AVENT SCD393 - Produits bébés PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVENT SCD393 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur de bébé |
| Technologie de transmission | Numérique |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Écran | Écran couleur LCD de 3,5 pouces |
| Caméra | Caméra avec vision nocturne infrarouge |
| Fonctionnalités audio | Communication bidirectionnelle |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur et batterie rechargeable |
| Indicateur de température | Affichage de la température de la chambre |
| Fonctionnalités supplémentaires | Berceuses intégrées |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une utilisation facile |
| Poids | Léger et facile à transporter |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité des appareils pour bébés |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVENT SCD393 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVENT SCD393 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVENT SCD393 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AVENT SCD393 PHILIPS
(2023-07-31) FSC ENGLISH Keep the user manual and product packaging for future reference. For your child’s safety WARNING! Inspect carefully before each use. Pull the pacier in all directions. Throw away at the rst signs of damage or weakness. Only use a pacier holder that complies with local regulations. Never attach other ribbons or cords to a pacier; your child may be strangled by them. Do not tie pacier around child’s neck as it presents a strangulation danger. Always use this product under adult supervision. Philips Avent paciers come in different sizes, based on age range. Always make sure your baby uses the correct pacier size. Before rst use: Place the pacier in boiling water for 5 minutes. Let it cool down and then squeeze any water out of the nipple. This is to ensure hygiene. Cleaning and sterilization: Before every use, clean with warm water and mild soap. DO NOT use abrasive cleaning agents. Clean surfaces and your hands thoroughly before contact with sterilized paciers. Using: Replace the pacier after 4 weeks of use, for safety and hygiene reasons. If the pacier becomes lodged in the mouth, DO NOT PANIC; it cannot be swallowed and is designed to cope with such an event. Remove from the mouth as carefully as possible. Never dip the nipple in sweet substances or medication; your child may get tooth decay. Storage: Do not leave a pacier in direct sunlight or near a source of heat, or leave in sterilizing solution for longer than recommended, as this may weaken the nipple. Support If you need information or support, please visit www.philips.com/support. FRANÇAIS (CANADA) Conservez le manuel d’utilisation et l’emballage du produit pour référence ultérieure. Pour la sécurité de votre enfant AVERTISSEMENT! Inspectez le produit soigneusement avant chaque utilisation. Tirez la suce dans toutes les directions. Jetez la si vous constatez le moindre signe de dommage ou d’usure. Utilisez seulement un attache-suce conforme aux réglementations en vigueur dans votre région. N’attachez jamais d’autres rubans ou cordons à la suce. Ces derniers pourraient étrangler votre enfant. N’attachez pas la suce autour du cou de votre enfant, car cela représente un risque d’étranglement. Veillez à ce que ce produit soit toujours utilisé sous la supervision d’un adulte. Les suces Philips Avent sont proposées en différentes tailles, selon l’âge. Vériez toujours que votre bébé utilise la taille de suce qui lui convient. Avant la première utilisation : Plongez la suce dans l’eau bouillante pendant 5 minutes. Laissez refroidir puis pressez pour faire sortir l’eau emprisonnée dans la tétine. Ceci en garantit l’hygiène. Nettoyage et stérilisation : Nettoyez avec de l’eau chaude et du savon doux avant chaque utilisation. N’UTILISEZ PAS de produits de nettoyage abrasifs. Lavez soigneusement les surfaces et vos mains avant de toucher des suces stérilisées. Utilisation : Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, remplacez la suce après 4 semaines d’utilisation. Si la suce se coince dans la bouche, NE PANIQUEZ PAS. Elle a été spécialement conçue de façon à ce qu’il soit impossible de l’avaler. Retirez-la de la bouche de votre enfant aussi doucement que possible. Ne trempez jamais la tétine dans des substances sucrées ou des médicaments an d’éviter l’apparition de caries. Rangement : Ne conservez pas la suce dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou près d’une source de chaleur et ne la laissez pas dans une solution de stérilisation au-delà de la durée recommandée, car cela pourrait l’endommager. Assistance Pour obtenir plus d’informations ou de l’assistance, visitez notre site : www.philips.com/support. Pacier Suce
Notice Facile