Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVDR3430V PHILIPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD/VHS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVDR3430V - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVDR3430V de la marque PHILIPS.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können. Définition de la langue d’affichage à l’écran 20 Sélectionnez votre pays de résidence 21 Programmation des chaînes de télévision 21 Réglage de la date et de l’heure 22
Enregistrement 23~32 Supports d’enregistrement 23 Suspension de la lecture 39 Recherche avant/arrière 39 Utilisation des options TOOLS 40~42
Lancement de la lecture de cassettes VHS 43
Édition des enregistrements - DVD inscriptible 44~51 À propos de l’édition des disques 44 Accès au menu d’édition du disque 44-46 Lecture des enregistrements sur d’autres lecteurs de DVD (DVD±R uniquement) 46 À propos de l’édition de titres 47 Accès au menu d’édition des titres 47~48 À propos de l’édition vidéo 49 Accès au menu d’édition vidéo 49~51
Options du menu de configuration du DVD 52~59 Accès au menu de configuration 52 Paramètres GENERAL (généraux) 53 Paramètres de PLAYBACK (Lecture) 54~55 Paramètres DVD 55~56 Paramètres de CHANNEL SETUP (Config. chaînes) 57~58 Paramètres de CLOCK (Horloge) 59
Installation du micrologiciel le plus récent 60
Dépannage 62~65 Foire aux questions 66~67 Des dysfonctionnements peuvent se produire (image figée, interruption du son, déformation de l’image) lorsque le disque inséré dans le lecteur est sale. Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques. Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
Bonne disposition de l’appareil – Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur). – Ne placez rien au-dessus ou en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible. Espace de ventilation – Laissez un espace de 20 cm autour des orifices de ventilation de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un support instable. – La prise secteur doit rester facilement accessible.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants et les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour nettoyer les disques. Le DVD recorder étant doté d’un dispositif optique (laser) plus puissant que les lecteurs de CD ou de DVD classiques, les CD de nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD risquent d’endommager le dispositif optique (laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage.
10cm (4.5") – Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
être lus sur d’autres lecteurs de DVD.
– Câble coaxial RF – Guide de démarrage rapide Étape 3 : installation et configuration de base Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient d’importantes informations et remarques relatives au fonctionnement de votre appareil. Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus poussée, contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identification ainsi que le régime nominal d’alimentation.
En général, les films DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc dotés d’un code régional. Cet appareil lit uniquement les DVD de Zone 2 ou les DVD pouvant être lus dans toutes les zones (‘ALL’). Les DVD d’autres zones ne peuvent être lus par ce recorder.
IEEE1394. Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les caméscopes numériques (DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble.
Media, qui permet d’enregistrer sur des disques + et - (DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/-RW).
Le magnétoscope intégré facilite la copie des enregistrements d’une cassette VHS vers un DVD ou d’un DVD vers une cassette VHS. Il suffit d’appuyer sur un seul bouton.
VHS, seule la lecture simultanée d’un DVD est possible.
Permet de remettre le compteur de bande à zéro.
En mode magnétoscope, réglez la qualité d’image (alignement).
– Permet d’accéder au menu de programmation et de le quitter.
– Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Si le signal d’antenne passe par un un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurezvous que ceux-ci sont sous tension si vous souhaitez regarder ou enregistrer une émission transmise via le câble. Si vous souhaitez relier le DVD recorder à et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportez-vous au chapitre “Étape 2: autres options de connexion” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel (non fourni). Conseils: – Si votre téléviseur est doté de plusieurs prises péritel, sélectionnez la prise adaptée à la sortie et à l’entrée vidéo. – Si votre téléviseur affiche un menu de sélection pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’ (Magnétoscope). – La prise EXT2 AUX-I/O est réservée aux appareils auxiliaires.
Une connexion audio est nécessaire pour restituer le son. Reportez-vous à la section suivante “Raccordement des câbles audio”.
DVD Recorder est relié au téléviseur par le câble péritel.
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur un récepteur ou un système stéréo à deux canaux (minichaîne, téléviseur) et bénéficier ainsi d’un son stéréo. Utilisez un câble audio (extrémités rouge/ blanche, non fourni) pour raccorder les sorties AUDIO L/R OUTPUT aux entrées correspondantes de l’appareil connecté.
Avant d’utiliser l’appareil, réglez correctement les paramètres de la sortie audio numérique (reportez-vous au chapitre “Options du menu de configuration du DVD – Paramètres de lecture”). Si les paramètres audio ne correspondent pas aux caractéristiques de votre équipement stéréo, celui-ci peut produire un son fort ou déformé, voire ne produire aucun son.
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
EXT2 AUX-I/O du DVD recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier décodeur. Pour commencer la lecture, sélectionnez la chaîne TV au niveau du récepteur satellite/ boîtier décodeur. Pour afficher l’image d’un appareil externe connecté, appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande.
– La prise DV IN ne permet pas de brancher un ordinateur. – Il n’est pas possible d’enregistrer le contenu du recorder sur votre caméscope via la prise DV IN du recorder.
Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces connecteurs très pratiques sont situés derrière le volet, à droite de la face avant.
Avant d’utiliser l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée CAM1 en fonction du raccordement effectué.
DVD recorder pour la première fois, il est conseillé de procéder à quelques réglages de base. Reportez-vous aux pages suivantes sur l’utilisation des fonctionnalités du menu de configuration du système pour programmer les chaînes TV, définir la langue des menus et régler l’horloge. Cette opération optimisera les performances du DVD Recorder.
Sélectionnez la langue d’affichage à l’écran des menus du DVD recorder. Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles peuvent ne pas être représentées sur les illustrations du manuel d’utilisation. Les options de langues ne peuvent être modifiées qu’à l’arrêt de la lecture ou lorsque le tiroir-disque est vide.
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON du
Habituellement, ce canal se situe entre le premier et le dernier canal: il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Le menu de configuration apparaît à l’écran du téléviseur.
{ Setup Menu - General } (Menu Config. – Général), puis appuyez sur pour accéder au menu. Setup Menu - General Country On
{ On Screen Display Language } (Langue de l’affichage écran), puis appuyez sur OK pour accéder aux options.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
Le menu de configuration apparaît à l’écran du téléviseur.
{ Setup Menu - General } (Menu Config. Général), puis appuyez sur pour accéder au menu. Setup Menu - General Country
Le menu de configuration apparaît à l’écran du téléviseur. Config. - Config. chaînes), puis appuyez sur
CONSEILS : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
DVD Recorder ne sont pas correctes, vous pouvez modifier les réglages de l’horloge.
D et E. L’installation initiale est terminée.
Le menu de configuration s’affiche.
{ Setup Menu - Clock } (Menu Config. Horloge), puis appuyez sur pour confirmer. Setup Menu - Clock Date (dd / mm / yy)
à l’aide des pavé numérique 0-9 de la télécommande.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
Ce DVD Recorder intègre également une fonction d’enregistrement programmé permettant de planifier un enregistrement à l’avance.
Le DVD Recorder prend en charge les DVD±R/±RW/+R DL et les cassettes VHS.
– Les disques réinscriptibles sont réutilisables dès lors que les données existantes sont effacées.
DVD, celui-ci doit être finalisé (Reportez-vous au chapitre “Modification/Finalisation de l’enregistrement - Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”). Une fois un disque finalisé, aucune donnée supplémentaire ne peut y être ajoutée.
– Tout comme les DVD+R, ces disques ne sont inscriptibles qu’une seule fois. La seule différence réside dans la capacité (8,5 Go). Ils offrent deux couches inscriptibles sur un seul DVD. Celles-ci sont accessibles sur le même côté du disque, ainsi l’enregistrement peut s’effectuer sans interruption. Vitesses de transfert et types de disques pris en charge
Les paramètres d’enregistrement par défaut vous permettent de définir des repères de chapitre automatiques, ainsi que la source d’entrée et le mode d’enregistrement préférés. Toute modification effectuée à l’aide de la télécommande ne s’appliquera qu’aux paramètres d’enregistrement en cours. Les paramètres d’enregistrement par défaut seront conservés pour le prochain enregistrement.
Le menu de configuration apparaît à l’écran du téléviseur.
{ Setup Menu - Record } (Menu Config. - Enregistrer), puis appuyez sur pour confirmer. Setup Menu - Record Auto Chapter Marker On
D Pour quitter, appuyez sur SETUP.
Pour définir la source d’enregistrement par défaut. La source d’enregistrement par défaut est sélectionnée lorsque le DVD Recorder est mis sous tension. { Tuner }
Si le disque contient déjà des enregistrements, le nouvel enregistrement sera automatiquement placé à la suite du dernier enregistrement en date. Si vous utilisez une cassette VHS, l’enregistrement commence à l’endroit où la bande est positionnée. Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur la touche u. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur la touche REC z. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ne pas enregistrer les publicités.
Sinon, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que le DVD soit saturé ou jusqu’à la fin de la cassette. Conseil : – Si vous effectuez un enregistrement sur une cassette VHS, vous pouvez changer de chaîne lorsque l’enregistrement est en mode pause. La chaîne d’enregistrement ne peut toutefois pas être modifiée lors d’un enregistrement sur DVD, même en mode pause.
Vous pouvez enregistrer directement sur un DVD inscriptible à partir d’un appareil externe.
P +/-. Si vous utilisez une cassette VHS, définissez le point de départ de l’enregistrement.
{ EXT1 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT1 TO TV-I/O de la face arrière. { EXT2 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT2 AUX-I/O de la face arrière. { CAM1 } Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises VIDEO et AUDIO L/R de la face avant.
Chaque pression permet d’augmenter la durée d’enregistrement de 30 minutes.
Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur la touche u. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche REC z. Cette fonction permet d’éviter l’enregistrement de passages inutiles.
Sinon, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que le DVD soit saturé ou jusqu’à la fin de la cassette.
DVD inscriptible à partir d’un caméscope DV.
VHS dans le DVD Recorder. Si vous utilisez une cassette VHS, définissez le point de départ de l’enregistrement.
Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur la touche u. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche REC z.
Un nouveau titre/index sera créé au prochain enregistrement.
Si vous utilisez une cassette VHS, définissez le point de départ de l’enregistrement.
Chaque pression permet d’augmenter la durée d’enregistrement de 30 minutes.
Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement avant l’heure prévue, appuyez sur STOP x.
Si vous souhaitez regarder un DVD au cours d’un enregistrement sur le magnétoscope, appuyez sur la touche DVD pour basculer en mode DVD, puis lancez la lecture du DVD. Il est impossible d’utiliser le magnétoscope au cours d’un enregistrement sur DVD.
Cette opération n’est possible que si le DVD Recorder est connecté au téléviseur via la prise EXT1 TO TV-I/O. Appuyez sur la touche TV/VIDEO pour afficher l’image provenant de l’appareil branché sur le connecteur EXT2 AUX-I/O de ce DVD Recorder.
TV/VIDEO vous permet de basculer en mode TV. Changez de chaîne à l’aide de la télécommande du téléviseur. Le message “TV/LOOP” (TV/boucle) apparaît sur l’afficheur du DVD Recorder. Pour revenir en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande. Conseil: – Veillez à sélectionner le canal d’entrée vidéo du téléviseur si vous souhaitez regarder la chaîne TV par l’intermédiaire du DVD Recorder ou lire le disque enregistré.
Pour utiliser ce système de programmation simplifié, entrez le code SHOWVIEW® correspondant à l’émission télévisée à enregistrer. Vous trouverez ce code dans votre magazine TV.
– À l’aide du système SHOWVIEW®. – À l’aide du programmateur manuel.
Le menu du système SHOWVIEW® s’affiche. ShowView System Enter the ShowView programming number for the show you wish to record.
Pour annuler la programmation, sélectionnez CANCEL dans le menu, puis appuyez sur OK.
CONSEILS : Si vous effectuez un enregistrement sur une cassette VHS, vous pouvez changer de chaîne lorsque l’enregistrement est en mode pause. La chaîne d’enregistrement ne peut toutefois pas être modifiée lors d’un enregistrement sur DVD, même en mode pause.
Si vous utilisez une cassette VHS, définissez le point de départ de l’enregistrement.
(manuel) A Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV). Le calendrier du programmateur s’affiche. Timer Schedule
Le DVD Recorder s’éteint automatiquement à la fin de l’enregistrement programmé.
Si vous utilisez une cassette VHS, définissez le point de départ de l’enregistrement.
L’icône du ‘TIMER’ (PROGRAMMATEUR) apparaît sur l’afficheur lorsqu’un enregistrement est programmé. Si le DVD Recorder n’est pas en mode veille, un message d’avertissement s’affiche trois minutes avant le début de l’enregistrement. Le DVD Recorder s’éteint automatiquement à la fin de l’enregistrement programmé. Conseil: – Programmez l’enregistrement une minute avant le début du programme. De cette façon, vous êtes certain d’enregistrer la totalité du programme car la préparation de l’enregistrement dure environ 30 secondes. – L’intervalle entre deux enregistrements programmés doit être d’au moins 5 (cinq) minutes. Sinon, le début du deuxième programme pourrait ne pas être enregistré. – Ce DVD Recorder prend uniquement en charge l’enregistrement des signaux vidéo PAL/SECAM sur cassette VHS.
Le système mémorise la programmation et revient au calendrier du programmateur.
CANCEL dans le menu, puis appuyez sur OK.
Le calendrier du programmateur s’affiche.
Timer Schedule (manuel)”, à la page précédente. Remarque: sous { Source }, sélectionnez { EXT2 } comme source d’entrée de l’enregistrement.
CLEAR de la télécommande.
Timer Editor Source H Appuyez sur TIMER pour quitter le menu. CONSEILS : Si vous effectuez un enregistrement sur une cassette VHS, vous pouvez changer de chaîne lorsque l’enregistrement est en mode pause. La chaîne d’enregistrement ne peut toutefois pas être modifiée lors d’un enregistrement sur DVD, même en mode pause.
DVD protégés par Macrovision.
C Appuyez sur la touche VCR de la télécommande. D Appuyez sur la touche u pour lancer la lecture de la cassette. Déterminez l’endroit où vous souhaitez commencer l’enregistrement, puis appuyez de nouveau sur u pour suspendre la lecture.
Î Le menu Dubbing (Copie) s’affiche.
Î Le menu Dubbing (Copie) s’affiche. Dubbing to VCR Rec. Mode
Î Sinon, la copie s’arrête automatiquement à la fin de la cassette VHS.
Î Vous devez arrêter la copie manuellement lorsque le DVD est terminé. Sinon, la lecture du DVD pourrait reprendre au début et le DVD pourrait être enregistré plusieurs fois.
(DVD réinscriptibles) peuvent être gravés un nombre infini de fois. Les DVD±R (DVD inscriptibles) ne peuvent être gravés qu’une seule fois.
– Si une icône d’erreur apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque inséré ou à cette étape. – Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de restrictions régionales. Avant de lire un disque, assurez-vous que son code régional correspond à celui de votre lecteur. – Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y insérez pas autre chose que des disques, au risque de causer des dysfonctionnements au niveau du lecteur.
(DVD+R double couche); ne peut être gravé qu’une seule fois. Lecture uniquement Les DVD intègrent habituellement un menu. Vous pouvez donc être invité à sélectionner certaines options (par exemple, pour définir la langue son ou de sous-titrage) dans le menu.
Le voyant DVD s’allume.
Le tiroir-disque s’ouvre. Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche STOP de la télécommande pour ouvrir et fermer le tiroir-disque.
Si le menu du disque apparaît, effectuez votre sélection à l’aide des pavé numérique 0-9 ou utilisez les touches pour sélectionner une option de lecture, puis appuyez sur OK pour lancer la lecture. Pour accéder au menu du disque Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande. Pour sélectionner le chapitre précédent ou suivant En cours de lecture, appuyez sur í ouë.
(reportez-vous à la section “Options du menu de configuration DVD - Paramètres DVD”). Pour connaître davantage de fonctions de lecture, reportez-vous au chapitre “Autres fonctions de lecture”.
B Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP
Le menu du disque s’affiche.
B Entrez votre sélection ou sélectionnez une option de lecture à l’aide des pavé numérique 0-9. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur la touche BACK de la télécommande. Pour activer/désactiver le mode PBC (Contrôle de lecture), appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande en cours de lecture afin d’accéder au menu VCD. À l’aide des touches , sélectionnez { PBC On } (PBC activé) ou { PBC Off } (PBC désactivé).
STOP B Appuyez sur u pour lancer la lecture. En cours de lecture, vous pouvez appuyer sur la touche DISC MENU pour afficher le menu du disque. Pour sélectionner un autre jeu de caractères pour le fichier de sous-titres, procédez comme suit: En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS pour afficher le menu du disque. Appuyez à nouveau sur la touche TOOLS pour accéder aux paramètres de lecture du diaporama. File Play Type Mode – Parfois, une pixélisation peut se produire lors de la lecture de fichiers DivX en raison de la mauvaise qualité de certains contenus numériques téléchargés depuis Internet.
Le format MP3 vous permet d’enregistrer jusqu’à dix fois plus de données (musique, photos) sur un seul CD-ROM par rapport à un CD classique.
STOP A Insérez un CD-MP3/WMA. Le menu du disque s’affiche. Audio Stop
pour naviguer dans le menu et appuyez sur OK pour accéder au dossier ou à l’album.
Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur BACK .
Les pistes ou fichiers sélectionnés s’afficheront sur l’écran de droite. Pour supprimer la piste ou le fichier de la liste de lecture, appuyez sur CLEAR.
C Pour créer une nouvelle liste de lecture, sélectionnez la piste et le dossier adéquat, puis appuyez sur SELECT. Les pistes ou fichiers sélectionnés s’afficheront sur l’écran de droite. Pour supprimer la piste ou le fichier de la liste de lecture, appuyez sur CLEAR.
– Les images animées, les images au format Motion JPEG, JPEG progressif, les images au format autre que JPEG ou les images associées à une bande son ne sont pas prises en charge.
Directory Japan trip MP3/WMA à l’aide de la touche OK, puis sélectionnez un fichier d’image dans le menu et appuyez sur OK pour lancer le diaporama musical.
Lorsqu’un disque contient plus d’une piste ou d’un chapitre, vous pouvez passer à un autre chapitre ou à une autre piste comme suit. En cours de lecture: Appuyez sur la touche ë pour passer à la piste ou au chapitre suivant. Appuyez sur la touche í pour revenir au début de la piste ou du chapitre précédent.
Vous pouvez effectuer une avance ou un retour à une vitesse deux, quatre, seize ou trente-deux fois plus rapide que la vitesse de lecture normale.
La barre d’état de recherche apparaît. Elle indique la vitesse de recherche. Le son est désactivé.
Suspension de la lecture A En cours de lecture, appuyez sur u pour interrompre la lecture.
A En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche.
A En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche.
Title Une option de menu grisée signifie que la fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut pas être modifiée à ce stade. Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afficher ou masquer le menu DVD.
{ Repeat A-B } (Répéter A-B) (DVD/VCD) Pour lire un passage précis d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste en boucle. Appuyez sur OK pour indiquer le début et la fin du passage à répéter. { Repeat Chapter } (Répéter chap.) Pour répéter la lecture du chapitre en cours (DVD, DVD enregistré uniquement). { Repeat Track/Title } (Répéter piste/titre) Pour répéter la lecture de la piste ou du titre en cours. { Repeat Directory } (Répéter répertoire) Pour répéter la lecture du dossier/répertoire en cours (disques MP3, JPEG et d’images uniquement). { Repeat Disc } (Répéter disque) Pour répéter la lecture du disque. { Shuffle } (Aléatoire) Pour lire toutes les pistes du disque dans un ordre aléatoire (disques MP3/DivX/WMA et CD audio uniquement). { Normal } Pour annuler le mode de répétition ou le mode programmé et revenir au mode de lecture normale.
STOP ou sélectionnez { Normal }, puis appuyez sur OK.
TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche.
(Programme). Le menu de programmation s’affiche. TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche.
Title , puis appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. La piste, le fichier ou le titre sélectionné s’affiche à droite, dans l’écran { Playlist } (Liste lect).
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée. Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue audio qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DISC-MENU.
E Accédez à l’écran de droite, sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.
La lecture commence à partir de la piste, du fichier ou du chapitre sélectionné en fonction de l’ordre de la liste.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE pour basculer entre les différentes options de langue du disque. Ou:
TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche.
Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée.
Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un film.
TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche.
{ Angle }, puis appuyez sur pour accéder aux options. Les angles de vue disponibles s’affichent.
, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Cette fonction vous permet d’accéder à un emplacement spécifique du disque actuel.
Le menu des outils s’affiche.
Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue de sous-titrage qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DISC-MENU.
{ Search } (Rechercher), puis appuyez sur pour accéder au champ de l’heure (heures : minutes : secondes).
La lecture commence à l’heure indiquée.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
B Appuyez sur la touche VCR de la télécommande. Le voyant VCR s’allume.
– Pour repasser en mode tuner au cours de la lecture d’une cassette VHS, appuyez sur la touche SOURCE. – Si vous souhaitez regarder le DVD, appuyez sur DVD pour passer en mode DVD avant de lancer la lecture. Si vous appuyez sur la touche VCR, la lecture reprend à l’endroit où elle avait été interrompue. – Lors de la lecture de cassettes enregistrées à l’aide du système S-VHS, il est possible que l’image soit déformée.
Sinon, appuyez sur la touche u. Pour suspendre la lecture Appuyez sur la touche u. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche u.
0:00:00 ». Lorsque vous insérez une cassette VHS dans le DVD Recorder, le compteur affiche automatiquement « 0:00:00 ».
Pour reprendre la lecture à la vitesse normale, appuyez sur la touche u. Pour rechercher un enregistrement particulier (à l’aide de la fonction d’index) Appuyez sur PREV í/NEXT ë pour rechercher le signal d’index précédent ou suivant sur la cassette.
Toutefois, vous devrez peut être effectuer un alignement manuel si le résultat n’est pas parfait.
L’alignement repasse automatiquement en mode normal lorsque la cassette est éjectée.
Les options affichées dans le menu d’édition du disque peuvent différer selon le type de disque. { Play } (Lecture) Permet de lire le disque à partir du début. { Rename Disc } (Renommer disque) Permet de changer le nom du disque. { Erase Disc } (Effacer disque) - DVD±RW uniquement Permet d’effacer tous les enregistrements se trouvant sur le disque. { Record New Title } (Enreg. nouveau titre) Permet de démarrer l’enregistrement à partir du dernier titre vide sur le disque. { Overwrite Disc } (Réécrire disque) - DVD±RW uniquement Permet de démarrer un enregistrement au début du disque, en écrasant tout le contenu déjà enregistré. { Make Compatible } (Rendre compatible) Après la finalisation, il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou modifications. Il est impossible d’annuler la finalisation du disque.
L’index d’images apparaît à l’écran.
Le menu d’édition du disque s’affiche.
Les options d’édition sont différentes pour les DVD±R et les DVD±RW.
Vous pouvez modifier votre entrée à l’aide des touches suivantes de l’écran clavier: BkSp : pour supprimer le caractère à gauche du curseur. Delete : pour supprimer le caractère à droite du curseur. Space : pour insérer une espace entre deux caractères. Caps : pour modifier la casse des caractères. Clear : pour effacer tous les caractères entrés.
Les informations sont mises à jour.
EXIT sur le clavier, puis appuyez sur OK.
Cette option permet d’effacer le contenu d’un DVD±RW. Une fois l’ancien contenu effacé, vous pouvez procéder à des enregistrements.
(Effacer le disque), puis appuyez sur OK. Un message d’avertissement s’affiche.
Cette fonction vous permet de démarrer un nouvel enregistrement au début d’un DVD±RW, quel que soit le contenu du disque.
Dans le menu d’édition du disque, utilisez les touches pour sélectionner { Make Compatible } (Rendre compatible), puis appuyez sur OK. Conseil: – Si la fonction { Compatible } n’est pas disponible, cela signifie que le disque est déjà compatible.
(DVD±RW) Vous pouvez choisir de protéger le DVD±RW enregistré pour éviter toute perte accidentelle de contenu.
{ Lock Disc } (Verrouiller le disque), puis appuyez sur OK. Le disque sera verrouillé pour ce DVD recorder uniquement. Lorsque le disque est verrouillé, l’option du menu d’édition du disque devient { Unlock Disc } (Déverrouiller disque).
(DVD±R uniquement) Il est nécessaire de finaliser un DVD±R avant de pouvoir le lire sur un autre lecteur de DVD. En l’absence de finalisation, le DVD±R ne pourra être lu que sur ce recorder. Une fois qu’un DVD±R a été finalisé, il est impossible d’y effectuer un autre enregistrement ou d’y apporter des modifications. Assurez-vous d’avoir terminé tous les enregistrements et les modifications avant de procéder à la finalisation.
Disc } (Finaliser le disque), puis appuyez sur OK. Un message d’avertissement s’affiche.
Sinon, sélectionnez NO dans le menu, puis appuyez sur OK pour annuler l’opération.
(Déverrouiller disque).
DVD±R qui a été finalisé ne peut plus être édité. Les options affichées dans le menu d’édition du titre diffèrent selon le type de disque. { Play Title } (Lecture titre) Permet de lire un enregistrement. { Edit Title } (Édition titre) Permet d’accéder au menu d’édition vidéo { Rename Title } (Renommer titre) Permet de modifier le nom de l’enregistrement. { Erase Title } (Effacer titre) - DVD±RW uniquement Permet d’effacer un titre (enregistrement). { Overwrite Title } (Remplacer titre) L’index d’images apparaît à l’écran. En cours de lecture, appuyez sur la touche DISC MENU pour accéder à l’index d’images.
, puis appuyez sur . Le menu d’édition des titres s’affiche.
01 / 01 / 2006 D Pour quitter le menu, appuyez sur
Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez { Edit Title } (Édition titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. Le menu d’édition vidéo s’affiche. Le DVD recorder lit le titre sélectionné.
{ Rename Title } (Renommer titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. L’écran représentant un clavier s’affiche.
Vous pouvez entrer un maximum de 9 caractères.
BkSp : pour supprimer le caractère à gauche du curseur. Delete : pour supprimer le caractère à droite du curseur. Space : pour insérer une espace entre deux caractères. Caps : pour modifier la casse des caractères. Clear : pour effacer tous les caractères entrés. C Pour valider votre entrée, sélectionnez OK sur le clavier, puis appuyez sur OK. Les informations sont mises à jour. Pour annuler les modifications, sélectionnez EXIT sur le clavier, puis appuyez sur OK.
Cette fonction vous permet d’écraser le titre sélectionné sur le DVD±RW. Cette opération n’aura aucune conséquence sur les autres titres.
{ Overwrite Title } (Remplacer titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK.
Vous pouvez choisir de supprimer les enregistrements à partir d’un titre sélectionné et jusqu’à la fin du disque. Dans le menu d’édition du titre, utilisez les touches pour sélectionner { Overwrite Disc } (Écraser le disque), puis appuyez sur OK pour confirmer.
Cette fonction vous permet d’ajouter un enregistrement à la suite du dernier enregistrement effectué.
{ Append Title } (Ajouter titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK.
Suppression d’un titre (DVD±RW) Vous pouvez supprimer un titre (enregistrement) spécifique du DVD+R(W).
{ Erase Title } (Effacer titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. Un message d’avertissement s’affiche.
A Placez un DVD±R/±RW enregistré dans le
Permet de sélectionner un chapitre au sein du titre sélectionné.
Permet d’insérer un repère de chapitre dans l’enregistrement ou d’effacer un repère de chapitre pour réunir deux chapitres. { Hide Chapter } (Masquer chapitre) Permet de masquer une scène superflue dans un enregistrement. { Index Picture } (Index images) Permet de sélectionner une scène dans l’enregistrement pour l’utiliser dans l’index d’images. { Split Title } (Scinder le titre) – DVD±RW uniquement Permet de diviser l’enregistrement en deux titres distincts.
L’index d’images apparaît à l’écran. des touches
Vous pouvez créer un chapitre en insérant un repère de chapitre à n’importe quel moment d’un titre au cours de la lecture. Ceci vous permet d’accéder à un moment précis d’un enregistrement ou de définir un chapitre que vous souhaitez masquer.
A En cours de lecture, appuyez sur la touche EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo.
{ Delete All Markers } (Effac. tous les repères) Sélectionnez cette fonction pour supprimer tous les repères de chapitre du titre en cours.
A Créez un repère de chapitre au début et à la fin de la scène que vous souhaitez masquer. (voir la section “Création de marqueurs de chapitre” à la page précédente).
Picture } (Image indexée).
, puis appuyez sur OK. Le chapitre en cours est masqué. Pour réafficher un chapitre masqué
Le menu d’édition vidéo s’affiche. En mode d’édition, les chapitres masqués sont lus.
, puis appuyez sur OK. Le chapitre en cours est lu à nouveau.
Vous pouvez diviser le titre en cours de lecture en deux parties. Chacun des titres créés est caractérisé par sa propre image d’index. Avertissement! La division d’un titre est irréversible.
Un nouveau titre s’affiche dans l’index d’images.
– En mode d’édition vidéo, tous les chapitres masqués sont lus. – Pour rechercher une scène particulière au cours de la lecture, appuyez sur u et sur pour effectuer une recherche vers l’avant.
Les nombreuses options du menu de configuration vous permettent de personnaliser le DVD Recorder d’après vos préférences.
, puis appuyez sur accéder aux options.
Setup Menu - Channel Setup Channel Search Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes.
1) Appuyez sur OK pour confirmer la restauration des paramètres par défaut. 2) Un message d’avertissement s’affiche. Sélectionnez OK dans le menu pour continuer ou CANCEL pour annuler, puis appuyez sur OK pour confirmer.
NTSC est modifié et l’image est au format PAL.
Default Disc Menu Language – Si la langue son/de sous-titrage sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée. – Pour certains DVD, la langue de sous-titrage ou la langue son ne peut être modifiée qu’en passant par le menu du disque.
– Les niveaux de contrôle parental s’échelonnent de 1 à 8 et diffèrent d’un pays à l’autre. Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné ne pourront pas être lus sans votre code PIN à quatre chiffres. – Pour désactiver le contrôle parental et permettre la lecture de tous les disques, sélectionnez { Off } (Désactivé). – Les VCD, SVCD et CD ne sont pas dotés d’indicateurs de niveau: le contrôle parental n’a aucune incidence sur ce type de disque. Il en va de même pour la plupart des DVD illégaux. – Le niveau de contrôle parental peut ne pas être défini sur certains DVD, même s’il est indiqué sur la jaquette du disque. La fonction de niveau de contrôle parental n’empêche pas la lecture de ces disques. Pour modifier/réinitialiser le mot de passe
4) Sélectionnez New dans le menu, puis appuyez OK pour accéder au menu de saisie du nouveau mot de passe. 5) Entrez votre nouveau code PIN à l’aide des pavé numérique 0-9, puis appuyez sur pour sélectionner le champ de saisie suivant, puis entrez le nouveau code PIN une deuxième fois. 6) Sélectionnez OK dans le menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. Remarque: pour annuler la modification, sélectionnez appuyez OK.
1) À l’aide des touches , sélectionnez { Modify Channel Information } (Modifier infos sur chaîne), puis appuyez sur OK pour afficher le menu des chaînes. 2
, sélectionnez un caractère du clavier, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez entrer un maximum de cinq (5) caractères. Sélectionnez OK sur le clavier pour valider l’entrée ou EXIT pour annuler, puis appuyez sur OK pour quitter.
– Sélectionnez le mode de recherche des chaînes TV en fonction du canal ou de la fréquence [Channel (Chaîne), S-Channel (Chaîne spéc.) ou Frequency (Fréquence)], puis appuyez sur OK pour confirmer. { Frequency } (Fréquence) – Indique la fréquence de la chaîne TV en cours. Si nécessaire, utilisez les touches pour effectuer une recherche manuelle, puis appuyez sur OK pour confirmer. { TV System } (Système TV) – Appuyez sur les touches pour sélectionner un système TV adapté produisant un minimum de distorsion visuelle et sonore, puis appuyez sur OK pour confirmer (voir le chapitre “Guide des systèmes télévisuels” à la fin de ce manuel pour plus d’informations).
{ Skip } (Sauter Oui)
{ No } (Non) Réglez la fréquence à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer. Sort Channels (Trier les chaînes) Sort Channels P001 2) Sélectionnez la chaîne dont vous souhaitez modifier l’ordre d’apparition à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. 3) Sélectionnez la nouvelle position de la chaîne à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. La chaîne sélectionnée s’insère avant la position sélectionnée. Remarque: appuyez sur la touche BACK revenir au menu précédent.
Date (dd/mm/yy) (Date (jj/mm/aa)) Le micrologiciel installé sur le DVD recorder fait continuellement l’objet d’améliorations visant à augmenter la stabilité et la compatibilité de l’appareil. Philips publie régulièrement des mises à niveau micrologicielles, que vous pourrez copier sur CD, puis installer sur le DVD recorder. Attention! Ne coupez jamais l’alimentation pendant une mise à niveau!
DVD Recorder, saisissez « 0009 », puis appuyez sur la touche OK de la télécommande. Notez les informations relatives à la version actuelle du logiciel.
Téléchargez le logiciel sur un CD-ROM.
également la présence d’instructions d’installation.
DVD recorder (et non vers le téléviseur). – Retirez tous les obstacles entre le DVD recorder et la télécommande. Dirigez la télécommande vers l’appareil selon différents angles et différentes distances. – Les piles sont faibles, remplacez-les. – Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source d’entrée.
– Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD recorder et le téléviseur.
– Réglez la sortie numérique en fonction de l’équipement raccordé au DVD recorder. Reportez-vous au chapitre Reportez-vous au chapitre “Options du menu de configuration du DVD – Paramètres de lecture - Sortie audio numérique” pour plus d’informations.
– Réglez la chaîne TV. Reportez-vous au chapitre “Étape 3: installation et configuration - Configuration des chaînes TV” pour plus d’informations.
– Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Sur la touche OPEN/CLOSE de la télécommande pour éjecter le disque.
– Le disque est vierge ou n’est pas compatible. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Lecture de DVD - Disques acceptés”. – Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. Nettoyez le disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil. – Vérifiez si le problème provient du disque en essayant un autre disque.
Phono » de l’amplificateur. – Si un CD DTS est en cours de lecture, vous devez connecter le DVD Recorder à une chaîne hi-fi ou à un amplificateur via la prise COAXIAL.
Home Theater » au format DivX. – Vérifiez si le film DivX que vous avez téléchargé est un fichier complet.
General } (Menu Config. - Général). – Le disque est encrassé ; nettoyez-le. – Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. – Nettoyez les têtes vidéo du magnétoscope. Si le problème persiste, vous devrez peut être remplacer les têtes vidéo. – Vérifiez si la cassette VHS est défectueuse en essayant d’autres cassettes VHS.
– Réglez la chaîne TV de manière précise. Reportez-vous au chapitre “installation et configuration - Configuration des chaînes TV” pour plus d’informations.
(Disque inconnu) s’affiche.
– Erreur lors de l’enregistrement: le titre est peut-être manquant. – Erreur lors du changement de titre/d’image d’index: le titre/l’image d’index d’origine est peut-être visible. – Erreur au cours de la finalisation ou disque non finalisé.
3) Vérifiez le numéro de la chaîne dans le champ de saisie { Program # } (N° de programme). S’il ne correspond pas à la chaîne TV de votre choix, sélectionnez ce champ d’entrée et modifiez le numéro de chaîne. 4) Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
– Le DVD inscriptible est en fin de vie ; utilisez un disque neuf pour l’enregistrement.
Impossible d’effectuer de nouveaux enregistrements.
– Si vous réglez l’horloge après avoir effectué une programmation, réinitialisez cette dernière. – Si le DVD Recorder ne parvient pas à lire le disque, vous ne pourrez pas effectuer d’enregistrement. – Il est interdit d’utiliser le DVD Recorder pour copier des documents protégés en vertu des droits d’auteur (DVD ou cassettes vidéo) sur un DVD±R/±RW. – Un DVD finalisé a été inséré. Changez de disque.
±RW, DVD+R DL enregistré par le DVD Recorder sur un lecteur de DVD.
– Vous devez finaliser le DVD±R. Reportez-vous à la section “Lecture des enregistrements sur d’autres lecteurs de DVD (DVD±R)” pour plus de précisions.
– Assurez-vous que la cassette VHS n’a pas atteint la fin de la bande.
Quelle est la capacité d’un DVD±R/+RW ? 4,7 Go, soit l’équivalent de six CD. Un disque permet de stocker une heure d’enregistrements en qualité maximale (norme DVD) ou 6 heures d’enregistrements en qualité minimale (norme VHS). Le mode d’enregistrement permet d’indiquer le nombre d’heures pouvant être enregistrées sur un seul disque. Comment vérifier l’espace disponible sur un DVD inscriptible ? Dans le menu du disque, appuyez plusieurs fois sur la touche REC MODE de la télécommande pour afficher la durée d’enregistrement restante dans les différents modes. Quelle est la différence entre un DVD±R et un DVD±RW ? Un DVD±R est “inscriptible”, tandis qu’un DVD±RW est “effaçable” et “réinscriptible”. Un DVD±R vous permet d’effectuer plusieurs enregistrements, jusqu’à ce que le disque soit saturé. Un DVD±RW vous permet d’enregistrer plusieurs fois sur le même disque. Qu’est-ce que la technologie DV ? La technologie DV, également connue sous le nom de i.LINK, permet de relier un caméscope DV à ce DVD recorder à l’aide d’un câble DV unique pour transférer des signaux audio, vidéo, de données et de commande. – Ce DVD recorder est uniquement compatible avec les caméscopes DV (DVC-SD). Les syntoniseurs satellite numériques et les magnétoscopes VHS numériques ne sont pas compatibles. – Il est impossible de brancher plus d’un caméscope DV sur ce DVD recorder. – Il est impossible de piloter ce DVD recorder à partir d’appareils externes reliés via l’entrée DV IN.
Qu’est-ce qu’un titre ou un chapitre ? Un DVD contient des titres et des chapitres, tout comme un livre. Un titre correspond généralement à un film complet. Il est divisé en chapitres ou en scènes composant le film. Title Chapter
Vous pouvez ensuite créer manuellement des chapitres pour ces enregistrements ou en insérer automatiquement à des intervalles de 5 minutes. Que signifie “finaliser” un disque ? Finaliser un disque consiste à le verrouiller de manière à ce qu’on ne puisse plus rien y graver. Cette opération n’est nécessaire que pour un DVD±R. Il devient alors compatible avec la plupart des lecteurs de DVD. Si vous ne souhaitez pas finaliser un disque, il suffit de l’éjecter à la fin de l’enregistrement. Vous pourrez toujours ajouter des enregistrements sur ce disque à condition qu’il ne soit pas saturé.
Appuyez sur la touche REC MODE de la télécommande pour choisir le niveau de qualité qui convient le mieux à vos besoins et à la capacité du support. Durée d'enregistrement maximale d'un disque (en heures)
à l’endroit où commence l’enregistrement. Ces index permettent de rechercher un enregistrement spécifique facilement et rapidement.
(téléviseur, stéréo, etc.). Chapitre: Partie d’un film ou d’un DVD musical, plus petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser. Numérique: Son converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces prises envoient des signaux audio par le biais de canaux multiples, alors que le système analogique n’utilise que deux canaux. Disc menu: Écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les soustitres et les angles de vue multiples d’un DVD. DivX: Le code DivX est une technologie de compression vidéo basée sur MPEG-4, en attente de brevet, mise au point par DivXNetworks, Inc., qui peut comprimer la vidéo numérique pour l’envoyer sur Internet, tout en conservant sa qualité visuelle. Dolby Digital: Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses). DTS: il s’agit de l’acronyme de Digital Theatre Systems (système Home Cinéma numérique). Ce système de son Surround est différent du système Dolby Digital. Les formats ont été développés par deux sociétés distinctes.
(ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique. MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression pour données audio et vidéo numériques. Multicanal: Les DVD sont formatés de sorte que chaque bande son représente un champ sonore. La fonction multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores dotée de trois canaux ou plus. PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Se rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous pouvez lire votre disque ou effectuer des recherches de manière interactive. PCM: Pulse Code Modulation (Modulation par impulsions codées). Système de codage audio numérique.
S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo. Surround: Système de création de champs sonores en trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à plusieurs haut-parleurs entourant l’auditeur. Titre: Section la plus longue d’un film ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement. Sortie VIDEO OUT: Prise jaune, située à l’arrière du système DVD, qui envoie l’image vidéo DVD vers le téléviseur. WMA: il s’agit du sigle de Windows Media Audio, une technologie de compression audio mise au point par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être codées à l’aide du Lecteur Windows Media version 9 ou du Lecteur Windows Media pour Windows XP. Les fichiers portent l’extension « .wma » ou “WMA”.
– Numéro de la piste ou du titre – Temps restant/écoulé/total de la piste ou du titre – Nom du disque/titre – Informations complémentaires relatives au disque – Numéro de la chaîne TV ou de la source vidéo – Heure (affichée en mode veille)
Arrêt de la lecture ou de l’enregistrement.
Le disque inséré ne contient aucun enregistrement. FULL (Saturé) Le disque est saturé. Il n’y a plus de place pour de nouveaux enregistrements. LOADING (Chargement) Le disque est reconnu par l’appareil. MENU Le menu de configuration du système, du disque, du titre ou de programmation est activé. NO DISC (Pas de disque) Aucun disque n’a été inséré. Si un disque a été inséré, il se peut que celui-ci ne soit pas lisible. OPEN (Ouvrir) Le tiroir disque s’ouvre ou est ouvert. PHOTO Un disque d’images a été inséré. STARTUP (Démarrage) Écriture sur disque en cours. UNKNOWN (Inconnu) Une erreur est survenue lors du traitement du disque inséré. SET CLOCK Vous devez régler l’horloge système. UNRECORDABLE DISC Il est impossible d’utiliser le disque inséré pour effectuer des enregistrements. COPY PROTECT Le contenu est protégé contre la copie. FINALIZED DISC Le disque inséré a été finalisé. Vous ne pouvez plus effectuer d’enregistrements sur ce disque. RECORDING Un enregistrement est en cours.