DEH-1800UB   PIONEER

DEH-1800UB - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEH-1800UB PIONEER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DEH-1800UB - PIONEER


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEH-1800UB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEH-1800UB de la marque PIONEER.



FOIRE AUX QUESTIONS - DEH-1800UB PIONEER

Comment réinitialiser le PIONEER DEH-1800UB ?
Pour réinitialiser votre autoradio, maintenez enfoncé le bouton 'SRC' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne lit pas les fichiers USB ?
Assurez-vous que votre clé USB est formatée en FAT32 et que les fichiers audio sont compatibles avec le format pris en charge par le DEH-1800UB. Vérifiez également si la clé USB est correctement insérée.
Comment régler les stations de radio sur le PIONEER DEH-1800UB ?
Pour régler une station de radio, utilisez le bouton 'Tune' pour rechercher manuellement les stations ou maintenez enfoncé le bouton 'Seek' pour rechercher automatiquement.
Mon autoradio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord les connexions d'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si tout est en ordre, essayez de débrancher puis rebrancher l'autoradio.
Comment ajuster les réglages de basses et aigus ?
Accédez au menu des réglages audio en appuyant sur le bouton 'Audio'. Vous pourrez alors ajuster les niveaux de basses et aigus selon vos préférences.
Puis-je connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Le PIONEER DEH-1800UB ne prend pas en charge la connexion Bluetooth. Vous pouvez cependant le connecter via un câble auxiliaire ou USB pour écouter de la musique.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste proposée.
Comment mettre à jour le firmware de l'autoradio ?
Visitez le site Web de Pioneer pour télécharger la dernière version du firmware sur une clé USB, puis insérez-la dans l'autoradio et suivez les instructions à l'écran.

MODE D'EMPLOI DEH-1800UB PIONEER

1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source. NOTE If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 9).

Additional Information

Table des matières Avant de commencer 2 Mise en route 3 Radio 5

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.

Utilisation de Pioneer ARC APP 8 Réglages 8 Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique.

À propos de ce mode d’emploi : • Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ». électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers. • N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.

• Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil. • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur. • Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne. • Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conformément à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues - Exigences de sécurité.

PRÉCAUTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.

Les touches disponibles varient selon les appareils. Objectif

Fonctionnement de base

Appuyez longuement sur

SRC pour mettre l’appareil hors tension.

Tournez la molette M.C..

Appuyez sur VOLUME + ou

Appuyez sur MUTE pour couper le son de l’appareil. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Sélectionner une source

Appuyez plusieurs fois sur

Appuyez plusieurs fois sur

SRC. à partir du menu

Appuyez longuement sur

BAND/ . Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche

Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en service

Apparaît lorsque la lecture répétée est en service.

Retrait de la face avant

Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le retirer.

• Ne laissez pas les nouvelles piles ou les piles usagées à la portée des enfants. Si vous avalez la pile, veuillez immédiatement consulter un médecin.

• Si le compartiment des piles ne se referme pas correctement, veuillez ne plus utiliser le produit et tenez-le hors de la portée des enfants. • N’exposez pas la pile ou la télécommande à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil ou au feu.

• Il existe un risque potentiel d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez la pile usagée par une pile neuve de même type. • Ne manipulez et ne stockez pas la pile avec des outils ou des objets métalliques. • Si la pile fuit, retirez-la et essuyez complètement la télécommande. Insérez ensuite une nouvelle pile. • Lors de la mise au rebut des piles usagées, veuillez respecter les réglementations gouvernementales ou les règles des institutions environnementales en vigueur dans votre pays/région.

• Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac.

Préparation de la télécommande

Retirez la feuille isolante avant utilisation.

• Ne stockez pas la télécommande à des températures élevées ou en plein soleil.

• Ne laissez pas la télécommande tomber au sol, où elle pourrait rester coincée sous la pédale de frein ou d’accélérateur.

Menu de configuration

Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP :YES] s’affiche.

Appuyez sur la molette M.C..

Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour valider.

Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.

Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.

Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.

• Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF. • Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 10) et des réglages INITIAL (page 5).

[YES], [CANCEL] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et qu’un hautparleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA.

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data

System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

Réglages INITIAL Réception des stations présélectionnées

Pour rechercher une station manuellement

1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur /

• Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..

• Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis. • Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.

Liste des PTY Pour plus de détails sur la liste des PTY, visitez le site Web suivant : http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html

pour sélectionner une

Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler l’accord par recherche, appuyez sur / . à 6/

) jusqu’à ce qu’elle

Utilisation des fonctions PTY L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).

Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS]. Appuyez sur la molette M.C..

Molette M.C. (multi-contrôle)

pour afficher la liste. 1 Appuyez sur 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre.

Afficher une liste de fichiers dans la catégorie/le dossier sélectionné(e)*1

Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e).

Lire un morceau de la catégorie/du dossier sélectionné(e)*1

Appuyez longuement sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e).

Sound retriever (correcteur de son compressé)*1

Appuyez sur 3/S.Rtrv.

[1] : efficace pour les taux de compression faibles [2] : efficace pour les taux de compression élevés

Retour au dossier racine (CD/USB uniquement)*1

Appuyez longuement sur

Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA (CD uniquement)

REMARQUE Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [ANDROID WIRED] sur [MEMORY] dans les paramètres SYSTEM (page 10).

1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX]. REMARQUE Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant que source (page 10).

Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 9). Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX. Pour utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit. Objectif

Connexions AOA Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 8.

ATTENTION N’essayez pas d’utiliser l’application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application.

Pour les utilisateurs de périphérique Android

Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prennent également en charge les profils AOA (Android Open Accessory) 2.0. Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur Google Play™.

Lancer Pioneer ARC APP sur le périphérique mobile.

Écoute de musique sur Android

Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du système d’exploitation.

Sound retriever (correcteur de son compressé)

Appuyez sur 3/S.Rtrv.

[1] : efficace pour les taux de compression faibles [2] : efficace pour les taux de compression élevés

Connectez-vous à Pioneer ARC APP

• CD-DA/CD-TEXT est en cours de lecture.

• le fichier FLAC est en cours de lecture.

[CUSTOM2] est un réglage partagé et commun à

Bande de l’égaliseur: [80HZ], toutes les sources. [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], Vous pouvez également commuter l’égaliseur en . [8KHZ] appuyant plusieurs fois sur Niveau de l’égaliseur: [+6] à [–6]

[ON], [OFF] Réglez le niveau de volume de chaque source, sauf celui de la FM.

[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT]

L’activation de la source est la seule opération autorisée lorsque cette fonction est activée.

ANDROID WIRED Réglages SYSTEM

P.APP AUTO ON [ON], [OFF]

Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement l’application de télécommande de véhicule lorsqu’un périphérique Android est connecté à l’appareil via AOA. (Indisponible lorsque

[MEMORY] est sélectionné sous [ANDROID WIRED] Les plages de réglage disponibles varient selon le paramètre [DIM SETTING].

Raccordements/Installation

Raccordements 12 volts et d’une mise à la terre négative. – Lorsque la sortie de l’enceinte est utilisée par 4 stations, utilisez les hautparleurs de plus de 50 W (puissance d’entrée maximale) et entre 4 Ω et 8 Ω (valeur d’impédance). N’utilisez pas de haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω pour cet appareil. – Si la sortie du haut-parleur arrière est utilisée par un caisson de graves de 2 Ω, utilisez les haut-parleurs de plus de 70 W (puissance d’entrée maximale). * Veuillez voir les branchements pour la méthode de connexion. • Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions cidessous. – Débranchez la borne négative de la batterie avant l’installation.

– Fixez les câbles au moyen de serrecâbles ou de ruban adhésif. Enroulez du ruban adhésif autour du câblage qui entre en contact avec des pièces métalliques afin de protéger le câblage.

– Placez tous les câbles à l’écart des pièces mobiles, comme le levier de vitesse et les rails des sièges. – Placez tous les câbles à l’écart des endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage). – Ne raccordez pas le câble jaune à la batterie en le faisant passer par le trou du compartiment moteur. – Recouvrez de ruban isolant tous les câbles non raccordés. – Ne raccourcissez pas les câbles. – Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation de cet appareil dans le but de partager l’alimentation avec d’autres périphériques. La capacité actuelle du câble est limitée. – Utilisez un fusible de la valeur indiquée. – Ne raccordez jamais le câble de hautparleur négatif directement à la masse. – N’attachez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs. • Lorsque cet appareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Branchez ce câble à la télécommande de système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne de vitre, raccordez cette dernière à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne. • Ne raccordez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le raccordez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automatique.

Cela pourrait entraîner la fuite de la batterie ou un dysfonctionnement de l’appareil.

• Le câble noir est la masse. Les câbles de masse de cet appareil et d’autres équipements (notamment les produits à haute intensité tels que les amplificateurs de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, un détachement accidentel peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. situé sur le • Le symbole graphique produit représente le courant continu.

Cordon d’alimentation

Entrée de la télécommande filaire

(indisponible pour le modèle DEH1800UBA) Il est possible de raccorder un adaptateur de télécommande câblé (vendu séparément).

Noir (masse du châssis)

Bleu/blanc La position des broches du connecteur ISO varie selon le type de véhicule. Raccordez le et le lorsque la broche 5 est un type de commande d’antenne. Dans un autre type de

véhicule, ne branchez jamais le et le .

Bleu/blanc À raccorder à la borne de commande de système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC). Bleu/blanc À raccorder à la borne de commande du relais d’antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC). Jaune/noir (indisponible pour le modèle DEH-1800UBA) Si vous utilisez un autre appareil doté d’une fonction de sourdine, raccordez ce fil au fil de sourdine audio de cet autre appareil. Sinon, ne raccordez pas le fil de sourdine audio. Fils de haut-parleur Blanc : avant gauche Blanc/noir : avant gauche Gris : avant droite cet appareil. Ne raccordez rien aux fils vert et vert/noir.

Amplificateur de puissance

(vendu séparément) Effectuez ces raccordements si vous utilisez l’amplificateur optionnel.

Télécommande de système

À raccorder au câble bleu/blanc. Amplificateur de puissance (vendu séparément) À raccorder aux câbles RCA (vendus séparément) Vers la sortie arrière ou la sortie du hautparleur d’extrêmes graves Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrêmes graves

• N’installez pas cet appareil aux endroits où :

– il peut interférer avec le fonctionnement du véhicule. – il peut causer des blessures à un passager à la suite d’un arrêt brusque. • S’il surchauffe, le laser à semiconducteur risque d’être endommagé. Installez cet appareil à l’écart des endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage).

• Une performance optimale est obtenue lorsque l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°.

• Pour l’installation, afin d’assurer une dispersion de chaleur adéquate lors de l’utilisation de cet appareil, veillez à laisser suffisamment d’espace derrière la face arrière et à enrouler tout câble gênant de façon à ne pas obstruer les ouvertures d’aération.

Déterminez la position appropriée dans laquelle les orifices du support et le côté de l’appareil se font face.

Tableau de bord Manchon de montage • Vérifiez que l’appareil est bien en place. Une installation instable peut entraîner des tremblements et d’autres dysfonctionnements.

Retrait de l’appareil (installé avec le manchon de montage fourni)

• Pour remettre l’anneau de garniture, orientez le côté de l’appareil avec la languette crantée vers le bas. Insérez les clés d’extraction fournies dans les deux côtés de l’appareil jusqu’à leur enclenchement. Retirez l’appareil du tableau de bord.

– Sélectionnez à nouveau l’étendue de lecture répétée.

Un sous-dossier n’est pas lu. → Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque [FLD] (répétition du dossier) est sélectionné. – Sélectionnez une autre étendue de lecture répétée. Le son est intermittent. → Vous utilisez un périphérique, un téléphone portable par exemple, qui peut générer des interférences sonores. – Éloignez de l’appareil tous les périphériques électriques susceptibles de provoquer des interférences.

Commun – Commutez l’affichage ou la lecture sur une autre piste ou un autre fichier.

– Nettoyez le disque.

→ Le disque est rayé. – Utilisez un autre disque. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → Une erreur mécanique ou électrique est survenue. – Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON ou choisissez une autre source, puis revenez au lecteur de CD. ERROR-15 → Le disque inséré est vierge. – Utilisez un autre disque. ERROR-23 → Format de CD non pris en charge. – Utilisez un autre disque. FORMAT READ → Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. – Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons.

→ Le disque inséré ne contient pas de fichiers lisibles. – Utilisez un autre disque. SKIPPED → Le disque inséré contient des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés. PROTECT → Tous les fichiers sur le disque inséré intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre disque.

Périphérique USB FORMAT READ

→ Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. – Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons. NO AUDIO → Il n’y a aucun morceau. – Transférez les fichiers audio vers le périphérique USB et procédez à la connexion. → La sécurité est activée sur le périphérique USB connecté. – Suivez les instructions du périphérique USB pour désactiver la sécurité. SKIPPED → Le périphérique USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés. PROTECT → Tous les fichiers sur le périphérique USB connecté intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre périphérique USB. N/A USB → Le périphérique USB connecté n’est pas pris en charge par cet appareil. – Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé. → Le périphérique USB connecté consomme plus que le courant maximal autorisé. – Déconnectez le périphérique USB et ne l’utilisez pas. Mettez le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Ne connectez que des périphériques USB conformes. ERROR-19 → Panne de communication. – Effectuez l’une des opérations suivantes, puis revenez à la source USB. • Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. • Déconnectez le périphérique USB. • Changez de source. ERROR-23 → Le périphérique USB n’a pas été formaté correctement. – Formatez le périphérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32. STOP → La liste en cours ne comporte aucun morceau. – Sélectionnez une liste contenant des morceaux.

Conseils sur la manipulation

Disques et lecteur • Utilisez uniquement des disques affichant l’un des deux logos suivants.

fichiers audio stockés sur un périphérique

USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. • Les textes russes à afficher sur cet appareil doivent être codés avec l’un des jeux de caractères suivants : – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Jeu de caractères autre que l’Unicode qui est utilisé dans un environnement Windows et est paramétré sur Russe dans le réglage multilingue

Périphérique de stockage USB PRÉCAUTION

• Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédia, smartphones ou autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit. • Ne laissez pas de disques ou un périphérique de stockage USB dans un lieu où les températures sont élevées.

• Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.

• Attachez fermement le périphérique de stockage USB avant de conduire. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber au sol, où il pourrait rester coincé sous la pédale de frein ou d’accélérateur. • Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants peuvent survenir. – Le fonctionnement peut varier. – Le périphérique de stockage peut ne pas être reconnu. – Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement. – Le périphérique peut générer des interférences sonores lorsque vous écoutez la radio.

Compatibilité avec l’audio compressé

• Seuls les 32 premiers caractères peuvent s’afficher en tant que nom de fichier (extension de fichier comprise) ou nom de dossier. • L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA. • Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données d’image, ou de

Fichiers WMA Extension de fichier

Bits de quantification

Fréquence d’échantillonnage

– Disques de 8 cm : les tentatives d’utilisation de tels disques avec un adaptateur peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. – Disques de forme bizarre – Disques autres que les CD – Disques endommagés, y compris les disques fendillés, ébréchés ou voilés – Disques CD-R/RW non finalisés • N’écrivez pas et n’appliquez aucun agent chimique sur la surface d’un disque. • Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur. • La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à une température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux. • Lors de l’utilisation de disques dont la surface de l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions et les avertissements des disques. L’insertion et l’éjection peuvent ne pas être possibles selon les disques. L’utilisation de tels

disques risque d’endommager cet appareil.

• Ne posez aucune étiquette disponible dans le commerce ou tout autre matériau sur la surface des disques. – Les disques pourraient se déformer et devenir injouables. – Les étiquettes pourraient se décoller pendant la lecture et empêcher l’éjection des disques, ce qui pourrait endommager l’appareil.

• Il est impossible de connecter les formats de fichier FLAC via MTP. • Selon l’encodeur, les fichiers FLAC risquent d’être illisibles. Extension de fichier Fréquence d’échantillonnage Débit binaire de quantification Mode de canal

8/11,025/12/16/22,05/ Hiérarchie des dossiers lisibles

Fichiers lisibles Lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur à : séquence de lecture

Tableau des caractères cyrilliques

Notez que la lecture des fichiers masqués d’un périphérique USB est impossible.

D : Affichage C : Caractère

Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.

FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribution et l’utilisation sous la forme de source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées pour autant que les conditions suivantes soient remplies : – Les redistributions de code source doivent mentionner l’avis de droit d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant. – Les redistributions sous forme binaire doivent mentionner l’avis de droit d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution. – Ni le nom de la Xiph.org Foundation, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés en vue d’approuver ou de promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable. LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES TITULAIRES DE DROIT D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT », ET AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST OFFERTE, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ

MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS, LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,

ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS PUNITIFS OU DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LE REMPLACEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES, LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES OU ENCORE L’INTERRUPTION D’UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, STRICTE OU FONDÉE SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Android & Google Play Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.

Caractéristiques techniques

AUX 1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente. NOTA Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagina 10).

Aparece si se está recibiendo un programa de tráfico.

Aparece si se ha ajustado la función TA (anuncios de tráfico) (página 9). Aparece si se ha ajustado la función de recuperación del sonido (página 9). Aparece si se ha seleccionado la reproducción aleatoria. Coloque la pila CR2025 (3 V) con los polos positivo (+) y negativo (–) correctamente orientados.

Aparece si se ha seleccionado la reproducción repetida.

La unidad busca una emisora según la información de PTY (tipo de programa).

AUX 1 Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX. 2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX] como fuente. NOTA Si [AUX] está ajustado en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, [AUX] no puede seleccionarse como fuente (página 10). Entrada de mando a distancia con cable (no disponible para DEH-1800UBA) Puede conectarse un adaptador de mando a distancia con cable (vendido por separado). • Al realizar la instalación, asegúrese de que la dispersión del calor es correcta durante la utilización de la unidad, deje espacio suficiente detrás del panel posterior y recoja los cables sueltos para que no obstruyan las salidas de ventilación.

Deje espacio suficiente

→ Las subcarpetas no pueden reproducirse si se ha seleccionado la opción [FLD] (repetición de carpeta). – Seleccione otro intervalo de la reproducción repetida. El sonido es intermitente. → Utiliza un dispositivo, como un teléfono móvil, que puede provocar interferencias audibles. – Aleje de la unidad los dispositivos que puedan provocar las interferencias.

Generales AMP ERROR → La unidad no funciona o la conexión del altavoz es incorrecta. → El circuito de protección está activado. Tire de la unidad.

– Sitúe la llave de contacto en la posición OFF y de nuevo en la posición ON. Si el mensaje continúa apareciendo, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de asistencia Pioneer autorizado para obtener ayuda.

De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR De 8 kHz a 48 kHz Tenga en cuenta que los archivos ocultos de un dispositivo USB no podrán reproducirse.

Ejemplo de una jerarquía

Carpeta Archivo de audio comprimido

• Es posible que la unidad no funcione correctamente, en función de la aplicación utilizada para codificar los archivos WMA. • La reproducción de archivos de audio con datos de imagen asociados o archivos de audio almacenados en un dispositivo USB con una jerarquía de carpetas compleja podría tardar un poco en empezar. • Para poder visualizar texto en ruso en esta unidad, debe estar codificado en alguno de los conjuntos de caracteres siguientes: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Un conjunto de caracteres diferente de Unicode utilizado en un entorno Windows y definido como ruso en la configuración de múltiples idiomas

Frecuencia de muestreo

Windows Media™ Audio Professional, Google Play son marcas comerciales de Google Inc. * Wenn das blauweiße Kabel dieses Geräts an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des De

Zusätzliche Informationen

1 Steek de stereo-miniplug in de AUX-ingangsaansluiting. 2 Druk op SRC/OFF om [AUX] als bron te selecteren.

Stel in op [ON] wanneer een hulpapparaat wordt gebruikt dat verbonden is met het toestel.