SAMSUNG

WD0812Y8 - Machine à laver SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD0812Y8 SAMSUNG au format PDF.

📄 132 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG WD0812Y8 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : WD0812Y8

Catégorie : Machine à laver

FOIRE AUX QUESTIONS - WD0812Y8 SAMSUNG

Que faire si ma machine à laver ne s'allume pas ?
Vérifiez si la prise est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise pour vérifier son fonctionnement.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de sortie d'eau pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que le filtre à peluches est propre et que le joint de porte est en bon état.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit lors du lavage ?
Un bruit excessif peut être causé par une charge déséquilibrée. Répartissez le linge de manière uniforme dans le tambour. Si le bruit persiste, vérifiez que la machine est bien de niveau.
Comment nettoyer ma machine à laver ?
Pour nettoyer votre machine, utilisez un programme de lavage à vide avec du vinaigre blanc ou un nettoyant spécial pour machines à laver. N'oubliez pas de nettoyer le filtre et le joint de porte.
Que faire si le programme de lavage ne se termine pas ?
Si le programme semble bloqué, vérifiez si le hublot est bien fermé. Vous pouvez également essayer d'annuler le programme en le redémarrant. Si le problème persiste, l'appareil peut nécessiter un service technique.
Comment régler la température de lavage ?
La température de lavage peut être réglée via le panneau de commande. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les températures recommandées pour différents types de tissus.
Pourquoi l'eau ne s'évacue-t-elle pas ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est obstrué ou plié. Assurez-vous également que le filtre de la pompe est propre et qu'il n'y a pas d'objets bloquant le passage.
Comment utiliser le cycle de lavage rapide ?
Pour utiliser le cycle de lavage rapide, sélectionnez le programme approprié sur le panneau de commande et appuyez sur 'Démarrer'. Ce cycle est idéal pour les petites charges légèrement sales.
Quels détergents puis-je utiliser avec ma machine à laver ?
Utilisez un détergent compatible avec les machines à laver à chargement frontal. Évitez les détergents en poudre si votre machine a un distributeur à liquide.
Est-ce que je peux laver des vêtements en laine dans cette machine ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements en laine dans votre machine à laver Samsung WD0812Y8 en utilisant le cycle délicat ou un programme spécifique pour la laine.
Comment réinitialiser ma machine à laver ?
Pour réinitialiser votre machine, débranchez-la pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD0812Y8 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD0812Y8 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI WD0812Y8 SAMSUNG

www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) LUXEMBURG 26103710 www.samsung.com Code-Nr.DC68-02927V_DE WD0804Y8-02927V_DE.indd 44 2011-7-8 16:26:30Ce manuel est fait avec du papier recyclé à 100%. Lave-linge Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante: www.samsung.com/register WD0804W8(E/N/S/V/W) WD0802W8(E/N/S/V/W) WD0814W8(E/N/S/V/W) WD0812W8(E/N/S/V/W) WD0804Y8(E/N/S/V/W) WD0802Y8(E/N/S/V/W) WD0814Y8(E/N/S/V/W) WD0812Y8(E/N/S/V/W) WD0804Y8-02927V_FR.indd 1 2011-7-8 16:23:492_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. De sa fonction spécialisée à son rendement énergétique Eco Bubble votre nouvelle machine à laver Samsung possède tous les avantages de faire laver le linge aussi facile et agréable que possible.

  • LavageEcoBubble Le système Eco Bubble de Samsung permet d'obtenir encore plus de propreté tout en protégeant vos tissus les plus fragiles. Eco Bubble permet de répartir de façon uniforme la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement.
  • Dulavageauséchageavecunseulbouton Pratique : vous pouvez laver et sécher sans interruption. 4 programmes de séchage spécial différents peuvent être sélectionnés pour effectuer tout un cycle de lavage y compris le séchage à l’aide d’un seul bouton.
  • Prêtàranger(programmestandard),Séchagebassetempérature,Repassage,Temps deséchage(30minà270min)Cesprogrammesdeséchagepeuventégalementêtre sélectionnés indépendamment des programmes de séchage.
  • AIRRefresh LesystèmeAIRRefreshassainitlelingeetdésodoriselesmauvaisesodeursquinepeuvent pas être éliminés par un système conventionnel de lavage, un avantage de son système unique air-wash.
  • AdaptésauprogrammeAirRefresh:manteauxenlaine,pullsencoton/duvet,sweats, costumes, oreillers, coussins, peluches
  • Non adaptés : cuir, soie, velours, couvertures électriques, etc.
  • Lavageexpress Pasdetempsàperdre!Notreprogrammedelavageexpressestdestinéàceuxquin'ontpas letemps-maintenantvouspouvezlavervosvêtementspréférés(jusqu'à2kg)enseulement 15 minutes !
  • MoteurQuietDrive LemoteurQuietDrive,uneexclusivitéSamsung,fonctionnesanscourroieniengrenageet permet ainsi de réduire les vibrations et le bruit tout en augmentant la durée de vie de la machine.
  • Nettoyagetambour L'utilisation du nettoyage tambour contribue à maintenir la machine à laver propre, sans détergentchimiqueoueaudeJavel.Ceprogrammedenettoyagespécialvousdonne l'assuranced'avoirtoujoursuntambourpropreetsansodeur.
  • Bébécoton Votrelave-lingeSamsungproposedesprogrammesspéciauxpourprotégerlesvêtements des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant lesrésidusdelessive.Cesprogrammespermettentenoutredeclasserlelingeendifférents types; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque type.Les enfants ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements. WD0804Y8-02927V_FR.indd 2 2011-7-8 16:23:49Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3
  • Lainecertiée CettemachineaététestéeetdéclaréeconformeàlaspécicationrequisedelaSociété Woolmarkrelativeauxproduitsdelainelavablesàlamachine.Cettemarqueestlamise àniveaudecerticationpréférableàl'actuelWoolmark,quigarantitnonseulementla performance de lavage, mais également la protection des tissus en laine. Les tissus doivent être lavés selon les instructions marquées sur l’étiquette de vêtement commespéciéparWoolmarketSamsung.
  • Arrêtdifféré Celave-lingevouspermetdedifférerledépartd’unprogrammede19heures,partranches d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal.
  • Sécuritéenfant LafonctionSécuritéenfantempêchelesplusjeunesdejoueraveclelave-linge.Cette fonctiondesécuritéempêchenonseulementlesenfantsdejoueraveclesfonctionsdulave- linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée. Cemanuelcontientdeprécieusesinformationsrelativesàl’installation,àl’utilisationetà l’entretiendevotrenouveaulave-lingeSamsung.Reportez-vousauxdescriptionsdupanneau decommande,auxconsignesd’utilisationdulave-linge,ainsiqu’auxconseilspratiquespour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section «Codes d’erreur et de dépannage»delapage39vousexpliquecequ’ilyalieudefaireencas de problème avec votre nouveau lave-linge. WD0804Y8-02927V_FR.indd 3 2011-7-8 16:23:494_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge. CEQUEVOUSDEVEZSAVOIRÀPROPOSDESCONSIGNESDE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité ; conservez-le dans un endroit sûr àproximitédel’appareilpourvousyréférerultérieurement.Utilisezuniquementcetappareilpoursonusage prévu, tel que décrit dans ce manuel d’utilisation. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge. Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com.

SYMBOLESETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTS

Signicationdesicônesetdessymbolesutilisésdanscemanuel: AVERTISSEMENT Risquesoupratiquesdangereusessusceptiblesdeprovoquerdes blessurescorporellesgraves,ledécèset/oudesdommages matériels. ATTENTION Risquesoupratiquesdangereusessusceptiblesdeprovoquerdes blessurescorporellesgraveset/oudesdommagesmatériels. ATTENTION Pourréduirelerisqued’incendie,d’explosion,dechocélectriqueou de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez ces précautions de base: Ne PAS essayer. Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivre les consignes scrupuleusement. Débrancher la prise d’alimentation de la prise murale. Vérifier que le lave-linge est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Appeler le service après-vente pour obtenir de l’aide. Note Cessymbolesd’avertissementsontprésentspourprévenirtouteblessure,àvous-même ouàd’autrespersonnes. Veuillezlesrespecterscrupuleusement. Aprèsavoirlucettesection,conservez-ladansunendroitsûrpourvousyréférer ultérieurement. WD0804Y8-02927V_FR.indd 4 2011-7-8 16:23:51Consignes de sécurité _5 Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Commepourtoutappareilélectriquecomportantdespartiesmobiles,desrisquesexistent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez. Nelaissezpaslesenfants(oulesanimaux)jouersurouàl’intérieurdevotrelave-linge.Laportedu lave-lingenes’ouvrepasfacilementdel’intérieur,etilexisteunrisquedeblessuregravesiunenfant est enfermé à l’intérieur. Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontles capacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesoudespersonnesdénuéesd’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Lesenfantsdoiventêtresurveillésanqu’ilsnejouentpasavecl’appareil. Silaprise(cordond’alimentation)estendommagée,elledoitêtreremplacéeparlefabricant,son service après-vente ou une personne qualifiée afin de prévenir tout risque. Cetappareildoitêtreplacédemanièreàcequel’onpuissefacilementaccéderàlaprise d’alimentation,auxrobinetsd’arrivéed’eauetauxtuyauxd’évacuation. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Utilisezlesnouveauxtuyauxfournis,lesancienstuyauxnedoiventpasêtreréutilisés. INSTRUCTIONSCONCERNANTLAMARQUEDEEE Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cesymbolesurleproduit,sesaccessoiresousadocumentationindiquequenileproduit,ni sesaccessoiresélectroniquesusagés(chargeur,casqueaudio,câbleUSB,etc.)nepeuventêtre jetésaveclesautresdéchetsménagers.Lamiseaurebutincontrôléedesdéchetsprésentant desrisquesenvironnementauxetdesantépublique,veuillezséparervosproduitsetaccessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditionsdeleurcontratdevente.Ceproduitetsesaccessoiresnepeuventêtrejetésavecles autresdéchetsprofessionnelsetcommerciaux. AVERTISSEMENT WD0804Y8-02927V_FR.indd 5 2011-7-8 16:23:516_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité SYMBOLESD’AVERTISSEMENTSIMPORTANTSPOUR L’INSTALLATION Cetappareildoitêtreinstalléparuntechnicienqualiéouparuneentreprisespécialisée. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, uneexplosion,desproblèmesavecleproduitoudesblessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez. Branchezlecordond'alimentationdansuneprisemurale,ACde220V-240V/50Hzune prisedecourantapprouvéetprotégéeparunfusibleouundisjoncteur.N’utilisezpasde rallonge. - Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. - Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent auxspécicationsduproduit.Lenon-respectdecetteconsignepourraitprovoquerun choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise murale. Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de l’eau. - Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière à ce que le cordon soit orienté vers le sol. - Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Conserveztouslesélémentsd’emballagehorsdeportéedesenfants,carilsprésententun danger pour les enfants. - Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac. Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés, contactez votre service après-vente. Cetappareildoitêtrecorrectementmisàlaterre. Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une ligne téléphonique. - Celapourraitprovoquerunchocélectrique,unincendie,uneexplosionoudes problèmes avec le produit - Nebranchezjamaislecordond’alimentationdansuneprisequin’estpascorrectement miseàlaterreetassurez-vousqu’ellesoitconformeauxcodesdevotrerégionetde votre pays. N’installezpascetappareilàproximitéd’unappareildechauffageoudematériaux inflammables. N’installezpascetappareildansunendroithumide,gras,poussiéreux,directementexposé àlalumièredujourouàdel’eau(gouttesdepluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures -Legelpourraitprovoquerlarupturedestuyaux N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir. AVERTISSEMENT WD0804Y8-02927V_FR.indd 6 2011-7-8 16:23:51Consignes de sécurité _7 - Celapourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie. N’utilisez pas de transformateur électrique. - Celapourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie. N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. - Celapourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation. Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud. Nefaitespaspasserlecordond’alimentationsurunobjetmétallique,neplacezpasd’objet lourdsurlecordond’alimentation,neglissezpaslecordond’alimentationentredesobjets, ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil. - Celapourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation. - Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Neplacezpaslecordond’alimentationetlestuyauxlàoùilspourraientvousfairechuter.

SYMBOLESD’AVERTISSEMENTSPOURL’INSTALLATION

Cetappareildoitêtreplacédefaçonàlaisserlibreaccèsàlaprised’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruitsanormauxouprovoquerdesproblèmesavecleproduit. SYMBOLESD’AVERTISSEMENTSIMPORTANTSPOUR L’UTILISATION Encasdedégâtdeseaux,coupezimmédiatementl’arrivéed’eauetl’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche. - Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains humides ou mouillées - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Encasdefuitedegaz(propane,GPL,etc.),aérezimmédiatementsanstoucherlaprise d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation. - N’utilisez pas de ventilateur. - Uneétincellepourraitprovoqueruneexplosionouunincendie. Nelaissezpaslesenfantsjouersurouàl’intérieurdulave-linge.Lorsdel’éliminationde l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte. - Sil’enfantestenferméàl’intérieur,ilpourraitmourirasphyxié. Veillezàenlevertouslesélémentsd’emballage(polystyrène,mousse)accrochésaubasde l’appareil avant de l’utiliser. AVERTISSEMENT ATTENTION WD0804Y8-02927V_FR.indd 7 2011-7-8 16:23:518_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Nelavezpaslelingecontaminépardel’essence,dukérosène,dubenzène,dudiluant pourpeinture,del’alcooloutouteautresubstanceinammableouexplosive. - Celapourraitprovoquerunchocélectrique,unincendieouuneexplosion. N’ouvrezpaslaportedulave-lingedeforcependantqu’ilfonctionne(lavage/séchage/ essorageàhautetempérature). - L’eauéjectéedulave-lingepourraitprovoquerdesbrûluresourendrelesolglissant. Celapourraitprovoquerdesblessures. - Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. Ne passez pas vos mains sous le lave-linge. - Celapourraitprovoquerdesblessures. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées. - Celapourraitprovoquerunchocélectrique. N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en cours. - Rebrancherlaprised’alimentationdanslaprisemuralepourraitprovoqueruneétincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance. Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures. Nepassezpasvosmainsouunobjetmétalliquesouslelave-lingependantqu’ilfonctionne. - Celapourraitprovoquerdesblessures. Nedébranchezpasl’appareilentirantsurlecordond’alimentation,saisisseztoujours fermement la prise d’alimentation et tirez en la maintenant au même niveau que la prise murale. - L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. - N’utilisezpasdefusibles(commeunldecuivreoud’acier,etc.)autresquelesfusibles standards. - Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service après-vente. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou lorsqu’il y a de l’orage. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. WD0804Y8-02927V_FR.indd 8 2011-7-8 16:23:52Consignes de sécurité _9

SYMBOLESD’AVERTISSEMENTSPOURL’UTILISATION

Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-lingeavecunchiffondouxhumide. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil. La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge. - Le bris du verre pourrait provoquer des blessures. Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le robinet doucement. Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation. - La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau. Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec l’évacuation de l’eau. - Silelave-lingeestutiliséalorsqu’ilestvictimed’undégâtdeseauxrésultantd’un problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte. - Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou provoquer une fuite d’eau. Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée. - Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures. Vériezquelejointencaoutchoucn’estpascontaminépardessubstancesétrangères (résidus,ls,etc.). - Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit. - Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. ATTENTION WD0804Y8-02927V_FR.indd 9 2011-7-8 16:23:5210_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Nemontezpassurl’appareil,neplacezpasd’objets(linge,bougiesallumées,cigarettes allumées,vaisselle,produitschimiques,objetsmétalliques,etc.)surl’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Nevaporisezpasdematériauxvolatiles,telsquedesinsecticides,surlasurfacede l’appareil. - Enplusd’êtrepotentiellementdangereuxpourl’homme,celapourraitégalement provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Neplacezpasd’objetsgénérantunchampélectromagnétiqueàproximitédulave-linge. - Celapourraitprovoquerdesblessuresrésultantd’undysfonctionnement. L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez pas l’eau. - Celapourraitprovoquerdesbrûluresoudesblessures. Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*)saufsivotreappareilpossèdeunprogrammespéciquepourlavercesarticles. - Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en machine. - Celapourraitprovoqueruneblessurecorporelleoudesdommagesauniveaudulave- linge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales.

  • Laliterieenlaine,lesprotectionscontrelapluie,lescirés,lespantalonsdeski,lessacs de couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour vélo, moto, voiture, etc. Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré. - Celapourraitprovoquerunchocélectriqueoudesblessuresrésultantsd’unefuite d’eau. Netouchezpasl’intérieurdutambourpendantoujusteaprèsunséchagecarilestchaud. - Celapourraitprovoquerdesbrûlures. Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert. - Celapourraitprovoquerdesblessuressivotremainétaitcoincéeparlemécanisme d’insertiondelessive.Nemettezaucunobjet(telquechaussures,résidusalimentaires, animaux)autresquedulingedanslelave-linge. - Celapourraitendommagerlelave-lingeouprovoquerdesblessuresouledécèsde l’animal, résultant des vibrations anormales. N’appuyezpassurlesboutonsàl’aided’objetspointuscommedesaiguilles,couteaux, ongles, etc. - Celapourraitprovoquerunchocélectriqueoudesblessures. Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage. - Celapourraitprovoquerunedéformationdujointencaoutchoucetunefuited’eau. Nelaissezpasd’objetsmétalliquestelsquedesépinglesànourriceoudesbarrettes,oude lajavel,dansletambourpendantunelonguepériodedetemps. - Celapourraitprovoquerlarouilledutambour. - Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre)surlasurfaceetutilisezuneépongepourlenettoyer.N’utilisezjamaisdebrosse métallique. N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge contaminé par un nettoyant à sec. WD0804Y8-02927V_FR.indd 10 2011-7-8 16:23:52Consignes de sécurité _11 - Celapourraitprovoquerunecombustionspontanéedueàlachaleurgénéréepar l’oxydationdel’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau. - Celapourraitprovoquerdesproblèmesauniveaudulave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs. N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie. - Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations anormales. N’utilisez pas de nettoyant solide. - S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides. - Lesobjetsdursoupointustelsquelespiècesdemonnaie,lesépinglesànourrice,les ongles,lesvisoulescaillouxsontsusceptiblesdegravementendommagerl’appareil. Nelavezpasdevêtementsavecungrosceinturon,desgrosboutonsoud’autresmétaux lourds. SYMBOLESD’AVERTISSEMENTSIMPORTANTSPOURLE NETTOYAGE Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. - Celapourraitprovoquerunedécoloration,unedéformation,unchocélectrique,un incendie ou des dommages. Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. AVERTISSEMENT WD0804Y8-02927V_FR.indd 11 2011-7-8 16:23:5212_ Sommaire Sommaire

13 Vérification des pièces 14 Respectdesconditionsd’installation 14 Alimentation électrique et mise à la terre 14 Arrivée d’eau 15 Vidange 15 Plancher 15 Température ambiante 15 Installation dans une niche ou une armoire 15 Installer votre lave-linge

21 Premier lavage 21 Consignesélémentaires 22 Panneau de commande 25 Sécurité enfant 25 Signal sonore 25 Arrêt différé 26 Fonction Vidange uniquement 26 Mon cycle 27 Eco Bubble 28 AIR Refresh 29 Utilisation du cycle de séchage 30 Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme 31 Laver du linge en mode manuel 31 Instructions de lavage 32 Informations sur la lessive et les additifs 32 Quelle lessive utiliser? 33 Tiroir à lessive 33 Lessive liquide (sur certains modèles)

34 Nettoyage tambour 35 Vidanger le lave-linge en urgence 36 Nettoyage du filtre à impuretés 36 Nettoyerl’extérieurdulave-linge 37 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir 37 Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau 38 Réparerunlave-lingequiagelé 38 Entreposer le lave-linge

39 Vérifiez les points suivants si... 40 Codesd’erreur

42 Tableaudessymbolesd’entretiendestextiles 42 Protection de l’environnement 42 Déclaration de conformité 43 Caractéristiquestechniques WD0804Y8-02927V_FR.indd 12 2011-7-8 16:23:52Installer le lave-linge _13 01INSTALLATION Installer le lave-linge Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites une lessive.

VÉRIFICATIONDESPIÈCES

Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Clé *Cachespour lestrousdes vis Froide Chaude (surcertains modèles) Guide-tuyau Compartiment àlessiveliquide (surcertains modèles) Tuyaud’arrivéed’eau *Cachespourlestrousdesvis:Lenombredecachespourlestrousdesvisdépenddumodèle(3 ~5caches). TiroiràlessivePanneaudecommandeHublotPiedsréglablesPlandetravailPriseTuyaudevidangeFiltreàimpuretésTuyaudevidanged’urgenceCapotdultreTambourManetted’ouvertureWD0804Y8-02927V_FR.indd 13 2011-7-8 16:23:5314_ Installer le lave-linge RESPECTDESCONDITIONSD’INSTALLATION Alimentationélectriqueetmiseàlaterre N’utilisezjamaisderallonge. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge. En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes:

  • Fusibleoucoupe-circuit220V~240V50Hz
  • Circuitdedérivationdistinct,réservéuniquementàvotrelave-linge Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Votrelave-lingeestéquipéd’uncordondotéd’unepriseà3brochesavecconducteurdeterre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Nereliezjamaisunconducteurdeterreàuneconduitedeplomberieenplastique,une conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude. Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. Arrivéed’eau Pourunremplissagecorrectdulave-linge,lapressiond’eaudoitêtrecompriseentre50kPa(0,5 Bar)et800kPa(8Bar).Silapressiond’eauestinférieureà50kPa(0,5Bar),lavanned’arrivée d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter au-delàdelalimiteautoriséeparlecontrôleur,entraînantainsil’arrêtdulave-linge(Unlimiteurde duréederemplissageestintégréaucontrôleurdel’appareiland’évitertouttrop-pleinoutoute inondationencasdedéfaillanced’untuyauinterne.). Lesrobinetsd’arrivéed’eaudoiventsetrouveràmoinsde120cmdel’arrièredevotrelave-linge anquelestuyauxfournispuissentêtrereliésàl’appareil. Laplupartdesmagasinsdefournituresdeplomberieproposentdestuyauxd’alimentation eneaudedifférenteslongueurs(jusqu’à305cm). Voiciquelquesconseilspourréduirelesrisquesdefuiteetdedégâtdeseaux:
  • Faitesensortequelesrobinetsd’arrivéed’eausoientfacilementaccessibles.
  • Fermezlesrobinetsd’arrivéed’eaulorsquevousn’utilisezpaslelave-linge.
  • Vériezrégulièrementl’absencedefuitesauniveaudesraccordsdestuyaux d’alimentation en eau. Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets. Installer le lave-linge AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTWD0804Y8-02927V_FR.indd 14 2011-7-8 16:23:53Installer le lave-linge _15 01INSTALLATION Vidange Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm. Le tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possibled’yinsérerletuyaudevidangedulave-linge.Letuyaudevidangeestxéenusine. Plancher Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre.Laprésencedemoquetteoudesurfacesmollescontribueauxvibrationset/ouàla tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage. N’installezjamaisvotrelave-lingesuruneplate-formeousurunestructuredontlesoutienest insuffisant. Températureambiante N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler:en effet, il subsistera toujoursunecertainequantitéd’eaudanslerobinetdeprised’eau,lapompeoulestuyaux.La présence d’eau gelée dans les conduites peut endommager les courroies, la pompe et d’autres composants. Installationdansunenicheouunearmoire Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecterlesexigencessuivantesentermesdedégagement: Côtés–25mm Arrière–50mm Haut–25mm Avant–465mm Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés ensemble, il doit y avoir une aération d’au moins 465mm sans obstacle à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécifique. INSTALLERVOTRELAVE-LINGE ETAPE1 Choisirunemplacement Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi:
  • Possèdeunesurfacedureetdeniveau,sansmoquetteouautrerevêtementdesol susceptible d’obstruer l’aération.
  • N’estpasexposéàlalumièredirectedusoleil
  • Disposed’uneventilationadaptée
  • Nerisquepasdegeler(températureinférieureà0°C)
  • Nesetrouvepasàproximitéd’unesourcedechaleur,tellequ’unchauffage
  • Disposedesufsammentd’espace,desortequevotrelave-lingenereposepassurson cordon d’alimentation WD0804Y8-02927V_FR.indd 15 2011-7-8 16:23:5416_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge ETAPE2 Enleverlesvisdetransport Avantd’installerlelave-linge,vousdevezenlevertouslesboulonsd'expéditiondel'arrièrede l'appareil.

1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie.

2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie

largedutrou.Répétezl’opérationpourchaquevis.

3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis.

4. Rangezlesvisdetransportdansunendroitsûr,aucasoùvousdevriezdéplacerlelave-linge

ultérieurement. Lesmatériauxd’emballagepeuventêtredangereuxpourlesenfants.Teneztousles emballages(sacsplastique,polystyrène,etc.)horsdeleurportée. AVERTISSEMENT Option Option Option WD0804Y8-02927V_FR.indd 16 2011-7-8 16:23:54Installer le lave-linge _17 01INSTALLATION ETAPE3 Ajusterlespiedsréglables Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et l’évacuation sont facilement accessibles.

1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser.

2. Mettez votre lave-linge de

niveau en faisant tourner les pieds vers la gauche ou la droite manuellement.

3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à

l’aide de la clé fournie. ETAPE4 Raccordementdel’arrivéed’eauetdel’évacuation Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau

1. Prenez le raccord enL correspondant au tuyau

d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la main. Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au lave-lingeàuneextrémitéetaurobinetd’eau àl’autreextrémité.Netendezpasletuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.

2. Raccordezl’autreextrémitédutuyaud’arrivée

d’eau froide au robinet d’eau froide et serrez-la à la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord. Pourlesmodèleséquipésd’unearrivéed’eauchaudesupplémentaire:

1. Prenez le raccord enL rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le

à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main.

2. Raccordezl’autreextrémitédutuyaud’arrivéed’eauchaudeaurobinetd’eauchaudede

votre lavabo et serrez-la à la main.

3. Utilisez un raccord enY si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.

Option WD0804Y8-02927V_FR.indd 17 2011-7-8 16:23:5518_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau

1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau.

2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par

desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite l’adaptateurettournezlapartie(2)danslesensdela èche,jusqu’àobtenirunécartde5mm.

3. Raccordezl’adaptateuraurobinetenserrantfermementles

vis et en levant l’adaptateur vers le haut. Tournezlapartie(2)danslesensdelaèche,puisraccordez (1)et(2).

4. Raccordezletuyaud’arrivéed’eauàl’adaptateur.

Lorsquevouslâchezlapartie(3),letuyause raccorde automatiquement à l’adaptateur en émettant un petit clic d’enclenchement. Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas.

5. Raccordezl’autreextrémitédutuyaud’arrivéed’eauàla

vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. Adaptateur Tuyau d’arrivée d’eau

6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au

niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes. N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été détectée.Celapourraiteneffetprovoquerdesblessures ou un choc électrique.

  • Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre. Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur. Raccordement de l'Aqua Hose (sur certains modèles) Le tuyau d'arrivée d'eau a été inventé pour une protection parfaite contre les fuites. Ilestxéautuyaud'alimentationd'eauetcoupe automatiquement le débit d'eau si le tuyau est endommagé. Il affiche également un voyant d'avertissement.
  • Raccordezletuyaud'arrivéed'eauaurobinetcomme indiqué sur l'image.

AVERTISSEMENT WD0804Y8-02927V_FR.indd 19 2011-7-8 16:23:5720_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L’extrémitédutuyaudevidangepeutêtrepositionnéedetroisfaçonsdifférentes:

1. Sur le bord d’un lavabo: le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise

entre60et90cm.Pourqueleboutdutuyaurestecoudé,utilisezleguide-tuyauenplastique fourni.Fixezleguideaumuravecuncrochetouaurobinetavecunlien,anqueletuyaude vidange ne bouge pas.

2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo: le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus

dusiphondulavabo,anquesonextrémitésoitaumoinsà60cmdusol.

3. Sur un tuyau d’évacuation:ilestconseilléd’utiliseruntuyauverticalde65cm(salongueur

doitêtrecompriseentre60cmet90cm). Le tuyau d'évacuation nécessite :

  • undiamètreminimumde5cm.
  • uncapacitéminimumdevidangede60litrespar minute. ETAPE5 Mettrevotrelave-lingesoustension Branchezlecordond'alimentationdansuneprisemurale,ACde220-240V/50Hzuneprisede courantapprouvéetprotégéeparunfusibleouundisjoncteur.(Pourobtenirplusd’informations surlesexigencesélectriquesetdemiseàlaterre,reportez-vousàlapage14.) TuyaudevidangeGuide-tuyau60~90cm60~90cmWD0804Y8-02927V_FR.indd 20 2011-7-8 16:23:58Effectuer un lavage _21 02EFFECTUERUNLAVAGE Effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. PREMIERLAVAGE Avantdelaverdulingepourlapremièrefois,vousdevezeffectueruncyclecompletàvide(c’est- à-diresanschargerdelingedansletambour).

1. Appuyez sur le bouton Aan/Uit (Marche/Arrêt).

2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet

du tiroir à lessive.

3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.

4. Appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause).

Cetteopérationpermetdevidangerl’eauquiauraitpu rester dans le lave-linge après le test du fabricant. Bac : lessive pour le prélavage ou amidon. Bac : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant. Pouremployerdelalessiveliquide,utilisezlecompartimentàlessiveliquide(reportez-vous enpage33dumanuelpourvoirlemodèlecorrespondant).Neversezpasdelessiveen poudre dans le compartiment à lessive liquide. Bac :additifs,del’assouplissantparexemple(nepasdépasserlebordinférieurMAXdubac «A»).

Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type delinge,reportez-vousautableaudelapage31-32.

  • Assurez-vousquelelingen’estpasprisdanslaporte,carcelarisqueraitdeprovoquer une fuite d’eau.
  • Aprèsuncycledelavage,ilsepeutquedelalessivesubsistedanslapartieavanten caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite d’eau.
  • Nepastoucherlaporteenverrependantquevotremachineàlaverestenmarche.Elle peut être très chaude.
  • N'ouvrezpasletiroiràlessiveouleltreàimpuretéspendantquevotrelave-linge effectue un cycle : de l'eau ou de la vapeur brûlante risque de s'en dégager.
  • Lesarticlesimperméablesnedoiventpasêtrelavésavecleprogrammenormal,mais avecleprogrammeEntretienextérieur.

2. Fermezlehublotjusqu’àcequ’ils’enclenche.

3. Mettez l’appareil sous tension.

4. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur.

5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge.

Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors sur l’afficheur.

6. Appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause).

AVERTISSEMENTWD0804Y8-02927V_FR.indd 21 2011-7-8 16:23:5922_ Effectuer un lavage PANNEAUDECOMMANDE AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur.

PROGRAMME Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Laver du linge àl’aidedusélecteurdeprogramme».(voirpage30) Katoen(Coton)-Cotons,draps,lingedetable,sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales. Synthetisch(Synthétiques)-Chemisiers,chemises,etc.,peuou moyennementsales,enpolyester(Diolen,Trevira),polyamide(Perlon, Nylon)ouautrematièresimilaire. Dagelijksewas(Quotidien)-Ceprogrammeestdestinéaulavage desvêtementsdetouslesjours,telsquelessous-vêtementsetles chemises. Kortprogramma15min(Express15’) - Pour le linge peu sale avec moinsde2kgdeblanchisseriedontvousavezrapidementbesoin.

  • Ilfautenviron15minutesminimum,maislesvaleursindiquées peuvent varier en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, la température d'arrivée d'eau, la température ambiante, le type et la quantité du linge, le degré de saleté, la quantité de détergent utilisé, les fluctuations dans l'approvisionnement en électricité et les options supplémentaires choisies.

Ajouterunepetitequantitédedétergentpourunepetitequantitéde linge(moinsde2kg)pourleLavagerapide15'carsivousajoutez trop de détergent, celui peut y rester après le lavage. Centrifugeren(Essorage)- Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer le plus d’eau possible du linge. Spoelen+Centrifugeren(Rinçage+Essorage)- Utilisez ce programme pourlelingequin’abesoinqued’unrinçageoupourajouterun adoucissant à une lessive. Trommelreinigen(Nettoyagetambour) - Permet de nettoyer le tambour. Élimine la saleté et les bactéries dans le tambour. Une utilisationrégulière(toutesles40lessives)estrecommandée.Aucun produit de nettoyage ou agent de blanchiment n'est nécessaire. AIRRefresh-Ceprogrammepermetd’éliminerlesmauvaisesodeurs. Tournezlesélecteurdeprogrammepoursélectionnerlesmodesde fonctionnement suivants : (Opfrissen(AIRRefresh)Opfrissen-hygiënisch(AIRRefreshHygiene)) Effectuer un lavage

  • Opfrissen(AIRRefresh) - permet d’éliminer les mauvaises odeurs du linge.
  • Opfrissen-hygiënisch(AIRRefreshHygiene) - désodorise et désinfectelelingegrâceàuneactionAIRRefreshencoreplus intense et une température plus élevée. Drogen(Séchage) - permet de choisir automatiquement un type de séchage en détectant la quantité et le poids du linge. SuperEco(ProgrammeEco)- La basse température d'Eco Bubble vous garantit des résultats de lavage parfait tout en permettant de véritables économies d'énergie. Outdoorkleding(Imperméablerespirant) - À utiliser pour les vêtementsdepleinairtelsquelesvêtementsdemontagne,deskietde sport. Les tissus utilisés sont des finitions de technologie fonctionnelles etdebrescommelespandex,lestretchetlesmicro-bres. Babykleding(Bébécoton)- Le lavage à haute température et les rinçages supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus delessiveandepréserverlestextilesdélicats. Wol(Laine)- Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge devêtementsdoitêtreinférieureà2kg.
  • Pendantlelavage,ledouxbercementetletrempagedulinge continuent pour protéger les fibres de laine de tout rétrécissement /déformationetpourunnettoyageextrêmementdélicat.L’arrêtde cette opération ne pose aucun problème.
  • Il est conseillé d’utiliser de la lessive neutre avec le programme laine afin d’obtenir un meilleur résultat de lavage et pour un meilleur soin des fibres de laine. LeprogrammeWol(Laine)decelave-lingeaété approuvéparWoolmarkpourlelavagedesproduits Woolmarklavablesenmachine,danslamesureoùces produitssoientlavésconformémentauxinstructions mentionnées sur l’étiquette et à celles fournies par le fabricantdecelave-linge,M1125(Numérod’attestation émisparI.W.S.NomineeCo.,Ltd.) Vidangeuniquement -Tournezlesélecteurdeprogrammesurlaposition Centrifugeren(Essorage),appuyezsurleboutonCentrifugeren(Essorage) àplusieursreprisesjusqu'àceque“Sansessorage( )”s'allume,puis appuyezsurleboutonStart/Pauze(Départ/Pause)pourviderl'eau. BOUTON PRÉLAVAGE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage. La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants: Katoen(Coton),Synthetisch(Synthétiques),Dagelijksewas(Quotidien), Babykleding(Bébécoton). BOUTON DE

Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentesoptionsdearrêtdifféré(de3à19heures,partranchesd’une heure). L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. BOUTON DE

TEMPÉRATURE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentestempératuresdisponibles:(Eaufroide ,30˚C,40˚C,60˚C et95˚C). BOUTON DE

L’ESSORAGE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d’essorage disponibles. WD0804/WD0814

,400,800,1000,1200tr/min «Sans essorage » - le linge reste dans le tambour et aucun essorage n’est effectué après la dernière vidange. «Arrêt cuve pleine » - le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Avant de pouvoir décharger le linge, un cycle « Vidange » ou « Essorage » doit être effectué.

Ceboutonpermetdefairedélerlesoptionssuivantes: Prêt à ranger

Prêt à ranger Prêt à ranger - ce programme permet de sécher le linge en coton, les sous-vêtements et le linge de maison. Basse température - ce programme respecte le linge ne supportant pas les températures élevées en le séchant à basse température. Repassage - termine le cycle de séchage en laissant le linge légèrement humide, facilitant ainsi le repassage. Temps de séchage -sèche le linge pendant un laps de temps défini.

  • Évitezdelaverdulingequinesupportepasleséchagecaril risquerait d’être déformé, même à basse température.
  • LesprogrammesPrêtàranger,Bassetempérature,Repassage etTempsdeséchagedétectentautomatiquementlepoidsdu linge afin d’afficher un temps de séchage adapté et de le sécher plus efficacement.
  • Lesconditionsdeséchagepeuventvarierenfonctiondutypeet de la quantité de linge.
  • Séchagen’estpasdisponiblepourTrommelreinigen (Nettoyagetambour),Opfrissen(AIRRefresh),Outdoorkleding (Imperméablerespirant),etWol(Laine)courses. BOUTON DE SÉLECTION INTENSIF appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage intensifs’avèrenécessaire.Celaapoureffetd’augmenterladuréede chaque cycle de lavage. BOUTON DE

BUBBLE La fonction Eco Bubble est activée par défaut. Appuyez sur le bouton EcoBubblepourladésactiveretlegénérateurdebulless'éteint(indiqué surlepanneaudecommande).Appuyezunenouvellefoispourla réactiver.

  • Certainsprogrammesdelavagerequièrentl'activationdelafonction EcoBubble(indiquésurlepanneaudecommandeetlegénérateur debulless'allumeautomatiquement).
  • En revanche, d'autres programmes ne nécessitent pas cette fonction et le générateur s'éteint automatiquement.
  • Pour la plupart des programmes, vous pouvez régler manuellement cette fonction, ce qui modifi era le temps de lavage de manière visible sur le panneau de commande dans le but d'obtenir les mêmesrésultats(voirpage27pourplusd'informations). BOUTON DE

CYCLE Permetdeprogrammervotrecyclepréféré(température,essorage,degréde salissure,option,etc.). BOUTON MARCHE/ ARRÊT Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra enmarche;appuyezunedeuxièmefoisetils’arrêtera. Silelave-lingerestealluméplusde10minutessansquel’onappuiesur aucun bouton, il s’éteindra automatiquement.

WD0804Y8-02927V_FR.indd 24 2011-7-8 16:24:01Effectuer un lavage _25 02EFFECTUERUNLAVAGE Sécuritéenfant La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifié. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Spoelen (Rinçage)pendant3secondes.Letémoin«Sécurité enfant » est allumé lorsque cette fonction est activée. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Aan/Uit (Marche/Arrêt)fonctionne.Cettefonction reste active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché. Signalsonore La fonction Son désactivé peut être sélectionnée dans tous les programmes. Lorsqu’elle est active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste en vigueur même si vous éteignez et allumez l’appareil à plusieurs reprises. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Signal sonore, appuyez simultanément sur les boutons Centrifugeren (Essorage) et Drogen (Séchage).pendant3secondes.Letémoin« Signal sonore » est allumé lorsque cette fonction est activée. Arrêtdifféré Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquementplustard,enchoisissantunEindtijd(Arrêtdifféré)de3à19heures(par tranchesd’uneheure).L’heureafchéecorrespondàcelleàlaquellelecycledelavagese terminera.

1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge

2. Appuyez sur le bouton Eindtijd (Arrêt différé)àplusieursreprisesjusqu’àobtenirlearrêt

3. Appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause). Le témoin «Eindtijd (Arrêt différé)

»s’allumeetl’horlogecommencelecompteàreboursjusqu’àatteindrel’heuredénie.

4. PourannulerlafonctionEindtijd(Arrêtdifféré),appuyezsurleboutonAan/Uit (Marche/

Arrêt) puis remettez le lave-linge en marche. 3SEC. 3SEC. WD0804Y8-02927V_FR.indd 25 2011-7-8 16:24:0326_ Effectuer un lavage FonctionVidangeuniquement Si vous souhaitez vidanger l’eau du lave-linge, procédez comme suit :

1. Appuyez sur le bouton Aan/Uit(Marche/Arrêt).

2. TournezleSélecteurdeprogrammesurlapositionCentrifugeren(Essorage)

3. Appuyez sur le bouton Centrifugeren(Essorage)àplusieursreprisesjusqu'àceque"Sans

4. Appuyez sur le bouton Start/Pauze(Départ/Pause).

Moncycle Permetd'activervotreprogrammedelavagepersonnalisé(température,essorage,souillure,etc.) à l'aide d'un seul bouton. Appuyez sur le bouton Mijn programma (Mon cycle) pour charger et utiliser les options Mon cycle enregistrées. Les voyants du programme et des options sélectionnés clignotent. Vous pouvez régler toutes les options en mode Mon cycle comme suit.

1. Ouvrez l’arrivée d’eau.

2. Appuyez sur le bouton Aan/Uit (Marche/Arrêt).

3. Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du Sélecteur de programme.

4. Dénissezensuitelesoptionsdevotrechoix.

VoirleTableaudesprogrammesenpage41pourconnaîtrelesoptionspossiblespour chaque programme.

5. Vous pouvez ensuite enregistrer le programme et les options sélectionnés en appuyant sur le

bouton Mijn programma (Mon cycle) pendantplusde3secondes,enmodeMoncycle préféré. Le programme et les options que vous sélectionnez s’afficheront la prochaine fois que vous sélectionnerez Mon cycle. Vous pouvez modifier la configuration du programme Mon cycle en répétant la procédure indiquée ci-dessus. La dernière configuration défi nie s'affichera la prochaine fois que vous utiliserez le programme Mon cycle. Sivousrelâchezleboutonavantles3secondes,leprogrammeetlesoptions précédemmentenregistréss'afchent.SivousappuyezsurleboutonMijnprogramma (Moncycle)pendant3secondesouplus,leprogrammeetlesoptionsactuellement sélectionnéssontenregistrésetlaDELclignotependant3secondes. Effectuer un lavage WD0804Y8-02927V_FR.indd 26 2011-7-8 16:24:03Effectuer un lavage _27 02EFFECTUERUNLAVAGE EcoBubble Eco Bubble permet de répartir de façon uniforme la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement. Programme Fonction Eco Bubble Annulation de la fonction Eco Bubble Katoen(Coton),Synthetisch(Synthétiques), Dagelijksewas(Quotidien),Kortprogramma15 min(Express15’) Disponible Disponible SuperEco(ProgrammeEco),Outdoorkleding (Imperméablerespirant),Babykleding(Bébé coton),Wol(Laine) Non disponible.

  • Une autre fonction Eco Bubble peut être appliquée en fonction du programme. La fonction Eco Bubble est activée par défaut. Appuyez sur le bouton Eco Bubble pour la désactiver ; appuyez une nouvelle fois pour la réactiver.

1. Ouvrez le hublot, placez le linge dans le tambour et refermez le hublot.

2. Appuyez sur le bouton Aan/Uit (Marche/Arrêt).

3. Sélectionner une fonction

4. Placez la quantité adéquate de lessive et d'adoucissant

dans les bacs correspondants en fonction de la quantité de linge et refermez le tiroir à lessive.

  • Ajouterlaquantitéappropriéededétergentdansle tiroir à détergent ,etajouterl'assouplissantdansle compartiment assouplissant justesouslalignede basedebresadoucisseur(MAX)de"A")
  • SileprogrammeVoorwas(Prélavage)estsélectionné, versez également de la lessive dans le bac de prélavage .
  • Si vous utilisez de la lessive liquide, laissez le compartiment à lessive liquide dans le tiroir (voirlasection«Lessiveliquide»page33). Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment à lessive liquide.

5. AppuyezsurleboutonStart/Pauze(Départ/Pause).

  • Appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause) pour lancer le lavage.
  • La quantité de linge est détectée automatiquement et le linge est lavé.
  • Unefoislamachinelancée,vousnepouvezplusajouterousélectionnerlafonctionEco Bubble.
  • Unnombresufsantdebullesestgénéréavecunequantitédedétergentspéciée.
  • Veuilleznettoyerfréquemmentleltreàimpuretés.Lenettoyagepériodiquepermetde générer suffisamment de bulles.
  • Selonletypedelingeetdelessive,lesbullespeuventêtreabsorbéesetilpeutsembler n'y en avoir qu'une faible quantité.
  • Bienquelesbullessoientgénéréesdèsledébutdulavage,celapeutprendreplusieurs minutes pour qu'elles deviennent visibles. WD0804Y8-02927V_FR.indd 27 2011-7-8 16:24:0328_ Effectuer un lavage Effectuer un lavage AIRRefresh AIRRefreshpermetderafraîchirvotrelingesansutiliserd’eau,grâceàsonpuissantsystèmede ventilation.Lesvêtementspouvantêtrerafraîchissontlesmanteauxenlaine,lesvêtementsen coton,leschasubles,pulloversetcostumes.(N’utilisezjamaisl’optionAIRRefreshpourplusde deuxarticlesouau-delàde1kgàlafois.)

1. Ouvrez le hublot, placez le linge dans le lave-linge et refermez le hublot.

2. Appuyez sur le bouton Aan/Uit (Marche/Arrêt).

3. Sélectionnez AIR Refresh en tournant le Sélecteur de programme.

  • Lorsque l’une de ces options est activée, plus aucun bouton ne fonctionne ; seule l’heure dedépartdifféré(entre3et19heures)peutêtresélectionnée.

4. Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause).

  • LeboutonAIR Refresh ne peut pas être sélectionné s’il y a de l’eau dans le tambour. Vidangez l’eau, puis sélectionnez le bouton AIR Refresh.
  • AppuyezsurleboutonStart/Pauze (Départ/Pause) ou Aan/Uit (Marche/Arrêt) pour retirer le linge.
  • VouspouvezutiliserdesfeuillesdeparfumoudeséchageaveclesprogrammesAIR Refreshandeparfumervotrelinge(comptezunefeuillepourunoudeuxarticles). LafonctionAIRRefreshnedoitpasêtreutiliséesurlesvêtementssuivants:
  • Lesvêtementsfragilesencuir,vison,fourrure,soie,etc.
  • Lessous-vêtementsbrodés,lescoussinscomportantdesélémentsd’ornementetles tenues de soirée avec décorations.
  • Lesvêtementsavecdesboutonspouvantcasser.
  • Lesvêtementsamidonnéspeuventêtredéformés.
  • Lelingedemaisoncontenantdubois(parexemple,lesrepose-cous) - Les oreillers ou couvertures remplis de matières synthétiques et non de coton - Les couvertures électriques

1. Ouvrez le hublot, placez les vêtements et refermez le hublot.

2. Appuyez sur le bouton Aan/Uit (Marche/Arrêt) puis sur le bouton Drogen (Séchage).

: Le programme standard est automatiquement sélectionné. Séchagen’estpasdisponiblepourTrommelreinigen(Nettoyagetambour),Opfrissen(AIR Refresh),Outdoorkleding(Imperméablerespirant),etWol(Laine)courses.

3. Sélectionnez le bouton Drogen (Séchage) comme suit.

Programmes de séchage

  • Appuyezplusieursfoissurceboutonpourfairedélerlesdifférentstypesdeséchage dans l’ordre suivant : Prêt à ranger Basse température Repassage Temps de séchage (30min.1:00h1:30h2:00h2:30h3:00h3:30h4:00h4:30h) Prêt à ranger Typedeséchage Informations Charge maxi. Temps (charge maxi.) Séchage auto Prêtàranger( ) Standard: sèche le linge. 3,0kg 140min. Basse température( ) Sèche le linge à basse température afin de respecter votre linge. 2,0kg 160min. Repassage( ) Laisse le linge légèrement humide afin de faciliter le repassage. 2,0kg 30min. Tempsdeséchage( ) Vous pouvez sélectionner le temps de séchage adapté au type de tissu, à la quantité et au degré d’humidité de votre linge. 5,0kg 270min.
  • Letempsdeséchages’afcheautomatiquementaprèsdétectiondupoidsdulingean d’optimiser les résultats.
  • Sivotrelingepèsemoinsde3,0kg,utilisezleséchageautomatique.S’ilpèse plus,utilisezleprogrammeTempsdeséchage.
  • Silescyclesd’essorageetdeséchagesontsélectionnés,lavitessed’essorageest automatiquement sélectionnée afin d’optimiser les résultats.
  • Pourlecycledeséchage,vériezquelavanned’arrivéed’eauestouverte.

4. Versez la quantité de produit de lavage et d’adoucissant adaptée dans le tiroir et refermez-le.

5. Appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause).

:lelavageetleséchagesedéroulentautomatiquementpourdesrésultatsoptimaux.

  • Leprogrammesélectionnénepeutplusêtremodiéunefoisqueleséchagea commencé.
  • Sil’arrivéed’eaufroideestfermée,leséchagen’estpaseffectué.
  • Sivoussouhaitezsécherdulingeaprèsunlavageàlamain,sélectionnezàlafoisle programmeCentrifugeren(Essorage)etDrogen(Séchage). WD0804Y8-02927V_FR.indd 29 2011-7-8 16:24:0430_ Effectuer un lavage Laverdulingeàl’aidedusélecteurdeprogramme Votrenouveaulave-lingevoussimplielatâchegrâceausystèmedecontrôleautomatique «FuzzyControl»deSamsung.Lorsquevouschoisissezunprogramme,lelave-lingedénitles options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.

1. Ouvrez le robinet de votre lavabo.

2. Appuyez sur le bouton Aan/Uit (Marche/Arrêt).

3. Ouvrez le hublot.

6. Ajoutezlalessiveet,sinécessaire,l’adoucissantetleliquidedeprélavagedanslesbacs

appropriés. Lafonctiondeprélavagen’estdisponiblequ’aveclesprogrammesKatoen(Coton), Synthetisch(Synthétiques),Dagelijksewas(Quotidien)etBabykleding(Bébécoton). Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale.

Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge: Katoen(Coton),Synthetisch(Synthétiques),Dagelijksewas(Quotidien),Kort programma15min(Express15’),SuperEco(ProgrammeEco),Outdoorkleding(Imperméable respirant),Babykleding(Bébécoton),Wol(Laine),Handwas(Lavagemain).Levoyant correspondant au programme sélectionné s’allume sur le panneau de commande.

8. Àcestade,vouspouvezcontrôlerlatempératuredelavage,lenombredecyclesderinçage,

la vitesse d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant.

9. Appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause) pour lancer le cycle de lavage.

L’indicateur de progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran. OptionPause Ilestpossibled’ajouterouderetirerdulingedansles5minutesquisuiventledébutducyclede lavage.

1. Appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause) pour déverrouiller le hublot.

Lehublotestbloquésil’eauesttropCHAUDEousonniveautropÉLEVÉ.

2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause) pour

redémarrer le cycle de lavage. Lorsqueleprogrammeestterminé: À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement.

1. Ouvrez le hublot.

Effectuer un lavage WD0804Y8-02927V_FR.indd 30 2011-7-8 16:24:04Effectuer un lavage _31 02EFFECTUERUNLAVAGE Laverdulingeenmodemanuel Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme.

1. Ouvrez l’arrivée d’eau.

2. Appuyez sur le bouton Aan/Uit (Marche/Arrêt) du lave-linge.

3. Ouvrez le hublot.

6. Ajoutezdelalessiveet,sinécessaire,del’adoucissantouduliquidedeprélavagedansles

7. Appuyez sur le bouton Temp. (Température)pourchoisirlatempérature.(Eaufroide,30˚C,

8. Appuyez sur le bouton Spoelen (Rinçage) pour choisir le nombre de cycles de rinçage

(cinqcyclesaumaximum). La durée du lavage augmente en conséquence.

9. Appuyez sur le bouton Centrifugeren (Essorage) pour choisir la vitesse d’essorage.

10. Appuyez sur le bouton Eindtijd (Arrêt différé) à plusieurs reprises pour faire défiler les

différentesoptionsdisponibles(de3à19heures,partranchesd’uneheure).L’heureafchée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.

11. Appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause) pour lancer le cycle de lavage.

INSTRUCTIONSDELAVAGE Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace qui soit. Vérieztoujourslesymboletextilesurlevêtementavantdeprocéderaulavage. Triezetlavezvotrelingeenfonctiondescritèressuivants:

  • Symboletextile:séparezlecoton,lesbresmélangées,lessynthétiques,lasoie,lalaineet les rayonnes.
  • Couleurs:séparezleblancetlescouleurs.Lavezlesvêtementsdecouleurneufs séparément.
  • Taille:placerdesvêtementsdetaillesdifférentesdanslamêmechargeaméliorel’actiondu lavage.
  • Sensibilité: lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour lesarticlesneufsenlaineviergeetensoie,ainsiquepourlesrideaux.Vériezlesétiquettes desarticlesquevouslavezoureportez-vousautableaudessymbolestextileenannexe. Viderlespoches Avantchaquelessive,videztouteslespochesdesvêtementsàlaver.Lespetitsobjetsdurs deformeirrégulièrecommelespièces,couteaux,punaisesoutrombonesrisquenteneffet d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. Toutepiècemétalliqueprésentesurunvêtementrisqued’endommagerlelingeetletambour. Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le lavage. Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage. Prélaverducoton Lorsqu’ilestassociéauxlessivesmodernes,votrenouveaulave-lingedonnedeparfaitsrésultats toutenpermettantd’économiserdel’énergie,dutemps,del’eauetdelalessive.Toutefois,si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive protéinique. WD0804Y8-02927V_FR.indd 31 2011-7-8 16:24:0432_ Effectuer un lavage Évaluerlacapacitédechargement Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez letableauci-dessousandedéterminerlachargemaximaleautoriséeenfonctiondutypede textile. Type de textile Capacité Modèle WD0804/WD0802/WD0814/WD0812 Katoen(Coton) -légèrement/moyennementsale -trèssale 8,0kg Synthetisch(Synthétiques) 3,0kg Outdoorkleding(Imperméablerespirant) 2,0kg Wol(Laine) 2,0kg
  • Silachargedelingen’estpaséquilibrée(lemessage«UE»s’afche),rééquilibrez-la. Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage.
  • Lorsquevouslavezdesdrapsoudescouettes,ilsepeutqueladuréedelavagesoit allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre. Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à acheter séparément).
  • Lespartiesmétalliquesdelastructurepeuventeneffetsortirdu soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les insérer dans un sac à linge fin.
  • Lesvêtementslégersetdepetitetaille,telsqueleschaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin. Nelavezpaslesacàlingeseul,sanslinge.Cecipourraitprovoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des accidents impliquant des blessures. INFORMATIONSSURLALESSIVEETLESADDITIFS Quellelessiveutiliser? Lalessiveàutiliserdépenddutypedetissu(coton,synthétiques,vêtementsdélicats,laine),de lacouleur,delatempératuredelavageetdudegrédesalissure.Utiliseztoujoursunelessivequi mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. Respectezlesrecommandationsdufabricantdelalessive;celles-ciontétéélaboréesen fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales. N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se bloquer. Veuillezprendrenotedesélémentssuivantslorsdel’utilisationduprogrammelaine.
  • Utilisezunelessiveliquideneutrepourlaine.
  • Lorsquevousutilisezdelalessiveenpoudre,ilpourraitresterdesrésidusdelessive danslelingepouvantalorsabimerlamatière(laine). Effectuer un lavage ATTENTIONWD0804Y8-02927V_FR.indd 32 2011-7-8 16:24:05Effectuer un lavage _33 02EFFECTUERUNLAVAGE Tiroiràlessive Votrelave-lingedisposedebacsséparés(pourlalessiveetpourl’adoucissant).Répartisseztous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. Ne PAS ouvrir le tiroir lorsque votre machine à laver est en marche. Vous risquez d'être exposéàl'eauchaudeouàdelavapeur.

1. Ouvrezletiroiràlessivesituésurlecôtégauchedu

panneau de commande.

2. Ajoutezlaquantitérecommandéedelessivedirectement

dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. Si vous souhaitez utiliser de la lessive liquide, utilisez le compartimentprévuàceteffet(reportez-vousàlasection «Lessiveliquide»pourvoirlemodèlecorrespondant).

Nepasajouterpasdedétergentenpoudredansla compartiment à lessive liquide.

3. Lecaséchéant,ajoutezlaquantitérecommandée

d’adoucissant dans le bac à adoucissant . NE DÉPASSEZ PASletraitderemplissagemaximum( ). Ne mettez JAMAIS de lessive liquide ou en poudre dans le compartiment réservé à l'adoucissant( ).

4. Sivousutilisezl’optiondeprélavage,ajoutezlaquantité

recommandée de lessive dans le bac de prélavage . N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous lavezdesarticlesvolumineux:

  • Lessivesentablettesouencapsules
  • Lessivesnécessitantunebouledoseuseetunlet Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein. Veillez à ce que l’assouplissant ne déborde pas lorsque vous fermez le tiroir à lessive après avoirajoutédel’assouplissantdanslecompartimentàlessivederinçage. Lessiveliquide(surcertainsmodèles) Si vous souhaitez utiliser de la lessive liquide, placez le compartiment à lessive liquide dans la partie lavage principal du tiroir à lessive et versez-y la lessive liquide.
  • NEDÉPASSEZPASletraitderemplissagemaximum.
  • Sivousutilisezunelessiveenpoudre,retirezle compartiment à lessive liquide du tiroir à lessive. Les lessives en poudre ne seront pas absorbées si vous les placez dans le compartiment à lessive liquide.
  • Aprèslelavage,ilsepeutqu'ilyaitencoreunpeude liquide dans le tiroir à lessive. MAX Compartimentà lessiveliquide ATTENTION WD0804Y8-02927V_FR.indd 33 2011-7-8 16:24:0634_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge Nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. NETTOYAGETAMBOUR Ceprogrammedenettoyageautomatiquepermetd'éliminerlesmoisissurespouvantseformeràl'intérieur du lave-linge.

1. Appuyez sur le bouton Aan/Uit (Marche/Arrêt).

2. Positionnez le Sélecteur de programme sur le programme

Trommelreinigen(Nettoyagetambour).

  • Vous pouvez uniquement utiliser la fonction Arrêt différé.
  • Latempératuredel'eaulorsduprogrammeTrommel reinigen(Nettoyagetambour)estrégléesur70˚C. La température ne peut pas être modifiée.

3. Placez la quantité de produit de nettoyage appropriée dans

le bac à lessive ,puisrefermezletiroir(danslecasoùun produitdenettoyageestutilisépournettoyerletambour).

  • Veillez à utiliser un produit de nettoyage recommandé pour le nettoyage du tambour.
  • Ilexistedesproduitsdenettoyagedetamboursous forme poudre ou liquide. Les produits nettoyants sous forme liquide ne doivent être utilisées qu'avec le compartimentàlessiveliquide(enoption).

4. Appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause).

  • Lorsque vous appuyez sur le bouton Start/Pauze (Départ/Pause), le programme Trommelreinigen(Nettoyagetambour)démarre.
  • Avec ce programme, vous pouvez tout à fait nettoyer le tambour sans utiliser de produit de nettoyage.
  • Utilisezuniquement1/10delaquantitédeproduitdenettoyagedetambour recommandée par le fabriquant du produit.
  • L'utilisation d'un produit de blanchiment chloré risque de décolorer la machine ; utilisez uniquementunproduitdeblanchimentàl'eauoxygénée.
  • Produit de nettoyage en poudre: utilisez un produit de blanchiment en poudre ou un produit de nettoyage spécial tambour uniquement.
  • Produitdenettoyageliquide:utilisezunproduitdeblanchimentliquideàl'eauoxygénéeou un produit de nettoyage spécial tambour uniquement. ATTENTIONWD0804Y8-02927V_FR.indd 34 2011-7-8 16:24:06Nettoyage et entretien de votre lave-linge _35 03NETTOYAGEETENTRETIEN Messaged'avertissementautomatiquedeNettoyagetambour
  • SilemessageTrommelreinigen(Nettoyagetambour) s'affiche à l'écran et que le voyant du sélecteur de programme s'allume aprèsun lavage, cela signifie que le nettoyagedelacuve(dutambour)estnécessaire.Dansce cas, retirez le linge de la machine, allumez la machine puis nettoyezletambourenlançantleprogrammeTrommel reinigen(Nettoyagetambour).
  • SivousnelancezpasleprogrammeTrommelreinigen (Nettoyagetambour),lemessageTrommelreinigen (Trommelreinigen(Nettoyagetambour))disparaîtetle voyantdusélecteurdeprogrammes'éteint.Cependant, l'indicateur«Trommelreinigen(Nettoyagetambour)»sur l'écran et la lampe sur le Sélecteur de programme restent denouveauallumésaprèsdeuxlavageseffectués.Cela n'entraînera cependant aucun problème avec le lave-linge.
  • Bien que généralement, le signal d'alarme automatique de nettoyage du tambour s'affiche environ une fois par mois, il est possible que son apparition varie en fonction de la fréquence d'utilisation du lave-linge.
  • Lorsquecettealarmesedéclenche,nettoyez également le filtre à impuretés (reportez-vous à la section « Nettoyage du fi ltre à impuretés»enpage36).Àdéfaut,lesystèmedelavageEcoBubbleseramoins efficace. VIDANGERLELAVE-LINGEENURGENCE

1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique.

2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie

4. Saisissez le tuyau de vidange d’urgence par le capuchon

et faites le lentement sortir sur environ 15 cm.

5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient.

Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez. Préparez une cuvette plus grande.

Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6fois par an ou lorsque le message d’erreur «5E» s’afche.(Reportez-vousàlasection«Vidangerlelave-lingeenurgence»enpageprécédente.) Si des substances étrangères s'accumulent dans les filtres à impuretés, la performance de la fonction bulle (bubble)seradégradée. Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation.

1. Enlevezd’abordlerestedel’eau(consultez«Vidangerle

lave-lingeenurgence»page35). Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci pourrait s’écouler de l’appareil.

2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie

3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant

vers la gauche et vidangez toute l’eau.

4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés.

5. Retireztouteimpuretéetautrecorpsétrangerprisdans

le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas bloquée.

N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine fonctionnecardel’eauchaudepourraitenêtreexpulsée.

  • Pensezàremettrelecouvercledultreaprèsavoirnettoyéleltre.Sileltren’estpasdansla machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait survenir.
  • Leltredoitêtreentièrementremontéaprèsnettoyage.

d’unchiffondouxetd’unproduitd’entretienménagernonabrasif.

2. Utilisezunchiffondouxpoursécherlessurfaces.

1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à

l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier.

2. Retirezleséparateurd’adoucissantetle

compartimentàlessiveliquide(enoption)du tiroir à lessive.

3. Lavez tous les éléments à l’eau claire.

4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à

5. Replacezleséparateurd’adoucissantetlecompartiment

7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme

de rinçage sans mettre de linge dans le tambour.

NETTOYERLEFILTREÀMAILLEDUTUYAUD’ARRIVÉED’EAU

Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le message d’erreur «4E» s’affiche:

sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge.

3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau

jusqu’àcequ’ilsoitpropre.Nettoyezégalementl’intérieuretl’extérieurduraccordleté.

6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet.

Manetted’ouverture Séparateurd’adoucissant Compartimentàlessive liquide(option) WD0804Y8-02927V_FR.indd 37 2011-7-8 16:24:0938_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge Nettoyage et entretien de votre lave-linge RÉPARERUNLAVE-LINGEQUIAGELÉ Silatempératureestdescendueendessousde0°Cetquevotrelave-lingeagelé:

1. Débranchez le lave-linge.

2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.

3. Retirezletuyaud’arrivéed’eauetimmergez-ledansdel’eauchaude.

4. Versezdel’eauchaudedansletambourdulave-lingeetlaissezagir10minutes.

5. Rebranchezletuyaud’arrivéed’eausurlerobinetetvériezquel’arrivéed’eauetlavidange

fonctionnent normalement. ENTREPOSERLELAVE-LINGE Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger etdeledébrancher.Leslave-lingepeuventêtreendommagéss’ilrestedel’eaudanslestuyauxetles composants internes avant l’entreposage.

1. Sélectionnez le cycle Katoen (Coton) et versez un produit de blanchiment dans le bac de

blanchiment. Ensuite, appuyez sur Kort programma 15 min (Express 15’). Lancez un cycle complet à vide.

2. Fermezlesrobinetsd’eauetdébranchezlestuyauxd’alimentation.

3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser

l’air circuler à l’intérieur du tambour. Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau. WD0804Y8-02927V_FR.indd 38 2011-7-8 16:24:09Codes d’erreur et de dépannage _39 04DÉPANNAGE Codes d’erreur et de dépannage VÉRIFIEZLESPOINTSSUIVANTSSI...

votrelave-lingenedémarre pas.

  • Assurez-vous que le lave-linge est branché.
  • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
  • Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts.
  • Assurez-vousd’avoirappuyésurleboutonStart/Pauze(Départ/ Pause). l’eaun’arrivepasouledébit estinsufsant.
  • Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond.
  • Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
  • Démêlezlestuyauxd’arrivéed’eau.
  • Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. ilrestedelalessivedans letiroiràlessiveàlandu programmedelavage.
  • Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge.
  • Assurez-vousquedelalessiveaétéajoutéedanslebaccentraldu tiroir à lessive. votrelave-lingevibreouest tropbruyant.
  • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surfacen’estpasplane,ajustezlespiedsréglablespourmettrelelave- linge à niveau.
  • Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
  • Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet.
  • Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. lelave-lingenevidangeet/ oun’essorepas.
  • Démêleztouslestuyaux.Vériezquelestuyauxnesontpasemmêlés.
  • Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. lehublotestverrouilléoune s’ouvrepas.
  • Lehublotnes’ouvreque3minutesaprèsl’arrêtouladésactivationdu lave-linge. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. WD0804Y8-02927V_FR.indd 39 2011-7-8 16:24:0940_ Codes d’erreur et de dépannage CODESD’ERREUR En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung.
  • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
  • Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert.
  • Vérifiez la pression de l’eau.
  • Nettoyez les filtres à maille du tuyau d'eau.
  • Nettoyez le filtre à impuretés.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
  • Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau
  • Lachargedelingen’estpaséquilibrée.Rééquilibrezlacharge.Sivous souhaitezlaverunseulvêtement,parexempleunpeignoirdebain ouunjean,ilsepeutquelerésultatnaldel’essoragenesoitpas satisfaisant et que le message d’erreur «UE» apparaisse à l’écran. cE/3E/Uc
  • Contactezleserviceaprès-vente. Sud/Sd
  • Cetteerreursurvientlorsqu’unetropgrandequantitédemousseest détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est évacuée. Lorsquelamousseaétéévacuée,lecyclenormalreprend(c’estl’une des opérations normales. Il s’agit d’un message d’erreur pour éviter les défaillancesdenon-détection). Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Codes d’erreur et de dépannage WD0804Y8-02927V_FR.indd 40 2011-7-8 16:24:09Tableau des programmes _41 05TABLEAUDESPROGRAMMES Tableau des programmes TABLEAUDESPROGRAMMES (auchoix) PROGRAMME Charge maxi.(kg) Lessive Tempéra- ture maxi.

Wol(Laine) 2,0 - oui

PROGRAMME Eco Bubble Intensif Arrêt différé Séchage Durée du programme (min) Katoen(Coton)

1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15minutes.

2. Laduréed’unprogrammeaétécalculéeselonlesconditionsspéciéesparlanormeCEI60456/EN60456.

*Lavage:LavageCoton,températurede60˚C,vitessed'essoragemaximale;utilisantunechargede8kg. *Séchage:Premier:séchageeffectuéavec3kgdecharge(lachargesecomposede:9taiesd'oreillerset9 serviettes)ensélectionnantPrêtàranger; Deuxième:séchageréaliséeavec3kgdecharge(lachargesecomposede:3linceulset8serviettes)en sélectionnant Prêt à ranger; Troisième:séchageréaliséeavec2kgdecharge(lachargesecomposede:5taiesd'oreilleret7serviettes)en sélectionnant Prêt à ranger. (1ou2serviettespeuventêtreajoutéesouenlevéespourréglerlepoids).

5. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des

variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de linge.

6. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.

WD0804Y8-02927V_FR.indd 41 2011-7-8 16:24:1042_ Annexe Annexe TABLEAUDESSYMBOLESD’ENTRETIENDESTEXTILES Lessymbolessuivantsoffrentdesconseilssurl’entretiendesvêtements.Lessymbolestextilesontau nombre de quatre; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant: lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informationsentrelesfabricantsdevêtements(articlesdomestiquesouimportés).Observezlesconsignes associéesàchaquesymboletextilepouroptimiserladuréedeviedevotrelingeetlimiterlesproblèmesde lavage. Textilerésistant Repassageà100˚Cmaximum Textiledélicat Repassageinterdit Lavageà95˚C Nettoyage à sec avec tous les dissolvants habituels Lavageà60˚C Nettoyage à sec au percloréthylène, auxdissolvantsuorésouaux essences minérales uniquement Lavageà40˚C Nettoyageàsecauxessences minérales uniquement Lavageà30˚C Nettoyage à sec interdit Lavage à la main uniquement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Séchage sur cintre, sans essorage Chloragediluéàfroid Séchage sur cintre Chlorageinterdit Séchage en machine possible, température modérée Repassageà200˚Cmaximum Séchage en machine possible, température basse Repassageà150˚Cmaximum Séchage en machine interdit PROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT

  • Cetappareilaétéfabriquéàpartirdematériauxrecyclables.Sivoussouhaitezvousenséparer,veuillez respecterlesnormeslocalesenvigueurenmatièredemiseaurebutdesdéchets.Coupezlecordon d’alimentationdefaçonàcequel’appareilnepuisseplusêtreraccordéàunesourceélectrique.Retirez lehublotand’éviterquedejeunesenfantsoudesanimauxneseretrouventpiégésdansl’appareil.
  • Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
  • N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité.