BAR208HGX - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAR208HGX OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de mesure de température | -20°C à 60°C |
| Plage de mesure d'humidité | 20% à 95% |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (non incluses) |
| Installation | Fixation murale ou sur table |
| Connectivité | Sans fil (capteur extérieur inclus) |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité excessive, éviter les chocs |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - BAR208HGX OREGON SCIENTIFIC
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAR208HGX - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAR208HGX de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI BAR208HGX OREGON SCIENTIFIC
1. Indicateur de réception de la sonde à distance
2. Lecture du cycle lunaire
3. Prévision météorologique
4. Température intérieure avec variation de
5. Indicateur de réception du signal de l’horloge
6. MODE : Changez les réglages / l’afchage
/ : Augmente / diminue les réglages ; active / désactive le signal de réception de l’horloge
8. Température extérieure avec variation de
9. Humidité extérieure avec variation de l’humidité
10. Message d’avertissement météo
11. Humidité intérieure avec variation de l’humidité
12. Horloge avec les jours de la semaine
13. MEM: Afchage de la température et de l’humidité
actuelle/maximum/minimum
14. LIGHT : Permet d’activer le rétro-éclairage pendant
15. Indicateur LED d’alarme de gel3
1. Indicateur d’état LED
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles en respectant les polarités (voir FIG 2).
3. Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque
1. °C / °F: Sélectionner l’unité de mesure de température
3. EU / UK: Sélectionne le signal radio le plus proche4
EMPLACEMENT SIGNIFICATION Zone horloge / alarme et température intérieure Piles faibles de l’appareil principal Zone de température extérieure Piles faibles du capteur
L’appareil principal est à même de collecter les données de 3 sondes maximum. Pour installer le capteur :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles (voir
2. Sélectionnez un canal puis appuyez sur RESET.
3. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
4. Installez le capteur à 30 m maximum (98 pieds) de
l’appareil principal à l’aide du support de table ou de la xation murale. CONSEIL Les emplacements idéaux pour le capteur sont dans tout endroit extérieur à l’habitat, à une hauteur ne dépassant pas les 1.5m (5 pieds) et permettant de le protéger contre la lumière directe du soleil ou de conditions humides, an d’obtenir une lecture précise. 150cm(5ft) REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors de basses températures (gel).
TRANSMISSION DES DONNEES DU
CAPTEUR Pour rechercher un capteur : Appuyez et maintenez la touche + MODE. L’icône de réception du capteur située dans la zone de la sonde à distance, indique l’état :5
ICONE DESCRIPTION L’appareil principal est à la recherche du/des capteur(s). Un canal a été trouvé. Le capteur est introuvable. CONSEIL La portée de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, an d’obtenir les meilleurs résultats possibles. HORLOGE
RECEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal radio. EU / UK : Positionnez l’encoche EU / UK pour sélectionner le signal à recevoir.
- EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne.
- UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre. US : Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins, Colorado. Pour activer / désactiver le signal de réception : Appuyez et maintenez pour activer ou pour désactiver la réception du signal. REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Si la réception échoue, positionnez votre appareil à proximité d’une fenêtre, appuyez et maintenez pour forcer la recherche de signal. Indicateur de réception du signal de l’Horloge : SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE AUCUN SIGNAL
RÉGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout d’abord, désactiver la réception du signal.
1. Appuyez et maintenez la touche MODE.
ou pour modier les réglages.
3. Appuyez sur MODE pour conrmer.6
4. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant :
fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minute, année, mode calendrier mois/jour, jour/mois, mois et langue. EU : La fonction fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. US : Sélectionnez le fuseau horaire: Heure Paciqu (P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de la Côte Est (E). REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S). Pour sélectionner le mode d’afchage : Appuyez sur MODE pour choisir l’afchage de l’horloge avec les secondes / jours de la semaine / calendrier.
Ce produit vous permet de savoir les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles) avec un taux de abilité de 75 %. Ensoleillé Partiellement nuageux Nuageux Pluvieux Neige
MESSAGE D’AVERTISSEMENT METEO
Les messages d’avertissement météo vous fournissent des indications de circonstances probables pouvant subvenir sur la base des calculs des stations météorologiques. Veuillez trouver ci-dessous la signication de chaque avertissement : Avertissement Signication Risque de hautes températures Risques de vent fort Risque de tempête Risque de brouillard Risque de gel7
Pour sélectionner l’unité de température : Appuyez sur °C / °F. Pour activer l’auto balayage entre les sondes sans l : Appuyez et maintenez + MEM pour afcher les données relatives à chaque sonde pendant 3 secondes. Pour terminer, appuyez sur
Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et minimum de la sonde sans l sélectionnée : Appuyez plusieurs fois sur MEM. Pour effacer les relevés : Appuyez et maintenez MEM.
Si le canal 1 du capteur chute dans une température entre 3°C à -2°C (37°F à 28°F), l’indicateur LED clignotera et s’arrêtera de clignoter une fois que la température sera hors de cette plage de températures. CHANGEMENTS CLIMATIQUES Les changements de températures et les variations de pression et d’humidité sont basés sur les lectures récentes du capteur.
AUGMENTATION STABLE DIMINUTION
CYCLE LUNAIRE En mode de cycle lunaire, appuyez et maintenez les touches et pour faire déler rapidement les années (2001 à 2099). Nouvelle lune Pleine lune Premier croissant Lune gibbeuse décroissante Premier quartier Dernier quartier Lune gibbeuse croissante Dernier croissant REMARQUE Les icônes représentant des étoiles autour du cycle lunaire s’afcheront de 18 heures à 6 heures le lendemain matin.
Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes.8
REINITIALISER (RESET) Appuyez sur REINITIALISER (reset) pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut. PRÉCAUTIONS
- Utiliser uniquement des piles neuves du type et de la taille requise. Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves, ou différentes sortes de piles.
- Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets communs. Jeter les piles dans les bacs de collecte destinés au recyclage des piles usagées.
- Enlever les piles si vous n’utilisez pas le produit durant une longue période. Les piles peuvent libérer des produits chimiques qui peuvent endommager les composants électroniques.
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité.
- Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie
- Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit.
- Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
- Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modications sans préavis. REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche. Pour télécharger une version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php. CARACTERISTIQUES TYPE DESCRIPTION APPAREIL PRINCIPAL L x l x H 94 x 51 x 182,5 mm (3,70 x 2,01 x 7,19 pouces) Poids 236 g (8,3 onces) sans les piles Plage de mesure de température -5ºC à 50 ºC (23 ºF à 122 ºF) Résolution 0,1 ºC (0,1 ºF)9
Fréquence du signal 433 MHz Plage d’humidité 25% - 95% Dénition de l’humidité
Alimentation 3 Piles UM-3 (AA) 1,5V CAPTEUR THERMO-HYGRO (THGR511) L X l x H 50 x 22 x 96 mm (1,97 x 0,87 x 3,78 in) Poids 49 g (1,73 onces) sans les piles Distance de transmission 30 m (98 pieds) sans obstruction Plage de mesure de température -20°C à 60°C (-4°F° à 140 °F) Plage d’humidité 25% - 95% Alimentation 2 piles UM 4 (AAA) 1,5 V
À PROPOS DE OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientic France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientic.fr. Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client expert à info@oregonscientic.fr. Oregon Scientic Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra.
UE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU
Le fabricant, Oregon Scientic Global Distribution Limited, déclare que le type d’équipement radio Station météo sans l avancée (modèle : ECLIPSE) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
Tous les pays Européens, la Suisse et la Norvège
Aux termes des Directives européennes 2011/65/ EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la n de sa propre vie. L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un. La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur.1
Notice Facile