PIONEER DEH-3900BT - Autoradio

DEH-3900BT - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEH-3900BT PIONEER au format PDF.

📄 27 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PIONEER DEH-3900BT - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : DEH-3900BT

Catégorie : Autoradio

Type de produit Autoradio Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Compatible avec CD, USB, Bluetooth, radio FM/AM
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 178 x 50 x 160 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec iOS et Android via Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 4 x 50 W (max)
Fonctions principales Lecture de CD, lecture de fichiers audio via USB, connexion Bluetooth, radio avec RDS
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage de la façade
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Protection contre les courts-circuits et les surcharges
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DEH-3900BT PIONEER

Comment réinitialiser le PIONEER DEH-3900BT ?
Pour réinitialiser le PIONEER DEH-3900BT, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant quelques secondes.
Pourquoi le Bluetooth ne se connecte-t-il pas ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le PIONEER DEH-3900BT est en mode de couplage. Vérifiez également que l'appareil est à portée.
Comment ajuster les paramètres de l'égaliseur ?
Accédez au menu 'Audio' puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez ensuite choisir un préréglage ou ajuster manuellement les fréquences.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions des haut-parleurs et assurez-vous que les réglages de l'égaliseur sont correctement configurés. Essayez également d'ajuster le volume du subwoofer si disponible.
Comment changer la source audio ?
Appuyez sur le bouton 'SRC' pour faire défiler les sources audio disponibles, comme FM, AM, Bluetooth, USB, etc.
Le lecteur USB ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle ne dépasse pas 32 Go. Assurez-vous également qu'elle contient des fichiers audio compatibles.
Puis-je utiliser le PIONEER DEH-3900BT avec un smartphone ?
Oui, le PIONEER DEH-3900BT est compatible avec les smartphones via Bluetooth et USB. Assurez-vous d'avoir installé une application de lecture musicale sur votre smartphone.
Comment régler l'heure sur le PIONEER DEH-3900BT ?
Accédez au menu 'Settings', sélectionnez 'Clock' puis 'Set Time' pour ajuster l'heure.
Pourquoi le PIONEER DEH-3900BT ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement installé et que les câbles d'alimentation sont bien connectés. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER DEH-3900BT ?
Visitez le site Web de Pioneer pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez ensuite les instructions fournies pour mettre à jour via USB.

Questions des utilisateurs sur DEH-3900BT PIONEER

Comment résoudre le problème de non-reconnaissance du Samsung S22 en connexion filaire avec l'autoradio Pioneer DEH-3900BT ?

Si votre Samsung S22 n'est pas reconnu lorsqu'il est connecté en filaire à votre autoradio Pioneer DEH-3900BT, voici plusieurs étapes à suivre pour identifier et résoudre ce problème :

1. Vérification du câble USB

  • Utilisez un câble USB compatible et en bon état, de préférence celui fourni avec votre téléphone.
  • Essayez un autre câble USB pour exclure un défaut du câble initial.

2. Contrôle du port USB de l'autoradio

  • Assurez-vous que le port USB de l'autoradio est propre et sans poussière ni débris.
  • Inspectez visuellement le port pour détecter d’éventuels dommages.

3. Paramètres du Samsung S22

  • Lorsque vous connectez le téléphone, vérifiez la notification de connexion USB sur le Samsung S22.
  • Sélectionnez le mode "Transfert de fichiers" (MTP) ou un mode compatible avec l'autoradio.
  • Assurez-vous que le téléphone n’est pas en mode "Charge uniquement".

4. Mise à jour des logiciels

  • Vérifiez que le firmware de l'autoradio Pioneer DEH-3900BT est à jour.
  • Assurez-vous que votre Samsung S22 dispose des dernières mises à jour Android installées.

5. Redémarrage des appareils

  • Redémarrez votre Samsung S22.
  • Redémarrez également l'autoradio.

6. Test avec un autre appareil

  • Essayez de connecter un autre smartphone compatible à l'autoradio pour vérifier si le problème vient de l'autoradio ou du téléphone.

En suivant ces conseils, vous devriez pouvoir résoudre la plupart des problèmes de connexion filaire entre votre Samsung S22 et l'autoradio Pioneer DEH-3900BT.

08/03/2026
Comment changer la langue de l'autoradio Pioneer DEH-3900BT en français ?

Pour changer la langue de votre autoradio Pioneer DEH-3900BT en français, suivez ces étapes simples :

  1. Allumez votre autoradio.
  2. Appuyez sur le bouton SRC (source) pour accéder au menu principal.
  3. Utilisez le bouton de sélection ou les touches de navigation pour trouver l'option Settings ou Réglages.
  4. Dans le menu des réglages, recherchez l'option Language ou Langue.
  5. Sélectionnez Français dans la liste des langues disponibles.
  6. Confirmez votre choix et quittez le menu.

Votre autoradio affichera désormais les menus en français.

30/12/2025

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEH-3900BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEH-3900BT de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI DEH-3900BT PIONEER

Raccordements/Installation................................................................ 18 Informations complémentaires.......................................................... 21 À propos de ce mode d’emploi :

  • Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
  • Dans ce mode d’emploi, les iPod et les iPhone sont collectivement désignés sous le nom d’« iPod ». Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique. ATTENTION
  • N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
  • N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil. PRÉCAUTION
  • Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
  • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.
  • Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
  • Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conformément à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues - Exigences de sécurité. 2 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 3 Monday, May 16, 2016 11:59 AM PRÉCAUTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser. Si vous rencontrez des problèmes En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche. Objectif Opération Régler le volume Tournez la molette M.C.. Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF. Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DISP. Revenir à l’affichage/la liste précédent(e) Appuyez sur BAND/ Revenir à l’affichage normal à partir du menu Appuyez longuement sur BAND/ Répondre/mettre fin à un appel Appuyez sur

Mise en route Français

  • Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service. Indication de l’affichage Fonctionnement de base Indication Description Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier. DEH-3900BT Port USB Molette M.C. (multi-contrôle) (éjection) Fente de chargement des disques Fenêtre d’affichage SRC (source)/OFF Apparaît lorsqu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil via HFP (Hands Free Profile) (page 8) et clignote lorsque le téléphone est en attente. Apparaît lorsqu’un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet appareil via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 8). Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche

Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en service (page 14). Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté. Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est activée (page 14). DISP (affichage) BAND/ Touche de retrait Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm) Opérations fréquemment utilisées Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en service (page 15). Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque BT AUDIO est sélectionné en tant que source). Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque BT AUDIO est sélectionné en tant que source). Objectif Opération Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en service (page 7). Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez longuement sur SRC/OFF pour mettre l’appareil hors tension. Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 8).

X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 4 Monday, May 16, 2016 11:59 AM Retrait de la face avant Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le retirer. Retirer Élément de menu Description PHONE CONNECT Sélectionnez le type de périphérique et la méthode appropriée pour vous connecter selon votre périphérique. Pour plus de détails, voir page 17 concernant les connexions de chaque périphérique.

  • Sélectionnez [OTHERS] lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/Android. [IPHONE/IPOD], [ANDROID], [OTHERS] Fixer

[QUIT :YES] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés. Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider. Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages. REMARQUES Important

  • Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
  • Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
  • Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac. Menu de configuration Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP :YES] s’affiche.

Appuyez sur la molette M.C.. Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider. Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection. Élément de menu Description LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à partir d’un fichier audio compressé. [ENG] (anglais), [РУС] (russe), [TUR] (turc) CLOCK SET Réglez l’horloge. FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de 50 kHz. [100], [50]

  • Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
  • Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 16) et des réglages INITIAL (page 4). Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF)

Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider. Réglages INITIAL

Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors tension. Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider. 4 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 5 Monday, May 16, 2016 11:59 AM Élément de menu Description FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de 50 kHz. [100], [50]

[SYSTEM INFO] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves passif est directement relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA. À sélectionner lorsque des haut-parleurs à gamme étendue sont reliés aux fils de sortie du haut-parleur arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR]. À sélectionner pour valider les dernières informations relatives au système de l’appareil. [SYSTEM UPDATE] À sélectionner pour effectuer la dernière mise à jour des logiciels de l’appareil et réinitialiser ses réglages. Pour obtenir de plus amples informations sur les derniers logiciels et mises à jour, veuillez vous rendre sur notre site Web. [BT VERSION] À sélectionner pour afficher la version du système de l’appareil et du module Bluetooth. [BT UPDATE] À sélectionner pour mettre à jour l’appareil avec le dernier logiciel Bluetooth. Pour plus de détails sur le logiciel Bluetooth et la mise à jour, visitez notre site Web. SYSTEM RESET [YES], [NO] Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de l’appareil. L’appareil redémarre automatiquement. (Certains réglages sont conservés même après la réinitialisation de l’appareil, comme les informations d’appairage Bluetooth, etc.)

Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO]. Appuyez sur BAND/ [LW]. pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/

CONSEIL Les touches peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK] est réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 15). Français [REAR/REAR] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et qu’un hautparleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA. Réception des stations présélectionnées Mémoire des meilleures stations (BSM) Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/

Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider. Pour rechercher une station manuellement 1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur

pour sélectionner une station. Appuyez longuement sur , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler l’accord par recherche, appuyez sur

REMARQUE [SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 15). Radio Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM. Pour mémoriser des stations manuellement 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ cesse de clignoter. à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle

Appuyez sur pendant la réception FM. Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique raccordé directement à l’appareil dépasse de ce dernier, ce qui peut être dangereux. Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture. Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS]. Connexions AOA Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 13. Appuyez sur la molette M.C.. L’appareil continue à rechercher une station. Lorsqu’il en trouve une, son nom de service de programme s’affiche. Connexion MTP REMARQUES

  • Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
  • Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
  • Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ. REMARQUE Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [PHONE CONNECT] sur [MEMORY] dans les paramètres SYSTEM (page 16). AUX 1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX]. CD/USB/iPod/AUX Lecture REMARQUE Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à l’appareil.

1 Insérez un disque dans la fente de chargement des disques en orientant l’étiquette vers le haut. Pour éjecter un disque, arrêtez d’abord la lecture avant d’appuyer sur Il est possible de connecter un périphérique Android (utilisant le système d’exploitation Android 4.0 ou une version supérieure) via une connexion MTP à l’aide du câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté et les numéros des fichiers qu’il contient, il se peut que la lecture de fichiers audio/morceaux soit impossible via MTP. Notez que la connexion MTP n’est pas compatible avec les formats de fichiers WAV.

Périphériques USB (y compris Android™)/iPod 1 Ouvrez le cache du port USB. 2 Raccordez le périphérique USB/l’iPod à l’aide d’un câble approprié. Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant que source (page 16). Opérations Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 14). Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX. Pour utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit. Objectif Opération Sélectionner un dossier/album*1 Appuyez sur 1/ ou 2/ Sélectionner une piste/un morceau (chapitre) Appuyez sur

Avance ou retour rapide*2 Appuyez longuement sur

REMARQUE Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 17). 6 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 7 Monday, May 16, 2016 11:59 AM Objectif Opération Objectif Opération Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher la liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre. Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA (CD uniquement) Appuyez sur BAND/

Changer de lecteur sur le périphérique USB Appuyez sur BAND/ (périphériques prenant en charge le protocole de classe de périphérique de stockage de masse USB uniquement)

Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e). Lire un morceau de la catégorie/du dossier sélectionné(e)*1 Appuyez longuement sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e). Recherche alphabétique (iPod uniquement) 1 Appuyez sur pour afficher la liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la liste de catégories de votre choix, puis appuyez sur pour accéder au mode de recherche alphabétique. (Pour accéder au mode de recherche alphabétique, vous pouvez également tourner deux fois la molette M.C..) 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une lettre, puis appuyez pour afficher la liste alphabétique. Pour annuler la recherche alphabétique, appuyez sur BAND/ Lecture répétée Appuyez sur 6/

Lecture aléatoire Appuyez sur 5/

Lecture aléatoire de toutes les pistes (iPod uniquement) Appuyez longuement sur 5/ Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Sound retriever (correcteur de son compressé)*1 Appuyez sur 3/S.Rtrv. [1] : efficace pour les taux de compression faibles [2] : efficace pour les taux de compression élevés Retour au dossier racine (CD/USB uniquement)*1 Appuyez longuement sur

Fonctions utiles pour iPod Français Afficher une liste de fichiers dans la catégorie/le dossier sélectionné(e)*1 *1 Fichiers d’audio compressé uniquement *2 Si vous utilisez la fonction avance ou retour rapide au moment de la lecture d’un fichier VBR, la durée de lecture peut ne pas être correcte. Mode de lecture en lien Vous pouvez accéder à des morceaux en vous basant sur l’artiste, l’album ou le genre en cours de lecture. 1 Pendant l’écoute d’un morceau, appuyez longuement sur pour entrer en mode de lecture en lien. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), puis appuyez pour valider. Le morceau/l’album sélectionné est lu après le morceau en cours de lecture. REMARQUE Le morceau/l’album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d’autres fonctions que le mode de lecture en lien (ex. : avance et retour rapides). Commande d’un iPod Vous pouvez commander l’appareil via un iPod raccordé. Les modèles d’iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction. – iPod nano 1e génération, iPod avec vidéo 1 Appuyez sur BAND/ en cours de lecture, puis sélectionnez le mode de commande. [CONTROL iPod] : la fonction iPod de l’appareil peut être activée à partir de l’iPod raccordé. [CONTROL AUDIO] : la fonction iPod de l’appareil ne peut être activée que par les touches situées sur l’appareil. Dans ce mode, il est impossible de mettre l’iPod raccordé sous ou hors tension.

X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 8 Monday, May 16, 2016 11:59 AM REMARQUES

  • La commutation du mode de commande sur [CONTROL iPod] met en pause la lecture d’un morceau. Utilisez l’iPod raccordé pour reprendre la lecture.
  • Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil, même si le mode de commande est réglé sur [CONTROL iPod]. – Pause, avance/retour rapide, sélection d’un morceau/chapitre
  • Le volume ne peut être réglé qu’à partir de cet appareil. Bluetooth Connexion Bluetooth

Activez la fonction Bluetooth du périphérique. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à l’étape 6. Appuyez sur Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et le périphérique, puis sélectionnez « Oui » sur le périphérique. REMARQUES

  • [DEVICE FULL] apparaît si l’appareil a déjà été appairé à cinq autres périphériques. Dans ce cas, supprimez l’un des périphériques appairés. Voir [DEL DEVICE] ou [GUEST MODE] dans les paramètres Bluetooth (page 8).
  • Selon le périphérique, le code PIN peut être requis à l’étape 7. Dans ce cas, saisissez [0000]. CONSEIL La connexion Bluetooth est également possible en détectant l’appareil avec le périphérique Bluetooth. Pour ce faire, il faut régler [VISIBLE] dans les paramètres Bluetooth sur [ON]. Pour plus de détails sur les opérations d’un périphérique Bluetooth, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique Bluetooth. Réglages Bluetooth Important Si au moins cinq périphériques Bluetooth (ex. : un téléphone et un lecteur audio séparé) sont connectés, il se peut qu’ils ne fonctionnent pas correctement.

pour afficher le menu de téléphone. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BT SETTING], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ADD DEVICE], puis appuyez pour valider. L’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche dans la liste des périphériques.

  • Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
  • Si le périphérique de votre choix ne se trouve pas dans la liste, sélectionnez [RESEARCH].
  • Si aucun périphérique n’est disponible, [NOT FOUND] s’affiche. Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste des périphériques, puis appuyez pour valider. Appuyez longuement sur la molette M.C. pour commuter les informations de périphérique affichées entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique Bluetooth. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l’appareil, passez à l’étape 7. Élément de menu Description DEVICELIST Affichez la liste des périphériques Bluetooth appairés. « * » apparaît sur le nom de périphérique lorsque la connexion Bluetooth est établie. Si aucun périphérique ne se trouve dans la liste des périphériques, c’est que cette fonction est indisponible. DEL DEVICE Supprimez les informations de périphérique. Si aucun périphérique ne se trouve dans la liste des périphériques, c’est que cette fonction est indisponible. [DELETE YES], [DELETE NO] ADD DEVICE Enregistrez un nouveau périphérique. Si cinq périphériques ont déjà été appairés, c’est que cette fonction est indisponible. Vous pouvez vérifier le nombre de périphériques appairés sur le paramètre [DEVICELIST]. A.CONN Sélectionnez [ON] pour vous connecter automatiquement à un périphérique Bluetooth. [ON], [OFF] VISIBLE [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour qu’un périphérique Bluetooth puisse détecter l’appareil lorsque ce dernier est connecté via Bluetooth à un autre périphérique. Sélectionnez [Pioneer BT Unit] qui s’affiche sur le périphérique. 8 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 9 Monday, May 16, 2016 11:59 AM Élément de menu Description PIN CODE Changez de code PIN. 1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nombre. 3 Appuyez sur la molette M.C. pour déplacer le curseur sur la position suivante. 4 Après avoir saisi le code PIN, appuyez longuement sur la molette M.C.. Après avoir saisi le code PIN, appuyez sur la molette M.C. pour revenir à l’affichage de saisie du code PIN et changer de code PIN. Commutez les informations de périphérique sur l’affichage entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique Bluetooth. GUEST MODE Sélectionnez [ON] pour passer automatiquement à l’écran [DEL DEVICE] lorsque l’appareil a déjà été appairé avec cinq périphériques. [ON], [OFF] A.PAIRING [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour appairer automatiquement l’appareil et un iPhone lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil via USB. (Cette fonction peut ne pas être disponible suivant la version d’iOS que vous utilisez.) Téléphone Bluetooth Établissez d’abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 8). Il est possible de connecter simultanément jusqu’à deux téléphones Bluetooth. Important
  • Si vous laissez l’appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le moteur ne tourne pas, vous risquez d’épuiser la batterie du véhicule.
  • Assurez-vous de garer votre véhicule en lieu sûr et de serrer le frein à main avant utilisation. Pour passer un appel téléphonique 1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.

Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d’un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre téléphone, appuyez à nouveau sur Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis appuyez pour valider. Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l’étape 4.

Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALLED] ou [RECEIVED], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone, puis appuyez pour valider. L’appel téléphonique commence. Pour répondre à un appel entrant 1 Appuyez sur lorsque vous recevez un appel. CONSEIL Lorsque deux téléphones sont connectés à l’appareil via Bluetooth et qu’il y a un appel entrant alors qu’un téléphone est déjà en cours d’appel, un message s’affiche. Pour répondre à cet appel entrant, vous devez mettre fin à l’appel existant. Français DEV. INFO

Opérations de base Objectif Opération Terminer un appel Appuyez sur Refuser un appel entrant Appuyez longuement sur un appel.

Commuter entre l’appel en cours et un appel en attente Appuyez sur la molette M.C.. Annuler un appel en attente Appuyez longuement sur lorsque vous recevez

Régler le volume de la voix de Tournez la molette M.C. pendant l’appel. l’appelant (cette fonction est indisponible lorsque le mode privé est activé.) Activer ou désactiver le mode privé Appuyez sur BAND/ pendant l’appel. Pour présélectionner des numéros de téléphone 1 Sélectionnez un numéro dans un annuaire téléphonique ou un historique des

appels. Appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ Le contact est mémorisé sous le numéro de présélection choisi.

Pour passer un appel à l’aide d’un numéro de présélection, appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la molette M.C..

X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 10 Monday, May 16, 2016 11:59 AM Reconnaissance vocale (pour iPhone uniquement) Cette fonction n’est disponible que si un iPhone équipé de la reconnaissance vocale est connecté à l’appareil via Bluetooth. 1 Appuyez longuement sur pour activer le mode de reconnaissance vocale. 2 Appuyez sur la molette M.C., puis parlez dans le microphone pour entrer les commandes vocales. Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/ Élément de menu Description

Choisissez si vous souhaitez transférer automatiquement les contacts de votre téléphone lorsque celui-ci est connecté à l’appareil.

  • À la première connexion, les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés, quel que soit le paramètre [PB A.SYNC].
  • Si vous passez de [ON] à [OFF], la synchronisation auto ne sera pas effectuée lors de la connexion suivante.
  • Si vous passez de [OFF] à [ON], la synchronisation auto sera effectuée lorsque votre téléphone sera branché à l’appareil.
  • Pendant la synchronisation auto, vous ne pouvez pas annuler la synchronisation, même si vous sélectionnez [OFF]. [ON], [OFF]

REMARQUE Pour plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez le mode d’emploi de votre iPhone. Menu de téléphone Élément de menu Description RECENTS Affichez l’historique des appels manqués. [MISSED] [DIALLED] Affichez l’historique des appels effectués. [RECEIVED] Affichez l’historique des appels reçus. PHONE BOOK*1 Affichez les contacts qui ont été transférés à partir de votre téléphone. Réglez [VISIBLE] dans les paramètres Bluetooth sur [ON] pour parcourir les contacts via cet appareil. PRESET 1-6 Rappelez les numéros de téléphone présélectionnés. Vous pouvez également rappeler un numéro de téléphone présélectionné en appuyant sur l’une des touches de présélection (1/ à 6/

A.ANSR*2 Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel entrant. [ON], [OFF] R.TONE [ON], [OFF] PB INVT Sélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise par les hautparleurs du véhicule. Il se peut que cette fonction soit inopérante selon le téléphone connecté. Inversez l’ordre des noms dans l’annuaire téléphonique (vue des noms). BT SETTING Vous pouvez régler divers paramètres pour les connexions Bluetooth. Pour plus de détails sur les réglages Bluetooth, voir page 8. *1 Normalement, les contacts de votre téléphone sont transférés automatiquement lorsque le téléphone est connecté. Dans le cas contraire, utilisez votre téléphone pour transférer les contacts. *2 Si deux téléphones sont connectés, cette fonction est inopérante sur les appels entrants qui sont reçus lorsque l’un des téléphones est en cours d’appel. Audio Bluetooth Important

  • Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants : – Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : vous ne pouvez écouter que des morceaux sur votre lecteur audio. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : vous pouvez écouter, mettre sur pause, sélectionner un morceau, etc.
  • Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
  • Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter automatiquement à un téléphone Bluetooth.
  • Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, l’affichage des opérations et informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible.

Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO]. Appuyez sur BAND/ pour lancer la lecture. Opérations de base Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 14). 10 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 11 Monday, May 16, 2016 11:59 AM REMARQUE Opération Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur Sélectionner une piste Appuyez sur

Lecture répétée* Appuyez sur 6/

Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/

Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher une liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le nom de dossier de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre.

Mode d’application Vous pouvez écouter une application sur un périphérique iPhone/Android via cet appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en utilisant cet appareil. Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web. Important L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que, pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation. TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE. Pour les utilisateurs d’iPhone Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une version ultérieure. Pour les utilisateurs de périphérique Android Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 2.3 ou une version ultérieure. Connectez cet appareil au périphérique mobile.

  • iPhone via USB (page 6)
  • Périphérique Android via Bluetooth (page 8) Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. Appuyez longuement sur Français Objectif pour afficher [PHONE CONNECT]. Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants, puis appuyez pour valider.
  • Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
  • Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 6. REMARQUE

En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à l’écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez à nouveau pour valider. L’appareil s’éteint automatiquement et les paramètres sont exécutés. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. Activez le périphérique mobile pour lancer l’application. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/périphérique Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Il se peut que votre périphérique portable ne fonctionne pas correctement selon son modèle. Opérations de base Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 14). Objectif Opération Sélectionner une piste Appuyez sur Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur

Spotify® Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer. Des informations complémentaires sont disponibles sur http://www.spotify.com. L’application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ; veuillez consulter https://support.spotify.com/ afin d’obtenir les dernières informations sur la compatibilité. Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d’abord l’application Spotify sur votre iPhone ou votre périphérique Android. Vous pouvez la télécharger sur iTunes App Store ou Google Play™. Optez pour un compte gratuit ou payant Premium, sur l’application ou sur spotify.com. Un compte Premium vous permet d’accéder à davantage de fonctionnalités, comme l’écoute hors-ligne. Important

  • Ce produit contient le logiciel Spotify qui fait l’objet de licences tierces que vous trouverez ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
  • Pour obtenir de plus amples informations sur les pays et les régions où Spotify peut être utilisé, consultez https://www.spotify.com/us/select-your-country/. Écoute de Spotify Mettez à jour le microprogramme de l’application Spotify à sa dernière version avant de l’utiliser.

En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à l’écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez à nouveau pour valider. L’appareil s’éteint automatiquement et les paramètres sont exécutés. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis lancez la lecture. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/périphérique Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Il se peut que votre périphérique portable ne fonctionne pas correctement selon son modèle. Opérations de base Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 14). REMARQUE Les opérations disponibles peuvent varier selon le type de contenus (titres/albums/artistes/listes de lecture/radios) que vous souhaitez lire. Objectif Appuyez sur Rechercher un titre dans une liste 1 Appuyez sur (liste) pour afficher la liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence. Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Connectez cet appareil au périphérique mobile.

  • iPhone via USB (page 6)
  • Périphérique Android via Bluetooth (page 8) Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis appuyez à nouveau pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants, puis appuyez pour valider.
  • Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
  • Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 7. Opération Sauter une piste

Pouces levés (uniquement pour la radio) Appuyez sur 1/

Pouces baissés (uniquement pour la radio) Appuyez sur 2/

Lecture aléatoire (uniquement pour les titres/albums/artistes/listes de lecture) Appuyez sur 5/

Lecture répétée (uniquement pour les titres/albums/artistes/listes de lecture) Appuyez sur 6/

12 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 13 Monday, May 16, 2016 11:59 AM Objectif Opération Lancez une station de radio en fonction de la chanson en cours de lecture. 1 Appuyez longuement sur (liste) pour lancer une radio. 2 Appuyez sur la molette M.C..

  • Cette fonction peut ne pas être disponible selon la chanson sélectionnée. Enregistrez les informations concernant la chanson en cours de lecture. Supprimez les informations relatives à la chanson enregistrées. 1 Appuyez longuement sur 3/S.Rtrv. [SAVE]/[UNSAVE] apparaît. 2 Appuyez sur la molette M.C.. REMARQUE

Utilisation de Pioneer ARC APP Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de Pioneer ARC APP installé sur un périphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects de l’application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l’aide de l’appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l’application, consultez la section d’aide de l’application. Connectez cet appareil au périphérique mobile.

  • iPhone/périphérique Android via USB (page 6)
  • Périphérique Android via Bluetooth (page 8) Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis appuyez à nouveau pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants, puis appuyez pour valider.
  • Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
  • Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 7. REMARQUE

ATTENTION N’essayez pas d’utiliser l’application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application. Pour les utilisateurs d’iPhone Cette fonction est compatible avec les iPhone (iPhone 5 ou ultérieur) et les iPod touch sur lesquels iOS 8.0 ou ultérieur est installé. Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur iTunes App Store. En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à l’écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez à nouveau pour valider. L’appareil s’éteint automatiquement et les paramètres sont exécutés. Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.

  • Sélectionnez [APP CONTROL] pour la connexion USB.
  • Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. Lorsque vous sélectionnez la connexion USB, Pioneer ARC APP sur le périphérique Android démarre automatiquement si [ON] est sélectionné sous [P.APP AUTO ON] (page 16). REMARQUE Si Pioneer ARC APP n’a pas encore été installé sur votre périphérique Android, un message vous invitant à installer l’application apparaîtra sur votre appareil Android. Sélectionnez [OFF] dans [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 16). Pour les utilisateurs de périphérique Android Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prennent également en charge les profils AOA (Android Open Accessory) 2.0. Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur Google Play.

REMARQUE REMARQUE Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du système d’exploitation. Français Certaines fonctions de Spotify ne peuvent pas être activées à partir de cet appareil. Connectez-vous à Pioneer ARC APP Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source. Lancez Pioneer ARC APP sur le périphérique mobile via la connexion USB. Appuyez longuement sur la molette M.C. via la connexion Bluetooth. Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/périphérique Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Il se peut que votre périphérique portable ne fonctionne pas correctement selon son modèle.

Élément de menu Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].

[TALK], [STANDARD], [MUSIC]

Opérations de base Objectif Opération Sélectionner une piste Appuyez sur Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur

Mémorisez automatiquement les six stations les plus puissantes sur les touches numériques (1/ à 6/

Appuyez sur 4/PAUSE. Sound retriever (correcteur de son compressé) Appuyez sur 3/S.Rtrv. [1] : efficace pour les taux de compression faibles [2] : efficace pour les taux de compression élevés Réglages Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.

Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis appuyez pour valider.

  • Réglages AUDIO (page 15)
  • Réglages ILLUMINATION (page 18) REGIONAL [ON], [OFF] Les éléments de menu varient selon la source. Limitez la réception des programmes régionaux spécifiques lorsque AF (recherche des autres fréquences) est sélectionné. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.) LOCAL FM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]

MW/LW : [OFF], [LV1], [LV2]

Restreignez la station d’accord suivant la puissance du signal. [ON], [OFF] Recevez des programmes d’informations routières, le cas échéant. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.) [ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre fréquence fournissant la même station. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)

Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider. Réglages FUNCTION Adaptez le niveau de qualité sonore aux conditions de signal de radiodiffusion du signal de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.) BSM

Description FM SETTING NEWS [ON], [OFF] Interrompez la source actuellement sélectionnée avec des bulletins d’informations. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.) 14 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 15 Élément de menu Monday, May 16, 2016 11:59 AM Description Réglages AUDIO Attribuez aux touches

recherche de stations une par une (accord manuel) ou sélectionnez une station à partir des canaux préréglés. Élément de menu SEEK [MAN], [PCH] SAVE Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. BALANCE Enregistrez les informations concernant la chanson en cours de lecture sur votre liste de lecture sur Spotify. Supprimez les informations relatives à la chanson enregistrées dans [SAVE]. SEL DEVICE Connectez un périphérique Bluetooth de la liste. S.RTRV USB iPod [1] (efficace pour les taux de compression faibles), [2] (efficace pour les taux de compression élevés), [OFF] Améliorez l’audio compressé et restaurez un son riche. Indisponible lors de la lecture d’un CD-DA/CDTEXT. EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Sélectionnez ou personnalisez la courbe de [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], l’égaliseur. [CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] peut être défini séparément pour chaque source. Cependant, chacune des Sélectionnez la bande et le combinaisons ci-dessous est définie niveau de l’égaliseur pour une automatiquement sur le même réglage. personnalisation approfondie.

  • Lorsque vous branchez une connexion USB, Bande de l’égaliseur : [80HZ], réglez USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY et APP. [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],
  • Lorsque vous branchez une connexion [8KHZ] Bluetooth, réglez BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY Niveau de l’égaliseur : [+6] à [–6] et APP. [CUSTOM2] est un réglage partagé et commun à toutes les sources. LOUDNESS iPod

[FASTER], [NORMAL], [SLOWER]

Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droite. Français UNSAVE AUDIO BOOK Description FADER*1 Modifiez la vitesse de lecture. (Indisponible lorsque [CONTROL iPod] est sélectionné en mode de commande.) PAUSE

[OFF], [LOW], [MID], [HI]

Compensez pour obtenir un son net à faible volume. SUB.W*2

Mettez sur pause ou reprenez la lecture. Sélectionnez la phase du haut-parleur d’extrêmes graves.

PLAY Lancez la lecture. STOP Arrêtez la lecture. Fréquence de coupure : [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Niveau de sortie : [–24] à [+6] Niveau de la pente : [–12], [–24] Seules les fréquences inférieures à celles de la gamme sélectionnée sont émises par le hautparleur d’extrêmes graves. BASS BOOST [0] à [+6] Sélectionnez le niveau d’accentuation des graves.

X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 16 Élément de menu Monday, May 16, 2016 11:59 AM Description HPF SETTING Élément de menu Fréquence de coupure : [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Niveau de la pente : [–12], [–24] Seules les fréquences supérieures à la coupure du filtre passe-haut (HPF) sont émises en sortie via les haut-parleurs. [+4] à [–4] Réglez le niveau de volume de chaque source, sauf celui de la FM. Chacune des combinaisons ci-dessous est définie automatiquement sur le même réglage.

  • Lorsque vous branchez une connexion USB, réglez USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY et APP.
  • Lorsque vous branchez une connexion Bluetooth, réglez BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY et APP. [ON], [OFF] *1 Indisponible lorsque [SUB.W/SUB.W] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL (page 5). *2 Indisponible lorsque [REAR/REAR] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL (page 5). *3 Indisponible lorsque [OFF] est sélectionné sous [SUB.W]. Description LANGUAGE [ENG] (anglais), [РУС] (russe), [TUR] (turc) [ON], [OFF] [ON], [OFF] [12H], [24H] [YES], [NO] AUTO PI [ON], [OFF] Recherchez une autre station avec la même programmation, même si vous utilisez une station présélectionnée. Effacez les données du périphérique Bluetooth (liste des périphériques, code PIN, historique des appels, annuaire téléphonique, numéros de téléphone présélectionnés) mémorisés dans l’appareil. [CLEARED] apparaît lorsque des données sont supprimées avec succès. PHONE CONNECT [IPHONE/IPOD], [ANDROID], [OTHERS] Sélectionnez le type de périphérique et la méthode appropriée pour vous connecter selon votre périphérique. Pour plus de détails, voir page 17 concernant les connexions de chaque périphérique.
  • Sélectionnez [OTHERS] lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/ Android.

[ON], [OFF] Sélectionnez la notation de l’heure. Réduisez la consommation d’énergie de la batterie. L’activation de la source est la seule opération autorisée lorsque cette fonction est activée.

CLOCK SET Réglez l’horloge (page 4). Sélectionnez [ON] lorsque vous utilisez la fonction Spotify. PW SAVE* Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à partir d’un fichier audio compressé. 12H/24H Activez/désactivez le signal Bluetooth. SPOTIFY Réglages SYSTEM Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est hors tension. Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un périphérique auxiliaire connecté à l’appareil. BT AUDIO [ON], [OFF] SLA Élément de menu Description AUX Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer ARC APP lorsqu’un périphérique Android est connecté à l’appareil via AOA. (Indisponible lorsque [MEMORY]/[IPHONE/IPOD]/[WIRED]/ [BLUETOOTH] est sélectionné sous [PHONE CONNECT].) 16 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 17 Élément de menu Monday, May 16, 2016 11:59 AM Description Valeur de réglage Périphériq

Sélectionnez [ON] pour basculer automatiquement sur la source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/ iPod est connecté à l’appareil uniquement à des fins de charge. [APP CONTROL](AOA) iOS USB AUTO [ON], [OFF] Les sources disponibles varient selon la valeur de réglage. Veuillez utiliser [PHONE CONNECT] selon le tableau destiné à la source que vous souhaitez utiliser. Pour plus de détails sur la connexion Pioneer ARC APP, voir page 13. Valeur de réglage Périphériq

Méthode de connexion Source(s) disponible(s) [IPHONE/IPOD] iOS USB APP, SPOTIFY Android USB [WIRED] (lorsque [OTHERS] est sélectionné) iOS USB MTP USB Android USB iOS USB Android USB USB MTP APP, SPOTIFY Bluetooth Bluetooth USB APP (AOA) Bluetooth [BLUETOOTH] (lorsque [ANDROID] ou [OTHERS] est sélectionné) iOS Android

USB USB MTP Bluetooth APP, SPOTIFY Valeur de réglage Périphériq

Bluetooth APP, SPOTIFY Bluetooth Lorsque la connexion Pioneer ARC APP n’est PAS établie Bluetooth USB Bluetooth Lorsque la connexion Pioneer ARC APP est établie Informations concernant les connexions de chaque périphérique Bluetooth Source(s) disponible(s) Français

  • [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre véhicule. Méthode de connexion USB MTP Bluetooth [APP CONTROL](AOA) iOS USB Android USB Bluetooth Bluetooth SPOTIFY ANDROID (musique Android)

Méthode de connexion [BLUETOOTH] (lorsque [ANDROID] ou [OTHERS] est sélectionné) iOS USB

  • Lorsque vous installez cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact, si vous omettez de brancher le câble rouge à la borne qui détecte le fonctionnement de la clé de contact, vous risquez d’entraîner une fuite de la batterie. DIM SETTING

[SYNC CLOCK], [MANUAL]

Changez la luminosité de l’affichage. BRIGHTNESS [1] à [10] Changez la luminosité de l’affichage. Les plages de réglage disponibles varient selon le paramètre [DIM SETTING]. Avec position ACC Sans position ACC

  • L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que ce qui suit peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. – Véhicules équipés d’une batterie de 12 volts et d’une mise à la terre négative. – Lorsque la sortie de l’enceinte est utilisée par 4 stations, utilisez les hautparleurs de plus de 50 W (puissance d’entrée maximale) et entre 4 Ω et 8 Ω (valeur d’impédance). N’utilisez pas de haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω pour cet appareil. – Si la sortie du haut-parleur arrière est utilisée par un caisson de graves de 2 Ω, utilisez les haut-parleurs de plus de 70 W (puissance d’entrée maximale).
  • Veuillez voir les branchements pour la méthode de connexion.
  • Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions cidessous. – Débranchez la borne négative de la batterie avant l’installation. – Fixez les câbles au moyen de serrecâbles ou de ruban adhésif. Enroulez du ruban adhésif autour du câblage qui entre en contact avec des pièces métalliques afin de protéger le câblage. – Placez tous les câbles à l’écart des pièces mobiles, comme le levier de vitesse et les rails des sièges. – Placez tous les câbles à l’écart des endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage). – Ne raccordez pas le câble jaune à la batterie en le faisant passer par le trou du compartiment moteur. – Recouvrez de ruban isolant tous les câbles non raccordés. – Ne raccourcissez pas les câbles. – Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation de cet appareil dans le but de partager l’alimentation avec d’autres périphériques. La capacité actuelle du câble est limitée. – Utilisez un fusible de la valeur indiquée. – Ne raccordez jamais le câble de hautparleur négatif directement à la masse. – N’attachez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.
  • Lorsque cet appareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Branchez ce câble à la télécommande de système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne de vitre, raccordez cette dernière à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
  • Ne raccordez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le raccordez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automatique. 18 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 19 Monday, May 16, 2016 Cordon d’alimentation Cet appareil Entrée du cordon d’alimentation Entrée du microphone Microphone (3 m) Sortie arrière ou sortie du haut-parleur d’extrêmes graves Sortie avant Entrée de l’antenne Fusible (10 A) Entrée de la télécommande filaire Il est possible de raccorder un adaptateur de télécommande câblé (vendu séparément). Vers l’entrée du cordon d’alimentation La fonction du et du peut varier selon le type de véhicule. Dans ce cas, veillez à brancher le et le au . Jaune Secours (ou accessoire) Jaune À raccorder à la borne d’alimentation constante de 12 V. Rouge Accessoire (ou secours) Rouge À raccorder à la borne commandée par la clé de contact (12 V CC). Raccordez les fils de même couleur les uns aux autres. Noir (masse du châssis) Bleu/blanc La position des broches du connecteur ISO varie selon le type de véhicule. Raccordez le et le lorsque la broche 5 est un type de commande d’antenne. Dans un autre type de véhicule, ne branchez jamais le le . Bleu/blanc À raccorder à la borne de commande de système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC). Bleu/blanc À raccorder à la borne de commande du relais d’antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC). Fils de haut-parleur Blanc : avant gauche Blanc/noir : avant gauche Gris : avant droite Gris/noir : avant droite Vert : arrière gauche ou haut-parleur d’extrêmes graves Vert/noir : arrière gauche ou hautparleur d’extrêmes graves Violet : arrière droite ou haut-parleur d’extrêmes graves Violet/noir : arrière droite ou hautparleur d’extrêmes graves Connecteur ISO Dans certains véhicules, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, veillez à raccorder les deux connecteurs. REMARQUES
  • Modifiez le menu initial de cet appareil. Reportez-vous à la section [SP-P/O MODE] (page 5). La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de cet appareil est monophonique.
  • Lorsque vous utilisez un caisson de graves de 2 Ω, assurez-vous de le raccorder aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux fils vert et vert/noir. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Effectuez ces raccordements si vous utilisez l’amplificateur optionnel. Télécommande de système À raccorder au câble bleu/blanc. Amplificateur de puissance (vendu séparément) À raccorder aux câbles RCA (vendus séparément) Vers la sortie avant Haut-parleur avant Vers la sortie arrière ou la sortie du hautparleur d’extrêmes graves Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrêmes graves Français Cela pourrait entraîner la fuite de la batterie ou un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Le câble noir est la masse. Les câbles de masse de cet appareil et d’autres équipements (notamment les produits à haute intensité tels que les amplificateurs de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, un détachement accidentel peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
  • Le symbole graphique situé sur le produit représente le courant continu. 11:59 AM Installation Important
  • Vérifiez tous les raccordements et les systèmes avant l’installation finale.
  • N’utilisez pas de pièces non autorisées, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
  • Consultez votre revendeur si l’installation nécessite de percer des trous ou d’apporter d’autres modifications au véhicule.
  • N’installez pas cet appareil aux endroits où : – il peut interférer avec le fonctionnement du véhicule. – il peut causer des blessures à un passager à la suite d’un arrêt brusque.
  • S’il surchauffe, le laser à semiconducteur risque d’être endommagé. Installez cet appareil à l’écart des endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage).
  • Une performance optimale est obtenue lorsque l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°.
  • Pour l’installation, afin d’assurer une dispersion de chaleur adéquate lors de l’utilisation de cet appareil, veillez à laisser suffisamment d’espace derrière la face arrière et à enrouler tout câble gênant de façon à ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Laissez suffisamment d’espace

Déterminez la position appropriée dans laquelle les orifices du support et le côté de l’appareil se font face. dans le tableau de bord. Fixez le manchon de montage à l’aide d’un tournevis pour plier les languettes métalliques (90°) et les mettre en place. Serrez deux vis de chaque côté. Vis taraudeuse (5 mm × 9 mm, non fournie avec le produit) Support de montage Tableau de bord ou console Tableau de bord Manchon de montage

  • Vérifiez que l’appareil est bien en place. Une installation instable peut entraîner des tremblements et d’autres dysfonctionnements. Retrait de l’appareil (installé avec le manchon de montage fourni)

Installez la pince du microphone sur le pare-soleil. L’abaissement du pare-soleil réduit le taux de reconnaissance vocale. Installation du microphone 5 cm Installation pour montage DIN 1 Insérez le manchon de montage fourni

Si vous n’utilisez pas le manchon de montage fourni 5 cm

11:59 AM Le microphone doit être placé directement en face du conducteur à une distance suffisante pour capter clairement sa voix. PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Veillez à installer le microphone de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite. Il est recommandé d’utiliser les serrecâbles (vendus séparément) pour placer le fil. Retirez l’anneau de garniture. REMARQUE En fonction du modèle du véhicule, il se peut que la longueur du câble du microphone soit trop courte lors de l’installation du microphone sur le paresoleil. Dans ce cas, installez le microphone sur la colonne de direction. Anneau de garniture Languette crantée

  • Le détachement de la face avant permet d’accéder plus facilement à l’anneau de garniture.
  • Pour remettre l’anneau de garniture, orientez le côté de l’appareil avec la languette crantée vers le bas. Insérez les clés d’extraction fournies dans les deux côtés de l’appareil jusqu’à leur enclenchement. Retirez l’appareil du tableau de bord. Pour installer l’appareil sur le pare-soleil 1 Faites passer le fil du microphone dans la rainure. Fil du microphone Rainure Pince du microphone Pour installer l’appareil sur la colonne de direction 1 Faites glisser la base du microphone pour la détacher de la pince de microphone.

Microphone Pince du microphone Base du microphone Installez le microphone sur l’arrière de la colonne de direction. 20 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 21 Monday, May 16, 2016 11:59 AM Informations complémentaires Dépannage Ruban adhésif double face L’affichage redevient automatiquement ordinaire.

  • Vous n’avez exécuté aucune opération pendant environ 30 secondes. – Exécutez une opération. Un sous-dossier n’est pas lu.
  • Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque [FLD] (répétition du dossier) est sélectionné. – Sélectionnez une autre étendue de lecture répétée. Le son est intermittent.
  • Vous utilisez un périphérique, un téléphone portable par exemple, qui peut générer des interférences sonores. – Éloignez de l’appareil tous les périphériques électriques susceptibles de provoquer des interférences. Le son de la source audio Bluetooth n’est pas lu.
  • Un appel est en cours sur un téléphone portable Bluetooth connecté. – Le son sera lu une fois l’appel terminé.
  • Un téléphone portable connecté à Bluetooth est en cours d’utilisation. – Cessez d’utiliser le téléphone portable pour l’instant. Messages d’erreur Français L’étendue de lecture répétée change de manière inattendue.
  • En fonction de l’étendue de lecture répétée, l’étendue sélectionnée peut changer lors de la sélection d’un autre dossier ou d’une autre piste ou pendant l’avance ou le retour rapide. – Sélectionnez à nouveau l’étendue de lecture répétée.
  • La connexion entre cet appareil et le téléphone portable n’a pas été établie correctement après un appel passé avec un téléphone portable connecté à Bluetooth. – Établissez à nouveau la connexion Bluetooth entre cet appareil et le téléphone portable. Commun AMP ERROR
  • Un dysfonctionnement de l’appareil s’est produit ou le raccordement des haut-parleurs est incorrect.
  • Le circuit de protection est activé. – Vérifiez le raccordement des hautparleurs. – Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. Si le message ne disparaît pas, demandez de l’aide à votre revendeur ou à un centre d’entretien agréé par Pioneer. NO XXXX (ex. : NO TITLE)
  • Aucune information textuelle n’est intégrée. – Commutez l’affichage ou la lecture sur une autre piste ou un autre fichier. Lecteur de CD ERROR-07, 11, 12, 17, 30
  • Le disque est sale. – Nettoyez le disque.
  • Le disque est rayé. – Utilisez un autre disque. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
  • Une erreur mécanique ou électrique est survenue.

X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 22 Monday, May 16, 2016 – Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON ou choisissez une autre source, puis revenez au lecteur de CD. ERROR-15

  • Le disque inséré est vierge. – Utilisez un autre disque. ERROR-23
  • Format de CD non pris en charge. – Utilisez un autre disque. FORMAT READ
  • Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. – Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons. NO AUDIO
  • Le disque inséré ne contient pas de fichiers lisibles. – Utilisez un autre disque. SKIPPED
  • Le disque inséré contient des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés. PROTECT
  • Tous les fichiers sur le disque inséré intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre disque. Périphérique USB/iPod FORMAT READ
  • Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. – Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons. NO AUDIO
  • Il n’y a aucun morceau. – Transférez les fichiers audio vers le périphérique USB et procédez à la connexion. 11:59 AM
  • La sécurité est activée sur le périphérique USB connecté. – Suivez les instructions du périphérique USB pour désactiver la sécurité. SKIPPED
  • Le périphérique USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés. PROTECT
  • Tous les fichiers sur le périphérique USB connecté intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre périphérique USB.
  • Le périphérique USB connecté n’est pas pris en charge par cet appareil. – Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique USB compatible. HUB ERROR
  • Le périphérique USB connecté via un concentrateur USB n’est pas pris en charge par cet appareil. – Connectez le périphérique USB directement à cet appareil à l’aide d’un câble USB. CHECK USB
  • Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit. – Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé.
  • Le périphérique USB connecté consomme plus que le courant maximal autorisé. – Déconnectez le périphérique USB et ne l’utilisez pas. Mettez le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Ne connectez que des périphériques USB conformes.
  • L’iPod fonctionne correctement mais n’est pas chargé. – Assurez-vous que le câble de connexion de l’iPod n’est pas en courtcircuit (ex. : qu’il n’est pas coincé dans des objets métalliques). Après avoir procédé à cette vérification, mettez le contact sur OFF puis de nouveau sur ON, ou déconnectez l’iPod et reconnectez-le. ERROR-19
  • Panne de communication. – Effectuez l’une des opérations suivantes, puis revenez à la source USB.
  • Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON.
  • Déconnectez le périphérique USB.
  • Panne de l’iPod. – Débranchez le câble de l’iPod. Une fois le menu principal de l’iPod affiché, reconnectez et réinitialisez l’iPod. ERROR-23
  • Le périphérique USB n’a pas été formaté correctement. – Formatez le périphérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32. ERROR-16
  • La version du microprogramme de l’iPod est désuète. – Mettez à jour la version de l’iPod.
  • Panne de l’iPod. – Débranchez le câble de l’iPod. Une fois le menu principal de l’iPod affiché, reconnectez et réinitialisez l’iPod. STOP
  • La liste en cours ne comporte aucun morceau. – Sélectionnez une liste contenant des morceaux. NOT FOUND
  • Aucun morceau connexe. – Transférez des morceaux sur l’iPod. Périphérique Bluetooth ERROR-10
  • Coupure de courant au niveau du module Bluetooth de cet appareil. – Mettez le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Applications NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
  • Aucun périphérique Bluetooth trouvé. – Connectez cet appareil et le périphérique via Bluetooth (page 8).

CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO

  • Échec de la connexion Bluetooth. – Appuyez sur BAND/ pour établir une nouvelle connexion.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO

  • Échec de la connexion Bluetooth. – Appuyez sur BAND/ pour établir une nouvelle connexion. CHECK APP
  • Échec de la connexion à l’application. – Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
  • L’application n’a pas encore commencé à s’exécuter. – Activez le périphérique mobile pour lancer l’application. Spotify NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
  • Échec de la connexion Bluetooth. – Appuyez sur BAND/ pour établir une nouvelle connexion. CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
  • Échec de la connexion à l’application Spotify. – Appuyez sur BAND/ pour établir une nouvelle connexion.
  • Échec de la connexion à l’application Spotify. – Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Conseils sur la manipulation Disques et lecteur
  • Utilisez uniquement des disques affichant l’un des deux logos suivants.
  • Utilisez des disques de 12 cm.
  • Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire.
  • Les types de disque suivants ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil : – DualDisc – Disques de 8 cm : les tentatives d’utilisation de tels disques avec un adaptateur peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

– Disques de forme bizarre – Disques autres que les CD – Disques endommagés, y compris les disques fendillés, ébréchés ou voilés – Disques CD-R/RW non finalisés N’écrivez pas et n’appliquez aucun agent chimique sur la surface d’un disque. Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur. La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à une température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux. Lors de l’utilisation de disques dont la surface de l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions et les avertissements des disques. L’insertion et l’éjection peuvent ne pas être possibles selon les disques. L’utilisation de tels disques risque d’endommager cet appareil. Ne posez aucune étiquette disponible dans le commerce ou tout autre matériau sur la surface des disques. – Les disques pourraient se déformer et devenir injouables. – Les étiquettes pourraient se décoller pendant la lecture et empêcher l’éjection des disques, ce qui pourrait endommager l’appareil. Périphérique de stockage USB

  • Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.
  • Attachez fermement le périphérique de stockage USB avant de conduire. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber au sol, où il pourrait rester coincé sous la pédale de frein ou d’accélérateur.
  • Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants peuvent survenir. – Le fonctionnement peut varier. – Le périphérique de stockage peut ne pas être reconnu. – Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement. – Le périphérique peut générer des interférences sonores lorsque vous écoutez la radio. iPod
  • Ne laissez pas l’iPod dans un endroit soumis à une température élevée.
  • Attachez fermement l’iPod pendant que vous conduisez. Ne laissez pas l’iPod tomber au sol, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
  • Les réglages de l’iPod, comme l’égaliseur et la lecture répétée, changent automatiquement lorsque l’iPod est connecté à l’appareil. Une fois l’iPod déconnecté, les réglages d’origine sont rétablis.
  • Aucun texte incompatible enregistré sur l’iPod ne sera affiché par cet appareil. Compatibilité avec l’audio compressé
  • Seuls les 32 premiers caractères peuvent s’afficher en tant que nom de fichier (extension de fichier comprise) ou nom de dossier.
  • L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
  • Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données d’image, ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
  • Les textes russes à afficher sur cet appareil doivent être codés avec l’un des jeux de caractères suivants : – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Jeu de caractères autre que l’Unicode qui est utilisé dans un environnement Windows et est paramétré sur Russe dans le réglage multilingue PRÉCAUTION
  • Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédia, smartphones ou autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit.
  • Ne laissez pas de disques ou un périphérique de stockage USB dans un lieu où les températures sont élevées. Français

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO

  • Perte de la connexion Bluetooth. – Appuyez sur BAND/ pour établir une nouvelle connexion. 11:59 AM Fichiers WMA Extension de fichier Débit binaire Fréquence d’échantillonnage Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo .wma 48 kbps à 320 kbps (CBR), 48 kbps à 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Incompatible Fichiers MP3 Extension de fichier Débit binaire Fréquence d’échantillonnage Version étiquette ID3 compatible Liste de lecture M3u .mp3 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR 8 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la version 1.x.) Incompatible

X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book MP3i (MP3 interactif ), mp3 PRO Page 24 Monday, May 16, 2016 Incompatible Fichiers WAV

  • Il est impossible de connecter les formats de fichier WAV via MTP. Extension de fichier Bits de quantification Fréquence d’échantillonnage .wav 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) 16 kHz à 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM) Lecture multi-session Compatible Transfert des données Incompatible en écriture par paquet Périphérique USB
  • Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio stockés sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. Hiérarchie des dossiers lisibles Fichiers AAC Format compatible Extension de fichier Fréquence d’échantillonnage Vitesse de transmission Apple Lossless Fichier AAC acheté dans la boutique iTunes Store (extension de fichier .m4p) AAC encodé par iTunes .m4a 11,025 kHz à 48 kHz 16 kbps à 320 kbps, VBR Incompatible Incompatible Disque
  • Quelle que soit la durée du silence entre les morceaux de l’enregistrement original, la lecture des disques d’audio compressé s’effectue avec une courte pause entre les morceaux. Hiérarchie des dossiers lisibles Dossiers lisibles Fichiers lisibles Système de fichiers Jusqu’à huit niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux) Jusqu’à 99 Jusqu’à 999 ISO 9660 Niveaux 1 et 2, Romeo, Joliet 11:59 AM Dossiers lisibles Fichiers lisibles Lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur Périphérique USB partitionné Jusqu’à huit niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux) Jusqu’à 500 Jusqu’à 15 000 Incompatible Seule la première partition est lisible. Compatibilité avec un iPod Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d’iPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. Made for (Conçu pour) – iPod touch (de la 1e à la 6e génération) – iPod classic – iPod avec vidéo – iPod nano (de la 1e à la 7e génération) – iPhone 6s – iPhone 6s Plus – iPhone 6 – iPhone 6 Plus – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPhone 4s – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone
  • Les opérations peuvent varier selon la génération et/ou la version de l’iPod.
  • Les utilisateurs d’un iPod avec connecteur Lightning doivent utiliser le câble Lightning vers USB (fourni avec l’iPod).
  • Les utilisateurs d’un iPod avec connecteur pour station d’accueil doivent utiliser le câble CD-IU51. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
  • Pour en savoir plus sur la compatibilité fichier/format, reportez-vous aux manuels de l’iPod.
  • Livre audio, podcast : compatible Exemple de hiérarchie Dossier Fichier d’audio compressé 01 à 05 : numéro de dossier : séquence de lecture Tableau des caractères cyrilliques PRÉCAUTION Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l’iPod, même si la perte de données se produit pendant l’utilisation de cet appareil. Séquence des fichiers audio Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affecter de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La séquence de fichier audio dépend du périphérique raccordé. Notez que la lecture des fichiers masqués d’un périphérique USB est impossible. D : Affichage C : Caractère 24 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 25 Monday, May 16, 2016 Droits d’auteur et marques commerciales Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Lightning est une marque commerciale d’Apple Inc. Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. Android & Google Play Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Spotify® SPOTIFY et le logo Spotify font partie des marques déposées de Spotify AB. Des appareils numériques mobiles compatibles et un abonnement premium sont nécessaires, le cas échéant, consultez le site https://www.spotify.com. Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible) Mise à la masse : pôle négatif Consommation maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm Panneau avant : 188 mm × 58 mm × 17 mm Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm Panneau avant : 170 mm × 46 mm × 17 mm Poids : 1 kg Audio Puissance de sortie maximale :
  • 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans hautparleur d’extrêmes graves)
  • 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω (pour haut-parleur d’extrêmes graves) Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %, impédance de charge 4 Ω, avec les deux canaux entraînés) Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Niveau de sortie maximum de la sortie préamp. : 2,0 V Correction physiologique : +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume : –30 dB) Égaliseur (égaliseur graphique à 5 bandes) : Fréquence : 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Plage d’égalisation : ±12 dB (par pas de 2 dB) Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) : Fréquence : 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Pente : –12 dB/oct, –24 dB/oct Gain : +6 dB à –24 dB Phase : normale/inverse Lecteur de CD Système : Compact Disc Audio Disques utilisables : disques compacts Rapport signal/bruit : 94 dB (1 kHz) (réseau IEC-A) Nombre de canaux : 2 (stéréo) Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 Couche Audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 canaux audio) (Windows Media Player) Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (iTunes encodé uniquement) (Ver. 10.6 et versions antérieures) Format de signal WAV : Linear PCM et MS ADPCM (non compressé) USB Spécification standard USB : USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale : 1,5 A Protocole USB : MSC (Mass Storage Class) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Système de fichiers : FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 Couche Audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 canaux audio) (Windows Media Player) Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (iTunes encodé uniquement) (Ver. 10.6 et versions antérieures) Format de signal WAV : Linear PCM et MS ADPCM (non compressé) Syntoniseur FM Gamme de fréquences : 87,5 MHz à 108,0 MHz Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit : 72 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur MW Français iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. 11:59 AM Gamme de fréquences : 531 kHz à 1 602 kHz Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur LW Gamme de fréquences : 153 kHz à 281 kHz Sensibilité utile : 28 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau IEC-A) Bluetooth Version : Bluetooth 3.0 certifiée Puissance de sortie : +4 dBm maximum (Classe de puissance 2) Bande(s) de fréquences : 2 400 MHz à 2 483,5 MHz Profils Bluetooth : GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1

X:\print\Pioneer\17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm _QRD3392-A_artwork.book Page 26 Monday, May 16, 2016 11:59 AM REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. 26 Fr DEH-3900BT 17_01EW_QRD3392-A(A5_Horizon) X:\print\Pioneer\H1H4\050BCO_01EW.fm