PHILIPS Satinelle Essential BRE225 - Epilateur

Satinelle Essential BRE225 - Epilateur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Satinelle Essential BRE225 PHILIPS au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PHILIPS Satinelle Essential BRE225 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : Satinelle Essential BRE225

Catégorie : Epilateur

Type d'épilateur Epilateur à pince
Nombre de pinces 20 pinces
Alimentation Alimentation secteur
Accessoires inclus Tête de rasage, brosse de nettoyage
Utilisation sur zones sensibles Oui, avec accessoire spécifique
Facilité de nettoyage Tête lavable
Poids Approx. 0,5 kg
Dimensions 18,5 x 6,5 x 4 cm
Garantie 2 ans
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Conseils d'utilisation Utiliser sur peau propre et sèche pour de meilleurs résultats

FOIRE AUX QUESTIONS - Satinelle Essential BRE225 PHILIPS

Comment utiliser le PHILIPS Satinelle Essential BRE225 pour la première fois ?
Pour la première utilisation, assurez-vous que votre peau est propre et sèche. Tenez l'épilateur à un angle de 90 degrés par rapport à votre peau et déplacez-le lentement dans le sens inverse de la pousse des poils.
L'épilateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé ou branché. Si l'épilateur ne s'allume toujours pas, essayez de le laisser charger pendant un certain temps. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le PHILIPS Satinelle Essential BRE225 ?
Après chaque utilisation, débranchez l'appareil et retirez le capuchon. Nettoyez la tête de l'épilateur à l'aide de la brosse de nettoyage fournie. Évitez de laver l'appareil sous l'eau.
Est-ce que l'épilateur peut être utilisé sous la douche ?
Le PHILIPS Satinelle Essential BRE225 est conçu pour une utilisation à sec. Il n'est pas étanche et ne doit pas être utilisé sous l'eau.
Pourquoi l'épilateur tire-t-il les poils au lieu de les couper ?
L'épilateur utilise des pinces pour arracher les poils à la racine, ce qui peut entraîner une sensation de tirage. Cela fait partie du processus d'épilation. Avec le temps, cela peut devenir moins inconfortable.
Combien de temps dure l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 40 minutes avec une charge complète. Il est recommandé de recharger l'appareil après chaque utilisation.
Puis-je utiliser l'épilateur sur le visage ?
Le PHILIPS Satinelle Essential BRE225 est principalement conçu pour les jambes et les aisselles. Pour le visage, il est conseillé d'utiliser un épilateur spécifiquement conçu pour cette zone afin d'éviter les irritations.
Comment réduire la douleur lors de l'épilation ?
Pour réduire la douleur, exfoliez votre peau quelques jours avant l'épilation pour éviter les poils incarnés. Vous pouvez également épiler après une douche chaude pour ouvrir les pores.
Que faire si des poils restent après l'épilation ?
Si des poils restent, vous pouvez utiliser une pince à épiler pour les retirer manuellement. Assurez-vous que votre peau est propre et sèche avant de procéder.

Téléchargez la notice de votre Epilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Satinelle Essential BRE225 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Satinelle Essential BRE225 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI Satinelle Essential BRE225 PHILIPS

ASUMIDA POR CUALQUIER DAÑO, INCIDENTAL O RESULTANTE. Para obtener el servicio de garantía, simplemente vaya a www.philips.com/support para asistencia. Para su protección, se sugiere que el envío de las devoluciones del producto se realice por correo certicado con seguro pagado. Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: Philips North America LLC y Philips Electronics Ltd (Canadá) no extienden ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le brinda derechos legales especícos y usted también puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado, de región en región o de país en país. En algunos estados no se permite la exclusión o la limitación de los daños fortuitos o resultantes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no apliquen a su caso. *Lea las instrucciones adjuntas atentamente. Garantía de devolución del importe de 45 días Si no está completamente satisfecho con su producto, envíelo de regreso y le reembolsaremos el total de la compra. El producto debe enviarse por correo certicado pago, con seguro prepago, junto con el recibo original de compra, donde se indique el precio y la fecha de compra, así como el formulario de autorización para la garantía de devolución de dinero. No asumimos ninguna responsabilidad por los paquetes perdidos. El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a vericar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido. Para obtener el servicio de la garantía de devolución del dinero, diríjase a www.PhilipsMoneyBack.com y siga el proceso sencillo de 3 pasos. La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la recepción del producto devuelto. Français (Canada) IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les mesures de sécurité élémentaires, notamment ce qui suit : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire le risque d’électrocution : - Ne touchez pas l’appareil branché s’il est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement de la prise de courant. - Gardez l’appareil et le câble d’alimentation secs (g. 2). - Utilisez l’appareil uniquement à sec. Ne l’utilisez pas pendant que vous prenez un bain ou une douche. - Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, retirez le cordon d’alimentation de la prise de courant et de l’appareil. - Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil à un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou un évier. N’immergez pas et ne laissez pas tomber l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. - Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant immédiatement après l’utilisation. AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure : - Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé sur des enfants, sur des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou sur des personnes handicapées. - L’appareil ne doit être utilisé qu’aux ns domestiques décrites dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Philips North America LLC. - N’utilisez jamais cet appareil si le cordon d’alimentation est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il est endommagé, ou si l’appareil ou le cordon d’alimentation sont tombés dans l’eau. Pour obtenir de l‘aide, composez le 1-800-243-7884. - Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauantes. - Ne laissez jamais tomber d’objets et n’insérez pas d’objet dans une de ses ouvertures. - N’utilisez pas le cordon d’alimentation dans une prise de courant ou près d’une prise de courant qui contient un désodorisant électrique an d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation. - N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur et ne le faites jamais fonctionner près de produits en aérosol (vaporisateurs) ou dans un endroit où l’on administre de l’oxygène. - Vériez toujours les disques rotatifs, la grille et les accessoires avant d’utiliser l’appareil. An d’éviter tout risque de blessure, n’utilisez pas l’appareil si les disques rotatifs, la grille ou les accessoires sont endommagés. - Commencez toujours par brancher le cordon d’alimentation à l’appareil puis à la prise de courant. Pour débrancher l’appareil, réglez toutes les commandes sur la position « arrêt ». Ensuite, retirez le cordon d’alimentation de la prise de courant. - Branchez le cordon d’alimentation directement sur la prise de courant. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. - Débranchez le cordon d’alimentation avant de brancher ou de débrancher l’appareil. - Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les autres accessoires fournis avec l’appareil. IMPORTANT : La che d’alimentation contient un transformateur. Pour éviter tout risque d’accident, ne coupez pas la che d’alimentation pour la remplacer par une autre. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ATTENTION - Pour des raisons d’hygiène, il est recommandé que l’appareil ne soit utilisé que par une seule et même personne. - N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou puissants tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. - Éteignez l’appareil avant de xer ou de retirer les accessoires et avant de le nettoyer. - Lorsque vous rincez l’appareil ou les accessoires, vériez toujours que l’eau n’est pas trop chaude (38 °C maximum) pour ne pas vous brûler les mains. - Les méthodes de retrait des poils à la racine peuvent entraîner l’apparition de poils incarnés et de lésions cutanées mineures. Si vous avez des questions sur l’utilisation d’un épilateur, veuillez consulter votre médecin. - N’utilisez pas l’épilateur si votre peau présente des varices, des éruptions cutanées, des taches, des irritations, des poils incarnés ou une tendance à produire des poils incarnés. Consultez d’abord votre médecin. - En cas de lésion due à l’épilation, même mineure, des bactéries peuvent pénétrer dans la plaie, ce qui peut causer de petites cicatrices ou un changement de pigmentation de la peau. Pour limiter le plus possible le risque d’infection, nettoyez soigneusement les disques rotatifs avant et/ou après chaque utilisation. - L’épilateur ne doit être utilisé qu’après consultation préalable de votre médecin en cas de : - Plaie ouverte - Eczéma, psoriasis, réactions cutanées inammatoires telles que folliculite, éruptions cutanées ou tendance à l’allergie ou aux réactions cutanées allergiques - Décience ou troubles immunitaires - Couperose, rosacée ou varices - Grossesse - Altération de l’immunité cutanée due au diabète, à la grossesse, à la maladie de Raynaud, etc. - Hémophilie - Grains de beauté, peau bosselée, etc. - Si vous avez déjà pris ou commencez à prendre des médicaments hormonaux, ou si vous avez été enceinte récemment, une modication de vos taux d’hormones peut inuer sur l’épaisseur, la couleur ou la densité de votre pilosité. Ce phénomène s’explique par des changements hormonaux que vous subissez, et non par cette méthode d’épilation. - N’utilisez pas d’huiles de bain ou de douche lorsque vous vous épilez sur peau humide an d’éviter toute irritation cutanée grave. - Nettoyez la tête d’épilation après chaque utilisation.

- Assurez-vous que la petite che est entièrement insérée dans la prise de l’appareil. Vous entendrez un déclic une fois la petite che totalement insérée. - Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips! Pour proter pleinement des avantages de l‘assistance Philips, enregistrez votre produit à l‘adresse www.philips.com/welcome. Caractéristiques (gure 1) 1 Sabot pour tête de rasage 2 Tête de rasoir 3 Adaptateur pour zones sensibles 4 Embout de massage 5 Tête d’épilation 6 Lumière intégrée 7 Bouton coulissant marche/arrêt 8 Prise pour miniche d’adaptateur 9 Sabot pour tête de tonte 10 Tête de tonte 11 Gant exfoliant 12 Câble d’alimentation 13 Petite che Non illustré: Brosse de nettoyage, Étui Remarque : Les têtes, accessoires et fonctionnalités varient selon les diérents modèles. Consultez l’illustration de présentation pour connaître les têtes, accessoires et fonctionnalités de votre appareil. Utilisation de l’appareil Fixation et retrait des têtes 1 Pour xer une tête, placez-la sur le manche et faites-la glisser sur le côté jusqu’à ce qu’elle soit en place (vous entendrez un déclic) (g. 3). 2 Pour retirer une tête, faites-la glisser sur le côté et dégagez-la du manche (g. 4). Fixation et retrait des accessoires 1 Pour xer un accessoire (embout ou sabot), enclenchez-le simplement sur la tête (vous devez entendre un clic). (g. 5) 2 Pour retirer un accessoire, saisissez ses deux faces et retirez-le de la tête (g. 6) en tirant vers le haut. Allumer et éteindre l’appareil 1 Insérez le câble d’alimentation dans la prise murale et la petite che dans l’appareil (g. 7). Assurez-vous que la petite che est entièrement insérée dans la prise de l’appareil. Vous entendrez un déclic une fois la petite che totalement insérée. 2 Pour allumer l’appareil, faites glisser le bouton coulissant marche/arrêt sur le réglage de vitesse I ou II. - La tête d’épilation fonctionne aux réglages de vitesse I et II (g. 8). - La tête de rasage fonctionne uniquement au réglage de vitesse I (g. 9). 3 Pour éteindre l’appareil, faites glisser le bouton coulissant marche/arrêt sur la position O. La lumière intégrée s’allume automatiquement pour vous permettre une meilleure visibilité lorsque vous utilisez la tête (g. 10) d’épilation. Épilation, rasage et tonte Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation à sec. Si vous souhaitez utiliser des crèmes ou lotions pour le corps, appliquez-les après avoir utilisé l’appareil. Une légère irritation cutanée (des rougeurs ou des points rouges par exemple) peut se produire. Ce phénomène est normal. Nous vous conseillons de vous épiler avant de vous coucher an de laisser les irritations cutanées ou les rougeurs éventuelles s’atténuer pendant la nuit. Remarque : Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation avec l. 1 Placez le manche sur la peau à un angle de 90° (g. 11). 2 Lorsque vous utilisez l’appareil avec d’autres têtes et accessoires que la tête d’épilation, veillez aussi à les placer à un angle de 90° sur la peau. 3 Lorsque vous utilisez l’appareil sur les zones sensibles, tendez la peau avec votre main libre. Lorsque vous utilisez l’appareil sur les aisselles, levez le bras et placez votre main à l’arrière de la tête pour étirer la peau (g. 12). 4 Déplacez l’appareil lentement dans le sens inverse de la pousse des poils (g. 13). Remarque : Si vous déplacez l’appareil trop vite, vous risquez de ne pas obtenir un résultat parfaitement lisse. Remarque : Si la longueur des poils à raser est supérieure à 3 ou 4 mm, taillez-les à l’avance pour une épilation plus facile et plus agréable. Tête d’épilation Vous pouvez utiliser la tête d’épilation pour épiler les jambes, les aisselles et la ligne du maillot. La tête d’épilation fonctionne aux réglages de vitesse I et II (g. 8). Embout de massage Vous pouvez xer l’embout de massage sur la tête d’épilation pour masser la peau et minimiser la sensation de tiraillement due à l’épilation pendant l’utilisation. Embout pour zones sensibles Vous pouvez xer la tête pour zones sensibles sur la tête d’épilation pour une épilation plus confortable des zones sensibles (par exemple, les aisselles ou la ligne du maillot). Tête de rasage Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour épiler vos jambes ou d’autres parties du corps. La tête de rasage fonctionne uniquement au réglage de vitesse I (g. 9). Remarque : Vous pouvez déplacer l’appareil dans deux directions pour faciliter l’épilation des aisselles. Remarque : Vériez toujours la grille avant utilisation. Si elle est endommagée d’une quelconque façon, remplacez le bloc tondeuse immédiatement. (Consultez le chapitre « Remplacement ».) Sabot pour tête de rasage Vous pouvez xer le sabot sur la tête de rasage pour tondre les poils jusqu’à une longueur de 4 mm . Tête de tonte Vous pouvez utiliser la tête de tonte pour tondre les poils des zones diciles d’accès au niveau du maillot. Placez la tête de tonte à plat sur la peau pour tondre (g. 14). Placez la tête de tonte perpendiculairement à la peau pour la mise en forme et les nitions (g. 15). Sabot pour tête de tonte Vous pouvez xer le sabot sur la tête de tonte pour tondre les poils au niveau du maillot jusqu’à une longueur de 4 mm. Nettoyage et rangement Évitez de mouiller (g. 2) le manche et le bloc d’alimentation. 1 Retirez la tête du manche. 2 Si une tête de rasage est fournie : Saisissez les deux peignes-guides du bloc tondeuse et retirez-le de la tête de rasage (g. 17). 3 Utilisez la brosse de nettoyage pour éliminer les poils restés bloqués sur les têtes et les accessoires (g. 18). N’utilisez pas la brosse de nettoyage pour nettoyer la grille du bloc tondeuse de la tête de rasage, an de ne pas l’endommager. 4 Rincez les têtes, les accessoires et le bloc tondeuse sous le robinet (g. 19). Secouez-les énergiquement pour enlever les gouttes d’eau (g. 20). 5 Laissez toutes les pièces sécher complètement. 6 Replacez le bloc tondeuse sur la tête de rasage jusqu’à entendre un déclic. Lubriez les dents de la tondeuse et la grille du bloc tondeuse avec une goutte d’huile pour machine à coudre tous les six mois, pour des performances optimales. 7 Remettez la tête en place sur le manche. 8 Mettez les capuchons de protection sur les têtes pour leur éviter tout dommage lorsque vous les rangez. 9 Rangez le manche, ses têtes et les accessoires dans l’étui (s’il est fourni). Remplacement Si une tête de rasage est fournie : Pour des performances optimales, nous vous recommandons de remplacer le bloc tondeuse de la tête de rasage tous les deux ans. Si vous vous servez de la tête de rasage deux fois par semaine ou plus, remplacez le bloc tondeuse plus souvent. Remplacez toujours le bloc tondeuse par un élément du même type. Assistance Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web : www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1 800 243-7884 (aux États-Unis uniquement) ou le 1 866 800-9311 (au Canada uniquement). Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com. Garantie complète de deux ans Philips North America LLC (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent ce produit contre les défauts de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, et acceptent de réparer ou de remplacer sans frais tout produit défectueux. IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces ou l’alimentation de l’appareil à une tension autre que celle spéciée.*

OU INDIRECTS. Pour obtenir un service d’entretien couvert par cette garantie, il sut de visiter le site www.philips.com/support an d’obtenir de l’aide. Pour votre protection, nous vous recommandons d’eectuer vos envois de retour par courrier avec assurance prépayée. Tout dommage résultant de l’expédition n’est pas couvert par cette garantie. REMARQUE : Aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est autorisée par Philips Electronics North America LLC et Philips Electronics Ltd (Canada). Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre. Certains États et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci- dessus ne s’appliquent pas à votre cas. *Veuillez lire attentivement les instructions fournies. Garantie de remboursement de 45 jours Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de l’appareil, retournez-le et nous vous rembourserons le prix d’achat complet. Le produit doit être expédié port payé par poste assurée avec assurance prépayée, et l’envoi doit comprendre le reçu original indiquant le prix et la date de l’achat, ainsi que le formulaire d’autorisation de retour en vertu de la garantie de remboursement. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte par la poste. L’envoi de l’appareil doit être fait au plus tard 45 jours suivant la date d’achat, le cachet de la poste en faisant foi. Philips se réserve le droit de vérier le prix d’achat de l’appareil et de limiter le montant du remboursement au prix de détail suggéré. Pour obtenir le service de garantie de remboursement, visitez le site www.PhilipsMoneyBack.com et suivez le processus simple en trois étapes. Le chèque de remboursement sera envoyé 6 à 8 semaines après réception du produit retourné. BRE2xx_3000.033.0702.3_LEAFLET_foldedA7_bl.indd 2BRE2xx_3000.033.0702.3_LEAFLET_foldedA7_bl.indd 2 30-06-20 16:3730-06-20 16:37