WT46W370FG - Seche linge SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT46W370FG SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité de séchage | 9 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Dimensions (H x L x P) | 84.2 x 59.8 x 63.6 cm |
| Poids | 50 kg |
| Programmes de séchage | Différents programmes adaptés aux textiles |
| Système de filtration | Filtre à peluches |
| Écran d'affichage | Affichage LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, séchage intelligent |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau |
| Consommation d'énergie annuelle | 235 kWh |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - WT46W370FG SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT46W370FG - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT46W370FG de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI WT46W370FG SIEMENS
- Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. aPage 4 Filter reinigen/ Nettoyer le filtre ÇVidez le réservoir d'eau de condensation.Si nécessaire, nettoyez le filtre du réservoir d'eau decondensation. aPage 9Réservoir ledigen /Vider le réservoir Table des matières Page ʋPréparatifs p. 2
- ʋRéglage des programmes p. 2
- ʋSéchage p. 3
- /4ʋRemarques concernant le linge p. 5
- ʋÀ respecter absolument p. 6
- ʋRécapitulatif des programmes p. 7
- ʋInstallation p. 8
- ʋProtection contre le gel / Transport p. 8
- ʋEntretien et nettoyage p. 9
- ʋCaractéristiques techniques p. 10
- ʋAccessoires en option p. 10
- ʋBruits normaux ʋQue faire si p. 11
- / Service après-vente p. 12
- ʋConsignes de sécurité ˎDelicaat / Délicat Séchage plus long à température réduite pour les textiles délicats ' (polyacryle, polyamide, élasthanne ou acétate, par exemple).ˎAntikreuk /AntifroissageCette option réduit le froissage du linge et rallonge la phase de protection anti-froissage après la fin du programme.ˎSignaal / Signal Activation/désactivation du signal sonore en fin de programme et le personnaliser Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service !Contactez le service après-vente. Contrôler le sèche-linge Trier le linge et remplir le tambour Enlevez tous les objets présents dans les poches.Pensez à enlever les briquets !Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bien vide !Voir le récapitulatif des programmes en page 7. Votre nouveau sèche-linge Destination de l'appareil Préparatifs Installation : voir page 8 Sélectionner et régler le programme OptionsSélectionner un programme de séchage Appuyer sur la toucheStart/Stop / Départ/StopVous ne devez pas avoir les mains humides. Vous ne devez toucher que la prise de l'appareil. Brancher la prise Indicationsd'état/d'entretienSélecteurToutes les touches sont sensibles. Une légère pression suffit !ʋL'appareil est destiné à un usage exclusivement domestique. ʋL'appareil ne doit servir qu'à sécher des textiles lavés à l'eau. Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près de l'appareil !Éloignez les animaux domestiques de l'appareil ! p. 13
Séchage Séchage Réservoir d'eau de condensation avec filtreBandeau de commandeGrille d'air fraisFiltre à peluches composé de 2 piècesTambour Fin du programme dès que le témoin Fin/Repassage facile s'allume. Interrompre le programme Rajouter ou retirer du linge. Le cycle de séchage peut être brièvement interrompu pour rajouter ou retirer du linge. Il doit ensuite se poursuivre jusqu'au bout !1. Ouvrez le hublot. Cette action interrompt le séchage.2. Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez le hublot.3. Si nécessaire, choisissez un autre programme et d'autres options.
4. Appuyez sur la touche Start/Stop / Départ/Stop. Le temps restant est actualisé après quelques
minutes.Afficheur/temps restantFin du programme au bout de 1 à 24 heures (si nécessaire, appuyez plusieursfois sur la touche) (durée toujours exprimée en nombre d'heures entier).Keuze eindtijd /Fin différéeNettoyage automatique de l'échangeur thermique. ClnN'utilisez le sèche-linge qu'avec les filtres à peluches en place ! Vider l'eau de condensation Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage. Attendez la fin du cycle pour le faire !
1. Sortez le réservoir d'eau de condensation et maintenez-le à l'horizontale.
2. Jetez l'eau de condensation.
3. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.Si le témoin Réservoir ledigen / Vider le réservoir clignote malgré le vidage a Filtre du réservoir d'eau de condensation, page 9. Nettoyer les filtres à peluches Le filtre à peluches est constitué de deux pièces.Nettoyez le filtre à peluches intérieur après chaque séchage :1. Ouvrez le hublot. Enlevez les peluches au niveau du hublot.2. Dégagez le filtre à peluches intérieur et ouvrez-le.
3. Enlevez les peluches (passez simplement la main sur le filtre).
Si le filtre est encrassé ou bouché, rincez-le abondamment sous l'eau du robinet et laissez-le bien sécher !Nettoyez le filtre à peluches extérieur tous les 5 séchages :4. Enlevez le filtre à peluches extérieur.5. Ouvrez et retirez les peluches.Rincez sous l'eau du robinet et laissez sécher !
6. Fermez, remettez les filtres à peluches l'un dans l'autre et remettez-
les en place. Éteindre le sèche-linge Ramenez le sélecteur sur Uit / Arrêt.Ne laissez pas le linge dans le sèche-linge ! Retirer le linge Votre sèche-linge dispose d'une fonction anti-froissage automatique qui fait entrer le tambour en mouvement à certains intervalles pendant 60 minutes après la fin du programme. Le linge reste défoulé et aéré pendant 120 minutes (si vous avez choisi la fonction Antikreuk / Antifroissage). Remarques concernant le linge... Symboles d'entretien des textilesRespectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant !(cSéchage à température normale. 'cSéchage à basse température a Choisissez en plus Delicaat / Délicat. )cNe pas sécher en machine.Respectez impérativement les consignes de sécurité de la page 13 !Ne passez pas au sèche-linge les textiles suivants (liste non exhaustive) : Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple). Textiles délicats (soie, voilages synthétiques) a Froissage ! Linge souillé par de l'huile.Conseils pour le séchage Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de séchage. Séchez toujours les petits articles de linge (par ex. chaussettes de bébé) avec de grands articles de linge (par ex. serviettes de toilette). Fermez les fermetures Éclair, les agrafes et les boutons-pression ; boutonnez les taies et les housses ;nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc. Ne séchez pas excessivement les textiles synthétiques. a Risque de froissage ! Laissez le linge finir de sécher à l'air. Ne faites pas sécher la laine au sèche-linge. Seul un rafraîchissement est possible. aPage 7, programme Wol finish / Finition laine. Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer un certain temps. a L'humidité résiduelle se répartit uniformément. Lors du premier séchage, les textiles fragiles (täshirts, maillots, par exemple) tendent souvent à rétrécir. aN'utilisez pas le programme Kastdroog extra / Prêt à ranger extra. Le linge amidonné ne va que sous réserves au sèche-linge. a L'amidon laisse un revêtement qui gêne le séchage. Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant conformément aux indications du fabricant. Pour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs et les petits articles de linge, utilisez un programme minuté. Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage.Protection de l'environnement/économies Avant de sécher le linge, essorez-le soigneusement. a Des vitesses d'essorage assez élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation d'énergie. Essorez aussi les synthétiques. Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas.a Récapitulatif des programmes en page 7. Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée. N'obstruez pas la grille d'air frais et ne collez rien dessus.Félicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de la marque Siemens. Ce sèche-linge à condensation avec échangeur thermique et nettoyage automatique se distingue par une faible consommation d'énergie et un entretien réduit. aPage 6 Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions.Mise au rebut respectueuse de l'environnementMettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement.Cet appareil porte un marquage spécifique conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE.Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet: www.siemens-home.comNe retirez pas et ne videz pas le réservoir d'eau de condensation au cours du séchage !Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle) À respecter absolument... Votre sèche-linge est particulièrement économe en énergie. Du point de vue technique, il se distingue par un circuit de refroidissement qui, comme celui d'un réfrigérateur, utilise l'énergie de manière efficiente.L'échangeur thermique du sèche-linge est nettoyé automatiquement lors du séchage.Les filtres à peluches et le filtre du réservoir d'eau de condensation doivent être nettoyés régulièrement.N'utilisez jamais le sèche-linge sans filtres à peluches et sans réservoir d'eau de condensa-tion avec filtre ! Filtres à peluches Lors du séchage, les peluches et les cheveux se détachant du linge sont retenus par le filtre à peluches. Un filtre à peluches encrassé peut perturber l'échange thermique.Nettoyez impérativement les filtres à peluches après chaque séchage. Rincez-les régulièrement sous l'eau du robinet. aPage 4 Filtre du réservoir d'eau de condensationLe filtre du réservoir d'eau de condensation filtre l'eau de condensation. Cette eau de condensation est utilisée pour le nettoyage automatique. Le filtre doit être nettoyé sous l'eau du robinet régulièrement. Avant de nettoyer le filtre, videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 4/9 TextilesNe faites pas sécher les textiles qui sont entrés en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du détachant, de la benzine, etc. Videz les poches des vêtements.Ne faites pas sécher les textiles imperméables à l'air.Évitez de faire sécher les textiles ayant tendance à pelucher fortement.Pour rafraîchir la laine, utilisez exclusivement le programme laine.
Récapitulatif des programmes (Voir aussi page 5) Après le séchage : Täshirts Chemises Pantalons Jupes/robes Tenues de sport Tenues de travail Anoraks Peignoirs en tissu éponge Sous- vêtements Chaussettes Linge de lit Linge de table Serviettes en tissu éponge Torchons vaisselle/mains
Repasser légèrement le linge
Ne pas repasser le linge
Repasser le linge à la machine Witte/bonte was /Blanc/couleursmax. 7 kg Pour le blanc et les couleurs en coton ou en lin. Strijkdroog / Prêt à repasser
Kastdroog / Prêt à ranger Kastdroog extra / Prêt à ranger extra
Kreukherstellend/Synthétiquesmax. 3,5 kg Pour le linge sans repassage en textiles synthétiques, mixtes et en coton. Strijkdroog / Prêt à repasser cø@c
Kastdroog / Prêt à ranger Kastdroog extra / Prêt à ranger extra
Mix KastdroogMix Prêt à rangermax. 3 kg Pour le linge mélangé en coton et textiles synthétiques (Mix). Outdoormax. 1,5 kg Pour les textiles recouverts d'une couche protectrice, les textiles repoussant l'eau, les vêtements fonctionnels, les tissus polaires (séchez séparément les vestes/pantalons avec doublure amovible). Wol finish / Finition lainemax. 3 kg Pour les lainages lavables en machine. Les lainages ressortent moins humides, mais pas complètement secs. À la fin du programme, ils doivent être retirés et étendus. Extra snel 40 / Express 40 minmax. 2 kg Pour le linge qui doit sécher rapidement, par exemple les textiles synthétiques, mixtes ou en coton. Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge. TijdprogrammaWarm 30 minMinuterie Chaud 30 minmax. 3 kg Pour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs et les petits articles de linge. Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage. 1010 / 9000558392 *558392* Siemens Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Str. 3481739 München/DeutschlandWT46W370FG8 Installation Éléments fournis : un sèche-linge, une notice d'installation et d'utilisation. Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport ! Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) ! Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives ! N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel ! L'eau, en gelant, pourrait l'endommager ! En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste ! Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple) : risque de rupture ! Installation du sèche-linge La prise doit rester accessible en permanence ! Veillez à ce que la surface d'installation soit propre, plane et ferme ! Veillez à ce que la grille d'air frais à l'avant du sèche-linge soit dégagée. Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge propre. Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds à vis.Servez-vous d'un niveau à bulle. N'enlevez en aucun cas les pieds à vis ! Raccordement au secteur Voir les consignes de sécurité a Page 13. Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste ! La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-linge (aPage 10) doivent concorder ! Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la plaque signalétique. Protection contre le gel Préparatifs
1. Videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 42. Amenez le sélecteur sur un programme quelconque.
3. Appuyez sur la touche Start/Stop / Départ/Stop. a L'eau de condensation est évacuée dans
le réservoir d'eau de condensation.4. Attendez 5 minutes, videz à nouveau le réservoir d'eau de condensation.5. Ramenez le sélecteur sur Uit / Arrêt. Transport Préparation du sèche-linge a Voir protection contre le gel. Transportez le sèche-linge en position verticale. Laissez reposer le sèche-linge pendant deux heures après l'avoir transporté.De l'eau résiduelle se trouve dans le sèche-linge.Celle-ci risque de s'échapper du sèche-linge s'il est incliné.
Retirez tous les accessoires du tambour.Le tambour doit être entièrement vide ! Grille d'air frais dégagée Surface propre et plane N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture du hublot. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger.
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !
Entretien et nettoyage Échangeur thermique L'échangeur thermique du sèche-linge est nettoyé automatiquement lors du séchage. L'afficheur indique Cln. Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation lors du processus de nettoyage. Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande, grille d'air frais Enlevez immédiatement les résidus de lessive.Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide. Filtre du réservoir d'eau de condensation Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation.Il faut néanmoins nettoyer régulièrement le filtre sous l'eau du robinet pour éviter tout dépôt tenace/toute impureté.1. Retirez le réservoir d'eau de condensation.2. Retirez le filtre de son logement.3. Nettoyez le filtre sous l'eau du robinet ou au lave-vaisselle.4. Remettez le filtre en place.5. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.Ne faites fonctionner le sèche-linge que si le filtre est en place ! Sondes d'hygrométrie Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une fine pellicule de calcaire.1. Ouvrez le hublot.2. Nettoyez les sondes avec une éponge récurante humide.N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif !Uniquement appareil éteint !
Caractéristiques techniques
Dimensions (p x l x h) 60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable)Poids env. 51 kgCharge de linge max. 7 kgRéservoir d'eau de condensation 4,0 lTension de fonctionnement 220-240 VPuissance absorbée max. 1 000 WAmpérage fusible/disjoncteur 10 ATempérature ambiante 5 - 35 °CNuméro de sérieNuméro de fabricationdans le bas de l'encadrement du hublotLa plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge.
Valeurs de consommation Les valeurs qui suivent sont indicatives. Elles ont été déterminées dans des conditions normalisées.Vitesse d'essorage en tr/min (humidité résiduelle)Temps de séchageen min**Consommation d'énergieen kWh**Blanc/couleurs 7 kg Prêt à ranger* 1 400 (env. 50 %) 128 1,62 1 000 (env. 60 %) 149 1,90 800 (env. 70 %) 169 2,19 Prêt à repasser* 1 400 (env. 50 %) 92 1,13 1 000 (env. 60 %) 113 1,42 800 (env. 70 %) 133 1,70Synthétiques 3,5 kg Prêt à ranger* 800 (env. 40 %) 54 0,57 600 (env. 50 %) 68 0,72*Programmes de contrôle selon DIN EN 61121**Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la tension électrique (surtension/sous-tension), du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.
Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle) (ampoule incandescente E14, 25 W) L'éclairage du tambour s'allume lorsque vous ouvrez ou refermez le hublot, ainsi qu'au démarrage d'un programme ; il s'éteint automatiquement. Remplacement de l'ampoule aPage 12 Accessoires optionnels (disponibles auprès du service après-vente) Rehausseur Le rehausseur facilite le chargement et le déchargement. Le panier qui se trouve dans le tiroir peut être utilisé pour transporter le linge. Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur et gagner ainsi de la place. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison.Comme WZ 20310, mais avec tablette de travail extractible. Montage sous un plan de travail En lieu et place du capot supérieur d'origine, faites installer impérativement un capot en tôle par un spécialiste.
Bruits normaux Lors du séchage, le compresseur et la pompe font du bruit, mais ceci est tout à fait normal.Le compresseur du sèche-linge produit de temps en temps un ronflement.Le compresseur du sèche-linge est refroidi de temps à autre, ce qui occasionne un ronronnement.Le nettoyage automatique du sèche-linge produit un cliquetis.L'eau de condensation est évacuée par une pompe vers le réservoir d'eau de condensa-tion, d'où des bruits de pompage.
Que faire si... Si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème, veuillez contacter notre service après-vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste ci-jointe: B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040 Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de produit (EäNr.) et le numéro de fabrication (FDäNr.) de l'appareil (voir du côté intérieur du hublot). Placez le sélecteur sur Uit / Arrêt et débranchez la prise.
Le voyant Start/Stop / Départ/Stop ne s'allume pas.Avez-vous branché la prise ?Avez-vous choisi un programme ? Le témoin Vider le réservoir et la touche Start/Stop / Départ/Stop clignotent.Videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 4Si nécessaire, nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. aPage 9Le sèche-linge a été transporté ? a Attendez 2 heures avant de le remettre en marche. Le témoin ÇNettoyer le filtre et la touche Start/Stop / Départ/Stop clignotent.Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. aPage 4 La mention Cln apparaît sur la zone d'affichage.Il ne s'agit pas d'un défaut ! Nettoyage automatique de l'échangeur thermique. Ne videz pas le réservoir d'eau de condensation. Le sèche-linge ne démarre pas. Avez-vous appuyé sur la touche Start/Stop / Départ/Stop ? Le hublot est-il fermé ?Avez-vous réglé le programme ?La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C? De l'eau sort de l'appareil. Mettez le sèche-linge à l'horizontale.
Le hublot s'ouvre tout seul. Pour fermer le hublot, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon audible. Le linge n'atteint pas le degré de séchage voulu ou le séchage dure trop longtemps.Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. aPage 4Videz le réservoir d'eau de condensation.Contrôlez l'évacuation de l'eau (le cas échéant).Température ambiante supérieure à 35 °C a Aérez.Grille d'air frais obstruée a Dégagez-la.Avez-vous réglé le sèche-linge sur un programme adapté ? aPage 7Avez-vous encastré l'appareil dans un volume trop restreint ? Veillez à ce que l'air puisse circuler.Coupure de courant a Faites redémarrer le sèche-linge.Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie aNettoyez les sondes. Page 6 Linge humide. Utilisez le programme de séchage immédiatement au dessus ou ajoutez le programme minuté. aPage 7Le linge chaud est moins humide qu'il ne paraît au toucher ! Forte augmentation de l'humidité dans le local.Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.Grille d'air frais obstruée ? a Dégagez-la. Coupure de courant. Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le. De la chaleur peut s'échapper !
Vibrations et bruits occasionnels. Il ne s'agit pas d'un défaut ! Bruits normaux aPage 11 Fort ronflement pendant quelques secondes.Le réservoir d'eau condensation est-il introduit jusqu'en butée ? a Poussez le réservoir à fond. Il ne s'agit pas d'un défaut ! Bruits normaux aPage 11
L'éclairage intérieur (selon le modèle) ne fonctionne pas.Débranchez la prise, retirez le diffuseur situé à l'intérieur du sèche-linge (tournevis Torx 20) et changez l'ampoule. aPage 10. Remettez le diffuseur. Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans remettre le diffuseur !
Consignes de sécurité Cas d'urgence Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/disjoncteur.Ne vous servez du sèche-linge... Qu'à l'intérieur de votre domicile. Que pour sécher des textiles. Le sèche-linge... Ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites. Ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques).Danger Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à utiliser le sèche-linge. Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance. Éloignez aussi les animaux domestiques. Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements. Attention notamment aux briquets. a Risque d'explosion ! Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot. a Risque de renversement !Installation Ne laissez pas traîner le cordon. a Risque de chute ! Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !Raccordement au secteur Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie. Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section suffisante. Le disjoncteur doit être de type différentiel et arborer ce symbole : La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder. N'utilisez pas de blocs multiprises ni de prolongateurs. Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées. a Risque d'électrocution ! Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. a Risque d'électrocution ! Utilisation Ne mettez que du linge dans le tambour.Vérifiez le contenu du tambour avant d'allumer le sèche-linge. N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du détachant, de la benzine, etc.). a Risque d'incendie/d'explosion ! Risque lié à la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sèche-linge. aRisque d'explosion ! N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc mousse. a Le sèche-linge risque de détruire les matériaux élastiques ; la déformation du matériau mousse, de son côté, risque d'endommager le sèche-linge. Éteignez le sèche-linge à la fin du programme. L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des peluches !Défaut N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez la présence d'un défaut.Confiez sa réparation au service après-vente. N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux. Pour éviter des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente. Avant de changer l'ampoule d'éclairage intérieur, débranchez impérativement la prise. a Risque d'électrocution !Pièces de rechange Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine.Mise au rebut Débranchez d'abord la prise puis sectionnez le cordon d'alimentation du sèche-linge.Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat. L'échangeur thermique contient un gaz fluoré à effet de serre relevant du protocole de Kyoto (R134a). a Il doit être récupéré et éliminé conformément à la réglementation. Contenance : 0,22 kg. Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de l'emballage.a Risque d'asphyxie ! Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables. Mettez-les au rebut en respectant l'environnement. Notice d'installation et d'utilisation
- Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 13 !Ne mettez ce sèche-linge en service qu'après avoir lu la présente notice ! Sèche-linge1 2 Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. aPage 4 Filter reinigen/ Nettoyer le filtre ÇVidez le réservoir d'eau de condensation.Si nécessaire, nettoyez le filtre du réservoir d'eau decondensation. aPage 9Réservoir ledigen /Vider le réservoir Table des matières Page ʋPréparatifs p. 2
- ʋRéglage des programmes p. 2
- ʋSéchage p. 3
- /4ʋRemarques concernant le linge p. 5
- ʋÀ respecter absolument p. 6
- ʋRécapitulatif des programmes p. 7
- ʋInstallation p. 8
- ʋProtection contre le gel / Transport p. 8
- ʋEntretien et nettoyage p. 9
- ʋCaractéristiques techniques p. 10
- ʋAccessoires en option p. 10
- ʋBruits normaux ʋQue faire si p. 11
- / Service après-vente p. 12
- ʋConsignes de sécurité ˎDelicaat / Délicat Séchage plus long à température réduite po ' (polyacryle, polyamide, élasthanne ou aˎAntikreuk /AntifroissageCette option réduit le froissage du linge et protection anti-froissage après la fin du proˎSignaal / Signal Activation/désactivation du signal sonore e etNe mettez jamais un sèche-linge endommagé en service !Contactez le service après-vente. p. 13
Trier le linge et rempli Enlevez tous les objets présents dans les pochePensez à enlever les briquets !Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bienVoir le récapitulatif des programmes en page 7. Votre nouveau sèche-linge Destination de l'appareil Préparatifs Installation : voir page 8 Sélectionner et régler le OptionsSélectionner un programAppuStart/SVous ne devez pas avoir les mains humides. Vous ne devez toucher que la prise de l'appareil. Indicationsd'état/d'entretienSélecteurToutes les touches sUne légère pressionʋL'appareil est destiné à un usage exclusivement domestique.ʋL'appareil ne doit servir qu'à sécher des textiles lavés à l'eau. Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près de l'appareil !Éloignez les animaux domestiques de l'appareil !Afficheur/temps restantFin du programme au bout de 1 à 24 heures (si nécessaire, appuyez plusieursfois sur la touche) (durée toujours exprimée en nombre d'heures entier).Keuze eindtijd /Fin différéeNettoyage automatique de l'échangeur thermique. ClnN'utilisez le sèche-liles filtres à peluchea(c 'ca )caaaaäaaaaFélicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de la marque Siemens. Ce sèche-linge à condensation avec échangeur thermique et nettoyage automatique se distingue par une faible consommation d'énergie et un entretien réduit. aPage 6Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions.Mise au rebut respectueuse de l'environnementMettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement.Cet appareil porte un marquage spécifique conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE.Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet: www.siemens-home.com
ˎite pour les textiles délicats ' ou acétate, par exemple).ˎge et rallonge la phase de du programme.ˎnore en fin de programme.... et le personnaliser Contrôler le sèche-linge t remplir le tambour poches.t bien vide !ge 7. égler le programme rogramme de séchage ...Appuyer sur la toucheStart/Stop / Départ/Stop Brancher la prise hes sont sensibles. ssion suffit !
Séchage Séchage Réservoir d'eau de condensation avec filtreBandeau de commandeGrille d'air fraisFiltre à peluches composé de 2 piècesTambour Fin du programme dès que le témoin Fin/Repassage facile s'allume. Interrompre le programme Rajouter ou retirer du linge. Le cycle de séchage peut être brièvement interrompu pour rajouter ou retirer du linge. Il doit ensuite se poursuivre jusqu'au bout !1. Ouvrez le hublot. Cette action interrompt le séchage.2. Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez le hublot.3. Si nécessaire, choisissez un autre programme et d'autres options.
4. Appuyez sur la touche Start/Stop / Départ/Stop. Le temps restant est actualisé après quelques
minutes.che-linge qu'avec luches en place ! Vider l'eau de condensation Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage. Attendez la fin du cycle pour le faire !1. Sortez le réservoir d'eau de condensation et maintenez-le à l'horizontale.2. Jetez l'eau de condensation.3. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.Si le témoin Réservoir ledigen / Vider le réservoir clignote malgré le vidage a Filtre du réservoir d'eau de condensation, page 9. Nettoyer les filtres à peluches Le filtre à peluches est constitué de deux pièces.Nettoyez le filtre à peluches intérieur après chaque séchage :1. Ouvrez le hublot. Enlevez les peluches au niveau du hublot.2. Dégagez le filtre à peluches intérieur et ouvrez-le.3. Enlevez les peluches (passez simplement la main sur le filtre).Si le filtre est encrassé ou bouché, rincez-le abondamment sous l'eau du robinet et laissez-le bien sécher !Nettoyez le filtre à peluches extérieur tous les 5 séchages :4. Enlevez le filtre à peluches extérieur.5. Ouvrez et retirez les peluches.Rincez sous l'eau du robinet et laissez sécher !6. Fermez, remettez les filtres à peluches l'un dans l'autre et remettez-les en place. Éteindre le sèche-linge Ramenez le sélecteur sur Uit / Arrêt.Ne laissez pas le linge dans le sèche-linge ! Retirer le linge Votre sèche-linge dispose d'une fonction anti-froissage automatique qui fait entrer le tambour en mouvement à certains intervalles pendant 60 minutes après la fin du programme. Le linge reste défoulé et aéré pendant 120 minutes (si vous avez choisi la fonction Antikreuk / Antifroissage).(c'ca)caaaaäaaaa
Ne retirez pas et ne videz pas le réservoir d'eau de condensation au cours du séchage !Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle)
Remarques concernant le linge... Symboles d'entretien des textiles Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant !(cSéchage à température normale. 'cSéchage à basse température a Choisissez en plus Delicaat / Délicat. )cNe pas sécher en machine.Respectez impérativement les consignes de sécurité de la page 13 !Ne passez pas au sèche-linge les textiles suivants (liste non exhaustive) : Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple). Textiles délicats (soie, voilages synthétiques) a Froissage ! Linge souillé par de l'huile. Conseils pour le séchage Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de séchage. Séchez toujours les petits articles de linge (par ex. chaussettes de bébé) avec de grands articles de linge (par ex. serviettes de toilette). Fermez les fermetures Éclair, les agrafes et les boutons-pression ; boutonnez les taies et les housses ;nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc. Ne séchez pas excessivement les textiles synthétiques. a Risque de froissage !Laissez le linge finir de sécher à l'air. Ne faites pas sécher la laine au sèche-linge. Seul un rafraîchissement est possible. aPage 7, programme Wol finish / Finition laine. Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer un certain temps. a L'humidité résiduelle se répartit uniformément. Lors du premier séchage, les textiles fragiles (täshirts, maillots, par exemple) tendent souvent à rétrécir. aN'utilisez pas le programme Kastdroog extra / Prêt à ranger extra. Le linge amidonné ne va que sous réserves au sèche-linge. a L'amidon laisse un revêtement qui gêne le séchage. Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant conformément aux indications du fabricant. Pour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs et les petits articles de linge, utilisez un programme minuté. Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage. Protection de l'environnement/économies Avant de sécher le linge, essorez-le soigneusement. a Des vitesses d'essorage assez élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation d'énergie. Essorez aussi les synthétiques. Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas.a Récapitulatif des programmes en page 7. Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée. N'obstruez pas la grille d'air frais et ne collez rien dessus.
À respecter absolument... Votre sèche-linge est particulièrement économe en énergie. Du point de vue technique, il se distingue par un circuit de refroidissement qui, comme celui d'un réfrigérateur, utilise l'énergie de manière efficiente.L'échangeur thermique du sèche-linge est nettoyé automatiquement lors du séchage.Les filtres à peluches et le filtre du réservoir d'eau de condensation doivent être nettoyés régulièrement.N'utilisez jamais le sèche-linge sans filtres à peluches et sans réservoir d'eau de condensa-tion avec filtre !
Filtres à peluches Lors du séchage, les peluches et les cheveux se détachant du linge sont retenus par le filtre à peluches. Un filtre à peluches encrassé peut perturber l'échange thermique.Nettoyez impérativement les filtres à peluches après chaque séchage. Rincez-les régulièrement sous l'eau du robinet. aPage 4
Filtre du réservoir d'eau de condensation Le filtre du réservoir d'eau de condensation filtre l'eau de condensation. Cette eau de condensation est utilisée pour le nettoyage automatique. Le filtre doit être nettoyé sous l'eau du robinet régulièrement. Avant de nettoyer le filtre, videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 4/9
Textiles Ne faites pas sécher les textiles qui sont entrés en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du détachant, de la benzine, etc. Videz les poches des vêtements.Ne faites pas sécher les textiles imperméables à l'air.Évitez de faire sécher les textiles ayant tendance à pelucher fortement.Pour rafraîchir la laine, utilisez exclusivement le programme laine. äc@c c
Récapitulatif des programmes (Voir aussi page 5) Après le séchage : TäshirtsChemisesPantalonsJupes/robesTenues de sportTenues de travailAnoraksPeignoirs en tissu épongeSous-vêtementsChaussettesLinge de litLinge de tableServiettes entissu épongeTorchons vaisselle/mains Repasser le linge Repasser légèrement le linge Ne pas repasser le linge Repasser le linge à la machineWitte/bonte was /Blanc/couleursmax. 7 kgPour le blanc et les couleurs en coton ou en lin.Strijkdroog / Prêt à repasserø@ ********Kastdroog / Prêt à ranger @*****Kastdroog extra / Prêt à ranger extra @******Kreukherstellend/Synthétiquesmax. 3,5 kgPour le linge sans repassage en textiles synthétiques, mixtes et en coton.Strijkdroog / Prêt à repassercø@c ******Kastdroog / Prêt à ranger @ Kastdroog extra / Prêt à ranger extra @***Mix KastdroogMix Prêt à rangermax. 3 kgPour le linge mélangé en coton et textiles synthétiques (Mix).Outdoormax. 1,5 kg Pour les textiles recouverts d'une couche protectrice, les textiles repoussant l'eau, les vêtements fonctionnels, les tissus polaires (séchez séparément les vestes/pantalons avec doublure amovible). Wol finish / Finition laine max. 3 kgPour les lainages lavables en machine. Les lainages ressortent moins humides, mais pas complètement secs.À la fin du programme, ils doivent être retirés et étendus.Extra snel 40 / Express 40 minmax. 2 kg Pour le linge qui doit sécher rapidement, par exemple les textiles synthétiques, mixtes ou en coton. Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge. Tijdprogramma Warm 30 minMinuterie Chaud 30 minmax. 3 kgPour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs et les petits articles de linge.Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage.1010 / 9000558392 *558392* Siemens Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Str. 3481739 München/DeutschlandWT46W370FG8 Installation Éléments fournis : un sèche-linge, une notice d'installation et d'utilisation. Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport ! Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) ! Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives ! N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel ! L'eau, en gelant, pourrait l'endommager ! En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste ! Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple) : risque de rupture ! Installation du sèche-linge La prise doit rester accessible en permanence ! Veillez à ce que la surface d'installation soit propre, plane et ferme ! Veillez à ce que la grille d'air frais à l'avant du sèche-linge soit dégagée. Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge propre. Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds à vis.Servez-vous d'un niveau à bulle. N'enlevez en aucun cas les pieds à vis ! Raccordement au secteur Voir les consignes de sécurité a Page 13. Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste ! La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-linge (aPage 10) doivent concorder ! Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la plaque signalétique. Protection contre le gel Préparatifs
1. Videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 42. Amenez le sélecteur sur un programme quelconque.
3. Appuyez sur la touche Start/Stop / Départ/Stop. a L'eau de condensation est évacuée dans
le réservoir d'eau de condensation.4. Attendez 5 minutes, videz à nouveau le réservoir d'eau de condensation.5. Ramenez le sélecteur sur Uit / Arrêt. Transport Préparation du sèche-linge a Voir protection contre le gel. Transportez le sèche-linge en position verticale. Laissez reposer le sèche-linge pendant deux heures après l'avoir transporté.De l'eau résiduelle se trouve dans le sèche-linge.Celle-ci risque de s'échapper du sèche-linge s'il est incliné.
Retirez tous les accessoires du tambour.Le tambour doit être entièrement vide ! Grille d'air frais dégagée Surface propre et plane N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture du hublot. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger.
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !
Entretien et nettoyage Échangeur thermique L'échangeur thermique du sèche-linge est nettoyé automatiquement lors du séchage. L'afficheur indique Cln. Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation lors du processus de nettoyage. Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande, grille d'air frais Enlevez immédiatement les résidus de lessive.Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide. Filtre du réservoir d'eau de condensation Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation.Il faut néanmoins nettoyer régulièrement le filtre sous l'eau du robinet pour éviter tout dépôt tenace/toute impureté.1. Retirez le réservoir d'eau de condensation.2. Retirez le filtre de son logement.3. Nettoyez le filtre sous l'eau du robinet ou au lave-vaisselle.4. Remettez le filtre en place.5. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.Ne faites fonctionner le sèche-linge que si le filtre est en place ! Sondes d'hygrométrie Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une fine pellicule de calcaire.1. Ouvrez le hublot.2. Nettoyez les sondes avec une éponge récurante humide.N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif !Uniquement appareil éteint !
Caractéristiques techniques
Dimensions (p x l x h) 60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable)Poids env. 51 kgCharge de linge max. 7 kgRéservoir d'eau de condensation 4,0 lTension de fonctionnement 220-240 VPuissance absorbée max. 1 000 WAmpérage fusible/disjoncteur 10 ATempérature ambiante 5 - 35 °CNuméro de sérieNuméro de fabricationdans le bas de l'encadrement du hublotLa plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge.
Valeurs de consommation Les valeurs qui suivent sont indicatives. Elles ont été déterminées dans des conditions normalisées.Vitesse d'essorage en tr/min (humidité résiduelle)Temps de séchageen min**Consommation d'énergieen kWh**Blanc/couleurs 7 kgPrêt à ranger* 1 400 (env. 50 %) 128 1,621 000 (env. 60 %) 149 1,90800 (env. 70 %) 169 2,19 Prêt à repasser* 1 400 (env. 50 %) 92 1,13 1 000 (env. 60 %) 113 1,42800 (env. 70 %) 133 1,70Synthétiques 3,5 kgPrêt à ranger* 800 (env. 40 %) 54 0,57600 (env. 50 %) 68 0,72*Programmes de contrôle selon DIN EN 61121**Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la tension électrique (surtension/sous-tension), du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.
Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle) (ampoule incandescente E14, 25 W) L'éclairage du tambour s'allume lorsque vous ouvrez ou refermez le hublot, ainsi qu'au démarrage d'un programme ; il s'éteint automatiquement. Remplacement de l'ampoule aPage 12 Accessoires optionnels (disponibles auprès du service après-vente) Rehausseur Le rehausseur facilite le chargement et le déchargement. Le panier qui se trouve dans le tiroir peut être utilisé pour transporter le linge. Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur et gagner ainsi de la place. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison.Comme WZ 20310, mais avec tablette de travail extractible. Montage sous un plan de travail En lieu et place du capot supérieur d'origine, faites installer impérativement un capot en tôle par un spécialiste.
Bruits normaux Lors du séchage, le compresseur et la pompe font du bruit, mais ceci est tout à fait normal. Le compresseur du sèche-linge produit de temps en temps un ronflement. Le compresseur du sèche-linge est refroidi de temps à autre, ce qui occasionne un ronronnement. Le nettoyage automatique du sèche-linge produit un cliquetis. L'eau de condensation est évacuée par une pompe vers le réservoir d'eau de condensa- tion, d'où des bruits de pompage.
Que faire si... Si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème, veuillez contacter notre service après-vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste ci-jointe: B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040 Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de produit (EäNr.) et le numéro de fabrication (FDäNr.) de l'appareil (voir du côté intérieur du hublot). Placez le sélecteur sur Uit / Arrêt et débranchez la prise.
Le voyant Start/Stop / Départ/ Stop ne s'allume pas. Avez-vous branché la prise ?Avez-vous choisi un programme ? Le témoin Vider le réservoir et la touche Start/Stop / Départ/Stop clignotent.Videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 4Si nécessaire, nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. aPage 9Le sèche-linge a été transporté ? a Attendez 2 heures avant de le remettre en marche. Le témoin ÇNettoyer le filtre et la touche Start/Stop / Départ/ Stop clignotent. Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. aPage 4
La mention Cln apparaît sur la zone d'affichage.Il ne s'agit pas d'un défaut ! Nettoyage automatique de l'échangeur thermique. Ne videz pas le réservoir d'eau de condensation. Le sèche-linge ne démarre pas. Avez-vous appuyé sur la touche Start/Stop / Départ/Stop ? Le hublot est-il fermé ?Avez-vous réglé le programme ?La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C? De l'eau sort de l'appareil. Mettez le sèche-linge à l'horizontale. Le hublot s'ouvre tout seul. Pour fermer le hublot, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon audible. Le linge n'atteint pas le degré de séchage voulu ou le séchage dure trop longtemps. Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. aPage 4 Videz le réservoir d'eau de condensation.Contrôlez l'évacuation de l'eau (le cas échéant).Température ambiante supérieure à 35 °C a Aérez.Grille d'air frais obstruée a Dégagez-la.Avez-vous réglé le sèche-linge sur un programme adapté ? aPage 7Avez-vous encastré l'appareil dans un volume trop restreint ? Veillez à ce que l'air puisse circuler.Coupure de courant a Faites redémarrer le sèche-linge.Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie aNettoyez les sondes. Page 6 Linge humide. Utilisez le programme de séchage immédiatement au dessus ou ajoutez le programme minuté. aPage 7Le linge chaud est moins humide qu'il ne paraît au toucher ! Forte augmentation de l'humidité dans le local.Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.Grille d'air frais obstruée ? a Dégagez-la. Coupure de courant. Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le. De la chaleur peut s'échapper ! Vibrations et bruits occasionnels. Il ne s'agit pas d'un défaut !Bruits normaux aPage 11 Fort ronflement pendant quelques secondes.Le réservoir d'eau condensation est-il introduit jusqu'en butée ? a Poussez le réservoir à fond. Il ne s'agit pas d'un défaut ! Bruits normaux aPage 11
L'éclairage intérieur (selon le modèle) ne fonctionne pas. Débranchez la prise, retirez le diffuseur situé à l'intérieur du sèche-linge (tournevis Torx 20) et changez l'ampoule. aPage 10. Remettez le diffuseur. Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans remettre le diffuseur !
Consignes de sécurité Cas d'urgence Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/disjoncteur.Ne vous servez du sèche-linge... Qu'à l'intérieur de votre domicile. Que pour sécher des textiles. Le sèche-linge... Ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites. Ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques).Danger Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à utiliser le sèche-linge. Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance. Éloignez aussi les animaux domestiques. Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements. Attention notamment aux briquets. a Risque d'explosion ! Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot. a Risque de renversement !Installation Ne laissez pas traîner le cordon. a Risque de chute ! Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !Raccordement au secteur Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie. Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section suffisante. Le disjoncteur doit être de type différentiel et arborer ce symbole : La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder. N'utilisez pas de blocs multiprises ni de prolongateurs. Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées. a Risque d'électrocution ! Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. a Risque d'électrocution ! Utilisation Ne mettez que du linge dans le tambour.Vérifiez le contenu du tambour avant d'allumer le sèche-linge. N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du détachant, de la benzine, etc.). a Risque d'incendie/d'explosion ! Risque lié à la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sèche-linge. aRisque d'explosion ! N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc mousse. a Le sèche-linge risque de détruire les matériaux élastiques ; la déformation du matériau mousse, de son côté, risque d'endommager le sèche-linge. Éteignez le sèche-linge à la fin du programme. L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des peluches !Défaut N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez la présence d'un défaut.Confiez sa réparation au service après-vente. N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux. Pour éviter des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente. Avant de changer l'ampoule d'éclairage intérieur, débranchez impérativement la prise. a Risque d'électrocution !Pièces de rechange Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine.Mise au rebut Débranchez d'abord la prise puis sectionnez le cordon d'alimentation du sèche-linge.Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat. L'échangeur thermique contient un gaz fluoré à effet de serre relevant du protocole de Kyoto (R134a). a Il doit être récupéré et éliminé conformément à la réglementation. Contenance : 0,22 kg. Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de l'emballage.a Risque d'asphyxie ! Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables. Mettez-les au rebut en respectant l'environnement.a
Notice d'installation et d'utilisation
Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 13 ! Ne mettez ce sèche-linge en service qu'après avoir lu la présente notice ! Sèche-linge
Notice Facile