Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVDR615 PHILIPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVDR615 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVDR615 de la marque PHILIPS.
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offresrabais spéciales.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
1DVDR6xx_Cover_14361 Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
No. de série : __________________
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
9. Ne détruisez pas la incorporée dans la prise Prise polarisée C.A. de terre ou prise polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
● ● Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
à des éclaboussures.
Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. EL 6475-F005: 04/01
Conforme la tecnología DVD avanza, estas mejoras estarán al alcance de todo tipo de usuarios y se podrán llevar a cabo fácilmente.Visite la página “www.p4c. philips.com” para buscar información sobre actualizaciones de software.
DVD dotés de fonctions de qualité professionnelle telles que menu visuel complet, chapitres, clips vidéos tirés de vos enregistrements et jaquettes personnalisées réalisées à partir d’images de vos films. Le logiciel YesDVD est fourni avec ce DVD Recorder à titre d’essai. Il est limité à la création de trois (3) YesDVD gratuits. Vous avez ensuite la possibilité d’acheter un code d’activation de mise à niveau logicielle pour bénéficier d’un usage illimité de YesDVD. YesDVD est une marque commerciale déposée auprès de l’organisme américain d’enregistrement des brevets (U.S. Patent and Trademark Office) et appartenant à la société YesVideo, Inc. Le logiciel est fourni à titre personnel et à des fins non commerciales, tel que défini dans le contrat de licence logicielle de YesDVD.
« IEEE 1394 ». Elle sert au transfert des signaux numériques à large bande utilisés notamment par les caméscopes numériques (DV). Les signaux audio et vidéo sont transmis via un câble. En plus des caméscopes DV et Hi8, certains ordinateurs (PC) avec sortie vidéo numérique peuvent également être connectés à cette entrée numérique (pour les modèles DVDR615 et DVDR616 uniquement). Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur, protégée par les brevets américains n°4631603, 4577216, 4819098 et 4907093, ainsi que par d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie est soumise à l’autorisation expresse de Macrovision Corporation, et ce, uniquement dans le cadre du visionnage à domicile et d’autres applications à la carte. Macrovision doit fournir une autorisation écrite pour toute autre utilisation. Il est interdit d’effectuer des modifications ou de la rétro-ingénierie sur l’appareil, ainsi que de le démonter. Il s’agit d’un système de programmation simple pour les DVD Recorder. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé à enregistrer.Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré. VCR Plus+® et PlusCode sont des marques déposées de Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus+® est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. Brevets américains n° : Sélection du signal d’entrée de la chaîne 27
Réglage manuel du champ date/ heure .... 28 Réglage automatique du champ date/ heure 28
Modification de la langue de sous-titrage . 33 Modification de la langue de doublage 34 Changement d’angle de vue 34 Zoom avant 34
Fonctions des touches de couleur 48 Écran d’images indexées 48
Compatibilité d’édition (DVD+RW) 49 Modification de l’ordre des images dans un album 55 Suppression d’un album 55 Suppression d’une photo de l’album 55 Modification des paramètres du diaporama 56
Autorisations sur les disques 63
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). Espace de ventilation – Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe. 5cm (2.3") 10cm (4.5")
ATTENTION ! N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques. Le DVD Recorder étant doté d’un dispositif optique (laser) plus puissant que les lecteurs de CD ou de DVD classiques, les CD de nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD risquent d’endommager le dispositif optique (laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage.
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière. – Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus poussée, contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie.
– Reportez-vous aux pages 41 à 43 pour obtenir de plus amples informations sur la création d’un YesDVD.
ALL les DVD de zone 1 ou les DVD toutes zones ( ALL ). Les DVD des autres zones ne peuvent pas être lus sur ce 1 DVD Recorder.
Choisissez cette option si votre téléviseur est équipé d’une prise S-vidéo (S-VHS). Elle offre une excellente qualité d’image (voir page 13). ● Option 3 : À l’aide de la prise vidéo (CVBS) Choisissez cette option si votre téléviseur est équipé d’une prise vidéo (CVBS). Elle offre une bonne qualité d’image (voir page 14). ● Option 4 : Utilisation de l’entrée antenne Sélectionnez cette option si votre téléviseur est équipé d’une entrée antenne uniquement (voir page 15).
DVD Recorder pour le mettre en marche. Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD d’arrièreplan de couleur bleue ou l’écran d’installation initiale doit apparaître sur votre téléviseur. ➜ Habituellement, ce canal se situe entre le premier et le dernier canal : il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consultez le manuel de votre téléviseur pour plus d’informations. ➜ Vous pouvez également choisir le canal 1 sur votre téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas des canaux, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse. ➜ Vous pouvez aussi utiliser la touche ou le sélecteur de la télécommande de votre téléviseur servant à choisir le mode vidéo. ➜ Ou réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 si vous utilisez un modulateur RF. Si rien n’apparaît à l’écran du téléviseur ou si l’image est déformée, il se peut que la sortie vidéo du DVD Recorder ne corresponde pas à la connexion vidéo.Vous pouvez réinitialiser le système, comme expliqué ci-dessous :
2 Appuyez sur la toucheSTANDBY-ON 2 du DVD Recorder pour le mettre en marche. ➜ Le message 'IS THE TV ON?' (LA TV ESTELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’afficheur. Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat sur le téléviseur (voir page 10). ➜ Le menu d’installation initiale { Language and Country } (Langue et pays) apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
(consultez le manuel d’utilisation du téléviseur). Conseil utile: – Pour passer de l’entrelacement au balayage progressif et inversement, maintenez enfoncée la touche ∞ lorsque vous rebranchez le DVD Recorder sur la prise secteur. “Progressive Scan” (Balayage progressif) apparaît sur l’afficheur si vous activez la fonction de balayage progressif.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal Préparez les câbles suivants : 1) Câble d’antenne 2) Câble S-Vidéo (S-VHS) (non fourni) Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 de votre DVD Recorder pour le mettre en marche. ➜ Le message 'IS THE TV ON?' (LA TV ESTELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’afficheur. Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat sur le téléviseur (voir page 10). ➜ Le menu d’installation initiale { Language and Country } (Langue et pays) apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Passez à la page 24 pour poursuivre l’installation initiale.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal AV In ou Composite) à l’arrière du téléviseur.
➜ Le message 'IS THE TV ON?' (LA TV ESTELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’afficheur. Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat sur le téléviseur (voir page 10). ➜ Le menu d’installation initiale { Language and Country } (Langue et pays) apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Passez à la page 24 pour poursuivre l’installation initiale.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal ➜ Pour passer du canal 3 au canal 4, mettez le DVD Recorder en mode veille. À l’aide de la touche {3} ou {4} de la télécommande, sélectionnez le canal correspondant. ➜ Le menu d’installation initiale { Language and Country } (Langue et pays) apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
Conseil utiles : – Si le menu {LANGUAGE AND COUNTRY} (Langue et pays) n’apparaît pas, vérifiez si les câbles sont correctement branchés.
DVD Recorder à la prise murale.
DVD Recorder pour le mettre en marche. ➜ Le message 'IS THE TV ON?' (LA TV ESTELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’afficheur.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal La commutation entre les entrées S-Vidéo et Vidéo (CVBS) s’effectue automatiquement. Les entrées COMPONENT VIDEO (IN-EXT1) sont destinées uniquement à des signaux de type “entrelacé”. Les signaux d’entrée de type “balayage progressif” ne sont pas traités par le DVD Recorder.
● Vous pouvez également le raccorder aux entrées VIDEO (CVBS) (ou S-VIDEO (Y/C)) et AUDIO L/R à l’arrière du DVD Recorder, si votre récepteur satellite / boîtier décodeur est équipé des sorties correspondantes. ➜ Pour regarder/enregistrer des programmes, appuyez sur la touche TUNER de la télécommande, puis appuyez sur 3 4 pour sélectionner ‘EXT1’.
DVD Recorder à la sortie vidéo correspondante du magnétoscope / lecteur de DVD.
Avant de commencer, appuyez sur la touche TUNER de la télécommande, puis appuyez sur 3 4 pour sélectionner ‘EXT 2’ comme canal d’entrée. Pour l’enregistrement, reportez-vous aux pages 39~40. Conseils utiles : – La plupart des cassettes vidéo et des DVD préenregistrés sont protégés contre la copie. Si vous essayez de les copier, le message 'COPY PROT' (PROTÉGÉ CONTRE LA COPIE) apparaît sur l’afficheur. – Connectez directement le DVD Recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil auxiliaire se trouve entre les deux, la qualité d’image peut être médiocre en raison du système de protection contre la copie intégré au DVD Recorder.
Utilisez ce raccordement si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. Il offre la meilleure qualité d’image.
Video, CVBS). Il offre une bonne qualité d’image.
OU Utilisez un câble vidéo (CVBS) pour raccorder l’entrée VIDEO du DVD Recorder à la sortie vidéo adéquate du caméscope.
DVD Recorder à la sortie audio du caméscope. Avant de commencer, sélectionnez ‘CAM 1’. comme canal d’entrée. Voir page 39~40 pour de plus amples informations sur l’enregistrement.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal – un récepteur stéréo analogique à deux canaux Avant de commencer, réglez correctement la sortie analogique (voir page 57). Choisissez le mode audio le plus compatible avec les appareils raccordés. ATTENTION ! Ne raccordez pas votre DVD Recorder à l’entrée “Phono” d’un amplificateur. Cette prise d’entrée est conçue uniquement pour les tourne-disques sans préamplificateur. Le DVD Recorder ou l’amplificateur peuvent subir des dommages.
Home Cinéma. ● Utilisez un câble coaxial pour raccorder le connecteur COAXIAL à l’un des appareils suivants : – un récepteur A/V ou un amplificateur A/V doté d’un décodeur multicanal numérique – un récepteur stéréo numérique à deux canaux (PCM) Avant de commencer, réglez correctement la sortie numérique (voir page 61). Si le réglage de la sortie numérique n’est pas adapté aux possibilités de votre équipement stéréo, celuici peut produire un son fort ou déformé, ou même ne produire aucun son. Conseils utiles: – Le son numérique multicanal vous offre une qualité acoustique optimale. Pour cela, vous avez besoin d’un récepteur ou d’un amplificateur A/V multicanal compatible avec au moins un des formats audio pris en charge par votre DVD Recorder (MPEG-2, Dolby Digital). Reportezvous au manuel de votre récepteur pour connaître les formats audio compatibles. – La lecture avec son Surround numérique à six canaux est possible uniquement si le récepteur est doté d’un décodeur multicanal numérique.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal – 0-9: Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner une chaîne TV du téléviseur. – 3 4 : Appuyez sur ces touches pour changer de chaîne sur le téléviseur.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal Refermez le couvercle.
Choisissez la source que vous souhaitez contrôler en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source de la télécommande (par exemple, TV MODE, TUNER). Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple S, T).
Pour entrer une espace, appuyez sur la touche {1}.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { Done } (Terminé), puis sur la touche OK pour confirmer. ➜ Le menu { TV Shape } (Format TV) s’affiche à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { Country } (Pays), puis appuyez sur la touche 2 pour accéder au champ de sélection. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner votre pays de résidence, puis appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
➜ Pour pouvoir utiliser le format sélectionné, vous devez insérer un DVD compatible. Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { Done } (Terminé), puis sur la touche OK pour confirmer. ➜ Le menu { Channel Search } (Recherche canaux) apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
{1} sur votre téléviseur ou vérifiez le raccordement de l’antenne au DVD Recorder et au téléviseur. – Si le son ou l’image de l’une des chaînes TV est déformé, reportez-vous à la section “Programmation des chaînes TV” aux pages 26 à 27. Vous y trouverez des informations sur la recherche manuelle des chaînes TV ou sur le réglage fin.
➜ Le menu { Time and Date } (Heure et date) s’affiche à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { Done } (Terminé), puis sur la touche OK pour enregistrer vos modifications.
OK pour continuer. ➜ L’installation initiale est maintenant terminée. ➜ La première chaîne TV syntonisée apparaît
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour sélectionner { Analog Ch. } (Can analog.). Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour sélectionner { Add/ del. Ch. } (Aj/sup canal), puis appuyez sur la touche 2 pour confirmer. ➜ Une liste des chaînes TV apparaît. Add/del. Ch.
DVD Recorder de mémoriser toutes les chaînes TV disponibles. ➜ Cette opération peut prendre quelques minutes. Une fois la recherche terminée, le nombre total de canaux trouvés s’affiche à l’écran du téléviseur.
➜ Les chaînes supprimées sont décochées et vous ne pouvez y accéder qu’en appuyant sur les touches numériques correspondantes.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal (0-9), introduisez le numéro de chaîne comme un code à 3 chiffres. Pour le canal 18, par exemple, appuyez sur 0, 1 et 8. ➜ Consultez le journal local ou le guide des programmes TV pour connaître les numéros des canaux VCR Plus+® de votre région.Vous devrez introduire ces numéros une fois la sélection des chaînes terminée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour sélectionner { Analog Ch. } (Can analog.). Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour sélectionner { Connection } (Connexion), puis sur la touche 2 pour confirmer. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner le raccordement utilisé pour le téléviseur. ➜ { Auto } : Sélectionnez cette option pour que le DVD détecte automatiquement le signal d’entrée. ➜ { Cable } (Câble) : Sélectionnez cette option si vous avez branché un câble TV. ➜ { Antenna } (Antenne) : Sélectionnez cette option si vous avez branché une antenne. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. ➜ La recherche des chaînes TV commence.
Appuyez sur les touches 3 4 pour modifier le premier chiffre et appuyez sur la touche 2 pour passer au chiffre suivant. Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que l’heure soit correcte, puis appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { Date } et appuyez sur la touche 2 pour accéder au champ de la date. ➜ { 00-00-0000 } (mois : jour : année). Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que la date soit correcte, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { Time Zone } (Fuseau hor.), puis sur la touche 2 pour accéder aux options. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner votre fuseau horaire, puis sur la touche 1 pour confirmer. ➜ Sélectionnez { Auto } pour que le DVD Recorder détecte automatiquement le fuseau horaire. ➜ Si le fuseau horaire du canal PBS est différent du vôtre, n’oubliez pas de sélectionner votre fuseau horaire. Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { DST }, puis sur la touche 2 pour accéder aux options. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner une option, puis sur la touche 1 pour confirmer. ➜ L’heure d’été par défaut est activée. ➜ Sélectionnez { Auto } pour régler le DVD Recorder sur l’heure d’été de la station PBS. Conseil utile: – Si vous mémorisez une chaîne PBS sur le canal “P01”, la date et l’heure sont automatiquement transmis et régulièrement mis à jour lorsque l’appareil est en mode veille.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal La langue des menus (affichage à l’écran) du système reste celle que vous avez choisie.
➜ Assurez-vous que l’étiquette du disque est orientée vers le haut. Pour les disques double face, orientez la face que vous souhaitez lire vers le haut. Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le bon canal d’entrée vidéo sur le téléviseur. La lecture démarre automatiquement ou une boîte de dialogue apparaît à l’écran (voir page suivante).
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal
➜ Sélectionnez { Yes } (Oui) pour afficher le contenu du disque (voir la section “Parcourir le disque”, page 53). ➜ Sélectionnez { No } (Non) pour lancer la lecture. ➜ Si vous souhaitez ne plus afficher cette boîte de dialogue, vous devez activer la fonction { Auto play } (Lect. auto .) (voir page 58). ● Si la boîte de dialogue permettant d’entrer le code d’identification personnelle (ou code PIN) apparaît, cela signifie que le verrouillage / contrôle parental a été activé pour le disque inséré (voir pages 62~64). ➜ À l’aide des touches alphanumériques (0-9) de la télécommande, entrez le code PIN (mot de passe). ● Pour plus de fonctions de lecture, reportezvous à la section “Autres fonctions de lecture” voir pages 33~36.
‘Titre’ ou ‘Chapitre’, puis appuyez sur les touches ∞ / §.
Les (Super) CD vidéo peuvent être dotés du mode “PBC” (Play Back Control – Contrôle de la lecture). Celui-ci vous permet de lire les CD vidéo de manière interactive, par le biais du menu qui s’affiche à l’écran. ● Appuyez sur la touche RETURN de la télécommande pour revenir au menu précédent.
Pour accéder au menu ou pour le quitter
➜ Le numéro de la piste et le temps total de lecture apparaissent sur l’afficheur. Conseil utile: – Si le téléviseur est allumé, l’écran du CD audio s’affiche. Pendant la lecture, le numéro de la piste en cours apparaît à l’écran et sur l’afficheur.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal
∞ / § pour sélectionner la piste précédente/ suivante. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP 9. ➜ Le nombre d’albums ou de pistes apparaît à l’écran. Conseils utiles : – L’appareil ne lit que la première session des CD multisessions. – Des informations supplémentaires sur l’album, la piste et l’artiste s’affichent également sur l’écran du téléviseur si elles sont comprises dans la balise « ID3-Tag ».
Press EDIT and followed by the matching colour coded button on the remote control. DVD. De plus, vous pouvez les enregistrer sur un DVD+RW ou un DVD+R. Format de fichier – L’extension du fichier doit être ‘*.JPG’ et non ‘*.JPEG’. – Ce DVD Recorder ne peut afficher que les images fixes au standard DCF ou les images JPEG comme les fichiers TIFF. L’appareil ne lit pas les images animées, Motion JPEG et autres formats, les images au format autre que JPEG et les images avec bande son comme les fichiers AVI. – Il est possible que le DVD Recorder mette davantage de temps pour afficher le contenu du disque à l’écran du téléviseur en raison du nombre élevé de chansons / d’images qu’il contient.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal
● Vous pouvez également utiliser les touches
➜ Pour savoir comment modifier les réglages, reportez-vous aux pages suivantes.
➜ L’appareil lit automatiquement le disque à partir du temps sélectionné.
Cette fonction est accessible uniquement si le DVD possède plusieurs langues de soustitrage : vous pouvez modifier la langue pendant la lecture du DVD. Vous pouvez également accéder à cette fonction en appuyant sur la touche verte de la télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche 1 pour confirmer. ➜ Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “En” pour l’anglais. ➜ Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée. Conseil utile : – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue de sous-titrage qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DISC-MENU.
Pour y accéder, appuyez sur la touche rouge de la télécommande.
2 Pour les DVD, appuyez plusieurs fois sur la touche 4 afin de sélectionner la langue de doublage, puis appuyez sur la touche 1 pour confirmer. ➜ Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “En” pour l’anglais. ➜ Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée. Conseil utile : – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue de doublage qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DISC-MENU.
➜ Les angles de vue disponibles pour la sélection s’affichent. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner l’angle de vue, puis appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Cette fonction permet d’agrandir l’image sur l’écran du téléviseur et de faire un panoramique sur l’image agrandie.
● Cette fonction vous permet de modifier temporairement la langue audio { SAP } ou { Off } (HF) si le programme TV est proposé dans une autre langue. Vous devez éteindre et rallumer le DVD Recorder pour que les paramètres d’enregistrement s’appliquent (voir page 38).
Pour quitter le mode d’agrandissement, appuyez sur SYSTEM-MENU.
● Appuyez sur la touche ∞ pour revenir au début du titre, du chapitre ou de la piste en cours. Appuyez deux fois sur la touche ∞ pour revenir au début du titre, du chapitre ou de la piste qui précède.
➜ La barre d’état de recherche apparaît. Elle indique la vitesse de recherche (-32x, -8x, -4x, 4x, 8x ou 32x). ➜ Le son est désactivé. Appuyez sur la touche ∞ (arrière) ou § (avant) pour modifier la vitesse de recherche. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche PLAY 2
Maintenez enfoncée la touche ∞ (arrière) ou § (avant) pour lancer la lecture au ralenti en avant ou en arrière. ➜ Appuyez plusieurs fois sur les touches ∞ ou § pour passer d’une vitesse de ralenti à l’autre (-1/2, -1/4, -1/8, 1/2, 1/4 ou 1/8.). Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur la touche PLAY 2
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal ➜ Répéter la piste/le titre ➜ Répéter l’album/la liste de lecture (le cas échéant) ➜ Répéter le disque en entier (CD vidéo et CD audio uniquement) ➜ Pas de répétition Pour désactiver la lecture en boucle, sélectionnez ‘Repeat off’ (Pas de répétition) ou appuyez sur STOP 9.
(A-B) Vous pouvez lire en boucle un passage précis d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste. Pour ce faire, vous devez marquer le début et la fin du passage en question. ➜ L’appareil lance alors la lecture des chapitres dans un ordre aléatoire. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez une nouvelle fois sur la touche verte.
Cette fonction vous permet de lire les 10 premières secondes de chaque piste d’un disque (CD et VCD uniquement)
➜ La lecture normale reprend au niveau de la piste actuelle.
➜ Vous marquez ainsi le point de départ du passage. Appuyez à nouveau sur la touche bleue { REPEAT A-B } (RÉPÉT. A-B) de la télécommande pour marquer la fin du passage. ➜ Un marqueur visuel apparaît sur la barre des programmes. ➜ La lecture commence directement au début du passage marqué. Le passage est répété jusqu’à ce que le mode de répétition soit désactivé. Pour désactiver la lecture en boucle, appuyez une nouvelle fois sur la touche bleue.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal Ce DVD Recorder accepte deux formats de DVD inscriptibles :
– Les disques sont réinscriptibles : ils sont réutilisables dès lors que les données existantes sont effacées. – Pour éviter toute perte accidentelle d’un enregistrement, maintenez enfoncée la touche REC jusqu’à ce que le message “SAFE RECORD” (ENREGISTREMENT PROTÉGÉ) s’affiche. – Pour lire un DVD+R sur un autre lecteur de DVD, le disque doit être finalisé (voir la section “Finalisation de vos disques (DVD+R)”, page 49). Une fois le disque finalisé, il est impossible d’y ajouter des données. – Vous pouvez également supprimer des enregistrements superflus. Toutefois, l’espace disque occupé par les enregistrements supprimés ne peut pas être réutilisé.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { Preferences } (Préférences). Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner { Recording} (Enregistr.). DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 Pour quitter le menu, appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
To a DVD+R on correspond other DVDau players, Programs). En général, SAP signifie que le programme est proposé dans une autre langue. Par exemple, si un programme est disponible en anglais et en espagnol, il est doté de la fonction SAP.
{ Record mode } (Mode enreg.), puis sur la touche 2 pour accéder aux options.
Record Mode { Language } (Langue), puis appuyez sur la touche 2 pour accéder aux options. Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner une option. ➜ { SAP } : sélectionne une autre langue (SAP) pour l’enregistrement.Vous ne pouvez sélectionner cette option que si le programme TV est disponible en mode stéréo ou doté de la fonction SAP. ➜ { Off } (HF) : sélectionne le mode stéréo pour l’enregistrement. Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Vous pouvez insérer des marqueurs dans un chapitre au sein d’un titre pendant l’enregistrement.Vous pouvez ainsi accéder à des points précis d’un disque enregistré, comme si vous choisissiez un chapitre sur un DVD.
2 Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner une option. ➜ { Off } (HF) : désactive cette fonction. ➜ { Standard } : un marqueur de chapitre est automatiquement inséré pendant l’enregistrement, l’intervalle dépend du mode d’enregistrement sélectionné. ➜ { Smart } (Intelligente) : création automatique de marqueurs de chapitre. Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
To a DVD+R on correspond other DVDau players, “Finalising discsur { Filter } (Filtrer), puis sur la touche 2 pour accéder aux options. Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner une option. ➜ { Standard } : réglage standard. ➜ { Sport } : améliore l’enregistrement des images contenant des mouvements rapides. Optimise la qualité d’image en mode d’enregistrement M3~M8. Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
2 ➜ Le contenu du disque est vérifié. ➜ Si le DVD+RW inséré contient déjà des enregistrements, appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner l’emplacement où le nouvel enregistrement doit commencer. Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande pour afficher les chaînes TV, puis sur les touches 3 4 pour sélectionner le numéro de la chaîne à enregistrer.
➜ { CAM 2 } : prise DV IN à l’avant ➜ { CAM 1 } : prises S-VIDEO et AUDIO L/R à l’avant ➜ { CAM 1 } : prises VIDEO et AUDIO L/R à l’avant ➜ { EXT 2 } : entrées IN-EXT2, S-VIDEO (Y/C) ou VIDEO (CVBS) à l’arrière de l’appareil ➜ { EXT 1 } : entrées IN-EXT1, COMPONENT VIDEO à l’arrière de l’appareil
DVD+RW, maintenez enfoncée la touche REC 0 jusqu’à ce que le message ‘SAFE RECORD’ (ENREGISTREMENT PROTÉGÉ) apparaisse sur l’afficheur.
To a DVD+R on correspond other DVDau players, ● Si le disque se termine pendant l’enregistrement, celui-ci s’arrête et le DVD Recorder s’éteint automatiquement. Pause en cours d’enregistrement
● En cas d’erreur, supprimez l’entrée en appuyant sur la touche STOP 9 lorsque le temps d’enregistrement est affiché.
➜ Vous pouvez utiliser cette fonction pour ne pas enregistrer les publicités.
– La durée d’enregistrement disponible dépend du mode d’enregistrement en cours et de la durée disponible sur le disque.
“Enregistrement manuel“, page 39~40.
(Supprimer). ➜ L’enregistrement en cours est supprimé. ➜ Pour les DVD+RW uniquement, vous pouvez effectuer un nouvel enregistrement.
{ Delete all } (Tout effacer).
Vous pouvez créer un YesDVD uniquement lors du premier enregistrement sur un DVD+R(W) vierge, réalisé à partir d’une source externe (EXT1, EXT2, CAM1 ou CAM2).
● Si vous souhaitez créer un YesDVD à partir de plusieurs enregistrements, appuyez sur PAUSE ; entre chaque enregistrement.
➜ Le système crée le YesDVD et y ajoute automatiquement les clips vidéos. Cette opération peut prendre quelques minutes. ➜ Il est impossible d’interrompre le processus de finalisation d’un YesDVD.
YesDVD personnalisée YesDVD™, vous avez la possibilité de créer une jaquette personnalisée à partir d’images tirées de vos enregistrements. Cette jaquette, que vous pouvez imprimer sur votre imprimante, est compatible avec tous les boîtiers de DVD standard [7" x 5"] que vous trouverez sur le site Web store.yesdvd.com ou dans la plupart des magasins d’électronique. Après avoir créé un YesDVD sur le DVD Recorder :
2 Insérez le YesDVD dans le lecteur de DVD de l’ordinateur.
Web contenant des instructions relatives à l’impression de la jaquette YesDVD personnalisée.
– Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements sur un YesDVD. – Sur les DVD+RW uniquement, il est possible d’effectuer d’autres enregistrements après avoir effacé le contenu existant à l’aide de l’option {Delete all} (Supp. tout).
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour sélectionner { YesDVD }. DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 Ce DVD Recorder est identifié par un code PIN unique. À l’aide de ce code PIN et d’une carte de crédit, vous pouvez acheter un code d’activation pour bénéficier d’un usage illimité du logiciel YesDVD™ sur le DVD Recorder. Pour acheter le code d’activation de la licence logicielle de YesDVD :
Status 5. Introduisez le code PIN et le code de promotion, le cas échéant, puis cliquez sur CONTINUE (Continuer). 6. Introduisez les données de votre carte de crédit, puis cliquez sur PLACE YOUR ORDER (Envoyer la commande). 7. Un code d’activation YesDVD à 16 chiffres vous sera envoyé. Imprimez une copie de ce code d’activation et de la facture. Si vous introduisez une adresse électronique, le code d’activation YesDVD vous sera également envoyé par courrier électronique. 8. Sur le DVD Recorder, sélectionnez { Register } (Enr produit), puis appuyez sur OK. 9. Tapez le code d’activation YesDVD sur la télécommande, puis appuyez sur OK pour continuer.
3. Vous accédez automatiquement à une page Web affichant votre code PIN. 4. Cliquez sur ACTIVATE YesDVD™ (Activer YesDVD™). 5. Votre code PIN s’affiche automatiquement sur le site Web www.yesdvd.com. Le cas échéant, introduisez un code de promotion, puis cliquez sur CONTINUE (Continuer). 6. Introduisez les données de votre carte de crédit, puis cliquez sur PLACE YOUR ORDER (Envoyer la commande). 7. Un code d’activation YesDVD à 16 chiffres vous sera envoyé. Imprimez une copie de ce code d’activation et de la facture. Si vous introduisez une adresse électronique, le code d’activation YesDVD vous sera également envoyé par courrier électronique. 8. Sur le DVD Recorder, sélectionnez { Register } (Enr produit), puis appuyez sur OK. 9. Tapez le code d’activation YesDVD sur la télécommande, puis appuyez sur OK pour continuer.
Cette option fournit des informations générales sur le logiciel YesDVD™. – Sélectionnez { About YesDVD™ } (Info YesDVD™), puis appuyez sur OK. Une boîte de dialogue contenant des informations relatives au logiciel YesDVD™ et ses caractéristiques s’affiche.
1. Sélectionnez { Register } (Enr produit), puis appuyez sur OK. 2. Le code PIN unique du DVD Recorder s’affiche. 3. Prenez note de ce code PIN. 4. Composez le numéro 1-877-4YESDVD. Munissez-vous de votre code PIN et des données de votre carte de crédit. 5. Un code d’activation YesDVD à 16 chiffres vous sera envoyé. Imprimez une copie de ce code d’activation et de la facture. Si vous introduisez une adresse électronique, le code d’activation YesDVD vous sera également envoyé par courrier électronique. 6. Sur le DVD Recorder, sélectionnez { Register } (Enr produit), puis appuyez sur OK. 7. Tapez le code d’activation YesDVD sur la télécommande, puis appuyez sur OK pour continuer.
– heure de début et de fin de l’enregistrement – mode d’enregistrement (M1/M2/M2x/M3/ M4/M6/M8), voir page 38
➜ Si nécessaire, appuyez sur 1 2 pour passer d’un champ à l’autre. { Start time } (Heure début) – Entrez l’heure de début de l’enregistrement, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. { Stop time } (Heure fin) – Entrez l’heure de fin de l’enregistrement, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. { Date } – Entrez la date d’enregistrement (mois/jour/ année), puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
● Pour effacer toutes les entrées de programmation, appuyez sur la touche de couleur de la télécommande correspondant à { Clear all } (Eff. tout). ➜ Tous les réglages du menu de programmation sont effacés. ● Pour annuler le réglage de programmation, appuyez sur la touche de couleur de la télécommande correspondant à { Cancel } (Annuler). ➜ Le programmateur s’affiche.
Pour quitter, appuyez sur la touche TIMER. Insérez un DVD+R(W).
Si vous avez raccordé un récepteur satellite/ boîtier décodeur au DVD Recorder via la connexion ‘IN-EXT 2’, S-VIDEO (Y/C) ou VIDEO (CVBS) (voir page 16), suivez les étapes ci-dessous pour programmer vos enregistrements.
➜ Le DVD Recorder doit être en mode veille pour pouvoir effectuer un enregistrement via le programmateur. Un message d’avertissement s’affiche à la mise sous tension du DVD Recorder. ➜ L’icone ‘TIMER’ s’allume sur l’afficheur lorsqu’un enregistrement est programmé.
Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. ➜ Le programmateur s’affiche. TIMER
● Si le numéro de chaîne ou la chaîne TV n’a pas été attribué au numéro PlusCode, vous êtes invité à entrer le numéro/chaîne présélectionné. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
DVD Recorder sont contenues dans ce numéro.
➜ Le DVD Recorder doit être en mode veille pour pouvoir effectuer un enregistrement via le programmateur. Un message d’avertissement s’affiche à la mise sous tension du DVD Recorder. ➜ L’icone ‘TIMER’ s’allume sur l’afficheur lorsqu’un enregistrement est programmé.
Lors d’un enregistrement programmé, appuyez sur la touche STANDBY-ON pour interrompre l’enregistrement.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal ➜ Le programmateur s’affiche. TIMER MENU
➜ Le programmateur s’affiche. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner un programme à effacer. Appuyez sur la touche de couleur de la télécommande correspondant à { Delete } (Supprimer). ➜ Le programme sélectionné est supprimé de la liste.
Appuyez sur la touche de couleur de la télécommande correspondant à { Change } (Changer). ➜ L’écran d’entrée du programmateur correspondant au programme sélectionné s’affiche. Suivez les étapes 4~9 de la section “Programmation des enregistrements“, pages 44~45, puis effectuez les modifications nécessaires.
Lors d’un enregistrement programmé, appuyez sur la touche STANDBY-ON pour interrompre l’enregistrement.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal DVD Recorder, mais peuvent ne pas être accessibles lors de la lecture du disque sur un autre lecteur de DVD.
DVD+R. Il apparaît automatiquement lors de l’insertion d’un DVD+RW/DVD+R ou lors de l’interruption de la lecture/de l’enregistrement.
– Nom d’un DVD+R(W) – Compatibilité DVD (DVD+RW uniquement) les titres effacés, les titres protégés et l’espace libre à la fin du disque) 7 Guide des fonctions prises en charge 8 Fonctions accessibles via les touches de couleur.
{ Clear } (Effacer) – Appuyez sur cette touche pour effacer l’entrée de l’option de menu sélectionnée.
Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
DVD+R puisse être lu sur un lecteur de DVD. En l’absence de finalisation, le DVD+R ne pourra être lu que sur ce DVD Recorder.
➜ Le menu d’édition apparaît.
Assurez-vous que tous les enregistrements et les éditions sont terminés avant de procéder à la finalisation. Il est impossible de définaliser un DVD+R.
(Nom du titre) dans le menu. Appuyez sur 3 4pour modifier les caractères/ nombres ou saisissez une entrée à l’aide des touches alphanumériques 0-9. ➜ Appuyez sur 1 2 pour passer au champ suivant/précédent. Appuyez sur OK pour confirmer les modifications. ➜ Les informations sont mises à jour.
2 ➜ Le menu d’édition apparaît. Dans le menu, sélectionnez { Finalize } (Finaliser) à l’aide des touches 3 4 et appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Une boîte de dialogue indiquant la durée de la procédure s’affiche. ➜ Une fois l’opération terminée, l’écran d’images indexées apparaît.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du disque apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur EDIT de la télécommande. ➜ Le menu d’édition apparaît. Appuyez sur 3 4 pour sélectionner { Compatible } dans le menu et appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Une boîte de dialogue indiquant la durée de la procédure s’affiche. Conseil utile : – Si la fonction { Compatible } n’est pas disponible, cela signifie que le disque est déjà compatible.
Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
➜ L’écran d’images indexées apparaît à l’écran. Sélectionnez un enregistrement à l’aide des touches 3 4.
Appuyez sur EDIT de la télécommande. ➜ Le menu d’édition apparaît. Dans le menu, sélectionnez { Video edit } (Édit. vidéo) à l’aide des touches 3 4 et appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Le menu d’édition vidéo apparaît.
➜ Le chapitre est repris dans les scènes à masquer. ➜ Le masquage des chapitres ne prend effet qu’une fois le mode d’édition vidéo quitté. Annulation des chapitres masqués
Informations relatives à la barre du disque Au niveau de la barre du disque, la tête de lecture de la cassette indique la position réelle de lecture sur le disque.
Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
➜ Le menu d’édition des titres s’affiche. PAUSE
Si les deux chapitres étaient masqués, le chapitre fusionné le sera également. Si seul un des deux chapitres était masqué, le chapitre fusionné ne le sera pas. { Back } (Retour) – Sélectionnez cette option pour retourner à l’écran précédent. { Split } (Diviser) – Sélectionnez cette option pour insérer un marqueur de chapitre et couper en deux le chapitre en cours. Si le chapitre en cours est masqué, les deux nouveaux chapitres le seront également. { Hide } (Masquer) – Sélectionnez cette option pour masquer le chapitre en cours.
{ Back } (Retour) – Sélectionnez cette option pour retourner à l’écran précédent. { Index Pic. } (Imag. index) – Sélectionnez cette option pour faire de la scène en cours l’image indexée du titre. Remarque : Dans l’écran d’images indexées, la première image d’un enregistrement apparaît par défaut.
Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
(images JPEG) sur un DVD+R(W) est limitée à la modification des informations relatives aux images. Les informations éditables sont les suivantes : – Titre de la piste/de l’image sélectionnée – Nom de l’album – Date de la photo
Pour arrêter l’ajout d’enregistrements, appuyez sur la touche STOP 9.
➜ Le menu d’édition apparaît. Appuyez sur 3 4 pour modifier les caractères/ nombres ou saisissez une entrée à l’aide des touches alphanumériques 0-9. ➜ Appuyez sur les touches 1 2 pour passer au champ suivant/précédent. Appuyez sur OK pour confirmer les modifications. ➜ Les informations sont mises à jour. Lors de la lecture d’une photo (image JPEG), vous pouvez modifier la photo à l’écran. Les modifications ne pourront toutefois pas être enregistrées sur le disque.
Appuyez sur la touche de couleur de la télécommande correspondant à { No Chapter } (No chap.).
Conseil utile : – L’édition de contenus audio n’est pas possible. Pour plus d’informations sur la gestion des images JPEG, reportez-vous aux pages 54 à 56 “Parcourir le disque d’images”.
Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du contenu du disque apparaît à l’écran.
– Sélectionne toutes les options. { MOVE } (Déplacer) – Déplace les photos au sein de l’album photos. { REMOVE } (Enffacer) – Supprime les options sélectionnées de la liste. { ROTATE } (Pivoter) – Fait pivoter la photo sélectionnée de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
– Sélectionnez cette option pour activer le mode zoom.
– Annule l’opération. ➜ Un écran comprenant les 12 images miniatures du film s’affiche. 06/06/2004
Photo album (Album photos) est un dossier regroupant les photos des films. Vous pouvez supprimer un album sans effacer les photos des films.
2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le menu de film photo, puis sur 3 4 pour sélectionner le dossier de votre choix. DVD / Photo / Photo Rolls
➜ Choisissez { Select All } (TT Choisir) pour ajouter toutes les photos à la sélection. ➜ Choisissez { Rotate } (Pivoter) pour faire pivoter les photos sélectionnées de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. Appuyez sur la touche de couleur de la télécommande correspondant à { To Album } (Dans album). ➜ Le menu d’ajout de photos à l’album s’affiche Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un album ou créer un nouvel album dans lequel vous souhaitez ajouter des photos, puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Les photos sélectionnées sont à présent enregistrées dans l’album. Conseil utile: – N’accordez pas d’importance à l’ordre des photos.Vous pourrez le modifier ultérieurement dans l’album.
L’ordre des photos sur le film photo reste inchangé.
2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le menu d’album photo, puis sur 3 4 pour sélectionner l’album de votre choix. DVD / Photo / Photo Albums
Appuyez sur OK pour afficher l’aperçu des photos. ➜ Un écran comprenant les 12 images miniatures du film s’affiche.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche. Sélectionnez le menu d’album photo à l’aide des touches 1 2, puis appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’album que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche de couleur de la télécommande correspondant à { Delete } (Supprimer).
➜ Choisissez { Rotate } (Pivoter) pour faire pivoter les photos sélectionnées de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
Appuyez sur la touche de couleur de la télécommande correspondant à { Remove } (Enffacer).
Appuyez sur la touche BROWSER pour quitter le menu.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le menu des albums/films photos et appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’album / le film de votre choix. Appuyez sur la touche PLAY 2 pour lancer la lecture du diaporama. Album 001/Photo 001
Vous pouvez choisir de protéger le DVD+R ou DVD+RW enregistré pour éviter toute perte accidentelle de contenu.
2 – Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez voir en détail à l’aide des touches 1 2 3 4. – Appuyez plusieurs fois sur la touche de couleur correspondant à { ZOOM OUT } (Zoom arr.) ou { ZOOM IN } (Zoom avant) pour sélectionner le niveau de zoom souhaité (2x, 4x, 8x). – Sélectionnez { End } (Fin) pour quitter le mode zoom.
Appuyez sur la touche BROWSER de la télécommande. ➜ L’écran de contenu du disque s’affiche. Appuyez sur la touche de couleur de la télécommande correspondant à { Protect } (Protéger).
(Dé pr otéger). Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de la télécommande. ➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du téléviseur.
➜ Pour savoir comment modifier les réglages, reportez-vous aux pages suivantes. Appuyez sur la touche 2 pour accéder aux options, puis effectuez votre sélection à l’aide des touches 1 2 3 4. ➜ Une option de menu grisée signifie que la fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut être modifiée . Appuyez sur la touche 1 pour confirmer. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
– { Surround } (Ambiophonie) : pour les appareils audio compatibles avec le son Dolby Surround. Les signaux Dolby Digital et MPEG-2 multicanal sont combinés de manière à obtenir un signal de sortie à deux canaux compatible Dolby Surround.
– { Off } (HF): activez cette option pour obtenir un son Surround avec un contraste musical complet.
Pour plus d’informations sur ce menu, reportezvous à la section “Réglage du contrôle d’accès“, pages 62~64.
DVD+RW ou du DVD+R en cours. – Sélectionnez { Delete all } (Tout effacer), puis appuyez sur la touche OK. Un message de confirmation apparaît sur l’écran de votre téléviseur : appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour continuer. Si aucun message n’apparaît, cliquez sur la touche 1 pour quitter. CONSEILS :
Si la lecture automatique est activée, le système lit automatiquement le disque lorsque vous l’insérez. – { On } (EF): la lecture commence automatiquement lorsque vous chargez le disque. – { Off } (HF): une boîte de dialogue apparaît sur l’écran de votre téléviseur lorsque vous chargez le disque.
Vous permet d’afficher votre démonstration selon les options suivantes : – { Off } (HF): désactive le mode démo revendeur. – { On } (EF): en mode veille, l’afficheur du DVD Recorder présente les différentes fonctions du système.
➜ Pour savoir comment modifier les réglages, reportez-vous aux pages suivantes. Appuyez sur la touche 2 pour accéder aux options, puis effectuez votre sélection à l’aide des touches 1 2 3 4. ➜ Une option de menu grisée signifie que la fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut être modifiée . Appuyez sur la touche 1 pour confirmer. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
– { Reduced } (Réduit) : le texte d’aide et la barre de boutons ne sont pas affichés. – { Normal} : le texte d’aide n’est pas affiché.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 – Appuyez sur les touches 1 2 pour faire glisser l’image vers la gauche ou vers la droite. Une fois la position de l’image correcte, appuyez sur la touche OK.
– { 48 kHz } : Sélectionnez cette option si l’appareil audio auxiliaire ne peut pas traiter d’entrée de signal numérique de 96 kHz. Les signaux sont ensuite convertis en signaux standard avec une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
Modification du pays
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres pour lire un disque interdit ou lorsqu’un code PIN vous est demandé.
{ Preferences } (Préférences). Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour sélectionner { Access } (Accès), puis appuyez sur la touche 4 pour confirmer. Utilisez les touches alphanumériques (0-9) pour entrer votre code PIN à quatre chiffres. ➜ La première fois que vous devez indiquer un code PIN, entrez le code à quatre chiffres de votre choix. Entrez ce même code une seconde fois pour le confirmer. ➜ Si vous avez oublié votre code PIN à quatre chiffres, tapez ‘1504 ‘ à l’aide des touches alphanumériques (0-9) de la télécommande, puis appuyez sur OK. Vous pouvez ensuite entrer le code PIN de votre choix, puis le confirmer en l’entrant une seconde fois.
➜ Pour annuler cette modification, appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { Cancel } (Annuler).
{ Preferences } (Préférences). Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour sélectionner { Access } (Accès), puis appuyez sur la touche 4 pour confirmer. Utilisez les touches alphanumériques (0-9) pour entrer votre code PIN à quatre chiffres (voir la section “Définition ou modification du code PIN” page 62). Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { DVD country } (Pays DVD), puis appuyez sur la touche 2 pour accéder aux options. DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Vous pouvez activer ou désactiver la lecture d’un disque spécifique. Le DVD Recorder peut mémoriser les réglages de 50 disques maximum.
2 (voir la section “Définition ou modification du code PIN” page 62). Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { Child Lock } (Verr. enf.). DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
➜ La lecture commence. Si vous décidez de verrouiller le disque par la suite
Appuyez sur la touche de couleur de la télécommande correspondant à { ChildLock } (Verr. enf.). ➜ Le disque est verrouillé. Vous devrez entrer le code PIN à quatre chiffres la prochaine fois que vous insérerez ce disque.
DVD country Change pin ➜ Si vous activez le verrouillage parental, vous devez entrer le code PIN à quatre chiffres pour lire les disques verrouillés.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal Certains DVD peuvent disposer du contrôle parental pour le disque entier ou pour certaines scènes d’un disque. Cette fonction vous permet de définir le niveau de restriction de lecture d’un disque. Les niveaux de contrôle parental s’échelonnent de 1 à 8 et diffèrent d’un pays à l’autre. Vous pouvez interdire la lecture de certains disques ne convenant pas à vos enfants ou remplacer certaines scènes d’un disque.
(voir la section “Définition ou modification du code PIN” page 62). Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner { Level } (Niveau), puis sur la touche 2 pour accéder aux options. DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Conseils utiles: – Cette fonction ne restreint pas la lecture du disque si son fabricant n’a pas défini de niveau de contrôle parental. – Les VCD, SVCD et CD ne sont pas dotés d’indicateurs de niveau : le contrôle parental n’a aucune incidence sur ce type de disque. Il en va de même pour la plupart des DVD illégaux. – Le niveau de contrôle parental peut ne pas être défini sur certains DVD même s’il est indiqué sur la pochette du disque. La fonction de niveau parental n’empêche pas la lecture de ce type de film.
1 Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
2) Maintenez enfoncées les touches STOP et OPEN/CLOSE de la face avant lorsque vous rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 3) Dès que l’heure ou « 00:00 » apparaît sur l’afficheur (cela peut prendre 6 à 10 secondes), relâchez les touches. Un problème technique s’est produit. Débranchez le DVD Recorder de la prise secteur pendant 30 secondes, puis rebranchez-le. Si le DVD Recorder ne fonctionne toujours pas, rétablissez les paramètres d’usine. Pour ce faire, procédez comme suit : 1) Débranchez le DVD Recorder de la prise secteur. 2) Maintenez enfoncée la touche d’alimentation sur la face avant de l’enregistreur lorsque vous le rebranchez sur la prise secteur. 3) Relâchez la touche d’alimentation lorsque le message “IS THE TV ON?” (LA TV EST-ELLE ALLUMÉE) apparaît sur l’afficheur. Toutes les informations mises en mémoire (programmes, heure) seront effacées. Procédez à nouveau à l’installation initiale et réinitialisez toutes les options paramétrées précédemment.
Retirez tous les obstacles entre le DVD Recorder et la télécommande. Les piles sont faibles, remplacez-les.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal Code de région incorrect. Le code “ALL region” ou “Region 1” doit figurer sur le DVD pour que ce dernier puisse être lu par le DVD Recorder. Le disque est vierge ou n’est pas compatible. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Lecture – Disques acceptés”. Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. Nettoyez le disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil. Vérifiez si le problème provient du disque en essayant un autre disque. Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Connexion au téléviseur – Général”. Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD Recorder et le téléviseur. Le disque ne correspond pas au standard de système couleur du téléviseur (PAL/NTSC). Le disque est encrassé ; nettoyez-le. Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Si vous procédez à un enregistrement de moindre qualité, veillez à revenir en mode haute qualité à la fin de l’enregistrement. Si vous laissez le DVD Recorder en mode d’enregistrement de qualité inférieure, cela influencera la qualité de l’image lors de la lecture ultérieure de DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Enregistrement – Paramètres d’enregistrement”. L’enregistrement s’effectue en couleur uniquement si la chaîne TV ou l’appareil auxiliaire connecté émet un signal en couleur. Dans certains cas, il est impossible d’enregistrer les programmes émis en noir et blanc. Ne connectez aucun câble du DVD Recorder à l’entrée “Phono” de l’amplificateur. Ne connectez pas la sortie coaxiale DIGITAL AUDIO OUT du DVD Recorder à une prise analogique (rouge / blanc) d’un appareil connecté. Vérifiez les connexions audio, à savoir les prises rouge et blanche. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Connexion au téléviseur” ou “Connexion d’appareils auxiliaires”. La lecture des fichiers MP3 est impossible si vous branchez la sortie coaxiale DIGITAL AUDIO OUT sur l’entrée audio du DVD Recorder. Connectez les sorties analogique et numérique en fonction de l’équipement connecté au DVD Recorder. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Menu Système – Installation”.
Si le DVD Recorder est incapable de lire le disque, vous ne pourrez pas effectuer d’enregistrement. Il est interdit d’utiliser le DVD Recorder pour copier du matériel protégé par des droits d’auteur (DVD ou cassettes vidéo) sur un DVD+RW/+R, le message “COPY PROTECT” (PROTÉGÉ CONTRE LA COPIE) s’affiche. Un DVD+R finalisé a été inséré. Changez de disque. 1) Saisissez le numéro de programmation VCR Plus+® de la chaîne TV de votre choix. 2) Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 3) Vérifiez le numéro de chaîne dans le champ d’entrée {Ch.}. S’il ne correspond pas à la chaîne TV de votre choix, sélectionnez ce champ d’entrée et modifiez le numéro de chaîne. 4) Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
été enregistrée après programmation à l’aide du système VCR Plus+®.
DVD ne le détecte pas. Veuillez respecter les « durées d’enregistrement minimum » suivantes. Mode d’enregistrement : {M1} – 5 minutes, {M2} – 10 minutes, {M2x} – 13 minutes, {M3} – 15 minutes, {M4} – 20 minutes, {M6} – 30 minutes, {M8} - 30 minutes. Certains lecteurs de DVD sont incapables de lire des enregistrements sur DVD+RW.Vous pouvez résoudre ce problème à l’aide de la procédure décrite ci-dessous : 1) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du DVD Recorder pour ouvrir le tiroir-disque. 2) Insérez le disque, mais ne refermez pas le tiroir. 3) Maintenez enfoncée la touche {2} de la télécommande jusqu’à ce que le tiroir se referme. Le disque est modifié. 4) Si cette procédure n’a pas l’effet escompté, répétez les étapes ci-dessus en appuyant sur la touche {3} de la télécommande. 5) Vous pouvez restaurer l’état d’origine du disque en maintenant enfoncée la touche {1}. Avertissement! Il est possible que cette procédure empêche la lecture du disque sur d’autres lecteurs de DVD. C’est pourquoi vous devez l’utiliser avec précaution.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal 3) Maintenez enfoncée la touche {4} de la télécommande jusqu’à ce que le tiroir se referme. Le message “FINALIZING” (Finalisation) apparaît sur l’afficheur. 4) Une fois la finalisation terminée, l’écran d’images indexées s’affiche.
– Il est possible que le DVD Recorder ne reconnaisse pas le signal d’entrée vidéo si celui-ci est faible ou non conforme aux standards applicables.
Le début du deuxième enregistrement ne figurera pas sur le DVD. Modifiez l’une des deux programmations. Effacez l’une des deux programmations.
– Messages d’erreur ou d’avertissement – Informations complémentaires relatives au disque – Numéro de la chaîne TV ou de la source vidéo – Heure (affichée en mode veille). – Titre du programme TV
– Barre du disque : Indique la position en cours sur le disque. – Lecture/Enregistrement : Segment clignotant au niveau de la position en cours du pointeur de disque. – Pause : Segment clignotant de chaque côté de la position en cours. – Stop : Segment clignotant à la position actuelle.
Le tuner est sélectionné comme source visible.
DVD Recorder a bien été reçu.
Une erreur s’est produite lors de l’écriture du titre. Si ce type d’erreur se reproduit, nettoyez le disque ou utilisez un disque vierge.
Un titre vide a été sélectionné.
Le disque est reconnu par le DVD Recorder.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal Le rapport horizontal/ vertical des téléviseurs classiques est de 4:3, et celui des écrans larges de 16:9.
(ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Se rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous pouvez lire votre disque ou effectuer des recherches de manière interactive.
Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces prises envoient des signaux audio par le biais de canaux multiples, alors que le système analogique n’utilise que deux canaux. Disc menu: Écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les soustitres et les angles de vue multiples d’un DVD. Dolby Digital: Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses). DTS (Digital Theatre Systems) : Il s’agit d’un système de son Surround différent du système Dolby Digital. Les formats ont été développés par deux sociétés distinctes. Écran d’images indexées: Écran présentant les disques DVD+RW ou DVD+R. Chaque image indexée représente un enregistrement. JPEG : Format d’image numérique fixe très courant. Système de compression de données pour les images fixes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image.
Contrôle parental: Restreint la lecture d’un disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de restriction de chaque pays. Cette restriction varie d’un disque à l’autre ; lorsqu’elle est activée, la lecture est interdite si le niveau de restriction du disque est plus élevé que celui indiqué par l’utilisateur. Code régional: Système permettant de lire des disques uniquement dans la région indiquée. Cet appareil ne lit que les disques compatibles avec son code régional. Pour connaître le code région de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette de votre produit. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions). S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés.Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo. Surround: Système de création de champs sonores en trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à plusieurs haut-parleurs entourant l’auditeur. Titre: Section la plus longue d’un film ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement. Sortie VIDEO OUT: Prise jaune, située à l’arrière du système DVD, qui envoie l’image vidéo DVD vers le téléviseur.
005-074-DVDR6xx_37_Frefinal (S’il est déterminé que le produit est défectueux) MAIN D’OEUVRE : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de main d’œuvre du centre de service agréé Philips (voir les numéros de téléphone de service de garantie à la colonne suivante). Suivant cette période de un (1) an, Philips ne sera plus responsable d’aucun frais encouru. PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage de la pièce sous la garantie de main d’oeuvre spécifiée. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas : • les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celuici n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage. • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
Pour la réparation en garantie d’un produit expédié, expédiez le produit à un centre de service autorisé Philips dans sa boîte et son emballage d’origine. Si vous ne disposez pas de la boîte et de l’emballage d’origine, faites emballer votre produit par un service d’expédition professionnel. Expédiez votre produit via un service d’expédition identifiable. Au cas où vous devez expédier le produit à Philips pour réparations, vous êtes responsable des frais d’expédition à Philips. Philips paiera les frais d’expédition pour le renvoi de votre produit, à votre domicile. POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 1-800-531-0039 POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152
DVD Recorder à l’entrée audio à l’arrière du téléviseur.
~ MAINS) du DVD Recorder sur la prise secteur. Conseils : Si votre téléviseur n’est pas équipé des connecteurs mentionnés ci-dessus, reportez-vous au manuel d’utilisation pour plus d’informations sur d’autres possibilités de connexion à votre téléviseur.
CHANNEL 3 4 du téléviseur pour sélectionner le canal d’entrée vidéo correct (par exemple, ‘EXT’, ‘0’ ou ‘AV’).
Appuyez sur 2 pour accéder aux options de l’élément sélectionné. Appuyez sur 1 pour confirmer votre sélection. Une fois l’opération terminée, sélectionnez l’option { Done } (Terminé) dans le menu et appuyez sur OK pour continuer.
{ Langue } – Pour sélectionner la langue de l’affichage à l’écran. { Pays } – Pour sélectionner le pays dans lequel vous résidez.
{ Format TV } – Pour sélectionner un affichage à l’écran.
➜ Pour enregistrer à partir d’un appareil auxiliaire (magnétoscope, par exemple), appuyez sur la touche 3 4 de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée externe adéquat. Par exemple, sélectionnez { EXT2 } si vous avez raccordé le magnétoscope aux entrées IN-EXT2 à l’arrière du DVD Recorder.
Record Mode ➜ Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse de l’afficheur avant de retirer le disque. ➜ Si le message YesDVD s’affiche, sélectionnez { Yes } (Oui) pour créer un YesDVD.Vous ne pourrez plus effectuer d’enregistrements par la suite. Reportez-vous aux pages 41~43 du manuel d’utilisation pour obtenir de plus amples informations sur YesDVD.
➜ Si le menu du disque s’affiche, appuyez sur 1 2 3 4 pour parcourir les options et sélectionner un titre, puis appuyez sur OK ou sur PLAY 2 pour lancer la lecture. ABSENCE DE SON ! Raccordez les prises AUDIO L/R (rouge/ blanc) situées à l’arrière du DVD Recorder aux entrées AUDIO appropriées du téléviseur, de la chaîne stéréo ou du récepteur. Mettez l’appareil connecté sous tension et sélectionnez le canal correspondant.
Pour afficher les chaînes TV
DVD, vous devez d’abord le finaliser.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option { Finalize } (Finaliser) dans le menu, puis appuyez sur OK pour lancer la finalisation du DVD+R.
DVD+R. Il est impossible de définaliser un DVD+R.