Amprobe NCV1040 - équipements de mesure

NCV1040 - équipements de mesure Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NCV1040 Amprobe au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe NCV1040 - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Détecteur de tension sans contact (NCV)
Plage de détection 90 V à 1000 V AC
Indicateur de tension LED et signal sonore
Fréquence de détection 50 Hz à 60 Hz
Fonctionnalités supplémentaires Lampe de poche intégrée, mode de mise hors tension automatique
Alimentation Piles 2 x AAA
Dimensions 152 x 40 x 25 mm
Poids 120 g
Utilisation Idéal pour la détection de tension dans les installations électriques
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer le boîtier
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, CAT IV 600 V
Garantie 2 ans
Informations générales Appareil léger et portable, facile à utiliser

FOIRE AUX QUESTIONS - NCV1040 Amprobe

Comment utiliser l'Amprobe NCV1040 pour détecter les tensions sans contact ?
Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation. Placez la pointe de test près de la source électrique que vous souhaitez vérifier. L'indicateur lumineux et/ou le buzzer sonnera si une tension est détectée.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas usées. Remplacez les piles si nécessaire et réessayez d'allumer l'appareil.
Pourquoi l'Amprobe NCV1040 ne détecte-t-il pas la tension ?
Assurez-vous que l'appareil est à une distance appropriée de la source de tension. Évitez les obstacles tels que les murs épais ou les objets métalliques qui pourraient bloquer le champ électrique.
L'appareil émet un son constant, que signifie cela ?
Un son constant indique une forte présence de tension. Vérifiez la source à proximité pour confirmer la présence de tension.
Comment calibrer l'Amprobe NCV1040 ?
L'Amprobe NCV1040 est un appareil non calibrable. Assurez-vous simplement qu'il est utilisé dans les limites spécifiées par le fabricant pour garantir des mesures précises.
Puis-je utiliser l'Amprobe NCV1040 dans des environnements humides ?
Évitez d'utiliser l'appareil dans des environnements humides ou là où il pourrait être exposé à l'eau, car cela pourrait endommager l'appareil et compromettre la sécurité.
L'appareil semble défectueux, comment puis-je le faire réparer ?
Contactez le service client d'Amprobe ou le revendeur où vous avez acheté l'appareil pour discuter des options de réparation ou de remplacement.
Quelles sont les limites de tension que l'Amprobe NCV1040 peut détecter ?
L'Amprobe NCV1040 peut détecter des tensions allant de 90 V à 1000 V AC. Assurez-vous de respecter ces limites pour une utilisation sécurisée.

Questions des utilisateurs sur NCV1040 Amprobe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NCV1040 - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NCV1040 de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI NCV1040 Amprobe

Sonde de tension sans contact

Manuel de l'utilisateur

Français

Garantie limitée et limitation de responsabilité

Votre produit Amprobe sera exempt de defaults de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'alteration, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, returnez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES - QU'ELLES SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES - Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULARIÉ OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRÉS OU CONSECUTIFS PROVENANT DE Toute CAUSE OU THEorie. Étant donné que certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects, cette limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous.

Réparation

Tout produit Amprobe returné pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour l'étalonnage doit être accompagné des documents suivants :votes nom, le nom de votre société,Vote adresse,Vote numero de téléphone et la preuve d'achat.De plus,veuilles inclure une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec le compteur. Les frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent etre régles sous forme de chèque,mandat,carte de crédite avec date d'expiration ou bon de commande payable à Amprobe.

Réparation et remplacement couverts par la garantie -

Tous les pays

Veuillez tire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectieux peut être returné à votre distributeur Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs prés de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Amprobe (voir adresse ci-dessous).

Réparation et remplacement non couverts par la garantie - États-Unis et Canada

Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l'appareil doit être envoyé à un centre de service Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre point de vente pour les tarifs de réparation et de remplacement actuels.

États-Unis: Canada:

Amprobe

Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9

Tél.: 877-AMPROBE (267-7623) Tél.: 905-890-7600

Réparation et remplacement non couverts par la garantie - Europe

Les unités hors garantie européen ne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe/Beha-Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section « Ou acheter » sur le site beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs pres de chez vous.

Beha-Amprobe

Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA)

Allemagne*

Royaume-Uni

In den Engematten 14 52 Hurricane Way

79286 Glottertal Norwich, Norfolk

Pays-Bas - Siège social**

Science Park Eindhoven 5110

5692 EC Son

Pays-Bas

Tél: +31 (0) 40 267 51 00

behamprobe.com

^* (Correspondance uniquement : aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients européens, veuilles contacter votre distributeur.)

**adresse de contact unique dans l'EEE Fluke Europe BV

Amprobe NCV1040 - Réparation et remplacement non couverts par la garantie - Europe - 1

1 Pointe de sonde avec capteur de tension, capteur magnétique (NCV-1040-EUR uniquely) et indication.
2 Protège-doigts
3 Mise sous/hors tension / sélection de la plage (NCV-1030 et 1040 uniquement)
Bouton Lampe (NCV-1030 et 1040 uniquely)
Couvercle des piles
6 Lampe de poche (NCV-1030 et 1040 uniquely)
7 Plage detensions

TABLE DES MATIÈRES

SYMBOLES 1

INFORMATIONS DE SECURITE 2

CHARACTERISTIQUES 3

APPLICATIONS 3

CONSIGNES D'UTILISATION 4

SPECIFICATIONS 6

REEMPLACEMENT ET ENTRETIEN DES PILES.7

SYMBOLS

AAttention! Risque de choc électrique
AAttention! Reportez-vous aux explications de ce mode d'emploi
BDouble isolation
CAT IVCet équipement est destiné à des mesures effectues à la source d'une installation basse tension (à savoir compteurs et mesures ELECTriques sur des dispositifs principaux de protection contre les surintensités et des unités de commande centralisées)
+AAA-Pile
Protection contre les particules solides :étanchéité à la poussière IP6x
Protection contre la pénetration de liquides : projections d'eau IPx5
Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés : contactez un recycleur qualifié
Conforme aux directives européennes.
C USAssociation canadienne de normalisation (NRTL/C)
Conforme aux normes australiennes pertinentes.
KConforme aux normes relatives aux CEM applicables en Corée du Sud

Pour une utilisation par des personnes compétentes

Toute personne utilisant cet instrument doit être renseignée et formée aux risques associés à la mesure de la tension, en particulier dans un environnement industriel, et l'importance de prendre des mesures de sécurité. L'instrument doit être testé avant et après utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement.

Avertissement

Pour éviter tout risque d'électrocution, de brûlure ou de blessure :

  • Si le testeur est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par le testeur peut être affectée.
  • Faites un essai sur une source connue dans la plage nominale de tension CA du produit, à la fois avant et après utilisation pour s'assurer que le testeur est en bon état de fonctionnement.
  • Lors de l'utilisation du testeur, une tension peut être presente même si la pointe ne s'allume pas. Le testeur indique une tension active en présence de champé electrostatique ou de force suffisante généree par la tension de source. Si l'intensité du champ est faible, le testeur peut ne pas fournir une indication de tension active. Un defaulted indication se produit si le testeur ne peut pas détecter la présence d'une tension, ce qui peut être influencé par plusieurs facteurs, complenant mais non limités à :

  • Position des conducteurs de terre dans l'environnement testé

  • Fils/câbles blindés

  • Épaisseur et type d'iso1ation
  • Distance par rapport à la source de tension
  • Utilisateurs entiennent isolés qui empêchent une mise à la terre efficace
  • Prises électriques encastrées / différences de conception des prises
  • État du testeur et des piles

  • Le testeur n'est pas l'outil approprié pour vérifier l'absence de tension. Par conséquent, utilisez un testeur de tension.

  • N'utilisez pas le testeur s'il semble endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement. Examinez de pres la pointe de la sonde pour vérifier la présence de fissures ou d'unerupture avant utilisation. En cas de doute, faites réparer le testeur.
  • N'applique pas une tension supérieure à la tension nominale indiquée sur le testeur.
  • Lors de l'utilisation du testeur, maintenez les doigts derrière les protège-doigts.
  • N'utilisez pas le testeur s'il ne clignote pas à la mise sous tension.
  • Faire attention avec les tensions supérieures à 30 V CA car un risque d'électrocution peut exister.
  • Conformez-vous aux exigences de sécurité locales et nationales.
  • Utilisez un équipement de protection tel que requis par les autorités locales ou nationales.

CHARACTERISTIQUES

Le testeur de tension sans contact (NCV) Amprobe série NCV-1000 procure un niveau maximum de sécurité et de commodité pour détecter la tension CA sans interrompree les systèmes électriques. Conçu pour tener commodément dans la poche de votre cheminise, le testeur de la série NCV-1000 fonctionne dans des environnementes interieurs et extérieurs. Avec une sécurité testée à la catégorie de mesure la plus élevé, CAT IV 1000 V, ainsi que son étanchéité et sa résistance à la poussière IP65, la série NCV-1000 est adaptée aux applications industrielles les plus difficiles.

  • Détention de tension sans contact jusqu'à 1000 V CA
  • Lampe de poche intégrée (NCV-1030 et NCV-1040)
  • Résistant à l'eau et à la poussière - Classification IP65
  • Indication de tension sonore (avertisseur) et visuelle (LED)
  • Interrupteur marche/arrêt
  • Mise hors tension automatique (NCV-1030 et NCV-1040)
  • Sécurité classifiée CAT IV 1000 V
    Test de solénoïde magnétique (NCV-1040)
  • Indication de piles faibles (NCV-1030 et NCV-1040)
NCV-1020NCV-1030NCV-1040
Plage par défaut NCV (CA)50 à 1 000 V50 à 1 000 V50 à 1 000 V
Plage à haute sensibilité NCV (CA)12 à 50 V*12 à 50 V*
Test de solénoïde magnétique
  • Remarque: La plage à haute sensibilité est optimisée pour une plage comprise entre 12 et 50V avec une indication maximum jusqu'à 1000 V. Utiliser le testeur au-delà de 50V dans la plage à haute sensibilité peut affecter l'indication de la polarité.

Votrecarton d'expedition comprend un testeur, un manuel d'utilisation et 2 piles AAA 1,5 V (installées).

APPLICATIONS

  • Déetecte la présence d'une tension CA dans les cables, les disjoncteurs, les prises murales, les boîtiers de raccordement, les fusibles, les rallonges électriques et plus encore.
  • Teste la tension à travers l'isolement des fils.
  • Identifie les ruptures de cables dans les fils, les cordons et les systèmes d'éclairage connectés en série.
  • Identifie la polarité (ligne par rapport à neutre) des prises et des cables. (En fonction des dimensions et de la construction interne des prises dans différents pays, cette application peut être influencée.)

  • Teste la tension sans contact.

  • Sécurité classifiée CAT IV 1000 V pour une large gamme d'applications complenant une utilisation industrielle, commerciale et résidentielle.
  • Étanchéité classifiée IP65 pour une'utilisation à l'intérieur et à l'extérieur.
  • Détction de solénoïde magnétique pour diagnostiquer les electroaimants et les relais (NCV-1040 uniquement).

CONSIGNES D'UTILISATION

Mise en marche du testeur

Pourmettre en marche le testeur,appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÉT.Un clignotement simple continu indique visuellément que le testeur est actif dans la plage de tension pardefault(50à1000V).Appuyez a nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour passer à la plage de haute sensibilité (12 à 50 V sur NCV-1030 et NCV-1040 uniquely).Un clignotement double continu indique que la plage de sensibilité du testeur est dans la plage comprise entre 12 et 50V

Arrêt du testeur

Appuyez et maintenez le bouton MARCHE/ARRÉT enforcé pendant plus de deux secondes pour arrêter le testeur. L'absence de clignotement à la pointe indique que le testeur est inactif.

Arrêt automatique

Pour préserver l'autonomie des piles, les NCV-1030 et NCV-1040 disposent d'une fonction de mise hors tension automatique. Le testeur se met automatiquement hors tension après environ 3 minutes sans utilisation.

Vérification de la présence d'une tension CA

Pour tester la présence d'une tension CA dans une prise, insérez la pointe du testeur. Pour tester un cable, approchez le cable de la pointe du testeur. Basculesz entre la plage de détction de tension par défaut (50 V à 1000 V CA) et à haute sensibilité (12 V à 50 V CA) en appuyant brievement sur le bouton MARCHE/ARRÉT (NCV-1030 et 1040 uniquement). La LED à la pointe du testeur s'allume et clignote en rouge vif et un avertisseur sonore retentit lorsqu'une tension CA est détectée. Remarque: La plage à haute sensibilité est optimisée pour une plage comprise entre 12 et 50 V avec une indication maximum jusqu'à 1000 V. Utiliser le testeur au-delà de 50 V dans la plage à haute sensibilité peut affecter l'indication de la polarité.

Lors de l'utilisation du testeur, maintenez les doigts derrière les protège-doigts.

Vérification du champ magnétique (NCV-1040)

Le NCV-1040 peut tester un champ magnétique en plus de la détction de tension CA. Une LED jaune fixe s'allume lorsqu'un champ magnétique est détecté.

Remarque: Si une tension CA et un champ magnétique sont déteçés simultanément, le testeur clignote en rouge et en jaune.

Test de prise :

Amprobe NCV1040 - Test de prise : - 1

Test de ruptures de fils et de câbles :

Amprobe NCV1040 - Test de ruptures de fils et de câbles : - 1

Utilisation de la lampe de poche

Une lampe de poche est installée dans les NCV-1030 et NCV-1040. Activez la lampe de poche en

appuyant sur le bouton

Pour eteindre la lampe de poche, appuyez a

nouveau sur le bouton

SPECIFICATIONS

Plage de tension de fonctionnementNCV-1020:50-1000 V CA, 50-400 HzNCV-1030:12-50 V CA, 50-1000 V CA,50-400 HzNCV-1040:12-50 V CA, 50-1000 V CA,50-400 Hz
Détection de la tension (plage par défaut)/ sensibilitéIndications de la LED et de l'avertisseur sonore à environ 5 mm (0,20 po) de distance d'un fil transportant 230 V CA
Détection du champ magnétique/ sensibilitéNCV-1040:environ >2,5 mT
Catégorie de mesureCAT IV 1 000V
Protection contre les infiltrationsIP65
Plage de température32 °F à 104 °F (0 °C à 40 °C),≤ 80% RH
Conditions de stockage14 °F à 104 °F (-10 °C à 40 °C),≤ 85% RH
Altitude de fonctionnement≤ 6561 pi (2000 m)
Cycle de fonctionnementContinue
Alimentation2 x piles AAA LR03 de 1,5 V
Consommation électriqueEnviron 80 mA
Dimensions(L x L x H)6,14 x 0,92 x 1,08 po (156,2 x23,5 x 27,5 mm)
Poids(avec piles installées)NCV-1020: Environ 0,12 lb (58 g)NCV-1030: Environ 0,13 lb (60 g)NCV-1040: Environ 0,136 lb (62 g)
Conformité en matière de sécuritéIEC 61010-1 3ème Ed., UL 61010-1 3ème Ed., UL 61010-2-030, CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-12, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-2-030-12 à CAT IV 1000 V, Degre de pollution 2, IP65
Conformité CEMIEC 61326-1 Corée (KCC) : Equipement de classe A (Équipement de diffusion et de communication industriel) [1] [1] Ce produit respecte les exigences pour les équipements à ondes electromagnétiques industriels (Classe A) et le vendeur ou l'utilisateur doivent en tener compte. Cet équipement est destiné à être utilisé dans des environnementes professionnels et ne doit pas être utilisé à domicile.
CertificationsCE US K

REEMPLACEMENT ET ENTRETIEN DES PILES

Indicateur de piles faibles

Les testeurs NCV-1030 et NCV-1040 fournissant une indication de piles faibles sous la forme d'une LED rouge clignotant lentement à la mise sous tension lorsque le niveau des piles est faible et les piles doivent être replacées. À ce stade, aucune indication de la tension n'est possible.

Le NCV-1020 ne fournit pas la même indication; au lieu de cela, les piles devront etre remplacées si aucune LED n'apparait a la mise sous tension.

Remplacement des piles

Pour-retirer le couvercle des piles,utilisez la prise de pouce pour le tirer vers le haut et vers l'extérieur. Retirez les piles et remplacez-les par (2) piles alcalines AAA 1,5 V, ennotant l'orientation des piles comme indiqued sur le cote du testeur. Remettez le couvercle.

Si le testeur ne va pas etre utilisependant une longue durée, enlevez les piles.

Amprobe NCV1040 - Remplacement des piles - 1

Le testeur peut être nettoyé avec une solution douce d'eau savonneuse. Appliquer en petite quantité avec un chiffon doux et laisser secher complètement avant utilisation. Ne pas utiliser d'hydrocarbures aromatiques, d'essence ou de solvants chlorés pour le nettoyage.

Serie NCV-1000

Sonda de tension sincontacto

Manual de usuario

oyeds

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : NCV1040

Catégorie : équipements de mesure