enregistrement, par exemple le magnétoscope.
- Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque apparéil.
- Si un cable péritel est relié à la prise INPUT 3 de l'entrée/ sortie Link.A en fonctionnement, les signaux d'entrée (autres que les composantes) sont automatiquement identifiés et affichés. Si l'entrée-sortie Link.A n'est pas en fonctionnement, les signaux autres que RVB sont toujours considérés comme étant du type video car le système ne sait pas distinguisher les signaux RVB, Y/C (S-video) et CVBS (video); ainsi, la réception de signaux Y/C (S-video) donne une image monochrome.

Récepteur Média (vue de dos)

Magnétoscope ou graveur DVD
Affichage des images d'un lecteur de DVD
Raccordement d'un lecteur de DVD
Utilisez la prise INPUT 2 pour raccorder un lecteur de DVD ou un autre apparéil audiovisuel.

Récepteur Média (vue de dos)
Lecteur de DVD
Affichage des images provenant d'un lecteur de DVD
Pour regarder les images provenant du lecteur de DVD, appuyez sur INPUT 2, sur le boîtier de télécommande, ou sur INPUT, sur l'écran plasma, de manière à seLECTIONNER ENTREE2.

NOTE
- Si l'image du lecteur de DVD n'est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-vous à la page 35.
- Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le lecteur de DVD.
Utilisation d'une console de jeu et visonnement des images d'un caméscope
Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméoscope
Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder une console de jeu, un caméoscope ou un autre apparéil audiovisuel.
Récepteur Média (vue de face)

Console de jeu, caméscope
Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméoscope
Pour regarder les images provenant de la console de jeu ou du caméoscope, appuyez sur INPUT 4, sur le boîtier de télécommande, ou sur INPUT, sur l'écran plasma, de manière à sélectionner ENTRÉE4.

REMARQUE
- Les prises INPUT 4 sont testées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) S-video, 2) Video.
- Ne raccordez un apparéil qu'aux prises qui seront effectivement utilisées.
Utilisation des appareils audio reliés
Raccordement d'un apparéil audio
Vou puevez bénéficier de sonorités plus puissantes si vous reliez les apparèils audio qui convennent, par exemple un récepteur audiovisuel.
Récepteur Média (vue de dos)

Récepteur audiovisuel

REMARQUE
- Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne les apparèils audio reliés.
- Les images affichées à l'écran et le son qui les accompanies sont toujours émis vers la prise MONITOR OUTPUT.
Qu'est-ce que télétexte?
Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement concus pour cela. Ce système d'écran plasma peut receivevoir les signaux télétexte diffusés par les reseaux de télévision et en cree des images graphiques qui sont affichées sur l'écran. Les informations, la météo, le sport, la bourse et la presentation des émissions à voir, sont parmi les nombreux services offerts.


Utilisation de base du télétexte
Mise en service, ou hors service, du télétexte
1 Sélectionnez un canal de télévision ou une source extérieure fournissant un programme télétexte.
2 Appuyez sur (3) pour afficher la page de télétexte (plein écran).
3 Appuyez une nouvelle fois sur 目 pour afficher la page de télétexte sur la droite de l'écran, et l'image de l'émission sur la gauche.
- Chaque fois que vous appuyez sur ©, une nouvelle presentation des images est employée, comme le montre l'illustration de gauche.
- Si vousCHOISISEZ une émission ne diffusant pas detélétexte, le message "Ne peut pas afficher le télétexte." apparait sur I'écran.
Sélection etemploi d'une page télétexte
Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour sélectionner et employerer les pages de télétexte.
Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU):
Vou puezsezlectionner un groupe ou un ensemble de pages notés entre crochets à la partie inférieure de l'écran en utilisant pour cela les touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) du boitier de télécommande.
0-9:
Sélectionnez directement toute page comprende entre 100 et 899 au moyen des touches 0 à 9.
图/图:
Utilisez ces touches pour sélectionner la page suivante, ou la page précédente.
图:
Chaque pression sur la touche (3), provoque l'adoption d'une autre image télétexte, comme ci-dessous.

三:
Pour afficher une information masquée, telle que la réponse à une question, appuyez sur é?
- Appuyez une nouvelle fois sur é? pour masquer l'information.
图:
Pour arrêté la mise à jour des pages télétexte, appuyez sur
- Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour supprimer le maintien.
E:
Cette touche affiche une page d'index pour le format CEEFAX/FLOF.
Cette touche affiche une page d'éléments généraux pour TOP.

REMARQUE
- Avant d'afficher une page de télétexte, rétabliesz l'affichage d'une seule page sur l'écran.
Affichage d'une page secondaire
Voussoupiezafficherlespagesecondoireauefuretamesuredeleurtransmission.

Page secondaire
1 Appuyez sur @ pour afficher la page de télétexte.
- Si vous ouvrez une page de laquelle découvert des pages secondaires, ces dernières sont automatiquement affichées dans l'ordre.
2 Pour abandonner le changement automatique des pages secondaires, utilisez / .
- Vous pouvez alors changer manuellement les pages secondaires au moyen des touches / .

REMARQUE
- Une pression sur 3 / 4 provoque le changement de page et la disparition de la page secondaire.
- Une pression sur éx arrêté le changement automatique des pages secondaires puis l'exécution de la fonction associée à la touche.
Affichage des éléments TOP
Au cours de la réception de pages télétexte TOP, vous pouvez afficher les éléments généraux de TOP.

Affichage des éléments généraux de TOP
1 Appuyez sur 日 pour afficher la page de tetexte.
2 Au cours de la réception d'une page télétexte TOP, appuyez sur ③1 pour afficher les éléments généraux de TOP.
3 Utilisez et pour sélectionner l'ensemble ou le groupe de pages puis appuyez sur ENTER.

REMARQUE
- Lorsque les éléments généraux de TOP sont affichés, seules les touches + / - , I-II, et jouent un role.
Affichage des pages de sous-titres
Vou pouvez afficher plusieurs sous-titres à mesure qu'ils sont transmis.
1 Appuyez sur pour afficher les sous-titres.
- Les sous-titres sont mis à jour par les informations envoyées de la station de télévision.
2 Appuyez sur à nouveau pour acceder à l'écran de sous-titres suivant.
Guide de dépannage
| Anomalie | Action corrective possible |
| • Absence d'alimentation. • Le système ne peut pas être mis sous tension. | • Assurez-vous que l'écran plasma et le récepteur Média sont convenablement reliés. (Reportez-vous à la page 17.) • La fiche du cordon d'alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 20.) • Le système est-il sous tension? (Reportez-vous à la page 21.) • Appuyez sur les touches 0 à 9 du boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement. (Reportez-vous à la page 21.) • Si le tímoin du système est éclairé (couleur rouge), utilisez les touches 0 à 9. |
| • Des rectangles vertes ou rouges apparaissent alternatively sur l'écran. | • Assurez-vous que le cable système n'est pas débranché, partiellement ou totalement. (Reportez-vous à la page 17.) |
| • Le système ne fonctionne pas. | • Des phénomènes extérieurs tels qu'orage, charge d'électricité statique, etc. peuvent provoquer une anomalie de fonctionnement. En ce cas, mettez l'écran plasma et le récepteur Média hors tension puis sous tension, directement ou bien en débranchant la fiche du cordon d'alimentation puis en la rebranchant 1 ou 2 minutes plus tard. |
| • Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas. | • Les polarités (+, -) des piles sont-elles inversées? (Reportez-vous à la page 19.) • Les piles sont-elles épisiées? Remplacez-les par des piles neuves. (Reportez-vous à la page 19.) • Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande de l'écran plasma. (Reportez-vous à la page 19.) • Le boîtier de télécommande est-il exposé à un éclairage puissant ou fluorescent? • Un éclairage fluorescent illumine-t-il le capteur de télécommande? |
| • Absence d'image et de son. | • Assurez-vous que la source sélectionnée n'est pas une source video alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Reportez-vous à la page 22.) • Assurez-vous que vous n'avez pas choisi une chaîne interdite aux enfants. (Reportez-vous à la page 29.) • Tapez le mot de passer qui permet de supprimer temporairement l'interdiction. (Reportez-vous à la page 37.) |
| • Absence d'image | • Les raccordements aux autres apparciels sont-ils corrects? (Reportez-vous aux pages 39 à 42.) • La sélection d'entrée est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 35.) |
| • Du son mais pas d'image. | • Assurez-vous que vous n'avez pas choisi "Arrêt Image" pour l'économie d'énergie. Lorsque cette option est sélectionnée, l'écran est désactifé : seul le son est émis. Pour rétablier l'affichage de l'écran, appuyez sur n'importequelle touche sauf +/− - et ×. (Reportez-vous à la page 34.) |
| • Des images mais pas de son. | • Assurez-vous que le niveau de sortie n'est pas réglié au minimum. (Reportez-vous à la page 23.) • Assurez-vous que le silencieux n'est pas en service. (Reportez-vous à la page 23.) • Si la source est INPUT 4, assurez-vous que la prise audio est également reliée. (Reportez-vous à la page 42.) |
| • Lessons sont inversés, droite gauche. • Lessons ne sont émis que d'une seule enceinte. | • Assurez-vous que les liaisons aux enceintes n ont pas été interverties, et que l'une ou l'autre n'est pas débranchée. (Reportez-vous aux pages 12 et 18.) • La balance est-elle correctement régliée? (Reportez-vous à la page 33.) |
| • L'image est tronquée. | • La position de l'image est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 35.) • Le format d'image est-il correct? (Reportez-vous à la page 36.) |
| • Couleurs supravantes, couleurs délavées, couleurs sombres ou mal alignées. | • Réglez la tonality de l'image. (Reportez-vous aux pages 31 à 32.) • La pierce est-elle trop éclairée? L'image peut paraitre nombre dans une piece trop éclairée. • Vérifiez le choix du standard couleur. (Reportez-vous aux pages 28 et 35.) |
| • L'alimentation se coupe brusquement. | • La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obtruen les évets, ou nettoyez ceux-ci. (Reportez-vous à la page 15.) • Vérifiez le réglage de la commande d'alimentation. (Reportez-vous à la page 34.) • Vérifiez le réglage de la minuterie de mise en vue. (Reportez-vous à la page 37.) |
| Code | Message | Vérification |
| SD04 | S'éteint. Température interne trop élevé. Vérifier la température dans PDP. | Assurez-vous que la température de l'écran plasma n'est pas trop élevé. |
| SD05 | S'éteint. Protection interne des circuits activée. Y-a-t-il un court-circuit dans le cable de l'enceinte? | Contrôlez les liaisons entre l'écran plasma et les enceintes. |
| SD11 | S'éteint. Température interne trop élevé. Vérifier la température dans le récepteur du média. | Assurez-vous que la température du récepteur Média n'est pas trop élevé. |
Bornage de la prise péritel
Divers appareils audio et video peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel.

Pripseperitel(INPUT1)
- Sortie audio droite
- Entrée audio droite
- Sortie audio gauche
- Masse commune pour audio
- Masse pour le bleu
- Entrée audio gauche
-
Entrée pour le bleu
-
Commande audio-vidéo
- Masse pour le vert
- Non utilisée
- Entrée pour le vert
- Non utilisée
- Masse pour le rouge
-
Non utilisée
-
Entrée pour le rouge
- Commande rouge, vert, bleu
- Masse pour la video
- Masse pour la commande rouge, vert, bleu
19.Sortie video - Entre video
- Blindage de la prise
- Sortie audio droite
- Entrée audio droite
- Sortie audio gauche
- Masse commune pour audio
- Masse
- Entrée audio gauche
-
Non utilisée
-
Commande audio-video
- Masse
- Commande de la liaison AV
- Non utilisée
- Non utilisee
- Masse
-
Non utilisée
-
Entreee chrominance pour S-vidéo
- Non utilisee
- Masse pour la video
- Masse
19.Sortie video - Entre video, entre S-video
- Blindage de la prise
- Sortie audio droite
- Entrée audio droite
- Sortie audio gauche
- Masse commune pour audio
- Masse
- Entrée audio gauche
-
Entrée pour le bleu
-
Commande audio-video
- Masse
- Commande de la liaison AV
- Entrée pour le vert
- Non utilisée
13 Masse -
Non utilisée
-
Entrée pour le rouge, entrée chrominance pour S-video
- Commande rouge, vert, bleu
- Masse pour la video
- Masse
19.Sortie video - Entre video, entre S-video
- Blindage de la prise
Caracteristiques techniques
| Paramètre | Écran à plasma 43 po., modèle: PDP-435PE |
| Nombre de pixels | 1024 × 768 pixels |
| Amplificateur audio | 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) |
| Systèmes d'ambiance | SRS/FOCUS/TruBass |
| Alimentation | 220–240 V, 50/60 Hz, 295 W (0,4 W en voille) |
| Dimensions | 1120 (L) × 652 (H) × 93 (P) mm |
| Poids | 26,8 kg |
| Paramètre | Récepteur Média, modèle: PDP-R05FE | ||
| Système couleur | PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 | ||
| Fonction télévision | Systèmes de réception | B/G, D/K, I, L/L' | |
| Syntoniseur | VHF/UHF | Canaux E2-E69, F2-F10, I21-169, IR A-IR J | |
| Télévision par cable | Hyper-bande, canaux S1-S41 ch | ||
| Préréglage automatique des canaux | 99 canaux, préréglage automatique, étiquetage automatique, classement automatique | ||
| Stéréophonie | NICAM/A2 | ||
| Prises | Arrière | INPUT 1 | Péritel (entree AV, entre RVB, sortie télévision) |
| INPUT 2 | Péritel (entree/sortie AV, entree S-VIDEO, liaison AV*1) entree pour les composantes videoo | ||
| INPUT 3 | Péritel (entree/sortie AV, entree S-VIDEO, entree RVB, liaison AV*1), entree HDMI | ||
| Antenne | 75 Ω, type DIN, entree VHF/UHF | ||
| Avant | INPUT 4 | S-VIDEO, entree AV | |
| Alimentation | 220-240 V CA, 50/60 Hz, 27 W (0,4 W en voille) | ||
| Dimensions | 420 (L) × 90 (H) × 295 (P) mm | ||
| Poids | 4,8 kg | ||
^*1 Au choix
- Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Marques de commerce
FOCUS, WOW, SRS et le symbole (●)® sont des marques de commerce de SRS Labs. Inc. Les technologies FOCUS et SRS sont incorporeées sous licence de SRS Labs, Inc.
- Cet apparéil est doté des polices FontAvenue® sous licence NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée par NEC Corporation.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- Les noms de société ou d'organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organismé respectif.
WICTIG
