DVDR3305 - Enregistreur DVD PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVDR3305 PHILIPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DVDR3305 - PHILIPS


Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVDR3305 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVDR3305 de la marque PHILIPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - DVDR3305 PHILIPS

Comment puis-je enregistrer une émission de télévision sur le Philips DVDR3305 ?
Pour enregistrer une émission, insérez un disque vierge dans le lecteur, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer' sur la télécommande. Assurez-vous que le disque est compatible avec l'appareil.
Pourquoi mon Philips DVDR3305 ne lit-il pas certains disques ?
Le DVDR3305 peut ne pas lire certains disques si ceux-ci ne sont pas compatibles (ex : format non supporté) ou si le disque est endommagé. Assurez-vous d'utiliser des disques DVD-R, DVD-RW, ou DVD+R compatibles.
Comment effacer un enregistrement sur le Philips DVDR3305 ?
Pour effacer un enregistrement, accédez au menu 'Enregistrements', sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' de la télécommande.
Que faire si le Philips DVDR3305 affiche un message d'erreur ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le message persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique ou effectuez une réinitialisation d'usine si nécessaire.
Comment effectuer une mise à jour du firmware sur le Philips DVDR3305 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Philips sur une clé USB, puis suivez les instructions du manuel d'utilisation pour installer la mise à jour.
Mon Philips DVDR3305 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez une autre prise électrique. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter un service technique.
Comment connecter le Philips DVDR3305 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le DVDR3305 à un port HDMI de votre télévision. Sinon, vous pouvez utiliser des câbles composite (rouge, blanc, jaune) pour une connexion analogique.
Puis-je lire des fichiers multimédias à partir d'une clé USB sur le Philips DVDR3305 ?
Non, le Philips DVDR3305 ne prend pas en charge la lecture de fichiers multimédias à partir de clés USB. Il est conçu principalement pour la lecture de DVD et d'enregistrements sur disque.
Comment régler l'horloge sur le Philips DVDR3305 ?
Accédez au menu 'Configuration', puis sélectionnez 'Horloge' pour régler la date et l'heure. Vous pouvez le faire manuellement ou en utilisant l'option de synchronisation automatique si disponible.

MODE D'EMPLOI DVDR3305 PHILIPS

Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.

Cómo deshacerse del producto usado (Español)

Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea DVD±RW. Les formats DVD±R/±RW sont actuellement les formats de DVD inscriptibles les plus compatibles du marché. Ils sont entièrement compatibles avec la plupart des lecteurs de DVD de salon et d’ordinateur.

Comment définir des titres et des chapitres ?

Le DVD Recorder crée automatiquement un nouveau titre à chaque nouvel enregistrement. Vous pouvez ensuite créer manuellement des chapitres pour ces enregistrements ou en insérer automatiquement à des intervalles de 5 minutes.

Quelle est la capacité d’un DVD±R/±RW ?

4,7 Go, soit l’équivalent de 6 CD. Un DVD±R/ ±RW permet de stocker une heure d’enregistrements en qualité maximale (norme DVD) ou 6 heures d’enregistrements en qualité minimale (norme VHS). Le mode d’enregistrement permet d’indiquer le nombre d’heures pouvant être enregistrées sur un seul disque.

Que signifie “finaliser” un disque ?

La finalisation d’un disque permet de le verrouiller pour qu’il ne puisse plus servir aux enregistrements. Il devient alors compatible avec la plupart des lecteurs de DVD. Si vous ne souhaitez pas finaliser un disque, il suffit d’arrêter l’enregistrement et d’éjecter le disque. Vous pourrez toujours ajouter des enregistrements sur ce disque à condition qu’il ne soit pas saturé.

Quelle est la différence entre un DVD±R et un DVD±RW ?

Un DVD±R est “inscriptible”, tandis qu’un DVD±RW est “effaçable” et “réinscriptible”. Un DVD±R vous permet d’effectuer plusieurs enregistrements, jusqu’à ce que le disque soit saturé. Un DVD±RW vous permet d’enregistrer plusieurs fois sur le même disque.

Quelle est la qualité de l’enregistrement ?

Plusieurs niveaux de qualité sont disponibles, allant du “mode 1 heure” (haute qualité) au “mode 6 heures” (qualité VHS). Appuyez sur la touche REC MODE de la télécommande pour choisir le niveau de qualité qui convient le mieux à vos besoins et à la capacité du support.

Puis-je copier une cassette VHS ou un

DVD placé dans un lecteur externe ? Oui, mais uniquement si la cassette VHS ou le DVD n’est pas protégé contre la copie.

Mode À propos du recyclage 10

Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite 17

Raccordement d’un caméscope aux prises de la face avant 18 Utilisation de l’entrée S-VIDEO ou VIDEO 18

Étape 2: Recherche du canal 22 Étape 3: Sélectionnez votre pays de résidence 23 Étape 4: Programmation des chaînes de télévision 23 Recherche automatique des chaînes TV23 Modification des informations sur les chaînes24 Tri des chaînes TV 25

Étape 5: Définition de la langue 25

Étape 6: Réglage de l’heure et de la date 26

Disques pour l’enregistrement 27 Paramètres d’enregistrement 27 Accès au menu d’édition du disque 34 Renommer disque 35 Effacement du disque (DVD±RW) 35 Enregistrement d’un nouveau titre 35 Écrasement du disque (DVD±RW) 35 Modification du nom d’un titre 38 Suppression d’un titre 38 Utilisation des options T/C 47 Sélection des fonctions de répétition/ lecture aléatoire 47 Programmation des pistes d’un disque 48 Modification de la langue audio 48 Modification de la langue de sous-titrage 49 Changement d’angle de vue 49 Recherche par heure49

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 9 – Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible Espace de ventilation – Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe. 5cm (2.3") 10cm (4.5")

(laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage.

À propos du recyclage

élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière. – Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).

Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

En général, les films DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc dotés d’un code régional.

– Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus poussée, contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître les données d’identification ainsi que le régime nominal d’alimentation.

Télécommande et piles

Câble péritel Câble coaxial RF Guide de démarrage rapide émissions de télévision à l’aide du DVD Recorder. Si le signal d’antenne passe par un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si vous souhaitez regarder ou enregistrer une émission transmise via le câble.

A Connectez le signal TV d’antenne/de câble existant (ou la sortie {RF OUT ou TO TV} du boîtier décodeur/récepteur satellite) à l’entrée

ANTENNA située à l’arrière du DVD Recorder.

B À l’aide du câble coaxial RF fourni, connectez la sortie TV du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur (VHF/UHF RF IN).

Si vous souhaitez relier le DVD Recorder

à un magnétoscope et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportezvous à la section traitant de la connexion au téléviseur, pages 15~17.

Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.

Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel. Conseils: – Si votre téléviseur est doté de plusieurs prises péritel, sélectionnez la prise adaptée à la sortie et à l’entrée vidéo. – Si votre téléviseur affiche un menu de sélection pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’ (Magnétoscope). – La prise EXT2 AUX-I/O est réservée aux appareils auxiliaires.

Utilisez un câble audio (extrémités rouge/ blanc, non fourni) pour relier les prises AUDIO L/R à l’entrée correspondante d’un des appareils ci-dessous. – un système stéréo (une minichaîne ou un téléviseur par exemple) – un récepteur stéréo analogique à deux canaux

Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.

EXT1 TO TV-I/O. L’image de l’appareil auxiliaire s’affiche sur le téléviseur, même lorsque le DVD Recorder est éteint.

Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.

– Connectez directement le DVD Recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité d’image peut être médiocre en raison du système de protection contre la copie intégré au DVD Recorder.

Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.

Front CVBS (CVBS avant) en fonction du raccordement effectué. Pour obtenir de plus amples informations sur l’enregistrement, reportez-vous aux pages 27~29.

Utilisation de l’entrée S-VIDEO ou VIDEO Utilisez le raccordement S-VIDEO si vous avez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Il offre une meilleure qualité d’image.

Vous pouvez également utiliser un raccordement VIDEO si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (vidéo composite, CVBS).

A Reliez la prise S-VIDEO ou VIDEO de la face avant du DVD Recorder à la sortie S-VHS ou Vidéo correspondante sur le caméscope.

B Reliez les prises AUDIO L/R de la face avant du DVD Recorder aux sorties audio du caméscope à l’aide d’un câble audio

(extrémités rouges/blanches).

Appuyez sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner Front CVBS

(CVBS avant) et afficher la source d’entrée.

– ST : Flèches de déplacement vers le haut ou le bas, ou de sélection du canal TV du DVD Recorder.

– Ôtez les piles si celles-ci sont épuisées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – N’utilisez pas simultanément des piles épuisées et neuves ou des piles de différents types. – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.

Utilisation de la télécommande

d’entrée vidéo adéquat. L’écran bleu des DVD devrait s’afficher à l’écran.

Habituellement, ce canal se situe entre le premier et le dernier canal : il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consultez le manuel de votre téléviseur pour plus d’informations. Vous pouvez également choisir le canal 1 sur votre téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas des canaux, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse. Vous pouvez aussi utiliser la touche ou le sélecteur de la télécommande de votre téléviseur servant à choisir le mode vidéo. IMPORTANT! Lorsque les raccordements sont terminés et que vous allumez le DVD Recorder pour la première fois, il est conseillé de procéder à quelques réglages de base. Veuillez consulter les pages suivantes, relatives à l’utilisation des fonctions du menu Système, pour programmer les les chaînes de télévision et définir la langue des menus. Ceci améliorera considérablement les performances du DVD Recorder.

A Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge de la face avant de l’appareil.

B Appuyez sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner le mode que vous souhaitez utiliser (par exemple TUNER,

C Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple

Avant que le DVD Recorder ne puisse enregistrer des émissions de télévision, vous devez rechercher les chaînes TV disponibles et les enregistrer dans le DVD Recorder.

SYSTEM MENU Remarque: Assurez-vous d’avoir correctement raccordé le DVD Recorder, le téléviseur et le récepteur satellite/boîtier décodeur (le cas

échéant) et d’avoir mis ces appareils sous tension. Les paramètres de tuner peuvent être modifiés uniquement si le tiroir-disque est vide.

OK Recherche automatique des

chaînes TV A Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de la télécommande.

Le menu Système s’affiche à l’écran du téléviseur.

B À l’aide des touches ST, sélectionnez

{ System Menu - General } (Menu Système - Général), puis appuyez sur X. On

Le menu Système s’affiche à l’écran du téléviseur.

B À l’aide des touches ST, sélectionnez

{ System Menu - Channel Setup } (Menu Système - Programmation des canaux), puis appuyez sur X. CONSEIL: Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 23 Vous pouvez régler les chaînes TV selon vos préférences et améliorer leur réception ainsi que leur qualité sonore.

A Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.

Le menu Système s’affiche.

B À l’aide des touches ST, sélectionnez

{ System Menu - Channel Setup } (Menu Système - Programmation des canaux), puis appuyez sur X. { Scan Mode } (Mode de balayage) Sélectionnez le mode de recherche des chaînes TV en fonction du canal ou de la fréquence. – Utilisez les touches ST pour sélectionner { Channel } (Canal), { S-Channel } (Canal spécial) ou { Frequency } (Fréquence), puis appuyez sur OK pour confirmer la sélection. { Frequency } (Fréquence) Indique la fréquence de la chaîne TV en cours. – Si nécessaire, appuyez sur les touches W X pour lancer la recherche de fréquences automatique, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Configurez le téléviseur de manière à ce qu’il produise un minimum de distorsion visuelle et sonore. – Utilisez les touches ST pour sélectionner le mode sonore approprié, puis appuyez sur OK pour confirmer la sélection. (Voir la section relative au guide TV à la fin de ce manuel pour plus d’informations.) { NICAM } Active ou désactive le système de transmission sonore numérique, en fonction de la qualité sonore attendue de la chaîne TV. – Utilisez les touches ST pour sélectionner { On } (Act.) ou { Off } (Désact.), puis appuyez sur OK pour confirmer la sélection. { Audio } Dans le cas de programmes TV bilingues, vous pouvez basculer entre le mode stéréo (d’origine) et une autre langue de doublage. – Utilisez les touches ST pour sélectionner { DUAL A } ou { DUAL B }, puis appuyez sur OK pour confirmer la sélection. { Decoder } (Décodeur) Si le DVD Recorder est connecté à un décodeur externe, configurez l’option sur { On } (Act.) et appuyez sur OK pour confirmer la sélection. { Skip } (Ignorer) Sélectionnez cette option pour définir la chaîne à ignorer. Les chaînes ignorées ne pourront ensuite être obtenues qu’en appuyant sur leur numéro sur la télécommande. – À l’aide des touches ST, sélectionnez { Yes } (Oui) si vous souhaitez ignorer la chaîne, puis appuyez sur OK pour confirmer. { Fine-tune } (Réglage fin) Sélectionnez cette option pour affiner manuellement le réglage de la chaîne TV si la réception est mauvaise. – À l’aide des touches W X.

E Une fois que vous avez terminé, sélectionnez

OK dans le menu, puis appuyez sur OK pour confirmer et revenir à la page précédente. Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications, sélectionnez CANCEL , puis appuyez sur OK.

CONSEIL: Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu.

Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 24 La liste des chaînes TV s’affiche à l’écran.

SW006 Les paramètres de langue peuvent être modifiés uniquement si le tiroir-disque est vide.

A Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.

Le menu Système s’affiche.

P001 E À l’aide des touches ST, sélectionnez la nouvelle position de la chaîne, puis appuyez sur OK. La chaîne sélectionnée s’insère avant la position courante.

F Répétez les étapes D~E jusqu’à ce que vous ayez réorganisé l’ordre de toutes les chaînes concernées.

G Appuyez sur la touche RETURN de la télécommande pour revenir au menu précédent.

Default Subtitle Language

– Sélectionnez cette option pour changer la langue des menus du disque. { Default Subtitle Language } (Langue de sous-titres par défaut) – Sélectionnez cette option pour changer la langue de sous-titrage.

CONSEIL: Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu.

Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 25 Étape 6: Réglage de l’heure et de la date Si le DVD Recorder n’affiche pas l’heure et la date correctes, réglez manuellement l’horloge de la manière suivante:

A Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.

Le menu Système s’affiche.

B À l’aide des touches ST, sélectionnez

{ System Menu - Clock } (Menu Système Horloge), puis appuyez sur X pour confirmer. System Menu - Clock Vous pouvez également entrer les chiffres à l’aide des touches numériques 0-9 de la télécommande.

E Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

F Ensuite, sélectionnez à { Time (hh:mm:ss) } [Heure (hh:mm:ss)] et répétez les étapes D à E.

CONSEIL: Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu.

Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 26 – Pour lire un DVD±R sur un autre lecteur de DVD, celui-ci doit être finalisé (voir page 36 “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”). Une fois un disque finalisé, aucune donnée supplémentaire ne peut y être ajoutée.

A Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de la télécommande. Le menu Système s’affiche à l’écran du téléviseur.

B À l’aide des touches ST, sélectionnez

{ System Menu - Record } (Menu Système Enregistrement), puis appuyez sur X pour confirmer. System Menu - Record On

Default Recording Source Tuner

Default Recording Mode

D Pour quitter le menu, appuyez sur la touche

CONSEIL: Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu.

Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 27 Chapter Marker } (Repères de chapitre automatiques), puis appuyez sur X pour accéder aux options.

B Sélectionnez l’une des options à l’aide des

{ Front S-Video } (S-Vidéo avant)

Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises S-VIDEO et AUDIO L/R de la face avant. { EXT 1 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT1 TO TV-I/O sur la face arrière. { EXT 2 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT2 AUX-I/O sur la face arrière.

C Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

L’intervalle dépend du mode d’enregistrement sélectionné.

C Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Source par défaut Vous pouvez définir la source d’enregistrement que vous préférez. La source par défaut est sélectionnée lorsque le DVD Recorder est mis sous tension. Pour changer de source d’enregistrement sans modifier le réglage par défaut, appuyez sur la touche REC SOURCE de la télécommande.

A À l’aide des touches ST, sélectionnez

Mode d’enregistrement par défaut

Le mode d’enregistrement définit la qualité d’image des enregistrements ainsi que le temps d’enregistrement maximal d’un disque. Cette fonction est également accessible via la touche REC MODE de la télécommande.

A À l’aide des touches ST, sélectionnez

{ Default Recording Mode } (Mode enregistrement par défaut), puis appuyez sur X pour accéder aux options.

B Sélectionnez l’un des modes d’enregistrement suivants à l’aide des touches ST.

Record Mode Source d’entrée des émissions de télévision. { Front CVBS } (CVBS avant) Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises VIDEO et AUDIO L/R de la face avant.

CONSEIL: L’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

L’enregistrement sera automatiquement placé à la suite du dernier enregistrement en date sur le DVD±R/±RW.

REC SOURCE E Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la

Vous pouvez utiliser cette fonction pour ne pas enregistrer les publicités.

A Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal d’entrée vidéo sur le téléviseur.

B Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur

(Syntoniseur), puis sélectionnez la chaîne TV diffusant l’émission à enregistrer à l’aide des touches ST.

Pour procéder à un enregistrement à partir d’un appareil externe, appuyez plusieurs fois sur la touche REC SOURCE pour sélectionner le canal d’entrée correspondant à la prise connectée au DVD Recorder. { Front CVBS } (CVBS avant) Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises VIDEO et AUDIO L/R de la face avant. { Front S-Video } (S-Vidéo avant) Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises S-VIDEO et AUDIO L/R de la face avant.

Enregistrement sur simple pression d’une touche - arrêt automatique

A Suivez les étapes A à C de la section “Enregistrement manuel”, à la page 29.

B Appuyez deux fois sur la touche REC

pour démarrer un enregistrement de 30 minutes.

Chaque nouvelle pression sur la touche REC correspond à 30 minutes d’enregistrement supplémentaire. L’appareil arrête l’enregistrement à l’heure de fin indiquée et s’éteint automatiquement. Appuyez sur la touche STOP l’enregistrement.

CONSEIL: Assurez-vous que le DVD±R/±RW contient suffisamment d’espace libre pour l’enregistrement.

Vous devez finaliser le DVD±R pour qu’il puisse être lu par d’autres lecteurs (voir page 36).

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 29 Le calendrier du programmateur s’affiche. Timer Schedule

Ce DVD Recorder permet de programmer jusqu’à 8 enregistrements.

Si un programme TV commence plus tôt ou se termine plus tard que prévu, le DVD Recorder s’allumera et s’éteindra à la bonne heure.

La fonction VPS/PDC permet d’enregistrer la totalité du programme. Pour programmer une durée supérieure/inférieure à la durée de diffusion VPS/PDC, il convient de désactiver cette fonction.

CANCEL dans le menu, puis appuyez sur OK.

Le menu d’édition du programmateur s’affiche.

Source Pour annuler la programmation, sélectionnez CANCEL dans le menu, puis appuyez sur OK.

G Appuyez sur TIMER pour quitter le menu.

H Placez un DVD±R/±RW dans le tiroir-disque. I Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour éteindre le DVD Recorder. Si le DVD Recorder n’est pas en mode veille, un message d’avertissement s’affiche trois minutes avant le début de l’enregistrement.

Si vous ignorez le message d’avertissement, le DVD Recorder passe automatiquement en mode veille pour démarrer l’enregistrement à l’heure définie.

L’ ‘TIMER’ icône du programmateur apparaît sur l’afficheur lorsqu’un enregistrement est programmé.

A Sélectionnez un canal pour le récepteur satellite/boîtier décodeur.

B Programmez l’enregistrement en indiquant les informations requises. Suivez les étapes

A à I de la section “Enregistrement programmé (manuel)”, pages 30~31. { Source } – À l’aide des touches ST, sélectionnez { EXT2 } comme canal d’entrée, puis appuyez sur OK pour confirmer.

A Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal d’entrée vidéo sur le téléviseur.

B Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.

Le calendrier du programmateur s’affiche.

Pour annuler la programmation SHOWVIEW®, sélectionnez CANCEL dans le menu à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.

Le système mémorise l’entrée du programmateur et revient au menu d’édition du programmateur.

CONFIRM Si aucun numéro de chaîne n’a pas été affecté au numéro de programmation, vous devrez entrer manuellement le numéro de chaîne affecté au code SHOWVIEW®. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.

F Appuyez sur TIMER pour quitter le menu.

G Placez un DVD±R/±RW dans le tiroir-disque.

Source RecMode H Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour éteindre le DVD Recorder. Si le DVD Recorder n’est pas en mode veille, un message d’avertissement s’affiche trois minutes avant le début de l’enregistrement. Si vous ignorez le message d’avertissement, le DVD Recorder passe automatiquement en mode veille pour démarrer l’enregistrement à l’heure définie. L’ ‘TIMER’ icône du programmateur apparaît sur l’afficheur lorsqu’un enregistrement est programmé.

Enter the ShowView programming number for the show you wish to record or select CANCEL for manual timer recording. To go back to timer schedule press [TIMER]. CLEAR de la télécommande.

E Pour modifier le calendrier du programmateur, appuyez sur OK pour accéder au menu d’édition du programmateur correspondant à la programmation sélectionnée.

Timer Editor Source Appuyez sur la touche TV/DVD pour afficher l’image provenant de l’appareil branché sur le connecteur EXT2 AUX-I/O de ce DVD Recorder. Visualisation d’une autre chaîne TV Si aucun appareil n’est branché sur le connecteur EXT2 AUX-I/O, la touche TV/DVD vous permet de basculer en mode TV. Changez de chaîne à l’aide de la télécommande du téléviseur. Le message “TV/LOOP” (TV/boucle) apparaît sur l’afficheur du DVD Recorder. Pour retourner au contenu en cours de lecture sur le DVD Recorder, appuyez sur la touche TV/DVD de la télécommande. Conseil: – Veillez à sélectionner le canal d’entrée du téléviseur si vous souhaitez regarder la chaîne TV par l’intermédiaire du DVD Recorder ou lire le disque enregistré.

H Appuyez sur TIMER pour quitter le menu.

CONSEIL: Assurez-vous que le DVD±R/±RW contient suffisamment d’espace libre pour l’enregistrement. Vous devez finaliser le DVD±R pour qu’il puisse être lu par d’autres lecteurs (voir page 36).

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 33 Ce DVD Recorder offre différentes options d’édition en fonction du type de disque. Vous pouvez modifier le contenu et les réglages d’un DVD±R/±RW enregistré à partir du menu d’édition du disque. Il est possible que le contenu modifié ne soit pas lisible par un autre lecteur de DVD. Les options affichées dans le menu d’édition du disque diffèrent selon la situation et le type de disque.

Permet d’effacer tous les enregistrements se trouvant sur le disque.

A Placez un DVD±R/±RW enregistré dans le

{ Record New Title } (Enreg. nouveau titre)

Permet de démarrer l’enregistrement à partir du dernier titre vide sur le disque.

B Appuyez sur la touche TOP MENU de la

{ Overwrite Disc } (Réécrire disque)

Après la finalisation, il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou modifications. Il est impossible d’annuler la finalisation du disque.

L’index d’images apparaît à l’écran. télécommande. Le menu d’édition du disque s’affiche. Les options d’édition diffèrent selon qu’il s’agisse d’un DVD±R ou d’un DVD±RW. D Appuyez sur la touche DISC MENU pour retourner à l’index d’images du disque.

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé.

Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche DISC MENU pour quitter.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 34 Vous pouvez entrer un maximum de 9 caractères. Vous pouvez modifier votre entrée à l’aide des touches suivantes de l’écran clavier : BkSp : pour supprimer le caractère à gauche du curseur. DELETE : pour supprimer le caractère à droite du curseur. SPACE : pour insérer une espace entre deux caractères. CAPS : pour basculer entre minuscules et majuscules. CLEAR : pour effacer tous les caractères entrés.

C Pour valider votre entrée, sélectionnez sur le clavier, puis appuyez sur OK.

Les informations sont mises à jour.

Effacement du disque (DVD±RW)

Cette option permet d’effacer le contenu d’un DVD±RW, y compris lorsque l’enregistrement n’a pas été réalisé sur le DVD Recorder. Une fois l’ancien contenu effacé, vous pouvez procéder à des enregistrements.

Modification/finalisation de l’enregistrement (suite)

EXIT sur le clavier, puis appuyez sur OK.

Écrasement du disque (DVD±RW)

Cette fonction vous permet de démarrer un nouvel enregistrement au début d’un DVD±RW, quel que soit le contenu du disque.

A Appuyez sur la touche TOP MENU, sélectionnez { Overwrite Disc } (Réécrire disque) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.

B Sélectionnez la source d’enregistrement, puis appuyez sur REC l’enregistrement.

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche DISC MENU pour quitter.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 35 Appuyez sur la touche TOP MENU, sélectionnez { Make Compatible } (Rendre compatible) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK pour confirmer. Conseil: – Si la fonction { Compatible } n’est pas disponible, cela signifie que le disque est déjà compatible.

Lecture des enregistrements

(DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD Il est nécessaire de finaliser un DVD±R avant de pouvoir le lire sur un autre lecteur de DVD. En l’absence de finalisation, le DVD±R ne pourra être lu que sur ce DVD Recorder. Une fois qu’un DVD±R a été finalisé, il est impossible d’y effectuer un autre enregistrement ou d’y apporter des modifications. Assurez-vous d’avoir terminé tous les enregistrements et les modifications avant de procéder à la finalisation.

A Appuyez sur la touche TOP MENU,

Verrouillage/déverrouillage du disque (DVD±RW) Vous pouvez choisir de protéger le DVD±RW enregistré pour éviter toute perte accidentelle de contenu.

A Appuyez sur la touche TOP MENU, sélectionnez { Lock Disc } (Verrouiller disque) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.

Le disque sera verrouillé pour ce DVD Recorder uniquement. Lorsque le disque est verrouillé, l’option du menu d’édition du disque devient { Unlock Disc } (Déverrouiller disque).

(enregistrement) sur un DVD±R/±RW enregistré. Si un DVD±R a été finalisé, il ne peut plus être édité.

Les options affichées dans le menu d’édition des titres diffèrent selon la situation et le type de disque. { Play Title } (Lecture titre) Permet de lire un enregistrement.

Accès au menu d’édition des titres

A Placez un DVD±R/±RW enregistré dans le DVD Recorder. L’index d’images apparaît à l’écran. En cours de lecture, appuyez sur la touche DISC MENU pour accéder à l’index d’images.

B Sélectionnez un titre (enregistrement) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur X.

Le menu d’édition des titres s’affiche.

{ Edit Title } (Édition titre)

Permet d’accéder au menu d’édition vidéo

D Pour quitter le menu, appuyez sur W.

Édition vidéo Cette fonction vous permet d’accéder au menu d’édition vidéo. Reportez-vous à la section “À propos de l’édition vidéo”, aux pages 39~41 pour plus d’informations. Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez { Edit Title } (Édition titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK. Le menu d’édition vidéo s’affiche. Le DVD Recorder lit le titre sélectionné.

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche W pour quitter le menu.

DVD±RW. Cette opération n’aura aucune conséquence sur les autres titres.

A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez

A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez

{ Rename Title } (Renommer titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.

L’écran représentant un clavier s’affiche.

B À l’aide des touches W XST, sélectionnez un caractère, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Vous pouvez entrer un maximum de 9 caractères. Vous pouvez modifier votre entrée à l’aide des touches suivantes de l’écran clavier : BkSp : pour supprimer le caractère à gauche du curseur. DELETE : pour supprimer le caractère à droite du curseur. SPACE : pour insérer une espace entre deux caractères. CAPS : pour basculer entre minuscules et majuscules. CLEAR : pour effacer tous les caractères entrés. C Pour valider votre entrée, sélectionnez OK sur le clavier, puis appuyez sur OK. Les informations sont mises à jour. Pour annuler les modifications, sélectionnez EXIT sur le clavier, puis appuyez sur OK.

Suppression d’un titre

Vous pouvez supprimer un titre (enregistrement) spécifique. Cependant, dans le cas des DVD±R, l’espace des enregistrements supprimés ne peut pas servir à un nouvel enregistrement.

A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez

{ Erase Title } (Effacer titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK. Un message d’avertissement s’affiche.

Vous pouvez choisir de supprimer les enregistrements à partir d’un titre sélectionné et jusqu’à la fin du disque. Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez { Overwrite Disc } (Réécrire disque) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK pour supprimer les titres.

Ajout d’un enregistrement

Cette fonction vous permet d’ajouter un enregistrement à la suite du dernier enregistrement effectué.

A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez

{ Append Title } (Ajouter titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.

B Appuyez sur la touche REC SOURCE pour sélectionner le canal d’entrée correspondant à l’enregistrement à ajouter.

C Appuyez sur la touche REC

pour lancer l’ajout de l’enregistrement.

Avertissement ! Une fois l’enregistrement en cours, tous les enregistrements antérieurs se trouvant plus loin sur le disque seront effacés.

D Pour arrêter l’ajout d’un enregistrement, appuyez sur la touche STOP

Lors de la lecture d’un enregistrement en mode d’édition vidéo, la totalité de l’enregistrement (y compris les scènes masquées) est lu.

Modification/finalisation de l’enregistrement (suite)

(enregistrement) à lire. { Chapter } (Chapitre) Permet de sélectionner un chapitre au sein du titre sélectionné. { Chapter Marker } (Repère de chapitre) Permet d’insérer un repère de chapitre dans l’enregistrement ou d’effacer un repère de chapitre pour réunir deux chapitres. { Hide Chapter } (Masquer chapitre) Permet de masquer une scène superflue dans un enregistrement.

A Placez un DVD±R/±RW enregistré dans le

DVD Recorder. L’index d’images apparaît à l’écran.

B Sélectionnez un titre (enregistrement) à l’aide des touches ST.

C Appuyez sur la touche PLAYÉpour démarrer la lecture.

D Appuyez sur la touche EDIT de la télécommande.

Le menu d’édition vidéo s’affiche. Edit Mode

{ Index Picture } (Index images)

Permet de sélectionner une scène dans l’enregistrement pour l’utiliser dans l’index d’images. F Pour quitter le menu, appuyez sur la touche EDIT.

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche W pour quitter le menu.

EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo,

{ Title } (Titre) à l’aide sélectionnez des touches ST, puis appuyez sur OK.

B Entrez un titre à l’aide des touches numériques 0-9, puis appuyez sur OK.

Le DVD Recorder lit le titre sélectionné.

Sélection d’un chapitre

Cette option permet d’afficher le chapitre en cours et le nombre total de chapitres dans le titre. Elle permet également de sélectionner un autre chapitre dans le titre.

A En cours de lecture, appuyez sur la touche

EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo, sélectionnez { Chapter } (Chapitre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.

B Entrez un chapitre à l’aide des touches numériques 0-9, puis appuyez sur OK.

Le DVD Recorder lit le chapitre sélectionné.

Création de marqueurs de chapitre

Vous pouvez créer un chapitre en insérant un repère de chapitre à n’importe quel moment d’un titre au cours de la lecture. Ceci vous permet d’accéder à un moment précis d’un enregistrement ou de définir un chapitre que vous souhaitez masquer.

Chapter Chapter Chapter Chapter (Repère de chapitre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.

B À l’aide des touches ST, sélectionnez l’une des options, puis appuyez sur OK pour confirmer.

{ Insert Marker } (Insérer repère chapitre) Sélectionnez cette fonction pour insérer un nouveau repère de chapitre au point actuel de la lecture. { Delete Marker } (Effacer repère chapitre) Sélectionnez cette fonction pour supprimer le repère de chapitre en cours (à savoir le repère le plus proche du point de lecture actuel). Dans ce cas, le chapitre en cours fusionne avec le chapitre précédent. { Delete All Markers } (Effacer tous les repères chapitre) Sélectionnez cette fonction pour supprimer tous les repères de chapitre du titre en cours.

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche W pour quitter le menu.

C En cours de lecture, appuyez sur la touche EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo, sélectionnez { Hide Chapter } (Masquer chapitre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK. Le chapitre en cours est masqué. Si le menu d’édition vidéo ne s’affiche pas, appuyez sur la touche EDIT de la télécommande. Pour réafficher un chapitre masqué

A Appuyez sur la touche EDIT de la télécommande pendant la lecture.

Le menu d’édition vidéo s’affiche. En mode d’édition, les chapitres masqués sont lus.

B Attendez que le chapitre à afficher commence ou recherchez le début du chapitre à l’aide de

C Sélectionnez { Unhide Chapter } (Afficher chapitre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.

Le chapitre en cours est lu à nouveau.

A Pendant la lecture, maintenez enfoncées les touches W X pour rechercher la scène adéquate, appuyez ensuite sur Å.

En appuyant de nouveau sur la touche Å, vous passez à la scène suivante.

B Appuyez sur la touche EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo, sélectionnez

{ Index Picture } (Index images) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK pour sélectionner la scène actuelle en tant qu’image d’index pour le titre (enregistrement).

Division d’un titre (DVD±RW)

Vous pouvez diviser le titre en cours de lecture en deux parties. Chacun des titres créés est caractérisé par sa propre image d’index. Avertissement! La division d’un titre est irréversible. En cours de lecture, appuyez sur la touche EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo, { Split Title } (Diviser sélectionnez titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK pour diviser le titre au point de lecture actuel. Un nouveau titre s’affiche dans l’index d’images.

– En mode d’édition vidéo, tous les chapitres masqués sont lus. – Pour rechercher une scène particulière au cours de la lecture, appuyez plusieurs fois sur PAUSE Å jusqu’à atteindre la scène recherchée.

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche W pour quitter le menu.

Les DVD±RW (DVD réinscriptibles) peuvent être gravés un nombre infini de fois. Les DVD±R (DVD inscriptibles) ne peuvent être gravés qu’une seule fois.

– Si une icône d’erreur apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque inséré ou à cette étape. – Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de restrictions régionales. Avant de lire un disque, assurez-vous que son code régional correspond à celui de votre lecteur. – Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y insérez pas autre chose que des disques, au risque de causer des dysfonctionnements au niveau du lecteur.

Assurez-vous que l’étiquette du disque est orientée vers le haut. Pour les disques double face, orientez la face que vous souhaitez lire vers le haut.

D Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat sur le téléviseur (voir page 22).

E La lecture démarre automatiquement ou une boîte de dialogue s’affiche à l’écran (voir page suivante).

Si la boîte de dialogue permettant d’entrer le code PIN s’affiche, l’option de contrôle parental a été activée pour le disque inséré (voir page 53). À l’aide des touches numériques (0-9) de la télécommande, entrez le code PIN (mot de passe). Pour plus d’informations sur les fonctions de lecture, reportez-vous à la section “Fonctions de lecture avancées”, aux pages 46~49.

Lecture d’un disque DVD vidéo

Les disques DVD intègrent habituellement un menu. Vous pouvez donc être invité à sélectionner certaines options (par exemple, pour définir la langue de sous-titrage ou audio) dans le menu.

Si le menu du disque apparaît à l’écran de votre téléviseur: Sélectionnez une option de lecture à l’aide des touches numériques (0-9) ou des touches W XST, puis appuyez sur OK pour démarrer la lecture.

Lecture d’un (Super) CD vidéo

Les (Super) CD vidéo peuvent intégrer la fonction PBC (contrôle de lecture). Celle-ci vous permet de lire les CD vidéo de manière interactive, à l’aide du menu affiché.

Appuyez sur la touche RETURN de la télécommande pour revenir au menu précédent.

Pour activer/désactiver le mode PBC, appuyez sur la touche T/C de la télécommande en cours de lecture afin d’accéder au menu T/C. Sélectionnez { PBC On } (PBC activé) ou { PBC Off } (PBC désactivé) à l’aide des touches ST.

C Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche

B Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche

{ Chapter } (Chapitre) à l’aide des touches

ST, puis entrez le numéro de titre/chapitre à l’aide des touches numériques 0-9.

B Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche

Le menu du disque s’affiche.

File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00 Directory 1 C Appuyez sur les touches ST pour sélectionner la piste ou le fichier à lire. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur RETURN.

D Pour créer une nouvelle liste de lecture, sélectionnez la piste ou le fichier adéquat, puis appuyez sur SELECT.

Les pistes ou fichiers sélectionnés s’afficheront sur l’écran de droite. Pour supprimer la piste ou le fichier de la liste de lecture, appuyez sur CLEAR.

E E Pour lancer la lecture, déplacez le curseur sur l’écran de sélection, puis appuyez sur

F Vous pouvez appuyez sur les touches

/ en cours de lecture pour sélectionner la piste précédente/suivante.

G Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche

C Pour créer une nouvelle liste de lecture, sélectionnez la piste et le dossier adéquat, puis appuyez sur SELECT.

Les pistes ou fichiers sélectionnés s’afficheront sur l’écran de droite. Pour supprimer la piste ou le fichier de la liste de lecture, appuyez sur CLEAR.

D Vous pouvez démarrer la lecture à partir du disque original ou de la liste de lecture. Il vous suffit d’appuyer sur les touches W X pour accéder à l’écran adéquat, avant de sélectionner la piste ou le fichier à lire.

E En cours de lecture, vous pouvez appuyer sur la touche T/C de la télécommande pour accéder aux paramètres du diaporama musical.

File Play Type L’appareil ne lit pas les images animées, Motion JPEG, progressive JPEG et autres formats, ni les images au format autre que JPEG et les images avec bande son.

File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00

Directory Démarrez la lecture en sélectionnant un fichier MP3 à l’aide de la touche OK, puis sélectionnez un fichier d’image dans le menu et appuyez sur OK pour lancer le diaporama musical.

CONSEIL: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 45

Vous pouvez effectuer une avance ou un retour rapide à une vitesse deux, quatre, seize ou trente-deux fois plus rapide que la vitesse de lecture normale.

A En cours de lecture, appuyez sur la touche

En cours de lecture : Appuyez sur la touche pour passer à la piste, au titre ou au chapitre suivant. Appuyez sur la touche pour revenir au début de la piste, du titre ou du chapitre précédent.

OU W (arrière) ou X (avant) pour activer à la fonction de recherche.

La barre d’état de recherche apparaît. Elle affiche la vitesse de recherche vers l’arrière (FREV x32, FREV x16, FREV x4, FREV x2) et vers l’avant (FFWD x2, FFWD x4, FFWD x16, FFWD x32). Le son est désactivé.

Utilisez les touches numériques 0-9 pour entrer le numéro du titre, du chapitre ou de la piste.

Pause en cours de lecture et lecture image par image

A En cours de lecture, appuyez sur la touche Å pour effectuer un arrêt sur image.

B Appuyez de nouveau sur Å pour passer à l’image suivante.

C Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur la touche PLAY X.

CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques.

Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 46 C Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche T/C.

C Sélectionnez l’une des options de répétition à l’aide des touches ST.

{ Repeat A-B } (Répéter A-B) Sélectionnez cette option pour répéter un passage précis d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste. Appuyez sur OK pour indiquer le début et la fin du segment à répéter. { Repeat Chapter } (Répéter chap.) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture du chapitre en cours (DVD, DVD±R/ ±RW uniquement). { Repeat Track/Title } (Répéter piste/titre) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture de la piste ou du titre en cours. { Repeat Directory } (Répéter répertoire) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture du dossier/répertoire en cours (MP3, JPEG, disque d’images uniquement). { Repeat Disc } (Répéter disque) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture du disque entier. { Shuffle } (Aléatoire) Sélectionnez cette option pour lire toutes les pistes du disque dans un ordre aléatoire (MP3 et CD audio uniquement). { Normal } Sélectionnez cette option pour annuler le mode de répétition et revenir au mode de lecture normale.

D Pour annuler la répétition, appuyez sur

STOP ou sélectionnez { Normal } et appuyez sur OK.

CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques.

Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 47 A Appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C s’affiche.

B Sélectionnez { Mode } > { Program }

(Programme). Le menu Programme s’affiche. La lecture démarre à la piste ou au fichier/ chapitre sélectionné et suit l’ordre du programme.

A Appuyez sur la touche T/C de la télécommande.

C Si le disque est enregistré avec des titres/ dossiers/albums, appuyez sur OK pour accéder aux pistes/fichiers/chapitres. Appuyez sur OK après avoir sélectionné la piste ou le dossier/chapitre souhaité pour démarrer la lecture. Utilisez les touches W X pour basculer de l’écran gauche à l’écran droit, et vice-versa. Pour programmer votre piste/fichier/ chapitre préféré: D Sélectionnez la piste ou le fichier/chapitre à programmer à l’aide des touches ST, puis appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. La piste ou le fichier/titre sélectionné s’affiche sur l’écran de droite. L’ordre indiqué sur l’écran de droite correspond à l’ordre de lecture programmé.

Le menu T/C s’affiche.

B À l’aide des touches ST, sélectionnez

{ Audio }, puis appuyez sur X pour accéder aux options.

C Sélectionnez la langue audio à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée. Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue audio qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DISC-MENU.

Pour supprimer un élément de votre programmation:

E Appuyez sur la touche X pour accéder à l’écran de droite. Sélectionnez la piste ou le fichier/chapitre à supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.

CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques.

Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 48 Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues de soustitrage : vous pouvez modifier la langue pendant la lecture du DVD.

Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un film.

Vous pouvez également accéder à cette fonction via la touche SUBTITLE de la télécommande.

Vous pouvez également accéder à cette fonction via la touche ANGLE de la télécommande.

A Appuyez sur la touche T/C de la télécommande.

Le menu T/C s’affiche.

B Utilisez les touches ST pour sélectionner

{ Subtitle } { Sous-titre }, puis appuyez sur X pour accéder au menu et aux différentes options disponibles.

C Sélectionnez la langue à l’aide des touches

ST, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée. Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue de sous-titrage qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DISC-MENU.

{ Angle }, puis appuyez sur X pour accéder au menu. Les angles de vue disponibles s’affichent.

C Sélectionnez l’angle de vue souhaité à l’aide des touches ST, puis appuyez sur la touche

Cette fonction vous permet d’accéder à un emplacement spécifique du disque actuel.

A Appuyez sur la touche T/C de la télécommande.

Le menu T/C s’affiche.

B Sélectionnez l’option { T-Time } (Heure) à l’aide des touches ST, puis saisissez l’heure requise à l’aide des touches numériques

0-9. L’appareil lit automatiquement le disque à partir de l’heure spécifiée. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 49 15 minutes de pause ou d’arrêt de la lecture. { Off } (Désactivé) Sélectionnez cette option pour désactiver l’écran de veille.

B Sélectionnez un paramètre à l’aide des touches

ST, puis appuyez sur OK pour confirmer.

A Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de la télécommande.

Le menu Système s’affiche à l’écran du téléviseur.

Sélectionnez votre pays de résidence afin de régler automatiquement les chaînes.

Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes.

D Pour quitter le menu, appuyez sur la touche

CONSEIL: L’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

Cette condition doit être remplie pour qu’un

DVD soit lisible. Déterminez le système couleur de votre téléviseur avant de le modifier.

A Dans { System Menu - General } (Menu

Système - Général), sélectionnez { Video Output Format } (Format sortie vidéo) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK. NTSC est modifié et l’image est au format PAL.

Restauration des paramètres par défaut

Cette option permet de restaurer tous les paramètres du DVD Recorder, à l’exception du code PIN.

Options du menu Système DVD (suite)

– Si un écran vierge ou une image déformée apparaît à l’écran du téléviseur, patientez 10 secondes pour la restauration automatique.

CONSEIL: L’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

Dans le cas contraire, le réglage de l’affichage à l’écran du téléviseur n’aura aucune incidence sur l’image lors de la lecture.

A Dans { System Menu - Playback } (Menu

Système - Lecture), sélectionnez { TV Aspect Ratio } (Format TV) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK. être modifiés que si le tiroir-disque est vide.

A Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de la télécommande.

Le menu Système s’affiche à l’écran du téléviseur.

B À l’aide des touches ST, sélectionnez

{ System Menu - Playback } (Menu Système - Lecture), puis appuyez sur X pour accéder aux options. B Sélectionnez une option en appuyant sur ST, puis appuyez sur OK pour confirmer.

System Menu - Playback

D Pour quitter le menu, appuyez sur la touche SYSTEM-MENU. CONSEIL: L’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

Le menu de définition du contrôle parental s’affiche. Set Rating Level 4. PG 13

– Cette fonction ne restreint pas la lecture du disque si son fabricant n’a pas défini de niveau de contrôle parental.

– Les VCD, SVCD et CD ne sont pas dotés d’indicateurs de niveau : le contrôle parental n’a aucune incidence sur ce type de disque. Il en va de même pour la plupart des DVD illégaux. – Le niveau de contrôle parental peut ne pas être défini sur certains DVD même s’il est indiqué sur la jaquette du disque. La fonction de niveau parental n’empêche pas la lecture de ce type de film.

D Sélectionnez le niveau de contrôle parental de votre choix à l’aide des touches ST, passez à

OK dans le menu, puis appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer. Pour désactiver le contrôle parental et permettre la lecture de tous les disques, sélectionnez { Off } (Désactivé). CONSEIL: L’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 53 0-9, appuyez sur T pour sélectionner le nouveau champ, puis entrez le même code PIN une deuxième fois.

OK dans le menu, puis appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer.

Le menu de définition du contrôle parental s’affiche. Set Rating Level 4. PG 13

Sélectionnez cette option si le matériel audio connecté est incapable de décoder les signaux

Dolby Digital audio multicanaux et que les signaux multicanaux MPEG-2 sont convertis en PCM (modulation par impulsions codées).

B Sélectionnez un paramètre à l’aide des touches

ST, puis appuyez sur OK pour confirmer.

New password Reportez-vous à la section “Définition de la langue”, à la page 25.

Accès au menu Système Programmation des canaux

Reportez-vous à la section “Programmation des chaînes de télévision”, aux pages 23~25.

Accès au menu Système Horloge

Date et heure Reportez-vous à la section “Réglage de l’heure et de la date”, à la page 26.

CONSEIL: L’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.

– Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.

La télécommande ne fonctionne pas.

– Dirigez la télécommande vers le capteur de la face avant du

DVD Recorder (et non vers le téléviseur). – Retirez tous les obstacles entre le DVD Recorder et la télécommande. – Les piles sont faibles, remplacez-les. – Appuyez sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source d’entrée.

Impossible de lire le disque.

– Insérez le disque avec la face imprimée orientée vers le haut.

– Code de région incorrect. Le code ALL (toutes zones) ou Region 2 (zone 2) doit figurer sur le DVD pour que ce dernier puisse être lu par le DVD Recorder. – Le disque est vierge ou n’est pas compatible. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Lecture Disques acceptés”. – Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. Nettoyez le disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil. – Vérifiez si le problème provient du disque en essayant un autre disque.

– Vérifiez les connexions audio, à savoir les prises rouges et blanches. Consultez la section “Mise en route - Connexion des câbles audio” pour plus de précisions.

– Réglez la sortie numérique en fonction de l’équipement raccordé au DVD Recorder. Consultez la section “Accès au menu Système - Sortie audio numérique” pour plus de précisions.

Le son provenant d’un amplificateur hi-fi connecté est déformé.

– Ne connectez aucun câble du DVD Recorder à l’entrée

‘Phono’ de l’amplificateur. – Ne connectez pas la sortie coaxiale DIGITAL AUDIO OUT du DVD Recorder à une prise analogique (rouge/blanc) d’un appareil connecté.

L’image diffusée par une chaîne TV installée via l’option de recherche automatique des chaînes TV du DVD Recorder est floue ou déformée.

– Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD Recorder et le téléviseur.

– Vous pouvez régler le signal de la chaîne TV de manière plus précise. Reportez-vous au chapitre “Programmation des chaînes TV – Modification des informations sur les chaînes”. – Appuyez sur la touche CH +/– pour rechercher la même chaîne TV, mais une image plus claire.

Impossible d’éditer le disque.

– Le disque a été enregistré sur un autre enregistreur de DVD et ne peut donc pas être édité.

– Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD Recorder et le téléviseur.

L’image est déformée ou s’affiche en noir et blanc pendant la lecture.

– Le disque n’est pas compatible avec le système couleur du téléviseur (PAL/NTSC).

– Le disque est encrassé; nettoyez-le. – Ne reliez pas l’un à l’autre les câbles de l’appareil connecté. – Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. – Pour obtenir une meilleure qualité vidéo, sélectionnez le mode d’enregistrement 1 heure ou 2 heures. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Enregistrement Paramètres d’enregistrement”. – L’enregistrement s’effectue en couleur uniquement si la chaîne TV ou l’appareil auxiliaire connecté émet un signal en couleur. Dans certains cas, il est impossible d’enregistrer les programmes émis en noir et blanc.

Les enregistrements ne s’effectuent pas comme prévu. Il est impossible d’effectuer de nouveaux enregistrements.

– La chaîne TV que vous souhaitez enregistrer n’est pas mémorisée ou vous avez sélectionné un numéro de chaîne incorrect. Vérifiez si la chaîne est mise en mémoire.

– Si vous réglez l’horloge après avoir effectué une programmation, réinitialisez cette dernière. – Si le DVD Recorder est incapable de lire le disque, vous ne pourrez pas effectuer d’enregistrement. – Il est interdit d’utiliser le DVD Recorder pour copier des documents protégés en vertu des droits d’auteur (DVD ou cassettes vidéo) sur un DVD±R/±RW. – Un DVD±R finalisé a été inséré. Changez de disque.

Le DVD Recorder ne reçoit aucun signal TV.

– Réglez la chaîne TV. Consultez la section “Étape 4:

Programmation des chaînes de télévision”.

Impossible de lire un

DVD±R/±RW enregistré par le DVD Recorder sur un lecteur de DVD.

– Si l’enregistrement est trop court, il est possible qu’un lecteur de DVD ne le détecte pas. Veuillez respecter les durées d’enregistrement minimum suivantes. Mode enregistrement : {1 hour} (1 heure) – 5 minutes, {2 hours}

(2 heures) – 10 minutes, {4 hours} (4 heures) – 20 minutes, {6 hours} (6 heures) – 30 minutes. – Vous devez finaliser le DVD±R. Reportez-vous à la section “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD” pour plus de précisions.

L’image est floue et la luminosité varie lors de la copie d’un DVD ou d’une cassette vidéo préenregistrée.

– Ce type d’erreur se produit si vous essayez de copier des

DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie. Même si l’image à l’écran est satisfaisante, l’enregistrement sur DVD±R/±RW sera défectueux. Ces interférences sont inévitables si vous utilisez des DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie. – Ce DVD±R/±RW est saturé, veuillez insérer un nouveau disque pour l’enregistrement.

Rappel: ne déposez aucun objet susceptible d’empêcher l’évacuation de la chaleur au-dessus ou en dessous de l’appareil.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 58 4:3, et celui des écrans larges de 16:9.

MP3: Format de fichier avec système de compression de données audio. “MP3” est l’abréviation de Motion

Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique. MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression pour données audio et vidéo numériques.

Fiches AUDIO OUT: Fiches de couleur rouge et blanche situées à l’arrière du système et qui envoient des signaux audio vers un autre système (téléviseur, stéréo, etc.).

Multicanal: Les DVD sont formatés de sorte que chaque bande son représente un champ sonore. La fonction multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.

Chapitre: Partie d’un film ou d’un DVD musical, plus petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser.

PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Se rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux

écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous pouvez lire votre disque ou effectuer des recherches de manière interactive.

Jacks de sortie vidéo composant: Jacks situés à l’arrière du lecteur de DVD qui envoient une image de haute qualité à un téléviseur ayant deux jacks d’entrée vidéo composant (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).

Numérique: Son converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces prises envoient des signaux audio par le biais de canaux multiples, alors que le système analogique n’utilise que deux canaux. Disc menu: Écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les sous-titres et les angles de vue multiples d’un DVD.

Cette limitation varie selon les disques: quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur.

Dolby Digital: Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite,

Surround gauche et droite, centre et caisson de basses).

Code régional: Système permettant de lire des disques uniquement dans la région indiquée. Cet appareil ne lit que les disques compatibles avec son code régional. Pour connaître le code région de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette de votre produit.

Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions).

DTS: Digital Theatre Systems. Il s’agit d’un système de son Surround différent du système Dolby Digital.

Les formats ont été développés par deux sociétés distinctes.

S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo.

Écran d’images indexées: Écran présentant les disques DVD±RW ou DVD±R. Chaque image indexée représente un enregistrement.

Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image.

Titre: Section la plus longue d’un film ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement.

Sortie VIDEO OUT: Prise jaune, située à l’arrière du système DVD, qui envoie l’image vidéo DVD vers le téléviseur.

1_dvdr3305_EU_fre4.indd 59