WS3400 - Station Météo ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS3400 ALECTO au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Station météo sans fil avec affichage LCD, capteur extérieur, prévisions météorologiques, température intérieure/extérieure, humidité, heure et date. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile, mise en marche rapide, affichage des données en temps réel, possibilité de suivre les tendances météorologiques. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier des capteurs, remplacement des piles lorsque nécessaire, vérification périodique de la connexion sans fil. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions météorologiques normales, éviter l'exposition directe à l'eau, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations Générales | Compatible avec divers capteurs supplémentaires, garantie constructeur, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS3400 ALECTO
Questions des utilisateurs sur WS3400 ALECTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS3400 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS3400 de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI WS3400 ALECTO
Le soussigné, Hesdo, déclare que l'équipement radioélectrique du type Alecto WS-3400 eest conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://DOC.hesdo.com/ WS-3400-DOC.pdf
ENVIRONNEMENT
Ce produit ne peut pas être mis au rebut comme les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Ne pas jeter les piles déchargées, mais les amener à votre dépôt local pour les Petits Déchets Chimiques (PDC).


DEFAULTS SYSTEME
Dans le cas d'une erreur de système suspecte, vous devez retirer les piles de l'unité intérieure et extérieure. Attendez quelques minutes et remplacer les piles ou utilisez un trombone pour appuyer et maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation sur l'unité extérieure et intérieure pendant plusieurs secondes. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter le Service à la clientèle Alecto via internet www.alecto.nl
1. TABLE DES MATIÈRES
2. VUE D'ENSEMBLE
2.1 Unité intérieure ....18
2.2 Unité extérieure 19
3. INSTALLATION
3.1 Alimentation....19
3.2 Appariement unité intérieure / unité extérieure ....20
3.3 Emplacement....20
3.4 Horloge 21
3.5 Pour réinitialiser les données de mesure....22
4. UTILISATION
4.1 Fonctions générales ......22
4.2 Réglage du contraste 22
4.3 Température intérieure et humidité....23
4.4 Température extérieure et humidité....23
4.5 Prévisions météorologiques 23
4.6 Vitesse du vent 24
4.7 Échelle de Beaufort 24
4.8 Température physiologique, indice de chaleur, température du point de rosée et refroidissement éolien ....25
4.9 Éclairage d'affichage 26
5. RÉVEIL
5.2 Réglage de l'heure d'alarme 26
5.3 Configuration de la fonction d'alarme....26
5.4 Fonctionnement....26
6. VALEURS MESURÉES MINIMUM et MAXIMUM
6.2 Pour voir toutes les valeurs maximales et minimales....26
6.3 Pour réinitialiser les valeurs maximum et minimum....26
7. HISTORIQUE
7.2 Vérification de l'historique....27
7.3 Pour supprimer l'historique....27
7.4 Historique de la vitesse du vent "Top Wind Speed" 27
8. ALERTE MAX-MIN
8.2 Pour définir et activer / désactiver limite Hi-Lo....27
8.3 Fonctionnement....27
9. CALIBRAGE
9.1 Général....28
9.2 Pour calibrer 28
9.3 Réglages de décalage....28
- PROBLÈMES ET SOLUTIONS ......28
11. ENTRETIEN
11.1 Température extérieure et capteur d'humidité ....28
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......28
2. VUE D'ENSEMBLE
2.1 Unité intérieure :

text_image
SNOOZE / LIGHT 1 Aledo PST AM 28:88 28:88 MST PM EAST NST IN HI AL END OUT HI AL END -188.8 E -88.8 E HI AL END HI AL END -88% WIND FORECAST Avg Avg Avg Avg Avg Top WIND SPEED 188.8 188.8 188.8 188.8 FEELS LHF NCFX NCFX NCFX NCFX HISTORY MEM WIND INDEX 3 4 5 6- Bouton SNOOZE / LIGHT : Bouton veille pour la fonction de réveil et pour la commutation de l'éclairage d'affichage
- Afficher (Tout ce qui figure à l'écran est décrit à la page suivante)
- Bouton HISTORY : montre les données des 24 dernières heures (par incréments de -1 heure)
- Bouton MEM : montre les valeurs minimales et maximales mesurées, y compris la date et l'heure de cette mesure
- Bouton WIND : affichage de la vitesse du vent par : heure, jour, mois ou année
- Bouton INDEX : température du vent : température physiologique, indice de chaleur, point de rosée, refroidissement éolien
- Bouton Ⓗ : Bouton de réglage de l'horloge
- Bouton 🔒: Bouton de réglage de l'horloge d'alarme

text_image
8 9 7 12 11 10 CE V/O A/CH °C T AWG GUST TUNE SCAN RCC RESET 13 14 15 16 17 18 19- Bouton 📄: Bouton de réglage d'alarme
- Œeil de Suspension pour montage mural.
- Bouton V/0 : Bas / contraste
- Bouton ∧/CH : Haut / canal
- Commutateur°C /°F : Pour changer l'affichage de la température entre degrés Celsius et degrés Fahrenheit
- Compartiment à piles
- Commutateur AVG et GUST pour régler la fonction du vent (vitesse moyenne du vent ou rafales de vent)
- Bouton RÉSET : pour redémarrer l'unité intérieure en cas d'une (possible) erreur
- Bouton TURN : pour calibrer la station météorologique
- Bouton SCAN : pour que l'unité intérieure recherche l'unité extérieure
- Bouton RCC : pour commuter le récepteur DCF ou désactiver
2.2 Unité extérieure :

text_image
20 21 22 vue de côté 24 Placeo 25 26 23 27 capteur vu de dessous AA 1,5V AA 1,5V AA 1,5V- Anémomètre
- Température + Capteur d'humidité
- Support de montage
-
Desserrer la base de montage pour accéder au compartiment de la batterie
-
LED (indicateur de transmission)
- Couvercle de la batterie
- Bouton RÉSET
- Compartiment de la batterie
3. INSTALLATION
Attention : après l'installation, cela peut prendre plusieurs heures jusqu'à un jour avant que les bonnes valeurs soient affichées. De plus, après remplacement des piles usées dans la station météo, toutes les données mesurées dans la station météo seront effacées.
3.1 Alimentation
Conseil concernant les piles ;
Nous vous conseillons d'utiliser des piles alcalines dans l'unité intérieure. Les piles alcalines avec une grosse capacité de 2000mAh ont une durée de vie de plus d'un an. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées du fait de leur faible tension d'alimentation.
L'unité extérieure est également alimentée par 3 piles AA 1,5 Volts, mais nous vous recommandons de ne pas utiliser des piles alcalines dans l'unité extérieure, car les performances des piles alcalines se dégrade à des températures aux environs ou en dessous de 0°C.
Pour cette raison, nous vous conseillons d'utiliser de piles au Lithium pour l'unité extérieure qui sont conçues pour bien fonctionner dans une gamme de températures de -20°C à 60°C. Ces piles peuvent être commandées via le département de service d'Alecto via internet: www.alecto.nl.
Les piles au Lithium avec une capacité de 2900mAh ont une durée de vie de plus d'un an.
Unité intérieure :
Faire glisser le couvercle de la batterie arrière vers le bas, insérer deux piles AA de 1,5 V, comme indiqué à l'intérieur du compartiment des piles et replacer le couvercle de la batterie de l'unité intérieure. (Les piles ne sont pas incluses)
L'unité intérieure commence maintenant la recherche de l'unité extérieure pendant 1 minute. Insérez les piles dans l'unité extérieure pendant cette minute.

Ouvrez le compartiment de la batterie en desserrant la partie supérieure de l'unité extérieure. Ouvrez le compartiment de la batterie en retirant le couvercle. Insérez 3 piles AA de 1,5 V en suivant l'image ci-dessus. Faites attention à la polarité (+ et -) en le faisant. Replacez le couvercle et l'arrière supérieur sur la base (les piles ne sont pas incluses). Montez le capteur sur un pôle (28 \~ 40 mm) en utilisant les clips avec les grandes vis et les boulons.
De préférence, installez l'unité extérieure au moins 1,5 m au-dessus du niveau du sol dans un espace ouvert dans la plage de transmission de l'unité extérieure vers l'unité intérieure, en vous assurant qu'il peut prendre le vent librement.
Remarques :
- Après avoir remplacé les piles de l'unité extérieure ou après une interruption de la connexion avec l'unité extérieure, appuyez sur le bouton "SCAN" de l'unité intérieure pour rétablir l'unité extérieure et intérieure.
- Évitez de placer l'appareil à la lumière directe du soleil, sous la pluie ou sous la neige.
- Essayez plusieurs endroits pour obtenir la meilleure réception possible entre l'unité extérieure (émetteur) et l'unité intérieure (receveur).
3.2 Appariement unité intérieure / unité extérieure :
Automatiquement :
Dès que les piles sont insérées dans l'unité intérieure, l'unité intérieure commence la recherche d'un signal de l'unité extérieure pendant 1 minute. Donc, lorsque vous insérez des piles dans l'unité extérieure pendant cette minute et que les unités 'se trouvent', ces unités seront automatiquement appariées. L'affichage de l'unité intérieure indique la température, l'humidité et la vitesse du vent comme transmis par l'unité extérieure.
Manuellement :
Si les unités ne peuvent pas se trouver automatiquement, ou après le remplacement des piles, vous pouvez apparier l'unité extérieure à l'unité intérieure (encore une fois) comm/ne suit :
- Appuyez et maintenez le bouton SCAN pendant 2 secondes, le symbole de l'antenne dans l'affichage commence à clignoter
- Ou alternativement appuyer brièvement sur le bouton RESET en bas de l'unité extérieure
- Après quelques secondes les unités se trouveront (encore)

3.3 Emplacement :
Unité intérieure :
Vous pouvez choisir de suspendre l'unité intérieure à un mur avec une simple vis ou l'utiliser comme un modèle de bureau avec le support fourni.
Dans tous les cas, ne placez jamais l'unité intérieure à la lumière directe du soleil ou près d'un feu produisant de la chaleur ou d'un poêle.


Unité extérieure :
Vous pouvez installer l'unité extérieure sur un poteau (non inclus). Dans tous les cas, assurez-vous de placer l'unité de préférence à 1,5 mètres au-dessus du niveau du sol où il peut prendre le vent librement.
Conseils d'emplacement de l'unité extérieure :
Assurez-vous que la distance entre l'unité extérieure et intérieure est pas plus de 50 mètres.
3.4 Horloge :
Introduction :
Le WS-3400 est équipé d'un récepteur DCF intégré dans l'unité intérieure. Ce récepteur est utilisé pour recevoir le signal horaire DCF de Francfort. Ce signal assure que l'horloge affiche un temps extrêmement précis, à condition que le signal soit reçu correctement.
Automatiquement :
Dès que vous insérez les piles dans l'unité intérieure, après 1 minute et pendant 5 minutes, l'horloge commence à rechercher le signal radio DCF pour régler l'heure et la date pendant que le symbole de l'antenne clignote. Au bout de quelques secondes ou minutes, le WS-3400 montre l'heure exacte. Dans les cas extrêmes, cela peut prendre plus d'un jour jusqu'à ce que l'heure DCF soit affichée. La meilleure réception du signal DCF se produit la nuit et il est rafraîchie automatiquement à : 02h00, 03h00, 04h00 et 17h00.
Manuellement :
Si l'horloge n'est pas ou ne reçoit pas correctement le signal radio, vous pouvez régler manuellement l'horloge comme suit :
-
Appuyez et maintenez-le bouton ⏻ pendant 2 secondes, 12 ou 24 heures apparaît à l'écran
-
Utilisez V/O/A/CH pour définir le format de l'heure, appuyez brièvement sur le bouton
-
Utilisez V/∅/ pour régler les heures, appuyez brièvement sur le bouton
-
Utilisez V/O//pour régler les minutes, appuyez brièvement sur le bouton
-
Utilisez V/0/A pour régler les secondes à 0, (ce qui vous permet de faire fonctionner l'horloge simultanément avec votre propre horloge), appuyez brièvement sur le bouton Ⓗ
-
Utilisez V/0// pour régler l'année, appuyez brièvement sur le bouton
-
Utilisez V/∅/Λ/CH pour régler l'affichage mois / jour ou jour / mois, appuyez brièvement sur le bouton Ⓤ
-
Utilisez V/O/A/CH pour régler le mois, appuyez brièvement sur le bouton
-
Utilisez V/O/A/CH pour régler la date, appuyez brièvement sur le bouton
-
Utilisez V/∅/A/CH pour régler la différence d'heures par rapport à l'heure DCF. Pour une utilisation dans le Benelux, sélectionnez "0" et appuyez brièvement sur le bouton Ⓤ
-
Utilisez V/∅/Λ/CH pour définir la langue d'affichage de la date, vous pouvez choisir entre : EN (anglais), FR (français), DE (allemand), ES (espagnol), IT (italien), NL (hollandais) et RU (russe), appuyez brièvement sur le bouton Ⓤ
-
Utilisez V/O/A/CH pour déterminer si l'horloge doit passer automatiquement à l'heure d'été (AUTO) ou pour le faire vous-même (OFF), appuyez brièvement sur le bouton Ⓤ
L'horloge est maintenant réglée manuellement.
Lorsque le récepteur DCF est activé et un signal fort est reçu, le récepteur remplace l'affichage de l'heure.
Pour commuter le récepteur DCF marche / arrêt :
Vous pouvez désactiver le récepteur DCF comme suit pour afficher uniquement l'heure et la date programmée par vous :
- Pour éteindre : Appuyez et maintenez le bouton RCC de l'unité intérieure pendant 8 secondes jusqu'à ce que OFF apparaisse et le symbole de l'antenne disparaisse
Vous pouvez allumer de nouveau le récepteur de la manière suivante:
- Pour allumer : appuyez et maintenez le bouton RCC de l'unité intérieure pendant 8 secondes jusqu'à ce que ON apparaisse et le symbole de l'antenne commence à clignoter
Le symbole dans la partie centrale supérieure de l'écran affiche l'état de l'horloge DCF :
Pas de symbole : le récepteur DCF est désactivé; l'heure indiquée est déterminée par l'horloge interne du WS-3400.

Clignote : le récepteur DCF est activé et recherche le signal DCF; l'heure indiquée est déterminée par l'horloge interne du WS-3400.
Constamment allumé : le récepteur DCF est activé et reçoit le signal DCF; l'heure et la date indiquées sont déterminées par l'horloge atomique DCF de Francfort.
3.5 Pour réinitialiser les données de mesure :
Après avoir terminé l'installation, appuyez et maintenez enfoncé le bouton "HISTORY" pendant 10 secondes pour effacer toutes les données mesurées jusqu'à cet instant. Ceci évite ainsi de regarder ultérieurement des mesures causées par des mouvements lors de l'installation.
4. UTILISATION
4.1 Fonctions générales :
L'écran affiche les fonctions / données de base suivantes :

text_image
PST MST CST EST AST NST MAX MIN HISTORY 1 2 3 AM PM 9 12:38 30-4 TU 6 7 DST 10 118 12- Apparaît lorsque la batterie de l'unité intérieure est presque vide
- Apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MEM pour afficher la valeur maximale ou minimale à l'écran (*1)
- Affichage AM / PM (matin ou après-midi) au format 12 heures.
- Affiche l'heure actuelle
- Affiche du jour de la semaine (*2)
- Affiche le mois et la date
- Apparaît lorsque l'heure d'été est définie (seulement quand le DCF-77 est allumé et en cours de réception correcte)
- Pas d'opération
- Apparaît avec l'affichage de l'historique
- Apparaît lorsque le réveil est réglé et activé
- Apparaît en cas de l'alerte gel (Voir le chapitre 5)
- Apparaît lorsque le signal radio DCF d'horloge est reçu
*1: En appuyant plusieurs fois sur le bouton "MEM", les données suivantes sont affichées sur l'écran dans l'ordre suivant :
- Température maximum intérieure
- Température minimum intérieure
- Humidité maximum à l'intérieur
- Humidité minimum à l'intérieur
- Température maximum extérieure
- Température minimum extérieure
- Humidité maximum à l'extérieur
- Humidité minimum à l'extérieur
-
Température physiologique maximum
-
Température physiologique minimum
- Indice de chaleur maximum
- Indice de chaleur minimum
- Température du point de rosée maximum
- Température du point de rosée minimum
- Refroidissement éolien maximum
- Refroidissement éolien minimum
- Vitesse moyenne du vent maximum
- Vitesse de rafale de vent maximum
La partie supérieure de l'écran indique à quel jour et à quelle heure le minimum ou le maximum concerné a été mesuré
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MEM pendant 2 secondes pour effacer la mémoire affichée.
*2: En appuyant sur le bouton Ⓤ vous pouvez changer l'affichage de l'horloge entre affichage "secondes" et affichage "jour".
4.2 Réglage du contraste :
Appuyez plusieurs fois sur le bouton V/O pour régler le contraste de l'affichage de l'unité intérieure. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le contraste est diminué par incréments de 8. Après avoir réglé le plus bas, le contraste est ramené au réglage le plus élevé.
4.3 Température intérieure et humidité :

- Température à l'intérieur
- Apparaît lorsque le max. ou le min. alerte est réglé
- Indicateur de tendance (supérieur / égal / inférieur
- Relatif à l'humidité intérieure

4.4 Température extérieure et humidité :

text_image
OUT 1 2 3 4 5 6 HALL(04) 12.9°C HALL(04) 80% 7 8 6 7 9- Réglage de canal (en cas d'utilisation de plusieurs capteurs thermo / hygro externes (non disponible))
- Indicateur de batterie faible, unité extérieure
- Indicateur balayage (uniquement lors de l'utilisation de plusieurs capteurs externes)
- Indication que le capteur extérieur 3 en 1 est affiché. (Appuyez sur le bouton ∧/CH pour changer entre 1, 2, 3 et l'unité extérieure)
- Indicateur de force de réception unité extérieure
- Apparaît lorsque l'alerte max. ou min. alerte réglée
- Indicateur de tendance (supérieur / égal / inférieur
- Affichage de la température extérieure
- Humidité relative extérieure

![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
pas de capteur recherche contact avec capteur
bonne réception réception moyenne pas de réception
- Lorsque le signal de l'unité extérieure est perdu pendant 15 minutes, les valeurs mesurées -- sont affichées.
- Si le signal de l'unité extérieure n'est pas rétabli en l'espace de 1 heure, "Er" apparaît à l'écran.
- Après 48 heures, l'unité intérieure doit être réenregistrée en enlevant et en remplaçant les piles ou en appuyant sur le bouton "SCAN".
4.5 Prévisions météorologiques:

ensoleillé partiellement
nuageux
nuageux pluvieux orage
(clignotant)
Remarques :
- La précision d'une prévision météorologique basée sur la pression de l'air est 70% à 75%; attention, une prévision météorologique correcte ne peut pas être garantie.
- La prévision météorologique est basée sur les prochaines 24 \~ 72 heures et ne représente pas nécessairement la situation actuelle.
- La prévision “Neige” est basée sur la pression de l’air combinée à la température; lorsque la prévision est en fait “pluie”, mais la température extérieure est inférieure à -3°C (26°F), la “neige” est attendue.
4.6 Vitesse du vent :

gauge
| Metric | Value | | ---------------- | ----- | | Avg Gust mph | 35.0 | | m/s km/h knots | 39.4 | | mph m/s knots | 39.4 | | HI AL (●) | 35.0 |* 2: Moyenne = vitesse moyenne
RAFALE = rafale de vent
Vous passez entre ces indications en réglant le sélecteur
-
Vitesse du vent, selon l'échelle de Beaufort
-
Apparait lorsque l'alerte max. de vitesse du vent est réglée.
-
Vitesse actuelle du vent dans la valeur de mesure souhaitée.
• Avg signifie moyenne.
• Gust signifie rafale de vent (* 2).
- Vitesse maximum de vent par unité de temps.
Indication de la vitesse du vent en mph (miles par heure), en m/s (mètres par seconde), en km/h
(kilomètres par heure) ou en
nœuds (1 NOEUDS = 1,852 km/h (1,151 mph)) (* 3)

* 3: Configuration de l'unité de mesure :
- En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton "WIND" pendant 2 secondes.
- Utilisez V/0/A/CH pour régler l'indication souhaitée du vent : mph, m/s, km/h ou Nœuds.
- Appuyez sur le bouton "WIND" pour enregistrer votre réglage.
4.7 Échelle de Beaufort :
Description de la force du vent 0 à 12.
| WIND |
| 0 |
| paisible |
| 0-1 km/h |
| 0-1mph |
| 0-1 knot |
| 0-0,2 m/s |
| La fumée monte vers le haut ou presque tout droit. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| très faible | faible | relativement modéré | modéré | assez fort | fort |
| 1-5 km/h | 6-11 km/h | 12-19 km/h | 20-28 km/h | 29-38 km/h | 39-49 km/h |
| 1-3 mph | 4-7 mph | 8-12 mph | 13-17 mph | 18-24 mph | 18-24 mph |
| 1-3 knot | 4-6 knot | 7-10 knot | 11-16 knot | 17-21 knot | 22-27 knot |
| 0,3-1,5 m/s | 1,6-3,3 m/s | 3,4-5,4 m/s | 5,5-7,9 m/s | 8,0-10,7 m/s | 10,8-13,8 m/s |
| Direction du vent facile-ment déterminée par des nuages de fumée | Vent perceptible sur le visage, la girouette indique maintenant la direction correcte, les feuilles bruissent, le drapeau se déplace | Poussière, drapeaux flot tants, feuilles qui bruissent en permanence | Le papier vole, les branches bougent, les cheveux s'emmêlent, les vêtements battent, plus aucune nuisance pour les moustiques. | Les feuilles des arbres bruissent, les petits arbres bougent, vagues sur les lacs et les canaux, poubelles renversées, les conteneurs ne peuvent pas être déposés aux terminaux | De grosses branches bougent, des problèmes de parapluies, des cha-peaux se détachent. |
| 7 8 9 | 10 11 12 | ||||
| difficile orageux orage | gros orage très | forte | tempête / comme un ouragan | ouragan | |
| 50-61 km/h 62-74 | km/h 75-88 km/h 89- | 102 km/h 103-117 km/h | >117 km/h | ||
| 31-38 mph 39-46 | mph 47-54 mph 55-63 | mph 64-73 mph >73 | mph | ||
| 28-33 knot 34-40 | knot 41-47 knot 48-55 | knot 56-63 knot >63 | knot | ||
| 13,9-17,1 m/s | 17,2-20,7 m/s | 20,8-24,4 m/s | 24,5-28,4 m/s | 28,5-32,6 m/s | >32,6 m/s |
| Des arbres entiers bougent, les drapeaux sont serrés, il est difficile de marcher ou de faire du vélo contre le vent. | Rameaux brisés des arbres, le mouvement est très difficile. | Les chapeaux de cheminée, les antennes et les tuiles se détachent, les enfants doivent faire un effort pour rester immobiles, les branches se détachent, seules les hirondelles et les canards volent encore. | Dommages importants aux bâtiments, les adultes ont du mal à rester debout, les arbres sont déracinés, les oiseaux restent au sol. | Graves dommages à la forêt | Une grande partie est détruite.Les clôtures sautent par-dessus le toit, de nombreuses tuiles jaillissent du toit, les routes sont pleines de feuilles. Les lampadaires tremblent. |
4.8 Température physiologique, indice de chaleur, température du point de rosée et refroidissement éolien :

FEELS LIKE
HEAT INDEX DE W POIN T WIND CHILL

text_image
20.5 ° 1 2- Indication de la température affichée, Feels like (température physiologique), Heat Index (indice de chaleur), Dew point (température du point de rosée) et Wind chill (température physiologique). (* 4)
- Température selon l'indication figurant au point 1 (* 5)
* 4 : Feels like : l'indice de température est la température extérieure dont la plupart des gens fait l'expérience Heat Index : Combinaison de la température et de l'humidité mesurée du Dew point : la température à laquelle les vapeurs d'eau sont transformées en eau (brouillard, rosée ou gel). Cette température dépend de la température extérieure, de l'humidité et de la pression de l'air.
Wind chill : Combinaison de la température extérieure mesurée et la vitesse du vent. Vous passez entre ces indications en appuyant brièvement sur le bouton "INDEX".
* 5 : INDICE DE CHALEUR :
Le niveau d'alerte est :
<27°C (affichage 'LO') aucun risque (en dessous de 27°C l'afficheur indique LO) 27°C - 32°C (80°F - 90°F) attention (risque d'épuisement dû à la chaleur) 33°C - 40°C (91°F - 105°F) attention supplémentaire (risque de déshydratation due à la chaleur) 41°C - 54°C (106°F - 129°F) danger (augmentation du risque d'épuisement dû à la chaleur) ≥55°C (≥130°F) très dangereux (risque accru de déshydratation / accident vasculaire cérébral)
4.9 Éclairage d'affichage :
Appuyez sur le bouton SNOOZE sur le dessus de l'unité intérieure pour permettre l'éclairage de l'affichage. Cet éclairage s'éteint 5 secondes après avoir appuyé sur le bouton.
5. RÉVEIL
5.1 Introduction :
Vous pouvez programmer une heure d'alarme (réveil) dans le WS-3400.
De plus, vous pouvez ajouter une alerte de gel ⚙) : quand il fait plus froid que -3°C à l'extérieur, l'alarme retentit 30 minutes plus tôt que l'heure que vous avez définie.
5.2 Réglage de l'heure d'alarme :
- Maintenez le bouton enfoncé à l'arrière de l'unité intérieure jusqu'à ce que l'affichage de l'heure commence à clignoter et AL apparaisse sur l'écran.
- Utilisez V/∅/A/ch pour régler les heures, appuyez brièvement sur 🔒 et l'affichage des minutes commence à clignoter.
- Utilisez V/O pour régler les minutes et appuyez brièvement sur pour enregistrer l'heure d'alarme.
5.3 Configuration de la fonction d'alarme :
-
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois le bouton pour vérifier ou activer / désactiver l'alarme Seulement "AL" apparaît : l'heure affichée correspond à l'heure définie, mais l'alarme elle-même est désactivée.
"AL" + "“" apparaissent : l'alarme est activée et le signal d'alarme retentira à l'heure d'alarme réglée.
"AL" + "“" apparaissent : l'alarme gel est réglé. -
Lâcher le bouton 🔒, au bout de quelques secondes, l'heure actuelle est affichée à nouveau et l'état d'alarme reste tel que décrit ci-dessus, visible.
5.4 Fonctionnement :
- Au moment où l'ensemble alarme retentit jusqu'à 120 secondes.
- Appuyez sur le bouton pour arrêter le son d'alarme à l'avance OU appuyez sur la touche SNOOZE / LIGHT sur le dessus de l'unité intérieure pour allumer la fonction de snooze ; l'alarme de réveil sonnera à nouveau après 5 minutes.
• L'alarme se répète tous les jours jusqu'à ce que vous désactiviez conformément aux instructions ci-dessus. - Si vous avez activé l'alerte de gel et qu'il fait plus froid que -3°C à l'extérieur, l'alarme sonne 30 minutes plus tôt que l'heure définie. Si la température extérieure est inférieure à -3°C, l'alarme sonne à l'heure définie.
6. VALEURS MESURÉES MINIMUM ET MAXIMUM
6.1 Introduction :
Les valeurs minimales et maximales des éléments suivants mesurés sont enregistrées.
La température intérieure et extérieure, l'humidité à l'intérieur et à l'extérieur, la température sentie, l'indice de chaleur, le point de rosée et le refroidissement éolien. Et en plus la vitesse maximale du vent et des rafales.
6.2 Pour voir toutes les valeurs maximales et minimales :
Appuyez en mode normal sur le bouton "MEM" pour afficher toutes les valeurs maximales et minimales. La température intérieure maximale apparaît. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton "MEM" pour les autres éléments.
6.3 Pour réinitialiser les valeurs maximum et minimum :
Bien que la valeur maximale ou minimale soit affichée, maintenez enfoncé le bouton "MEM" pendant 2 secondes pour supprimer le maximum enregistré ou la valeur minimale. Répétez cette opération pour chaque élément pour supprimer toutes les valeurs maximales et minimales.
7. HISTORIQUE
7.1 Introduction :
L'unité intérieure du WS-3400 stocke automatiquement toutes les données mesurées des 24 dernières heures, vous permettant de voir l'évolution au cours des 24 dernières heures à tout moment. Régler "Top Wind Speed" avec le bouton "WIND" sur toutes les heures
7.2 Vérification de l'historique :
- Appuyez sur le bouton HISTORY, les dernières données mesurées sauvegardées sont affichées à l'écran tandis que la partie supérieure de l'écran affiche l'heure de la mesure concernée
- Appuyez de manière répétée sur le bouton HISTORY pour faire défiler la mémoire
La mémoire historique enregistre les données de la température intérieure et extérieure et l'humidité, la vitesse du vent et la température ambiante.
7.3 Pour supprimer l'historique :
Maintenez le bouton HISTORIQUE enfoncé pour supprimer toutes les données mesurées jusque-là.
7.4 Historique de la vitesse du vent "Top Wind Speed":
Pour vérifier la vitesse quotidienne, mensuelle et annuelle du vent maximum, sélectionnez d'abord le bouton "VENT" Quotidien, Mensuel ou Annuel, puis le bouton "HISTORIQUE" (tous les autres éléments seront blancs).
8. ALERTE MAX-MIN
8.1 Introduction :
Vous pouvez définir une alerte pour les mesures suivantes lorsqu'une valeur maximale ou minimale est dépassée :
Température Intérieure alerte max
Température extérieure alerte min
Humidité à l'intérieur alerte max
Humidité à l'intérieur alerte min
Température extérieure alerte max
Température extérieure alerte min
Humidité extérieure alerte max
Humidité extérieure alerte min
Vitesse du vent alerte max
8.2 Pour définir et activer / désactiver limite Hi-Lo :
- Appuyez sur le bouton (pour activer la configuration de la limite Hi-Lo.
- Utilisez le bouton V/O/A/CH pour sélectionner "IN" pour la température intérieure ou "OUT" pour la température extérieure. Le choix OUT 1, OUT2 ou OUT3 n'a aucune fonction.
- Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton (✉) jusqu'à ce que l'affichage désiré commence à clignoter, suivi de 'HI AL' ou 'LO AL' (le cas échéant).
- Utilisez V/O/Λ/CH pour définir la limite.
- Appuyez brièvement sur le bouton pour activer l'alerte et appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction.
- Appuyez de nouveau sur le bouton (✗) pour passer à la fonction suivante ou attendez plusieurs secondes pour mettre fin automatiquement à la configuration.
8.3 Fonctionnement :
Dès que la limite fixée est dépassée, un bip est émis toutes les 2 secondes pendant 2 minutes. De plus, l'affichage concerné commence à clignoter. Vous pouvez arrêter le signal d'alerte en appuyant brièvement sur le bouton (●) ou le bouton "SNOOZE/LIGHT". L'affichage cesse de clignoter automatiquement dès que la valeur de mesure concernée se situe dans la limite fixée à nouveau (ou dès que vous changez la limite de désactivez la fonction d'alerte pour cette mesure).
9. CALIBRAGE
9.1 Général :
Si la station météo affiche des valeurs déviant, il est possible de calibrer les valeurs. Pour calibrer correctement la station météo, vous aurez besoin d'une référence indiquant avec précision la valeur correcte. Si vous n'avez aucune référence disponible, il est inutile de calibrer la station météorologique.
9.2 Pour calibrer :
En mode normal, appuyez sur le bouton "TUNE". CALL apparaît à l'écran et IN commence à clignoter, appuyez à nouveau sur le bouton "TUNE". La température intérieure commence à clignoter avec 0. Utilisez les boutons V/O/ pour régler l'affichage de la température. Par exemple 1.0 pour indiquer la température intérieure avec 1 degré plus élevé. Appuyez de nouveau sur "TUNE" pour continuer avec l'humidité à l'intérieur.
Si "IN" clignote, il est possible d'utiliser les boutons V/O pour continuer avec "OUT", OUT 1, OUT2 et OUT3. Lors de l'option correcte, appuyez sur "TUNE" pour régler la température extérieure, l'humidité ou la vitesse du vent. Pour la vitesse du vent l'icône commence à clignoter. Pendant le clignotement, appuyez sur les boutons V/O pour régler.
Maintenez le bouton "TUNE" enfoncé pendant un peu plus de temps pour revenir au mode d'affichage normal.
9.3 Réglages de décalage :
Température : Valeur affichée (par exemple 25,2 °C) + valeur de décalage par exemple 2,1 = valeur calibrée 27,3 °C
Humidité : valeur affichée (par exemple 55%) + valeur de décalage par exemple 5 = valeur calibrée 60% Vitesse du vent : valeur affichée (par exemple 10,5 km/h) x valeur de décalage par exemple 1,2 = valeur calibrée 12,6 km/u
| Problèmes Solutions | |
| Aucune ou des valeurs de mesure étranges de la température extérieure et / ou d'humidité. | Vérifiez si les fentes d'air de l'unité extérieure sont ouvertes.Vérifiez le boîtier de l'unité extérieure. |
| Aucune ou des valeurs de mesure étranges de la vitesse du vent. | Vérifiez les tasses de vent du compteur de vitesse du vent. |
et --- (Signal de réception perdu pendant 15 minutes) | Déplacez l'unité intérieure plus proche de l'unité extérieure.Assurez-vous que l'unité intérieure ne soit pas placée à proximité d'autres appareils électroniques qui peuvent provoquer des interférences en raison de la communication sans fil.(Téléviseurs, ordinateurs, micro-ondes)Si les problèmes persistent, redémarrer à la fois l'unité intérieure et extérieure. |
et [ ] (Signal de réception perdu pour 1 heure) |
11. ENTRETIEN
11.1 Température extérieure et capteur d'humidité :
- Soufflez dans le support qui loge le capteur de température et d'humidité jusqu'à le nettoyer.
- Utilisez une brosse douce à poils longs pour nettoyer les déflecteurs de vent et le protège soleil.
- N'utiliser PAS d'EAU.
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Unité intérieure :
Dimensions 155 x 95 x 23 mm
Poids 265 g (hors piles)
Alimentation électrique 2 x piles 1,5 V AA
Fréquence 868 MHz
Unité extérieure :
Dimensions 249 x 136 x 136 mm
Poids 332 g (hors piles)
Alimentation électrique 3 x piles 1,5 V AA de préférence utilisation Batteries à lithium pour un environnement avec une faible température
Fréquence 868MHz /> 0 dBm.
Transmission toutes les 12 secondes
Température intérieure :
Unités de mesure : °C,°F
Plage d'affichage : -40°C à 70°C (-40°F à 158°F) ('LO' à <-40°C, 'Salut' à> 70°C)
Plage fonctionnelle : -5°C à 50°C (23°F à 122°F)
Résolution : 0,1°C ou 0,1°F
Affichage de la mémoire : historique des 24 dernières heures, température MIN / MAX
Alerte : alerte HI / LO
Température extérieure :
Unités de mesure : °C,°F
Plage d'affichage : -40°C à 70°C (-40°F à 158°F) ('LO' à <-40°C, 'Salut' à > 70°C)
Plage fonctionnelle : -40°C à 60°C (-40°F à 140°F)
Résolution : 0,1°C ou 0,1°F
Affichage de la mémoire : historique des 24 dernières heures, température MIN / MAX
Alerte : alerte HI / LO
Humidité intérieure :
Plage d'affichage : 1% à 99% (à des températures comprises entre 0°C et 60°C)
Résolution : 1%
Affichage de la mémoire : historique des 24 dernières heures, humidité MIN / MAX
Alerte : alerte HI / LO
Humidité extérieure :
Plage d'affichage : 1% à 99%
Plage fonctionnelle : 1% à 99% d'humidité relative
Résolution : 1%
Affichage de la mémoire : historique des 24 dernières heures, humidité MIN / MAX
Alerte : alerte HI / LO
Vitesse du vent :
Unités de mesure : mph, m/s, km/u, nœuds et Beaufort
Plage d'affichage : 0 \~ 112 mph, 50 m/s, 180 km/h, 97knots et 12 Beaufort
Résolution : 0,1 mph ou 0.1 knot ou 0,1 m/s ou 1 Beaufort
Unités d'affichage : moyenne, rafales
Affichage de la mémoire : historique des 24 dernières heures, rafale MAX
Alerte : alerte HI (pour vent moyen et rafale)
Paramètres d'alerte haut / bas :
Alerte température intérieure haute : -39,9°C ou 70°C standard à 40°C
Alerte de température intérieure basse : -40°C ou 69,9°C standard 0°C
Alerte température extérieure haute : -39,9°C ou 80°C standard à 40°C
Alerte de température extérieure basse : -40°C ou 79,9°C standard 0°C
Alerte Humidité haute : 2% à 99% standard de 80%
Alerte Humidité basse : 1% à 98% standard à 40%
Vitesse moyenne du vent : 0.1m/s \~ 50m/s standard 17.2m/s
Horloge radio pilotée DFC :
Synchronisation automatiquement ou off
Affichage HH: MM: SS / jour et date / heure d'été
Format horaire 12 h AM / PM ou 24 heures











et --- (Signal de réception perdu pendant 15 minutes)
et [ ] (Signal de réception perdu pour 1 heure)