MODE D'EMPLOI MVH-AV280BT PIONEER
Merci d'avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillage lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Àprouvait terminé de dire les instructions, conserveze ce document dans un endroit sur pour consultation ultérieure.
Important
Les écans fournis en exemple peuvent être différents des écans réels, lesquels peuvent être modifiées sans préavis à titre d'améliorations des performances et des fonctions.
Precautions. 3
Consignes importantes de sécurité 3
Pour garantir une conduite en toute sécurité 3
Lors del utilisation d'un ecran branche a V OUT. 3
Pour éviter l'épuisement de la batterie 4
Camera de rétrovisée 4
Manipulation du connecteur USB. 4
En cas d'anomalie 4
Notre site web 4
A propos de ce produit 4
Protection du panneau et de I'ecran LCD.....4
Remarques sur la mémoire interne 4
A propos de ce manuel 5
Commandes de base.....5
Verificatons des nomes des composants et des fonctions 5
Télécommande 5
Branchement et débranchement d'un périhérique de stockage USB 5
Lors du premier démarrage 5
Comment utiliser les écrans. 6
Sources AV prises en charge 7
Selection d'une source 7
Utilisation de I'ecran tactile. 7
Enregistrement et raccordement d'un périphérique Bluetooth....8
Affiche I'ecran « Bluetooth »............8
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 8
Connexion manuelle d'un périhérique
Bluetooth enregistré......8
Changement de visibilité 8
Saisse du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth . 8
Affiche les informations du périphérique 8
Effacement de la mémoire Bluetooth 9
Mise à jour du logiciel Bluetooth. 9
Affiche de la version du logiciel Bluetooth . 9
Telephonie mains libres. 9
Afficher l'écran de Menu téléphone............10
Effectuer un appel. 10
Recevoir un appel 10
Modification des réglages du téléphone.....10
Remarque pour le téléphone main libre 11
■Configuration pour iPod 11
Compatibilité avec l'iPod 11
Informations relatives aux connexions et functions 12
Radio 12
Procedure de depart 12
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes 12
Afficher l'écran « Paramètres radio » 12
Syntonisation des fréquences puissantes......13
Réglage du pas de symponisation FM 13
Changement de qualite sonore du synthoniseur FM 13
Défirin la recherche de fréquences alternatives. 13
Définir la recherche Auto PI 13
Limitation des stations aux programmes régionales. 13
Réception des informations routières (TA) ....13
Recevoir des actualités 13
Fichiers audio compressés 14
Procedure de démarrage 14
Sélection de fichiers dans la liste des nombres de fichiers 14
Changement du type de fichier multimédia .....14
Fichiers video compressés 15
Procedure de démarrage 15
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers 15
Fichiers images fixes.....16
Procedure de démarrage 16
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers 16
Réglage de l'intervalle du diaporama 16
iPod 17
Connexion de votre iPod 18
Procedure de depart 18
Sélection de sources de chansons ou video dans l'écran de liste de lecture. 18
Lecteur audio Bluetooth. 18
Procedure de depart. 19
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers 19
Source AUX. 19
Procedure de depart 19
Réglage du signal video. 20
Paramètres du système 20
Affiche de I'ecran de réglage « Système » 20
Activation de la source audio Bluetooth 20
Réglage du défilament continu 20
Réglage de laamera de rétrovisée. 20
Réglage de laamera pour le mode Rear View. 21
Réglage du mode sans échec. 21
Selection de la langue du système 21
Réglage du bip sonore 21
Réglage des positions de réponse de l'écran tactile (étaillonnage de l'écran tactile).................................21
Régler le variateur. 21
Réglage de l'image 22
Réglages sonores. 22
Affichage de I'ecran de réglage « Audio ».....22
Réglage de l'équilibre avant-àrrière et droite-gauche. 22
Réglage de l'équilibre sonore. 23
Ajustement des niveaux des sources. 23
Régler la correction physiologique 23
Utiliser la sortie du haut-parleur d'extrêmes...23
Ajuster les réglages du haut-parleur d'extrémes graves. 23
Changer la sortie du haut-parleur arrirée.....23
Basculer la sortie arriere RCA. 23
Amplifier les basses 23
Régler le contrôle passée-haut 24
Utilisation de l'égaliseur 24
Selection de la couleur de thème 24
Créer un raccourci 25
Selection d'un raccourci 25
Suppression d'un raccourci 25
Opérations communes....25
Réglage de l'heure et de la date. 25
Changement du mode écran large 26
Autres fonctions 26
Réglage du signal video de laamera de rétrovisée. 26
Réinitialisation de divers régliages/Restauturation des régliages par défau du produit.........26
Annexe 27
Dépannage 27
Messages d'erreur 27
Informations détaillées sur les supports lisibles. 28
Avis concernant les droits d'auteur et les marques commerciales. 29
Bluetooth 29
WMA 29
AAC 29
Informations détaillées concernant les disposifits iPod connectés 30
Avis concernant la visualisation de données videoe 30
Avis concernant l'utilisation de fichiers MP3 30
Utilisation correcte de I'ecran LCD 30
Specifications. 31
Précautions
Certaines bois nationales ou gouvernementales peuvent interdre ou restreindre l'emplacement et l'utilisation de ce produit dans voite vehicule. Veuillez vous conformer à toutes les bois et reglementations en vigueur concernant l'utilisation, l'installation et le fonctionnement de ce produit.

Pour la mise au rebut de ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un système de collecte spécifique pour les produits Electroniques usages existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage.
Les particuliers résident dans les états membres de l'UE, en Suisse ou en Norvege peuvent returner gratuitemeurs produits Electroniques usages dans un centre de collecte designe ou chez un revendeur (en cas d'achat d'un nouvel appariel similaire). Pour les pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la methode adequate de mise au rebut. Ainsi, vous vous assurez que vous appeareit mis au rebut suit le traitement, la recupération et le recyclage nécessaires, empêchant ainsi les effets potentiellement négatifs sur I'environnement et la santé humaine.
Consignes importantes de sécurité
AVERAGEMENT
N'essayez pas d'installer ou de faire l'entretien de ce produit vous-meme. L'installation ou l'entretien de ce produit par des personnes n'ayant aucune formation ou experience en matière d'équipements Electroniques et accessoires automobiles peut être dangereux et peut entrainer des risques d'électrocution, de blessure ou autres.
- Ne laïsez pas ce produit entre en contact avec des liquides. Ceci pourrait cause une électrocution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, de la fumée et une surchauffe de ce produit.
Si un liquide ou une matière étrangère pénétre dans ce produit, garez或者 vécuicide dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus
proche. N'utilisez pas ce produit dans de telles conditions car cela pourrait entrainer un incendie, une électrocution ou une autre défaillance.
- Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange ou une odeur venant de ce produit ou tout autre signe anormal au niveau de l'écran LCD, coupez immeditement l'alimentation electrique et consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. L'utilisation de ce produit dans ces conditions risque d'endommager définitivement le système.
- Ne désassemblez pas ou ne modifies pas ce produit, car les composants haute tension qui le composent peuvent causeur une electrocution. Assurez-vous de consulter votre revendeur ou le service après-venture Pioneeragé réplus proche en cas de vérifications internes, de réglages ou de réparations.
Avant d'utiliser ce produit, veillez liée les consignes de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre :
N'utilise pas ce produit, les applications ou laamera de rétrovisée en option (le cas échéant) si cela risque d'une façon ou d'une autre de détourner vos attention quand à la conduite en toute sécurité de votre vehicule. Observe toujours les régles de sécurité au volant et suivez toutes les règlementsations de circulation en vigueur. Si vous éprouvè des difficultés à utiliser ce produit ou à dire l'écran, garez-vous vehicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant d'effectuer les réglages nécessaires.
N'élevez jamais le volume de ce produit à un niveau tel que vous ne poussiez pas entendre les bruits de la circulation environnante et les vehicules d'urgence.
Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le vehicule n'est pas à l'arrêt et/ou que le frein a main n'est pas saffer.
- Conservé ce mode d'emploi à portée de main afin de vous y reférer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sécurité.
N'installé pas ce produit à un endroit où il risque (i) d'entrver la visibilité du conducteur, (ii) d'alterer le fonctionnement de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité du vehicule, y compris les airbags ou les touches de feu des detresse ou (iii) d'empêcher le conducteur de conduire le vehicule en toute sécurité.
Veiliez à tous jours attacher votre ceinture de sécurité lorsqu'youe conduitez le vehicule. En cas d'accident, vos blessures peuvent etre beaucoup plus graves si votre ceinture n'est pas attachee correctement.
N'utilisez jamais de casques d'écoute pendant la conduite.
ATTENTION
Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modernes et tropicales conformément à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, video et apparciels électroniques analogues
Pour garantir une conduite en toute sécurité
AVENTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D'ALIMENTATION EST CONCU POUR DETECTOR LE STATUT EN STATIONNEMENT ET DOIT ETRE BRANCHÉ COTÉ ALIMENTATION ELECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE ConnEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIEE DE CE FIL POTUEN ENFREINDRE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUER DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES.
- N'essayez pas de modifier ou de désactiver le système de verrouillage du frein à main, qui est installé pour votre protection. La modification ou la désactivation du système de verrouillage du frein à main peut entrainer des blessures graves, voir mortelles.
Pour éviter les risques de dommages ou blessures et la violation éventuelle des lois applicables, ce produit ne doit pas être utilisé lorsqu'une image video est visible par le conducteur.
- Dans certains pays, le fait de regarder des images video sur un écran dans une voiture peut être illégal, même s'il s'agit d'autres personnes que le conducteur. Lorsqu'il existe de telles règles, vous nevez vous y conformer. Si vous essayez de regarder des images video en conduisant, l'advertissement « Regarder la vente à l'avant est interdirit en roulant. » apparait à l'écran. Pour regarder des images video sur cet écran, arrêtez le vehicule dans un endroit s'ur et serrez le frein a main. Veillez maintainir la pedale de frein enforcée avant de desserrer le frein a main.
Lors de l'utilisation d'un écran branché à V OUT
La borne de sortie video (V OUT) est destinée au branchement d'un écran permettant aux passagers à l'arrête de regarder des images video.
AVERAGEMENT
N'installé JAMAIS l'éran arriée à un endroit où le conducteur pourrait voir des images video pendant la conduite.
Précautions
Pour éviter l'épuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tournier le moteur du vehicule lors de l'utilisation de cet apparéil. Utiliser cet apparéil sans faire tournier le moteur peut décharger la batterie.
AVENTISSEMENT
N'installé pas ce produit dans des vehicules qui ne posse*.门诊 pas de cable ACC ni de circuit disponible.
Caméra de rétrovisée
Avec uneamera de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser ce produit pour surveiller une caravane ou pour vous garer en marche arrière dans un emplacement de stationnement étricot.
AVENTISSEMENT
L'IMAGE DE L'ECRAN PEUT APPARAITRE INVERSEE.
UTILISZE L'ENTREE UNIQUEMENT POUR LA MARCHE ARRIERE OU L'IMAGE INVERSEE DE LA CAMERA DE RÉTROVISE. TOUTRE UTILISATION POTTE ENTRAIÑER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
ATTENTION
Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrrière. N'utilise pas cette fonction dans un but de divertissement.
Manipulation du connecteur USB
ATTENTION
Pour évier toute perte de données et tout dommage du périhérique de stockage, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.
- Pioneer ne saurait garantir la compatibilité avec tous les péripériques de stockage de masse USB et n'assume aucune responsabilité en cas de pertes des données containues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smartphones ou tout autre appeairel lors de l'utilisation de ce produit.
En cas d'anomalie
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veilliez vous adresser à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
- Enregistrez votre produit. Nous conservons les détails de votre achat sur filchier pour vous permettre de consulter ces informations en cas de déclaration de dommage comme une perte ou un vol.
- Notre site Web fournit les informations les plus récentes sur PIONEER CORPORATION.
- Pioneer fournit régulièrement des mises à jour logicielles pour améliorer ses produits. Veuiliez consulter la section Support du site Web de Pioneer pour toutes les mises à jour logicielles disponibles.
À propos de ce produit
- Ce produit ne fonctionne pas correctement en dehors de l'Europe. La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne uniquement dans les zones propres des stations FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans des endroits où une station émet un signal RDS-TMC.
Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut etre utilise qu'en Allemagne.
Protection du panneau et de l'écran LCD
N'exposez pas l'écran LCD à la lumière directe du soleil lorsque ce produit n'est pas utilisé. Cela peut provoquer un dysfonctionnement de l'écran LCD en raison des haute températures générées.
Lorsque you utilisez un téléphone portable, maintainez l'antenne du portable éloignée de l'écran LCD pour évier toute perturbation video, comme des taches, des bandes colorées, etc.
Pour empêcher l'écran LCD d'être endommagé, touche les touches de l'écran tactile uniquement avec le doigt et procédéz décilatement.
Remarques sur la mémoire interne
Avant desterol la batterie du vehicule
- Certains réglages et contentus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
Données faisant l'objet d'un effacement
Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).
- Certains réglages et contentus enregistrés ne sont pas reinitialisés.
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
Appuyez sur RESET pour rétablit les régliages et contenus enregistrés par défaut.
N'effectuez pas cette opération lorsqu'un périphérique est connecté à ce produit.
- Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
Le microproesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes:
- Avant la première utilisation de ce produit après son installation.
En cas d'anomalie de fonctionnement de ce produit.
- Si des problèmes de fonctionnement du système survientement.
- Si la position de votre vehicule sur la carte s'affiche avec une erreur de positionnement importante.
2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d'un stylo ou un autre objet pointu.
la page 5, Verification des noms des composants et des fonctions
Les réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.
Précautions
À propos de ce manuel
Ce manuel présente des écans réels pour déscrière les opérations. En fonction du modèle utilisé, les écans de certaines unités peuvent toutefois être différents de ceuxprésentés dans ce manuel.
Signification des symboles utilisés dans ce manuel
| AV000BT | Indique le nom des modèles qui prenrent en charge les opérations décrites. |
| Indique de toucher une touche programmable appropriée sur l'écran tactile. |
| Indique de maintainir enfoncée une touche programmable appropriée sur l'écran tactile. |
| Indique l'existence d'informations de référence ou complémentaires pour la touche ou l'écran. |
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions

| 1 | Écran LCD |
| 2 | Bouton RESET | la page 4, Réinitialisation du microprocesseur |
| 3 | Bouton Volume (+/-) |
| 4 | Bouton MUTE | Appuyez pour activer ou désactiver le réglage silencieux. |
| 5 | ■ Bouton | Appuyez pour basculer l'affichage entre l'écran de Menu principal et l'écran de la source en cours. |
| 6 | Bouton DISP | Appuyez pour activer ou désactiver l'affichage. |
| 7 | Bouton Track (▲▼) | Exécute les commandes de syntonisation manuelle, d'avance/retour rapide et de recherche de pistes. |
| ■ Appuyez pour répondre à un appel ou pour terminer un appel. |
Télécommande
La télécommande CD-R33 est vendue séparément.
Pour en savoir plus sur les opérations, consultez le manuel de la télécommande.
Branchement et débranchement d'un périhérique de stockage USB
Avec certains périmériques de stockage USB, il se peut que ce produit n'atteigne pas sa performance optimale.
Le raccordement via un concentrateur USB n'est pas possible.
Un cable USB est nécessaire pour la connexion.
1 Retirez la fiche du port USB du cable USB.
2 Branchez un périhérique de stockage USB sur le cable USB.

① Cable USB
② Periphérique de stockage USB
Vérifie qu'aucune donnae n'est en cours d'acces avant de retireer le périmétrie de stockage USB.
Lors du premier démarrage
1 Allumez le moteur pour demarrer le système.
Après une courte pause, l'écran de démarrage apparait l'espace de quelques secondes.
L'écran « Sélectionnez une langue » apparait.
A partir du deuxième离婚,I'écran affché différentes en fonction des conditions précéndées.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l'écran.
3 Touchez
L'écran de Menu principal apparait.


En appuyant sur le bouton sur n'importe quel écran, vous
pouvez afficher l'écran de Menu principal.
Sources AV prises en charge
Vous pouvez dire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.
Radio
Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un dispositif axiauxie.
USB
- iPod (MVH-AV280BT)
Audio Bluetooth (MVH-AV280BT)
AUX
Sélection d'une source
1 Appuyez sur
2 Touchez l'icone source que vous souhaitez selectionner.
Quand you selectionnez « OFF», la source AV est mise hors tension.
Source dans la liste de sources
1 Affichez la liste de sources.

① Affichez la liste de sources.
2 Touche la touche source que vous souhaitez selectionner.
Quand you selectionnez « OFF», la source AV est mise hors tension.
Utilisation de l'écran tactile
Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de I'écran directement avec les doigts.
Pour empêcher l'écran LCD d'être endommage, assu-rez-vous de toucher l'écran uniquement avec le doigt décilatement.
Utilisation des touches courantes de l'écran tactile
: Retourne à l'écran précédent.
:Ferme I'ecran.
Utilisation des écrans de liste

① Toucher un élément sur la liste vous peut de réduire le nombre d'options et de passer à l'opération suivante.
② Apparait最后一orsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone d'affichage.
Si vous touchez la touche, le reste defile pour affichage.
③ Apparait最后一次 des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule page.
Touchez ou pour visualiser les éléments masqués.
Utilisation de la barre temporelle

① Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche.
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque la source audio Bluetooth est sélectionné comme source AV.
Changement du panneau de fonction
1 [Func.]: Change le panneau de fonction des sources AV.
Cette touche n'est pas disponible sur toutes les sources.
Enregistrement et raccordement d'un péripérisque Bluetooth
AV280BT
Affiche l'écran « Bluetooth »
1 Appuyez sur
2 Touchez 0 , puis 0 .
L'ecran « Bluetooth » apparait.
Enregistrement de vos péripériques Bluetooth
Si trois périphériques sont déjà appariés, « Mémoire saturee » est affché. Supprimez d'abord un périhérique appaïre.
念 la page 8, Suppression d'un périhérique enregistré
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos péripériques.
2 Affiche l'écran « Bluetooth »
la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
3 Touchez [Connexion].
4 Touchez
Le système recherche des périmériques Bluetooth en attente de connexion et affiche dans une liste les périmériques trouvés.
5 Touchez le nom du péripérisque Bluetooth que vous souhaitez enregistrer.
Si votre périphérique prend en charge SSP (appariment simple et sécurisé), un nombre de six chiffres apparaît sur l'affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
- Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s'affiche. Touchez le nom du périphérique pour le déconnecter. Une fois le périphérique correctement enregistré, une connexion Bluetooth est établie à partir du système.
La connexion Bluetooth peut également être effectuee en détectant ce produit parmi les apparheils Bluetooth. Avant I'enregistrement, assurez-vous que « Visibilité » dans le menu « Bluetooth » est regle sur « Act ». Pour des informations détaillées sur le fonctionnement d'un périhérique Bluetooth, consultez les consignes d'utilisation fournies avec le périhérique Bluetooth.
la page 8, Changement de visibilité
Connexion automatique à un péri-phérique Bluetooth
Cette fonction connecte automatiquement le dernier péripéhérique Bluetooth connecté à ce produit dés que les deux péripéhériques ne sont élognés que de quelques mêtres.
1 Affiche l'écran « Bluetooth »
la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
2 Touchez [Connexion automatique] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés »
Suppression d'un périphérique enregistré
ATTENTION
Ne metteze jamais ce produit hors tension pendant la suppression du périphérique Bluetooth apparie.
1 Affiche l'écran « Bluetooth ».
念 la page 8, Affiche I'ecran « Bluetooth »
2 Touchez [Connexion].
3 Touchez
Connexion manuelle d'un périphérique Bluetooth enregistré
Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas suivants :
- Deux périhériques Bluetooth ou plus sont enregistrées et vous souhaitez selectionner manuellement le périhérique à utiliser.
- Voussouhaitez reconnecter un périhérique Bluetooth déconnecté.
La connexion ne peut ettre établie automatiquement pour une raison ou pour une autre.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos péripériques.
2 Affiche l'écran « Bluetooth »
念 la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
3 Touchez [Connexion].
4 Touchez le nom du périphérique que vous souhaitez connecter.
Changement de visibilité
Cette fonction définit si ce produit est visible ou non pour l'autre périphérique.
1 Affiche l'écran « Bluetooth »
la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
2 Touchez [Visibilité] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés »
Saisie du code PIN pour laconnexion sans fil Bluetooth
Pour connecter votre périmérique Bluetooth à ce produit, vous doivent saisir un code PIN.
You pouvez changer le code PIN avec cette fonction.
1 Affiche l'écran « Bluetooth ».
la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
2 Touchez [Entree code].
3 Touchez [0] à [9] pour saiser le code PIN (jusqu'à 8 chiffres).
4 Touchez
Le code PIN par défaut est « 0000 »
1 Affiche l'écran « Bluetooth ».
la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
2 Touchez [Information autoradio].
Le nom et l'adresse du périphérique Bluetooth et de ce produit sont affichés.
Enregistrement et raccordement d'un périphérique Bluetooth
Téléphonie mains libres
Effacement de la mémoire Bluetooth
- Ce réglage est disponible uniquement lorsqu'vous arrêté que leur vécicule dans un endroit surl et serrez le frei à main.
ATTENTION
Ne me lettuce jamais ce produit hors tension pendant l'effacement de la mémoire Bluetooth.
1 Affiche l'écran « Bluetooth »
la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
2 Touchez [Eff. Mém. Bluetooth].
3 Touchez [Effacer].
L'écran de confirmation apparait.
Mise à jour du logiciel Bluetooth
Cette fonction est utilisée pourmettreà jourceproduitavec le dernierlogicielBluetooth。Pourdesinformationsdetailléesesurle logicielBluetoothet sa misea jour,consultez notre siteWeb.
- La source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant de démarrer le processus.
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêté que votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
- You've 德 stocker le fichier à jour de la version dans le périphérique de stockage USB à l'avance.
ATTENTION
Ne mevette jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le téléphone pendant la mise à jour du logiciel.
1 Connectez à cet apparéil le périphérique de stockage USB où le fichier à jour de la version est stocké.
la page 5, Branchement et débranchement d'un périhérique de stockage USB
2 Affiche l'écran « Bluetooth ».
la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
3 Touchez [MAJ logiciel Bluetooth].
4 Touchez [Demarrer].
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour du logiciel Bluetooth.
Affichage de la version du logiciel Bluetooth
En cas de dysfonctionnement de ce produit, vous devrez peut etre contacter或者 revendeur pour réparation. Dans de tels cas, suivez la procédure suivante pour vérifier la version logicielle de cet apparuel.
1 Affiche l'écran « Bluetooth »
la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
2 Touchez [Ver. log. Bluetooth].
La version du module Bluetooth de ce produit apparait.
AV280BT
Indicateur de téléphone Bluetooth connecté
Le numero d'appareil de l'appareil connecté s'affiche.


Permet de passer à l'écran de recherche initiale.
*1 Affiche l'écran de numération prédéfinie.
la page 10, Utilisation des listedes de numérotable prédéfinitions
*2 Bascule vers la liste de I'annuaire.
la page 10, Appel d'un numero enregistré dans l'annulaire
^3 Bascule vers les listedes des appel en absence, reçus et effectuels.
la page 10, Appel à partir du journal des péries
4 Change de mode pour entracer directement le numéro de téléphone.
la page 10, Marquage direct
Téléphonie mains libres
ATTENTION
Pour toute sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
Pour utiliser cette fonction, vous nevez connecter votre téléphone portable à ce produit via Bluetooth à l'avance.
la page 8, Enregistrement et raccordement d'un periphéroide Bluetooth
1 Appuyez sur
2 Touchez
L'écran de Menu téléphone apparait.
Effectuer un appel
Vous dispossez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel.
Marquagedirect
1 Affichez l'écran « Menu du téléphone »
la page 10, Afficher l'écran de Menu téléphone
2 Touchez
3 Touchez les touches numériques pour saisir le numéro de téléphone.
4 Touchez pour passer un appel.
5 Touchez pour terminer l'appeal.
Il se peut que vous entendiez un bruit lorsque vous raccrochez.
Appel d'un numéro enregistré dans l'annuaire
Les contacts sur votre téléphone seront automatiquement transférés sur ce produit.
Visibilité » de l'écran « Bluetooth » doit être activée.
念 la page 8, Changement de visibilité
1 Affichez l'écran « Menu du téléphone »
念 la page 10, Afficher l'écran de Menu téléphone
2 Touchez B.
3 Touchez le nom désiré dans la liste.
4 Touchez le numero de téléphone que vous souhaitez composer.
L'écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
5 Touchez pour terminer l'appeel.
Appel à partir du journal des appels
1 Affichez l'écran « Menu du téléphone »
念 la page 10, Afficher I'ecran de Menu téléphone
2 Touchez
3 Touchez l'élément pour changer la liste de l'histoire.
Les éléments suivants sont disponibles :
- : Listes des appels reçus
: Lieste des appels composés
:Lieste des appels en absence
4 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel.
L'écran de numérotation apparait et la numérotation commence.
5 Touchez pour terminer l'appeel.
Utilisation des listedes de numérorotation prédéfinies
Enregistrement d'un numéro de téléphone
Voupezenezegrar jusqu'à sixnumerosde téléphone prédéfinisarpériphérique.
1 Affichez l'écran « Menu du téléphone »
念 la page 10, Afficher I'ecran de Menu téléphone
2 Touchez ou
Sur l'écran « Répert. Télèph », touchez le nom souhaïte.
3 Touchez
Composition d'un numero à partir de la liste de numérotation prédéfinie
1 Affichez l'écran « Menu du téléphone »
念 la page 10, Afficher I'ecran de Menu téléphone
2 Touchez
3 Touchez l'element que vous souhaitez composer.
L'écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
4 Touchez pour terminer l'appeal.
Recevoir un appel
1 Touchez pour répondre à l'appeil.
- Si vous touchez tout en receivevant un appel en attente, vous pouvez passer à la personne en train de parler.
- Touchez pour rejoeter l'appeal.
2 Touchez pour terminer l'appeal.
Modification des réglages du téléphone
Prendre automatiquement un appel
1 Affiche l'écran « Bluetooth ».
la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
2 Touchez [Réponse auto] pour passer à « Act » ou « Dés » (par défaut).
Mise en service ou hors service de la sonnerie
Voussouspoucezchoisisrdutiliserounonla sonneriedecpeproduit.
1 Affiche l'écran « Bluetooth ».
la page 8, Affiche I'ecran « Bluetooth »
2 Touchez [Tonalité] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés »
Inversion des noms dans l'annuaire
1 Affiche l'écran « Bluetooth ».
念 la page 8, Affiche l'écran « Bluetooth »
2 Touchez [Inverser le nom].
Téléphonie mains libres
Réglage du mode隱私
Au cours d'une conversation, vous pouvèisser en mode privé (parlez directement dans votre téléphone portable).
1 Touchez _On^Private ou _Off^Private pour activer ou désactiver le mode隱私.
Réglage du volume d'écoute d'un tiers
Ce produit peut être régé au volume d'écoute de l'autre partie.
1 Touchez Vol pour basculer entre les trois niveaux de volume.
Remarque pour le téléphone main libre
Remarques generales
La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil Bluetooth n'est pas garantie.
La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de l'envoi et de la réception voix-données avec la technologie Bluetooth.
- Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip sonne ne soit pas émis des haut-parleurs.
- Si le mode privé est可以选择né sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres peut être désactivié.
Enregistrement et connexion
- Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone portable. Consultez le manuel d'instructions fourni avec votre téléphone portable pour des instructions détaillées.
- Si le transfert de l'annuitre ne fonctionne pas, déconnectez vos téléphone puis effectuez à nouveau l'appairage de votre téléphone vers ce produit.
Effectuer et recevoir des appels
- Vous entendrez probablement un bruit dans les situations suivantes:
Lorsqueyourespondezautelephoneavecleboutondu telephone.
Lorsquevelle interlocuteur raccroche.
Siuve interlocuteur n'entend pas la conversation du fait d'un écho, diminéze le volume du téléphone mains libres.
Avec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre téléphone portable pour accepter un appel, le téléphone main libre peut ne pas être disponible.
- Le nom enregistré apparait si le nombre de téléphone est déjà enregistré dans l'annuitaire. Si un nombre de téléphone est enregistré sous des noms différents, seul le nombre de téléphone sera affiché.
Les journaux des appels reçus et le journal des numérores composés
- Vous ne peuvent pas appeler à partir de l'entrée d'un utilitaire inconnu (pas de nombre de téléphone) dans le journal des appeals reçus.
- Si les appeals sont effectués en utilisant le téléphone portable, aucune donnée de journal n'est enregistrée dans ce produit.
Transferts de l'annuaire
S'il y a plus de 1 000 entrées dans l'annuaire de votre téléphone portable, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargeées complètement.
- Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l'annuaire.
- Si l'annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l'annuaire ne soit pas correctement transféré.
- Sur certains téléphones portables, le transfert de l'annuitaire n'est pas possible.
Configuration pour iPod
AV280BT
Lors de l'utilisation d'un iPod avec ce produit, configurer les réglages du produit en fonction de l'apparéil à connecter.
Compatibilité avec l'iPod
Ce produit prend uniquement en charge les modélles d'iPod et les versions logiciéles d'iPod qui suivent. Les autres peuvent ne pas fonctionner correctement.
iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus : iOS 7.0 ou version ultérieure.
iPhone 3GS : iOS 6.0.1
- iPod touch (4e, 5e génération) : iOS 6.0.1
- iPod touch (3e génération) : iOS 5.1.1
- iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1
iPod classic 160 Go (2009) : Ver. 2.0.4
iPod classic 160 Go (2008) : Ver. 2.0.1
iPod classic 80 Go:Ver.1.1.2
- iPod nano (7e génération)
- iPod nano (6e génération) : Ver. 1.2
iPod nano (5e generation) : Ver. 1.0.2
iPod nano (4e generation) : Ver. 1.0.4
- iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3
- Vous pouvez connecter et commander un iPod compatible avec ce produit en utilisant des cables de connexion vendus séparément.
Les méthodes d'opération peuvent varier par se le modele de l'IPod et la version logicielle.
En fonction de la version logicielle de l'iPod, ce dernier peut ne pas etre compatible avec ce produit. Pour en savoir plus sur la compatibilite d'un iPod avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
Ce manuel concerne les modeles d'iPod suivants.
iPod avec connecteur à 30 broches
iPhone 3GS, 4, 4s
- iPod touch 2e, 3e, 4e génération
iPod classic 80 Go, 160 Go
- iPod nano 3e, 4e, 5e, 6e génération
iPod avec connecteur Lightning
iPhone 6, 6 Plus
iPhone 5, 5s, 5c
- iPod touch 5e génération
- iPod nano 7e génération
Configuration pour iPod
Les réglages et cables nécessaires pour connecter chaque apparéil, ainsi que les sources disponibles sont les suivants.
iPod / iPhone avec connecteur à 30 broches
En cas de connexion par CD-IU201V (vendu séparation)
Sources disponibles
iPod (audio)
iPod (video)
iPod / iPhone avec connecteur Lightning
En cas de connexion par CD-IU52 (vendu séparation)
Affiche la liste des canaux prépréglés. Sélectionner un élément de la liste (« 1 » à « 6 ») pour passer au canal prépréglé.


Effectue une recherche manuelle.

Effectue la syntonisation de recherche ou la syntonisation de recherche sans arrêt.
En relâchant la touche au bout de
quelques secondes, saute à la station la
plus proche de la fréquence en cours. Si
vous touche à nouveau pendant que le
systeme est en cours de recherche,
annule l'accord par recherche et
effectue la syntonisation manuelle.
Tout en maintenant la touche pendant
plusieurs secondes, effectue la
syntonisation de recherche sans arrêt.
Rappelle le canal préréglé mémorisé sur une touche à partir de la mémoire.
Enregistre la fréquence d'émission actuelle sur une touche.
En appuyant sur 一 _ 1 ^ 一 ou 一 _ 1 ^ 一 ,you pouvez également acceder auxcauans preregles.
En maintenant appuyé l'ou et en relâchant, vous pouvez égainement effectuer la syntonisation.
En appuyant et en maintainant enforcé ou▶you pouvez proceder à la syntonisation en continu. Si vous appuyez a nouveau, la syntonisation en continu est annulée et le canal prérgé le est commute.
Procedure de départ
1 Appuyez sur
2 Touchez [Radio].
L'écran « Radio » apparait.
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes
La fonction BSM (mémoire des更好地 stations) enregistre automatiquement les six fréquences de diffusion les plus puisantes sur les touches de préselection « 1 » à « 6 »
En memorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM, il se peut que celles déjà enregistrées soient remplaçées.
Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémoriées peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences enregistrées n'a pas atteint la limite.
1 Touchez
2 Touchez SFW pour demarrer une recherche.
Pendant que le message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées pour les touches de préselection dans l'ordre de leur puissance de signal.
- Si vous touchez [Annuler], le processus de stockage est annulé.
Afficher l'écran « Paramètres radio »
1 Appuyez sur
2 Touchez 品 ,puis
3 Touchez [Entree Audio/Video].
4 Touchez [Paramètres radio].
Syntonisation des fréquences puissantes
- Vous pouvez utiliser cette fonction quand « Radio » est sélectionné en tant que source.
La syntonisation automatique locale vous permet de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffissant.
1 Affichez l'écran « Paramètres radio »
念 la page 12, Afficher I'ecran « Parametes radio »
2 Touchez [Local].
3 Touchez I'élément que vous souhaitez régler.
Dés (par défaut): Désative le réglage de symtonisation automatique.
- Niveau 1 à Niveau 4: Régle le niveau de sensibilité de la FM sur Niveau 1 à Niveau 4 (pour PO et GO à Niveau 1 ou Niveau2).
Le réglage FM « Niveau4 » (PO et GO « Niveau2 ») permet uniquement la réception des stations avec les signaux les plus puissants.
Réglage du pas de symponisation FM
Yououpouvezchangerepas de syntonisation pourlabandeFM.
Le pas de réglage resté à 50 kHz pendant la recherche manuelle.
1 Désactive la source.
la page 7, Source sur I'ecran de Menu principal
2 Affichez I'ecran « Paramètres radio »
la page 12, Afficher I'ecran « Paramétres radio »
3 Touchez [Pas en mode FM] pour changer le pas à « 100kHz » (par défaut) ou à « 50kHz »
Changement de qualite sonore du symponiseur FM
- Cette fonction est uniquement disponible quand vous receivez la bande FM.
1 Affichez l'écran « Paramètres radio »
念 la page 12, Afficher I'ecran « Parametes radio »
2 Touchez [Son Tuner] pour selectionner I'elément.
Musique (par défaut) :
Donne la priorite à la qualité du son.
Débat:
Donne la priorite à la réduction du bruit.
Standard:
Ne donneaucun effet.
Définir la recherche de fréquences alternatives
Quand le symtoniseur ne peut pas obtenir une bonne reception, symtonise versus une autre station émettrice qui prend en charge le même programme dans le réseau courant.
1 Affichez l'écran « Paramètres radio »
la page 12, Afficher l'écran « Paramètres radio »
2 Touchez [Fréquence alternative] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés »
Définir la recherche Auto PI
Lorsque vous passerez à la station émettrice contenant des données RDS, recherche automatiquement la station émettrice avec le même code PI (Identification du programme) dans toute la bande de fréquence.
1 Désactivez la source.
la page 7, Source sur I'ecran de Menu principal
2 Affichez I'ecran « Paramétres radio »
la page 12, Afficher l'écran « Paramètres radio »
3 Touchez [Auto Pl] pour passer à « Act » ou « Dés » (par défaut).
Meme si vous reglez sur « Dés», la recherche PI est automatiquement effectue quand le symtonisseur ne peut pas obtenir une bonne reception.
Limitation des stations aux programmes nationales
Vou pousse basculer si le code région est vérifié pendant la recherche Auto Pi.
1 Affichez l'écran « Paramètres radio »
la page 12, Afficher l'écran « Paramètres radio »
2 Touchez [Région] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés ».
Les informations routières peuvent être reçues depuis la première fréquence sélectionnée, intercompart les autres sources.
1 Affichez I'ecran « Paramétres radio »
la page 12, Afficher l'écran « Paramètres radio »
2 Touchez [Interrupt. Info traffic] pour passer à « Act » ou « Dés » (par défaut).
Recevoir des actualités
Les actuelles peuvent être reçues depuis la première fréquence sélectionnée, interprompart les autres sources.
1 Affichez l'écran « Paramètres radio »
念 la page 12, Afficher I'ecran « Parametes radio »
2 Touchez [Interrupt. Actualités] pour passer à « Act » ou « Dés » (par défaut).
Fichiers audio compressés
Affiche I' illustration lorsque le fichier avec I' illustration est en cours de lecture.
Le type de fichier de l'illustration doit etre au format JPEG et la taille du fichier doit etre inférieure a 99 Ko.

Commute l'affichage des informations sur la musique actuelle.

Lit les fichiers dans un ordre aléatoire.

Ne lit pas les fichiers dans un ordre aléatoire.

Lit tous les fichiers dans la plage repétée dans un ordre aléatoire.

Écran de lecture 2

ctionne le dossier precedent uivant.

tionne un fichier dans la liste.
- la page 14, Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
Change le type de fichier multimédia.
la page 14, Changement du type de fidier multimédia
En appuyant sur ou sur ,vous pouvez également sauter les fichiers en avant ou en arrriere.
Enmaintenant enforcéouyoupoucefectuera unreturraprudeouanavancerapide.
You pouvez dire des fiichiers audio compressés sur un périhérique de stockage USB.
la page 28, Tableau de compatibilité des supports
Procedure de démarrage
1 Appuyez sur
2 Branchez le périphérique de stockage USB.
la page 5, Branchement et débranchement d'un périhérique de stockage USB
3 Touchez [USB].
La lecture suit l'ordre des numéroes de dossier. Les dossiers sont恐ores s'il ne contentennent pas de fischiers lisibles.
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
Voupeuzearcher des fichiers ou dossiers à litre à l'aide de la listedes noms de fichiers ou de dossiers.
1 Touchez
2 Touchez un fichier de la liste pour le litre.
Les fichiers sont lus dans I'ordre des numeros de fichiers.
Changement du type de fichier multimédia
Lors de la lecture d'un support numérique contenant divers types de fichiers multiméias, vous pouvez basculer entre les types de fichiers multiméias à生存.
1 Touchez
2 Touchez l'élément que vous souhaitez régler.
Music
Passa au type de fichier multimédia musical (audio compressé).
Video
Passa au type de fichier multimédia video.
Photo:
Bascule le type de fichier multimédia sur image fixe (données JPEG ou BMP).
Fichiers video compressés

Masque les touches de I'ecran tactile.
Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n'importe ou sur l'écran.


Definit une plaque de lecture repétée.

Répète tous les fichiers.

Répète le fichier en cours de lecture.

Répète le dossier en cours de lecture.

Effectue une lecture image par image.

Effectue une lecture au ralenti.

Arrête la lecture.


Commute entre le mode de lecture et de pause.

Selectionne un fichier dans la liste.
- la page 15, Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers

Change le type de fichier multimédia.
la page 14, Changement du type de fidier multimédia
En appuyant sur 1 ou sur 2 , vous pouvez également sauter les fichiers en avant ou en arrêté.
En maintenant enforcé ou , vous pouce effectuer unretourrapideouanavance rapide.
Changer le mode écran large.
la page 25, Operations communes
You could use the fichiers video compressés sur un périhérique de stockage USB.
念 la page 28, Tableau de compatibilité des supports
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, les images video ne sont pas visibles quand le vehicule se déplace. Pour regarder des images video, arrêtez-vous dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Procedure de démarrage
la page 14, Fichiers audio compressés
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
Voupeuz selectionner les fichiers a afficher a l'aide de la liste de nomes de fichiers.
1 Touchez
2 Touchez un fichier de la liste pour le litre.
- Les fichiers sont Luis dans l'ordre du nombre de fisquier et les dossiers sont insorrgés s'il ne contiennentaucnc fisquier.
- Touchez le symbole de lecture de la miniature pour prévisualiser le fichier.
Fichiers images fixes

Masque les touches de I'ecran tactile.
Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n'importe où sur l'écran.

Tourne l'image affichée de 90^ dans le sens horsaire.

Selectionne le dossier suivant ou precedent.


Définit une plaque de lecture repétée.

Répète tous les fichiers.

Répète le dossier en cours de lecture.

Lit les fichiers dans un ordre aléatoire.

Ne lit pas les fichiers dans un ordre aléatoire.

Lit tous les fichiers dans la plage en cours de lecture repétée dans un ordre aléatoire.


Commute entre le mode de lecture et de pause.

Selectionne un fichier dans la liste.
- la page 16, Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
Change le type de fichier multimédia.
la page 14, Changement du type de fichier multimédia
En appuyant sur |一 | ou sur |一 | , vous pouvez également sauter les fichiers en avant ou en arrêté.
En maintainant enforcé l'ou >you pouvez recherche 10 fichiers JPEG à la fois. Si le fidchier en cours de lecture est le premier ou le dernier du dossier, la recherche n'est pas effectuee.
Changer le mode écran large.
la page 25, Operations communes
Voupezirellesimaginesfesenregistréessurperipérisque de stockage USB.
念 la page 28, Tableau de compatibilité des supports
Procedure de démarrage
la page 14, Fichiers audio compressés
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
Yououpeezélectionnerlesfichiersaafficheràlaideoflaistede nomsdefichiers.
1 Touchez
2 Touchez un fichier de la liste pour le litre.
Touchez un dossier dans la liste pour voir son contenu. Vous pouverez狐 un fischiern dans la liste en le touchant.
Réglage de l'intervalle du diaporama
Les fichiers JPEG ou BMP peuvent être affichés sous forme de diaporama sur ce produit. Ce réglage permet de régler l'intervale entre chaque image.
- Ce réglage est disponible pendant la lecture de fichiers JPEG ou BMP.
1 Affichage de l'écran "Réglage video".

2 Touchez [Durée image diaporama].
3 Touchez I'élément que vous souhaitez régler.
Les éléments suivants sont disponibles :
"10sec" (par défaut), "5sec", "15sec", "Manuel"
AV280BT

Écran de la source audio 1

Commute entre le mode de lecture et de pause.

Définit une lecture aléatoire.

: Lecture dans un ordre aléatoire des chansons ou des videos dans la liste scéléonnée.

: Lit l'album dans un ordre aléatoire.

Écran de la source audio 2

Change la vitesse du livre audio.
X1
: Lecture normale

: Lecture rapide

: Lecture au ralenti

Écran de la source video

Effectue un retour rapide ou une avance rapide.

Selectionne une piste dans la liste.
-
la page 18, Sélection de sources de chansons ou video dans l'écran de liste de lecture
-
En apuyant sur le bouton ou , vous pouvègément sauter les fichiers en avant ou en arrrière.
En maintainant enforcé le bouton | « ou «, vous pouze également effectuer un return rapide ou une avance rapide.
Changer le mode écran large.
念 la page 25, Operations communes
Connexion de votre iPod
Pour les utilisateurs d'iPod avec connecteur à 30 broches
Par cable USB
En fonction de votre iPod, un cable d'interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparation), est nécessaire pour la connexion. Les sources audio et/ou video de l'iPod sont activées si un des cables est connecté.
Pour en savoir plus sur le raccordement d'un iPhone avec connecteur à 30 broches, consultez le manuel d'installation.
Pour les utilisateurs d'un iPod / iPhone avec un connecteur Lightning
Par cable USB
Avec un cable d'interface USB pour iPod/Phone (CD-IU52) (vendu séparation), la source audio de l'iPod est disponible. Les fonctions liées aux fichiers video d'iPod ne sont toutes pas disponibles.
Pour en savoir plus sur le raccordement d'un iPhone avec connecteur Lightning, consultez le manuel d'installation.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, les images video ne sont pas visibles quand le vehicule se déplace. Pour regarder des images video, arrêtez-vous dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Procedure de départ
1 Connectez votre iPod.
la page 18, Connexion de votre iPod
La source change et la lecture démarre.
Si vous connectez un iPhone ou un iPod touch, quitterd'abord les applications.
2 Appuyez sur:
3 Touchez [iPod].
Sélection de sources de chansons ou video dans l'écran deliste de lecture
You pouvez rechercher la chanson ou la video que vous souhaïtè dire dans l'écran de liste de lecture.
1 Touchez
2 Touchez ou pour changer la liste de catégorie de musique ou video.
3 Touchez la catégorie dans laquelle vous souhaitez rechercher.
Si vous utilisez l'Anglais comme langue système, la fonction de recherche alphabetique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction.
4 Touchez le titre de la liste que vous pouze reproductive.
5 Lancez la lecture de la liste sélectionnée.
- Selon la génération ou la version de l'iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
- Vous peuvent dire les listedes de lecture créées avec l'application MusicSphere. L'application est disponible sur notre site Web.
Il est possible d'afficher un maximum de 1 000 éléments dans la liste.
Lecteur audio
Bluetooth
AV280BT
Ecran de lecture 1


Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière.
Vou ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque l'audio est en cours de lecture.
Témoin de numéro de piste
Lecteur audio Bluetooth

Lit les fichiers dans un ordre aléatoire.


Définit une plage de lecture repétée.

Selectionne un fichier dans la liste.
-
la page 19, Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
-
En apuyant sur le bouton ! - ou > , vous pouvègément sauter les fichiers en avant ou en arrrière.
En maintainant enforcé le bouton | « ou «, vous pouze également effectuer un return rapide ou une avance rapide.
- Avant d'utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrrez et connectez le périphérique sur ce produit.
念 la page 8, Enregistrement de vos périhériques Bluetooth
- Selon l'appareil Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différer par rapport aux descriptions de ce manuel.
Lorsque vous écoutez des chansons sur votre lecteur audio Bluetooth, évitez anut que possible d'utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoquer un bruit sur la lecture des chansons.
Quand vous parlé sur l'apparéil Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut être interrompue.
Procedure de départ
1 Affichez l'écran de réglage « Systeme »

2 Touchez [Entrée Audio/Viséo].
3 Vérifiez que « Bluetooth Audio » est activé.
4 Appuyez sur:
5 Touchez [Bluetooth Audio].
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
- Cette fonction peut ne pas être disponible selon certains appareils Bluetooth.
1 Touchez
2 Touchez un fichier ou un dossier de la liste pour le litre.
Source AUX

Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n'importe où sur l'écran.


Permet de commuter entre l'écran de commande des fichiers video et celui des fichiers musicaux.
- est disponible uniquement lorsque vous équipementauxiliaire contient des fichiers audio et video.
- Un cable AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparation) est nécessaire pour la connexion.
Pour en savoir plus sur le raccordement de l'elément video externe, reportez-vous au manuel d'installation.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, les images video ne sont pas visibles quand le vehicule se déplace. Pour regarder des images video, arrêtez-vous dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Procedure de départ
You pouvEZ afficher la sortie d'image video sur le periphérique connecté à l'entrée video.
1 Affichez l'écran de réglage « Système »

2 Vérifiez que « Entrée AUXiliaire » est activé.
3 Appuyez sur
Source AUX
4 Touchez [AUX].
Réglage du signal video
Lorsqueyouconnectezceproduittaunequipementauxiliaire, selectionnezleréglage du signal video approprié.
- Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand l'entrée de signal AUX reçoit le signal video.
1 Affichage de l'écran « Réglage video »

2 Touchez [Réglages signal video].
3 Touchez [AUX].
4 Touchez l'objet que vous souhaitez régler.
Les éléments suivants sont disponibles :
Automatique (par défaut), PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
Paramètres du système
Affichage de l'écran de réglage « Systeme »
1 Appuyez sur
2 Touchez puis II.
L'écran de réglage « Systeme » apparait.
Activation de la source audio Bluetooth
AV280BT
1 Affichez l'écran de réglage « Systeme »
念 la page 20, Affichage de I'ecran de reglage « Systeme »
2 Touchez [Entrée Audio/Viséo].
3 Touchez [Bluetooth Audio] pour basculer entre « Act » (par défaut) et « Dés »
Réglage du défilament continu
Lorsque "Toujours défiler" est régèle sur "Act", les informations textuelles enregistrées défilent en permanence sur l'écran quand le vehicule est arrêté.
1 Affichez l'écran de réglage « Système »,
la page 20, Affichage de l'écran de réglage « Systeme »
2 Touchez [Toujours defiler] pour basculer entre « Act » et « Dés » (par défaut).
Réglage de laamera de rétrovisée
Uneamera de rétrovisée vendue séparément (par exemple ND-BC8) est nécessaire pour utiliser la fonction deamera de rétrovisée. (Pour en savoir plus, veuillez consulterer toute revendeur.)
Caméra de rétrovisée
Ce produit compte une fonction permettant de BASCER automatiquement sur l'image en plein ecran de la camera de rétrovisée installée sur votre vehicule, lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R).
Camera pour le mode Rear View
Rear View peut être affiché en tout temps. Veuillez notes qu'avec ce réglage, l'image de laamera n'est pas modifiée pour s'adapter à l'écran et qu'une portion de l'image habituelle de laamera est tronquée.
ATTENTION
Pioneer recommends l'utilisation d'une camera qui émet des images inversées ; sinon , la图像 à l'écran peut être inversée .
Vérifiez immédiatement que l'écran affiche une image deamera de rétrovisée lorsque le levier de vitesse est déplace à la position REVERSE (R) depuis une autre position.
Lorsque l'écran bascule sur l' image en plein écran de la camera de rétrovisée pendant la conduite normale, passez au réglage inverse dans « Polaritéamera »
- Si vous touchez [ ] pendant l'affichage de l'image de laamera, l'image affichée s'était instanttemporairement.
Réglage d'activation de laamera de rétrovisée
1 Affichez l'écran de réglage « Systeme »
念 la page 20, Affichage de I'ecran de reglage «Système »
2 Touchez [Paramétres camera].
3 Touchez [Entréeamera] pour basculer entre « Act » et « Dés » (par défaut).
Réglage de la polarité de laamera de rétrovisée
Cette fonction est disponible quand « Entréeamera » est « Act »
念 la page 20, Reglage d'activation de la camera de retrovisée
1 Affichez l'écran de réglage « Systeme »
念 la page 20, Affichage de I'ecran de reglage « Systeme »
2 Touchez [Paramètres camera].
3 Touchez [Polarite camera].
Batterie (par défaut) :
La polarité du cable raccordé est positive.
Masse:
La polarité du cable raccordé est négative.
Paramètres du système
Réglage de laamera pour le mode Rear View
1 Appuyez sur
2 Touchez [Rear View].
Pour définir la camera de rétrovisée pour le mode Rear View, réglez « Entréeamera » sur « Act »
la page 20, Reglage d'activation de la camera de rétrovisée
Réglage du mode sans éché
You pouvez définir le mode sans échéç qui gère le fonctionnement de certaines fonctions uniquement quand vous arrêtez votre vehicule dans un endroit surl et serrez le frein à main.
1 Affichez l'écran de réglage « Système »
La page 20, Affichage de I'ecran de réglage « Système »
2 Touchez [Mode sécurité] pour basculer entre « Act » (par défaut) et « Dés ».
Sélection de la langue du système
Si les réglages de la langue intégrée et de la langue séLECTIONné sont différents, les informations de texte peuvent ne pas s'afficher correctement.
- Certains caractères peuvent ne pas s'afficher correctement.
1 Affichez l'écran de réglage « Système »
la page 20, Affichage de I'ecran de reglage « Système »
2 Touchez [Système de langue].
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser.
Réglage du bip sonore
1 Affichez l'écran de réglage « Système »
La page 20, Affichage de I'ecran de réglage « Système »
2 Touchez [Bip] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés »
Réglage des positions de réponse de l'écran tactile (éta-lonnage de l'écran tactile)
Si la position des touches de l'écran tactile est décalée par rapport à la position où celles-ci réagissent quand vous touche l'écran, ajustez leur position sur l'écran tactile.
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêté que votre vehicule dans un endroit sür et serrez le frein à main.
N'utilissez pas un object pointu, tel qu'un stylo-bille ou un portemine, qui risquerait d'emdommager l'écran.
- Ne coupé pas le moteur lors de la sauvégarde des données sur la position ajustée.
1 Affichez l'écran de réglage « Système »,
la page 20, Affichage de I'ecran de reglage « Système »
2 Touchez [Étalandnage écran tactile].
3 Touchez [Oui].
4 Touchez les quatre coins de I'ecran le long des flèches.
5 Appuyez sur:
Les résultats du réglage sont sauvégardés.
6 Appuyez a nouveau sur:
Effectuez le réglage sur 16 points.
7 Touchez décidatement le centre du symbole « + » affché à l'écran.
La cible indique l'ordre.
Si you appuyez sur la position precedemment réglée est rétable.
- Si vous maintenance enforcé le bouton, le réglage est annulé.
8 Maintenez enforcé:
Les résultats du réglage sont sauvegardés.
Régler le variateur
Régler le déclenchement du variateur
1 Affichez l'écran de réglage « Système »,
la page 20, Affichage de I'écran de réglage « Système »
2 Touchez [Réglage intensité].
3 Touchez [Commande intensité].
4 Touchez l'objet.
- Auto (par défaut):
Passa automatiquement le variateur à allumé ou étant en fonction de la mise en marche ou de l'extinction des phares de cette vehicule.
Manuel
Passenuellement le variateur a allumé ou eteint.
Temps :
Passé le variateur à allumé ou éteint à l'heure que vous avez réglieré.
Régler la durée du variateur en journee ou la nuit
- Vous pouvez utiliser cette fonction quand « Commande intensité » est régisé sur « Manuel »
1 Affichez I'ecran de réglage « Système »
la page 20, Affichage de I'ecran de reglage « Systeme »
2 Touchez [Réglage intensité].
3 Touchez [Jour/Nuit] pour basculer entre les éléments suivants.
Jour (par défaut) :
Eteint manuelles le variateur.
Nuit:
Allume manuellement le variateur.
Régler la durée du variateur en option
Yououpezreglerl'heurea laquellelevariateurestallume ou eteint.
- Vous pouvez utiliser cette fonction quand « Commande intensité » est régisé sur « Temps »
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêté que votre vehicule dans un endroit sür et serrez le frein à main.
1 Affichez I'ecran de réglage « Système »
la page 20, Affichage de l'écran de réglage « Systeme »
2 Touchez [Réglage intensité].
3 Touchez [Durée intense].
L'écran « Réglage durée » apparait.
4 Touchez l'affichage de l'heure pour activer le mode réglage.
Paramètres du système
5 Touchez le graphique pour régler la durée du variateur.
- Vous pouvez également régler la durée du variateur en touchant ou.
- Chaque appui sur ou déplace le curseur en arrêté ou en avant dans la plage de 15 minutes.
Le réglage par défaut est 18h00-6h00 (6h00 PM-6h00 AM).
- Quand les curseurs sont placés au même point, la durée disponible du variateur est 0 heures.
- Quand le curseur de réglage de l'heure d'arrêt est placé à l'extrémité gauche et le curseur de réglage de l'heure de mise en marche est placé sur l'extrémité droite, la durée disponible du variateur est 0 heures.
Quand lesur de reglage de l'heure de mise en marche est placé à l'extrémité gauche et le curseur de réglage de l'heure d'arrêt est placé sur l'extrémité droite, la durée disponible du variateur est 24 heures.
L'affchage de l'heure de la barre de réglage de durée du variateur dépend du réglage de l'affchage de l'horloge.
念 la page 25, Reglage de I'heure et de la date
Réglage de l'image
You pouvez ajuster l'image pour chaque source et la camera de rétrovisée.
ATTENTION
Par mesure de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser certaines des fonctions pendant que le vehicule roule. Pour activer ces fonctions, vous doivent vous arrêté dans un endroit sur et serrer le frein à main. Consultez les Informations importantes pour l'utilisateur (un manuel séparé).
1 Affichez l'écran que vous souhaitez ajuster.
2 Affichez I'ecran de réglage « Système »
念 la page 20, Affichage de I'ecran de réglage « Systeme »
3 Touchez [Ajustement image].
4 Touchez l'élément pour sélectionner la fonction à ajuster.
Brightness:
Ajuste l'intensité du noir. (-24 à +24)
Contrast: Ajuste le contraste. (-24à +24)
Color:
Ajuste la saturation des couleurs. (-24à +24)
Hue:
Ajuste la tonalité de couleur (quelle couleur est accentuée, rouge ou vert). (-24 à +24)
Dimmer:
Ajuste la luminosité de l'affichage. (+1 à +48)
- Avec certaines images, vous ne pouvez pas régler la Hue et la Color.
- Si vous touchez [Rear View], le mode passe au réglage de l'image pour la visualisation arrêté. En touchant [Source], vous pouvez revenir au réglage de l'image pour la source AV.
5 Touchez , , , pour régler.
- Les réglages de « Brightness», « Contrast » et « Dimmer » sont stockés séparément quand les phares de votre vehicule sont éteints (journée) et allumés (nuit).
- « Brightness » et « Contrast » sont commutés automatiquement selon que les phares du vehicule sont allumés ou éteints.
- « Dimmer » peut être modifié au niveau du réglage ou de l'heure pour l'allumer ou l'éteindre.
la page 21, Regler le variateur
- Le contenu du réglage peut être mémorisé séparément.
Réglagessonores
Affichage de l'écran de réglage « Audio »
1 Appuyez sur:
2 Touchez 0 , fais
L'écran de réglage « Audio » apparait.
Réglage de l'équilibre avant-à-rrière et droite-gauche
- Cette fonction est disponible si « Haut-parleur arrêté » est régé sur « HP » et « Sortie Pré-ampli » est régé sur « Arrière »
1 Affichez l'écran de réglage « Audio ».
la page 22, Affichage de I'ecran de reglage « Audio »
2 Touchez [Fader/Balance].
3 Touchez ou pour régler l'équilibre des haut-parleurs avant/arrière.
4 Touchez ou pour régler l'équilibre des haut-parleurs gauche/droite.
- « Avant15 » à « Arrière15 » s'affiche lorsqu'le'équilibre des haut-parleurs avant/àrrière se déplace de l'avant vers l'arrière.
Gauche15" à Droit15" s'affiche lorsqu'équilibre des haut-parleurs gauche/droit se déplace de la gauche vers la droite.
Le réglage par défaut est « Av/Ar 0 G/D 0 »
- Vous pouze également régler l'équilibre avant-à-rrière et gauche-droite en touchant le point sur le tableau affché.
Réglage de l'équilibre sonore
Cette fonction est disponible si « Haut-parleur arriere » et « Présortie » sont régés sur « Paramétres subwoofer »
1 Affichez l'écran de réglage « Audio »
念 la page 22, Affichage de I'ecran de reglage « Audio »
2 Touchez [Balance].
3 Touchez ou pour regler l'équilibre des haut-parleurs gauche/droite.
-Gauche15" a"Droit15"s'affiche lorsquel'équilibre des haut-parleurs gauche/droite se déplace de la gauche vers la droite.
Le réglage par défaut est "G/D 0".
- Vous pouvez également régler l'équilibre avant-à-rrière et gauche-droite en faisant glisser le point sur le tableau affché.
Ajustement des niveaux des sources
SLA (réglage du niveau de la source) vous permet de régler le niveau du volume sonore de chaque source pour éviter les fortes variations d'amplitude sonore en passant d'une source à l'autre.
- Les réglages sont basés sur le niveau du volume du sympon-sier FM qui, lui, demeure in Change.
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque le symponiseur FM est sélectionné comme source AV.
1 Comparez le niveau du volume du syntoniseur FM au niveau de la source que vous souhaitez ajuster.
2 Affichez l'écran de réglage « Audio ».
la page 22, Affichage de I'ecran de réglage « Audio »
3 Touchez [Niveau des sources audio].
4 Touchez l ou pour régler le volume de la source.
Si vous touchez directement la zone dans laquelle le curseur peut être déplace, le réglage SLA prend la valeur du point touché.
+4 -4 s'affiche a mesure que le volume sonore augmente ou diminue.
Le réglage par défaut est « 0 »
Régler la correction physiologique
Cette fonction compensé les définis des plages de basse fréquence et de haute fréquence à faible volume.
- Cette fonction n'est pas disponible si vous passez ou receivez un appel avec la fonction mains libres.
1 Affichez l'écran de réglage « Audio »
la page 22, Affichage de I'ecran de réglage « Audio »
2 Touchez [Loudness].
3 Touchez I'élément.
Les éléments suivants sont disponibles: Dé族自治县 (par défaut), Faible, Moyen. Elevé.
Utiliser la sortie du hautparleur d'extrêmes
Ce produit est équipé d'une sortie du haut-parleur d'extrêmes qui peut être mise en ouh hors service.
1 Affichez l'écran de réglage « Audio »
la page 22, Affichage de l'écran de réglage « Audio »
2 Touchez [Subwoofer] pour basculer entre « Act » (par défaut) et « Dés »
Ajuster les réglages du hautparleur d'extrêmes graves
- Cette fonction est uniquement disponible quand « Subwoofer » est « Act »
la page 23, Utiliser la sortie du haut-parleur d'extrêmes
1 Affichez l'écran de réglage « Audio »
念 la page 22, Affichage de I'ecran de reglage « Audio »
2 Touchez [Paramètres subwoofer].
3 Touchez ou pour passer la phase du haut-parleur d'extrêmes graves à normale ou inversée.
4 Touchez ou pour régler le niveau du haut-parleur d'extrêmes graves entre -24 et 6.
5 Touchez ou pour régler la fréquence du haut-parleur d'extrêmes graves.
Les éléments suivants sont disponibles :
80Hz(par défaut), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz.
Changer la sortie du hautparleur arrête
1 Désactivez la source.
2 Affichez l'écran de réglage « Audio »
la page 22, Affichage de I'ecran de réglage « Audio »
3 Touchez [Haut-parleur arrriere].
4 Touchez pour basculer entre « HP » (par défaut) et « Subwoofer »
- Quand cette fonction est reglee sur « Parametres subwoofer », « Sortie Pre-ampli » est fixeé sur « Parametres subwoofer »
Basculer la sortie arrière RCA
Quand « Haut-parleur arriée » est régèle sur « Paramètres subwoofer», ce paramètre est fixé sur « Paramètres subwoo-fer »
1 Affichez l'écran de réglage « Audio ».
la page 22, Affichage de I'ecran de réglage « Audio »
2 Touchez [Sortie Pré-ampli] pour passer à « Paramétres subwoofer »(par défaut) ou « Arrière »,
Amplifier les basses
1 Affichez l'écran de réglage « Audio »
la page 22, Affichage de l'écran de réglage « Audio »
2 Touchez [Bass Booster].
3 Touchez pour selectionner le niveau d'amplification des basses de 0 à +6.
Réglages sonores
Régler le filtré passé-haut
1 Affichez l'écran de réglage « Audio »
La page 22, Affichage de I'ecran de réglage « Audio »
2 Touchez [Filtre salle-haut].
3 Touchez I'elément.
Les éléments suivants sont disponibles :
Dés(par défaut), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz.
Utilisation de l'égaliseur
Rappel des courbes d'égalisation
Sept courbes d'égalisation sont enregistrées, que vous pouvez aisément rappeler à tout moment. Voici une liste des courbes d'égalisation :
S.Bass est une courbe qui amplifie lessons graves uniquement.
- Puisant est une courbe qui amplifie à la fois lessons graves et aigués.
- Naturel est une courbe qui amplifie légarement à la fois lessons graves et aigus.
Vocal est une courbe qui amplifie lessons médiuns, c'est-à-dire de production vocale.
- Plat est une courbe plate sans amplification.
- Perso1 est une course d'égalisation régée que vous creez. Si vous scélectionnez cette course, l'effect est appliqué à toutes les sources AV.
- Perso2 est une course d'égalisation régée que vous creez. Si vous scélectionnez cette course, l'effect est appliqué à toutes les sources AV.
Le réglage par défaut est « Puissant »
1 Affichez l'écran de réglage « Audio »
念 la page 22, Affichage de I'ecran de reglage « Audio »
2 Touchez [Egaliseur graphique].
3 Touchez l'égaliseur souhaité.
Personnalisation des courbes d'égalisation
Vous pouze ajuster comme soushaite le réglage de la courbe d'égalisation actuellément sélectionnée. Les réglages peuvent être faits avec un égalisseur graphique à 5 bandes.
Si vous procédé à des réglages lorsqu'une corbe « S.Bass », « Puisant», « Naturel», « Vocal » ou « Plat » est sélectionnée, les réglages de la corbe d'égalisation prenant obligatoirement la valeur « Perso1 »
Si vous procédez à des réglages lorsqu'la 'une courbe « Perso2 » est sélectionnée par exemple, la courbe « Perso2 » est mise à jour.
Des courbes « Perso1 » et « Perso2 » peuvent être créées pour être communes à toutes les sources.
1 Affichez l'écran de réglage « Audio »
念 la page 22, Affichage de I'ecran de reglage « Audio »
2 Touchez [Egaliseur graphique].
3 Sélectionnez la courbe que vous souhaitez utiliser comme base de votre personnelisation.
4 Touchez la fréquence dont vous souhaitez régler le niveau.
Si vous glissez un doigt sur les barres de plusieurs bandes d'égalisation, les réglages de la courbe d'égalisation prennen la valeur du point touché sur chaque barre.
Sélection de la couleur de thème
Une couleur de thème peut être sélectionné parmi 3 couleurs différentes.
1 Affiche l'écran « thème »

2 Touchez [thème].
3 Touchez la couleur souhaitatione.
L'enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet d'acceder rapidement à l'écran de menu enregistré en touchant simplement le écran « Favoris »
Il est possible d'enregistrer un maximum de 12 éléments dans le menu des favoris.
Créer un raccourci
1 Affiche I'ecran « Paramètres »

2 Touchez l'icone en forme d'étoile de l' éléments du menu que vous souhaitez ajouter au menu des favors.
L'icone en forme d'étoile du menu sélectionné est remplie.
Pour annuler l'enregistrement, touchez de nouveau l'icone en forme d'étoile dans la colonne des menus.
Sélection d'un raccourci
1 Affiche l'écran « Favoris »

2 Touchez l'objet de menu souhaite.
Suppression d'un raccourci
1 Affiche l'écran « Favoris »

2 Touchez et maintenez enforcée la colonne du menu des favors que vous souhaitez supprimer.
Le menu sélectionné est supprimé de l'écran « Favoris »
- Vous pouze également supprimer un raccourci en touchant l'icone en forme d'étoile dans la colonne du menu enregistré.
Opérations communes

① Affichage de l'horloge
Année L'ecran de réglage de l'heure et de la date
念 la page 25, Reglage de l'heure et de la date
② Touche mode affichage écran
Change le mode écran large
la page 26, Changement du mode écran large
Réglage de l'heure et de la date
1 Touchez l'heure actuelle sur I'ecran.
2 Touchez l ou pour régler l'heure et la date correctes.
You could've exploited les éléments suivants: Année, mois, date, heures, minutes.
- Vous pouvez modifier le format d'affichage de l'heure à « 12 heures » (par défaut) ou « 24 heures »
- Vous pouze modifier l'ordre du format d'affchage de la date : Jour-mois-année, Mois-jour-année.
Opérations communes
Changement du mode écran large
Voupezregler la taille d'écran pour la video et les images JPEG/BMP
Le réglage par défaut est « Full » et « Normal » pour les images JPEG/BMP.
Si des touches de I'ecran tactile sont presentses à I'ecran, les images sont affichées en mode « Full » què que soit votre réglage.
1 Touchez la touche suivante.
L'apparance de cette touche est différente selon le réglage sélectionné.
2 Touchez le mode souhaite.
Full:
Une image 4:3 est agrandie horizontally uniquement, ce qui vous permet de bénéficier d'une image sans aucune omission.
Zoom:
Une image 4:3 est agrandie dans les mêmes proportions verticallement et horizontally.
Normal:
Une image 4:3 est affichée normalement, sans modifier sa proportion.
Voune ne pouvez pas utiliser cette fonction en conducisant.
Des réglages différents peuvent être ménorisés pour chaque source video.
Lorsqu'une videoe est affichee dans un mode ecran large different de son rapport de format d'origine, elle peut apparaître différente.
L'imagé video est plus grossière lorsqu'elle est affichée en mode « Zoom ».
Autres fonctions
Réglage du signal video de laamera de rétrovisée
Lorsque vous connectez uneamera de retrovisée à ce produit, sélectionné le réglage du signal video approprié.
- Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand l'entrée de signal AV reçoit le signal video.
1 Affichage de l'écran « Réglage video »

2 Touchez [Réglages signal video].
3 Touchez [Cama].
Le menu contextual apparait.
4 Touchez l'objet que vous souhaitez régler.
- Automatique (par défaut): Ajuste automatique le réglage du signal video.
PAL: Regle le signal video sur PAL.
NTSC: Regle le signal video sur NTSC.
PAL-M: Regle le signal video sur PAL-M.
PAL-N: Regle le signal video sur PAL-N.
SECAM: Regle le signal video sur SECAM.
Réinitialisation de divers réglages/Restauration des réglages par défaut du produit
Voupez restaurer les réglages et le contenu enregistré par défaut. Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour effacer les données utilisateur.
Méthode 1: Retirez la batterie du vehicule
Réinitialise divers réglages enregistrés sur le produit.
Les réglages configurés sur l'écran « thème » ne sont pas réinitialisés.
Méthode 3: Appuyez sur le bouton RESET
la page 4, Réinitialisation du microprocesseur
Restauration des réglages par défaut
Ce réglage est disponible instantaneously lorsque vous arrêté que votre vehicule dans un endroit sūr et serrez le frei à main.
ATTENTION
Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages.
1 Affichez l'écran de réglage « Systeme »

2 Touchez [Restaurer les paramètres].
Un message confirmant l'initialisation des réglages s'affiche.
3 Touchez [Restaurer].
- La source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant de démarrer le processus.
Dépannage
Si vous rencontres des problèmes en utilisant ce produit, consultez cette section. Les problèmes les plus courants sont indiqués ci-dessous, avec les causes probables et les solutions. Si vous ne trouze pas de solution à votre problème ici, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus-Proche.
Problèmes avec l'écran de commandes AV
L'écran est recouvert d'un message d'advertisement et la video n'est pas visible.
→Le fil de détction de la position du frein a main n'est pas branche ou le frein n'est pas serré.
- Branchez correctement le fil du frein à main et serrez le frein à main.
Le verrouillage par frein a main est activé.
- Stationné que véchicule en lieu s ur et serrez le frein à main.
L'audio ou la video saute.
Le produit n'est pas fermement fixé.
Fixez-le fermement.
Aucun son n'est produit. Le niveau du volume n'augmente pas.
Les câbles ne sont pas branchés correctement.
Connectez les cables correctement.
L'image est étiérée, avec un rapport de format incorrect.
Le réglage du rapport n'est pas correct pour l'affichage.
— Sélectionnez le réglage approprié pour cette image.
Impossible d'utiliser l'iPod.
L'ipod est bloqué.
- Reconnectez l'IPod avec le cable d'interface USB Pour iPod / iPhone.
— Mettez à jour la version logicielle de l'iPod.
Une erreurs'est produit.
- Reconnectez l'IPod avec le cable d'interface USB Pour iPod / iPhone.
- Stationnez votre vehicule en lieu s ur et coupez le contact. Mettez la clé de contact sur la position arrêt (ACC OFF). Puis redémarrez le moteur et remetteze ce produit sous tension.
- Mettez à jour la version logicielle de l'iPod.
Les cables ne sont pas branchés correctement.
Connectez les cables correctement.
Problèmes avec l'écran du téléphone
Impossible de composer un numero, car les touches de
I'ecran tactile ne sont pas actives.
Voitrételephoneesthorsréseau.
Réessayez après être revenu dans une zone couverte.
La connexion entre le téléphone portable et le produit est impossible pour le moment.
Suivez la procEDURE de connexion.
Problèmes avec l'écran de l'application
Un écran noir est affché.
- Pendant que vous utilisiez une application, celle-ci a été interrompue)côtésmartphone.
Appuyez sur pour afficher l'écran du Menu principal.
Le systeme d'exploitation du smartphone peut être en attende d'opérations sur l'écran.
— Arrétez le vehicule dans un lieu sur et vérifie l'écran du smartphone.
L'écran est affché, mais aucune opération n'est possible.
Une erreur s'est produit.
- Stationné que la vehicule en lieu sur et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumiez le contact (ACC ON).
Le smartphone n'était pas charge.
La recharge s'est arrêtée, car la température du smartphone a augmente en raison de son'utilisation prolongée pendant la recharge.
— Débranche le smartphone du cable et patientez jusqu'à ce qu'il refroidisse.
La batterie a consommé plus d'énergie qu'elle n'a été rechargede.
— Ce problème peut être résolu en interrompant les services inutiles sur le smartphone.
Messages d'erreur
Quand des problèmes se produit avec ce produit, un message d'erreur apparait à l'écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l'action corrective suggérée. Si l'erreur persiste, enregistrez le message d'erreur et contactez cette revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche.
Commun
Erreur AMP.
Ce produit ne fonctionne pas ou le branchement des haut-parleurs est incorrect ; le circuit de protection est activé.
— Vérifiez le branchement des haut-parleurs. Si le message ne disparait toujours pas, même après avoir coupé/allumé le moteur, contactez-vous revendeur ou un centre de service Pioneer agrée pour obtenir de l'aide.
Péripétrique de stockage USB
Error-02
Echec de communication.
Coupez le contact puis rallumez-le.
— Déconnectez le périhérique de stockage USB.
- Changez la source. Puis revenez au périhérique de stockage USB.
Fichier illible
Ce type de fichier ne peut pas etre lu sur ce produit.
- Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
La sécurité du périhérique de stockage USB connecté est activée.
— Suiviez les instructions du périphérique de stockage USB pour désactiver la sécurité.
Passer
Le périphérique de stockage USB connecté contient des fichiers protégés par DRM.
— Les fichiers protégés sont ignorés.
Protégé
Tous les fichiers sur le périhérique de stockage USB connected contiennent du contenu DRM.
- Remplacez le périphérique de stockage USB.
USB Incompatible
Le périphérique de stockage USB connecté n'est pas pris en charge par ce produit.
— Déconnectezce Your périhérique et remplacez-le par un périhérique de stockage USB compatible.
Verification USB
Le connecteur USB ou le cable USB est en court-circuit.
— Vérifiez que le connecteur USB ou le cable USB n'est pas coïncé ou endommage.
Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé.
— Déconnectez le périhérique de stockage USB et ne l'utilis-sez pas. Coupez le contact, rallumeze-le, puis connectez un périhérique de stockage USB compatible.
Annexe
Déconnexion USB pour protection autoradio Ne pas reconnecter cette USB sur autoradio RESET pour redémarrer la mémoire USB
Le connecteur USB ou le cable USB est en court-circuit.
- Verifiez que le connecteur USB ou le cable USB n'est pas coincé ou endomagè.
Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé.
- Déconnectez le périhérique de stockage USB et ne l'utilis-sez pas. Coupelez contact, rallumeze-le, puis connectez un périhérique de stockage USB compatible.
Le cable d'interface USB Pour iPod / iPhone est en court-circuit.
- Verifie que le cable d'interface USB Pour iPod / iPhone ou le cable USB n'est pas coince ou endommage.
Cetype defichier n'est pas pris en charge sur ce produit.
— Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
iPod
Error-02-6X
Défaillance de l'iPod.
— Débranche le cable de l'IPod. Dés que le menu principal de l'IPod s'affiche, rebranche l'IPod et réinitialise-ze.
Error-02
La version du micrologiciel de l'iPod est ancienne.
— Mettez à jour la version d'iPod.
Bluetooth
Error-10
Probleme d'alimentation du module Bluetooth de ce produit.
Coupez le contact puis rallumez-le.
Si le message d'erreur s'affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé.
Compatibilité
Remarques générales sur le périphérique de stockage USB
- Na laissiez pas le périphérique de stockage USB dans un emplacement aux Températures élevées.
- Selon le type du périphérique de stockage USB que vous utilisez, ce produit peut ne pas reconnaître le périphérique de stockage ou les fichiers peuvent ne pas être lus correctement.
- Les informations textuelles de certains fichiers audio et videois risquent de ne pas s'afficher correctement.
- Les extensions de fichiers doivent être utilisées correctement.
- Au démarriage de la lecture de fichiers à partir d'un périphérique de stockage USB comportant une structure hierarchique de dossiers complexe, il peut y avoir un court temps d'attente.
- Les opérations peuvent varier selon le type de périphérique de stockage USB.
- Il peut ne pas être possible de réproduire certains fichiers musicaux d'une source USB à cause des caractéristiques des fichiers, du format des fichiers, de l'application utilisée pour l'enregistrement, de l'environnement de lecture, des conditions de stockage, etc.
Compatibilité du périphérique de stockage USB
Pour en savoir plus sur la compatibilité du périphérique de stockage USB avec ce produit, consultez la page 31, Spécifications.
Protocole:en bloc
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique de stockage USB à ce produit via un concentrateur USB.
- Les péripériques de stockage USB avec partition ne sont pas compatibles avec ce produit.
Fixez soigneusement le périphérique de stockage USB pendant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l'accélérateur.
Au démarage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d'images, il peut y avoir un court temps d'atte.
- Certains périhériques de stockage USB connectés à ce produit peuvent produit un bruit parasite affectant la radio.
- Ne connectez rien d'autres qu'un périhérique de stockage USB.
La série des fichiers audio sur un périphérique de stockage USB
Pour les péripériques de stockage USB, la séquence de lecture est différente de la séquence sur le péripérisque de stockage USB.
- Ce produit n'est pas compatible avec les cartes Multi Media Card (MMC).
Il n'est pas possible de dire des fichiers au copyright protégé.
Tableau de compatibilité des supports
Généralités
Duru de lecture maximum d'un fischiéure audio stocké sur un périhérique de stockage USB : 7h30 (450 minutes)
Periphérique de stockage USB
Système de fichiers : FAT16/FAT32
Nombre maximum de dossiers : 300
Nombre maximum de fichiers : 15 000
Types de fichiers pouvant etre lus: MP3, WMA, AAC, WAVE,
H.264, MPEG4, MKV, JPEG
Compatibilité MP3
Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorite lorsque les versions 1.x et 2.x existent.
Ce produit n'est pas compatible avec les programmes suivants: MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO, liste de diffusion m3u
Periphérique de stockage USB
Extension de fichier : .mp3
Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
Fréquence d'échantillonnage: 8 kHz à 48 kHz
Balise ID3: Balise ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
Compatibilité WMA
Ce produit n'est pas compatible avec les programmes suivants: Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice
Periphérique de stockage USB
Extension de fichier : .wma
Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
Fréquence d'échantillonnage: 8 kHz à 48 kHz
Compatibilité WAV
La fréquence d'échantillonnage indiquée à l'écran peut être arrondie.
Periphérique de stockage USB
Extension de fichier : .wav
Format:PCM linéaire(LPCM)
Fréquence d'échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz
Bits de quantification : 8 bits et 16 bits
Compatibilité AAC
Ce produit lit les fichiers AAC codés par iTunes.
Periphérique de stockage USB
Extension de fichier:.m4a
Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps (CBR)
Fréquence d'échantillonnage: 8 kHz à 48 kHz
Compatibilité des fichiers video (USB)
Les fichiers peuvent ne pas etre lus correctement selon I'environnement dans lequel le fichier a ete create ou le contenu du fichier.
Ce produit peut ne pas fonctionner correctement, selon l'application utilisée pour coder les fischiers WMA.
Selon la version du Lecteur Windows Media™ utilisé pour coder les fichiers WMA, les noms d'albums ou autres informations textuelles risquent de ne pas s'afficher correctement.
Au démarriage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d'images, il peut y avoir un court temps d'attente.
Ce produit n'est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets.
Ce produit peut reconnaître jusqu'à 32 caractères, depuis le premier caractère jusqu'à l'extension de fichier et le nom de dossier. Selon la zone d'affchage, le produit peut essayer de les afficher dans une talie de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d'affchage.
La sequence de selection de dossiers ou d'autres opérations peut être modifiée selon le calculi de codage ou d'écriture.
.avi
Format:MPEG-4
Codec video compatible : MPEG-4
Codec audio compatible : MP3 PCM linéaire (LPCM)
Résolution maximum : 720 pixels x 480/576 pixels
Cadence maximale des images : 30 ips
Les fichiers peuvent ne pas etre lus selon le débit binaire.
.mp4
Format:MPEG-4
Codec video compatible : MPEG-4
Codec audio compatible : AAC
Résolution maximum : 720 pixels x 480/576 pixels
Cadence maximale des images : 30 ips
Les fichiers peuvent ne pas etre lus selon le débit binaire.
.mov
Format:MPEG-4
Codec video compatible:MPEG-4
Codec audio compatible : AAC/MP3 PCM linéaire (LPCM)
Résolution maximum : 720 pixels x 480/576 pixels
Cadence maximale des images : 30 ips
Les fichiers peuvent ne pas etre lus selon le débit binaire.
Exemple de hierarchie
- Ce produit assign les nombres de dossier. L'utilisateur ne peut pas assigner les nombres de dossier.
Avis concernant les droits d'auteur et les marques commerciales
The Regents of the University of California. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont respectées :
- Les redistributions de code source doivent conserver l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante.
- Les redistributions sous forme binaire doivent réproduire l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution.
- Tous les supports publicitaires mentionnant des caractéristiques ou l'utilisation de ce logiciel doivent afficher l'avis suivant:
Ce produit inclut unSIGIEI développè par l'Université de Californie à Berkeley et ses contribèurs.
- Ni le nom de l'Université ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique prétable.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES MEMBRES DU CONSEIL D'ADMINISTRATION ET LES CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUJE GARANTIE EXPRESSED OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS NON LIMITÉE, AUX GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR
MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE SPECIFIQUE EST REJEITÉ. EN AUCUN CAS LES MEMBRES DU CONSEIL D'ADMINISTRATION ET LES CONTRIBUITEURS NE SAURAIENT ÉTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPECIAL, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (COMPRENANT, MAIS NON LIMITÉ À, L'ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION; LA PERTE D'USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU L'INTERRUPTION DE L'ACTIVité) QUELLE OU'en SOIT LA CAUSE ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITIES, CONTRACTUELL, STRICTE OU DELICTUÉLLE (COMPRENANT LA NÉLGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D'une MANIÈRE OU D'une AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIE, MÊME S'ILS ONT ETÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D'un TEL DOMMAGE
Bluetooth

Bluetooth®
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriété respectif.
WMA
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit intégré une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
AAC
AAC est l'acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la technologie de compression audio standard utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers différent en fonction de l'application utilisée pour coder. CetSpeaklit les fichiers AAC codés par iTunes.
Annexe
- Pioneer n'accepte aucune responsabilité pour les données perdues depuis un iPod, même si ces données sont perdues pendant l'utilisation de ce produit. Veuillez effectuer régulément une copie de sauvegarde des données de votre iPod.
- Ne laïsez pas l'iPod exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l'iPod en raison de la température élevée.
- Ne laïsses pas l'IPod dans un lieu exposé à de fortes températures.
Fixez goigneusement l'ipod pendant la conduite. Ne le laissez pas tomber sur le plancher, ou il risque de se retrouver coicné sous la pédale de frein ou l'accélérateur.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation iPod.
iPod et iPhone
Made for

iPod

iPhone
Les accessories électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été concus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d'Apple par le fabricant.
Apple n'est pas responsable pour le fonctionnement de cet apparéil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez notes que l'emploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Lightning
Lightning est une marque commerciale d'Apple Inc.
App Store
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
iOS
iOS est une marque commerciale dont les droits affreents sont détenus par Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays.
iTunes
iTunes est une-Marque commerciale d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans autres pays.
Avis concernant la visualisation de données video
Rappelez-vous que l'utilisation de ce système dans un but commercial ou de presentation publique peut constituer une violation de droits d'auteur protégés par les lois sur le copyright.
Avis concernant l'utilisation de fichiers MP3
L'acquisition de ce produit octroi uniquement une licence pour une utilisation privée et non-commercialie de ce produit. Elle n'octroi en aucun cas une licence ou un droit d'utilisation pour toute diffusion en temps reel (terrestre, par satellite, cable et/ou n'impropere quel autre media) commerciale (c'est-à-dire générant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres reseaux ou via d'autres systèmes de distribution de contenulectronique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
Utilisation correcte de I'ecran LCD
Manipulation de I'écran LCD
Lorsque I'écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque d'endommager I'écran LCD. Lorsque vous n'utilise pas ce produit, évitez au maximum de l'exposer à la lumière directe du soleil.
L'écran LCD doit être utilisé dans la plage de températures indiquée dans la page 31, Spections.
N'utilisiez pas I'ecran LCD a des températures élevées ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, sous peine de provoquer le dysfonctionnement de l'ecran LCD ou de l'endommager.
L'écran LCD est exposé afin d'augmenter sa visibilité dans le vehicule. Veuiliez ne pas appuyer fortement dessus au risque de l'endommager.
- Ne forcez pas en poussant l'écran LCD au risque de le rayer.
- Ne touchez l'écran LCD qu'avec vos doigts lorsque vous utilisez les fonctions de l'écran tactile. L'écran LCD peut se rayer facilement.
Écran à cristaux liquides (LCD)
Si I'ecran LCD se trovou a proximete d'une éducation du climatiseur, assurez-vous que I'air provenant du climatiseur ne souffle pas dessus. L'air chaud émis par le chauffage peut endommager I'ecran LCD et I'air froid du climatiseur peut entraîner la formation d'humidité dans ce produit, ce qui risque de l'endommager.
- De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaitre sur l'écran LCD. Ils sont inherents aux caractéristiques de l'écran LCD et n'indiquent pas un dysfonctionnement.
L'écran LCD sera difficile à voir s'il est exposé à la lumière directe du soleil.
Lorsque you utilisez un telephone portable, maintenez son antenné éloignée de l'écran LCD pour éviter la perturbation de la video par l' apparition de taches, de bandes colorées, etc.
Annexe
Entretien de I'ecran LCD
Pour dépoussieré ou nettoyer l'écran LCD, éteigné d'abord le produit, puis essuyez l'écran avec un chiffon sec et doux.
Lorsque you essuyez l'ecran LCD, faites attention de ne pas rayer la surface. N'utilise pas de nettoyants chimiques corrosifs ou abrasifs.
Rétroéclairage par DEL (diode électroluminescente)
Une diode electroluminescente est utilisée à l'intérieur de l'affichage pour éclairer l'écran LCD.
- À basée température, l'utilisation du rétroéclairage par DEL peut augmenter la rémanence de l'image et déterminer la qualité de l'image à cause des caractéristiques de l'écran LCD. La qualité de l'image augmentera en même temps que la température.
La durée de vie du rétroéclairage par DEL est de plus de 10 000 heures. Cependant, elle peut diminuer s'il est utilisé à haute température.
- Si le rétroéclairage DEL atteint la fin de sa durée de vie, l'écran devient plus souvent et l'image n'est plus visible. Dans ce cas, veuillez consulterve libre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Specifications
Généralités
Source électrice nominale. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible)
Installation de mise à la terre ............ Type négatif
Consommation maximale de courant 10 A
Dimensions (L× H× P) ..
DIN
Chassis 178 mm × 100 mm × 157 mm
Nez 188 mm × 118 mm × 17 mm D
Chassis 178 mm × 100 mm × 165 mm
Nez 171 mm × 97 mm × 9 mm
Poids 1,1 kg
Affichage
Taille d'écran/rapport de format............6,2poules de large/16:9 (zone d'affichage réelle : 137,52 mm × 77,232 mm)
Pixels 1152000(2400×480)
Mode d'affichage.........Commande par matrice active TFT
Système de couleurs.......Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/SECAM
Audio
Puisance de sortie maximale .50 W × 4 canaux/4Ω
- 50W× 2 canaux/4 +70W× 1 canal/2Ω (pour le hautparleur d'extrêmes graves)
Puisance de sortie en continu..... 22 W x 4 (50 Hz à 15 kHz, 5% THD, 4Ω impedance, 2 Canaux)
Impedance de charge 4Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω par canal] admissible)
Niveau de sortie de la présortie (max) 2,0 V
Égaliseur (Égaliseur graphique à 5 bandes):
Frequence 100 Hz/315 Hz/1,25 kHz/3,15 kHz/8 kHz
Gain. ±12 dB
HPF:
Frequence 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz
Pente -12 dB/oc
Haut-parleur d'extrêmes graves/LPF :
Frequence 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz
Pente -18 dB/oc
Gain +6dB-24dB
Phase.. Normale/Inversée
Graves amplifiées :
Gain +12 dB a 0 dB
USB
Specification standard USB .........USB1.1, USB2.0 pleine vitesse, USB2.0 haute vitesse
Alimentation max. en courant 1,0 A
Classe USB .MSC (Stockage en masse)
Système de fichiers .FAT16,FAT32
Format de decodage MP3.........MPEG-1 & 2 Couche audio 3
Format de décodeg WMA.......Ver.7,7.1,8,9 (2 canaux audio) (Windows Media Player)
Format de décodeage AAC......MPEG-4 AAC (codé seulement par iTunes) (Ver. 10.6 et précédentes)
Format du signal WAVE PCM linéaire : wav
Fréquence d'échéantillonnage....PCM linéaire:16 kHz,22.05 kHz, 24 kHz,32 kHz,44.1 kHz,48 kHz
Format de decodage JPEG .jpeg.jpg.jpe
Echantillonnage de pixels 4:2:2, 4:2:0
Taille de décodage... MAXI: 8 192 (H) × 7 680 (l), MINI: 32 (H) × 32 (l)
Format de decodage video MPEG4 Profil simple
Bluetooth
(MVH-AV280BT)
Version ............Bluetooth 3.0 certifié
Puisance de sortie. +4 dBm max. (Classe electrique 2)
Syntoniseur FM
Bande de fréquence 87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilité utile. 11 dBf (0,8 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Rapport signal sur bruit 72 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur MW
Bande de fréquence 531 kHz à 1602 kHz (9 kHz)
Sensibilité utilisable 25 V (S/B : 20 dB)
Rapport signal sur bruit 62 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur LW
Bande de fréquence 153 kHz à 281 kHz
Sensibilité utilisable 28 V (S/B: 20 dB)
Rapport signal sur bruit 62 dB (réseau IEC-A)
Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées à des fins d'amélioration sans avis prétable.
http://www.pioneer.eu
Visitez www.pioneer.fr (ou www.pioneer.eu) pour enregistrer votre apparéil.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
Kopnpaia NaiOnnep
1-1, CnH-Orypa, CaiBai-Ky, r. Kabacakn, IIpekeKtypa Kaharaba, 212-0031, IIOHH