21PV715 - Téléviseur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 21PV715 PHILIPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : 21PV715 - PHILIPS


Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 21PV715 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 21PV715 de la marque PHILIPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - 21PV715 PHILIPS

Comment puis-je allumer mon téléviseur PHILIPS 21PV715 ?
Pour allumer votre téléviseur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le téléviseur ou sur la télécommande.
Que faire si mon téléviseur n'affiche pas d'image ?
Vérifiez que le téléviseur est allumé, que le bon canal est sélectionné et que toutes les connexions sont correctement branchées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le téléviseur.
Comment régler le volume de mon téléviseur PHILIPS 21PV715 ?
Utilisez les boutons de volume sur la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio dans le menu pour des réglages plus précis.
Mon téléviseur ne capte pas les chaînes. Que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement branchée et positionnée. Effectuez une recherche automatique de chaînes dans le menu des paramètres.
Comment réinitialiser mon téléviseur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Configuration' et choisissez l'option 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour réinitialiser.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, essayez de la réinitialiser ou remplacez les piles.
Comment connecter un appareil externe à mon téléviseur ?
Utilisez les ports HDMI, AV ou USB situés à l'arrière du téléviseur pour connecter des appareils externes. Sélectionnez ensuite la source correspondante à l'aide de la télécommande.
Le son de mon téléviseur est désynchronisé avec l'image. Que faire ?
Vérifiez les paramètres audio dans le menu et essayez de régler la synchronisation audio. Si le problème persiste, redémarrez le téléviseur.
Mon téléviseur s'éteint tout seul. Pourquoi ?
Cela peut être dû à un problème d'alimentation ou à une fonction de mise en veille automatique. Vérifiez les connexions électriques et désactivez la mise en veille automatique si nécessaire.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur PHILIPS 21PV715 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour vérifier et installer les mises à jour.

MODE D'EMPLOI 21PV715 PHILIPS

TABLE DE MATIERES 1.

Rebobiner: en ARRET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE: recherche d’images en arrière.

Pause/Arrêt: arrêter la bande sauf pendant un enregistrement programmé (TIMER).

Enregistrement: enregistrement direct de la chaı̂ne actuellement choisie. Arrêt sur image: la bande s’arrête et l’image s’immobilise sur la position actuelle. Touches de TELETEXTE colorées : pour sélectionner directement les pages du TELETEXTE

nrouge nvert njaune nbleu

Sélectionner la page/le chapitre apparaissant en rouge au bas de l’écran

Sélectionner la page/le chapitre apparaissant en vert au bas de l’écran Sélectionner la page/le chapitre apparaissant en jaune au bas de l’écran Sélectionner la page/le chapitre apparaissant en bleu au bas de l’écran

La face avant de l’appareil

Le panneau arrière du Combi TV/vidéo

A Danger de haute tension à l’intérieur de l’appareil! Ne l’ouvrez en aucun cas! Vous risquez de provoquer un amorçage électrique!

A Aucune pièce se trouvant à l’intérieur ne peut être réparée par l’utilisateur. Pour couper l’alimentation de l’appareil, il faut actionner l’interrupteur principal.

B Veillez à ce que l’air puisse circuler librement par les trous de ventilation de votre appareil.

B Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez immédiatement la prise et consultez le service après-vente.

B L’appareil ne doit pas être utilisé immédiatement après avoir été transporté d’une pièce froide à une pièce chaude ou inversement, ni lorsque le degré d’humidité est très élevé.

Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil.

C Ce mode d’emploi a été imprimé sur du papier recyclable.

C Déposez les piles usagées dans les centres de dépôt prévus à cet effet.

C Profitez des possibilités qu’offre votre pays en matière de récupération des emballages usagés pour protéger l’environnement.

C Cet appareil électronique contient beaucoup de matériaux susceptibles d’être recyclés. Informez-vous sur les possibilités de réutilisation de votre ancien appareil.

Cet appareil est conforme aux directives 73/23/CEE + 89/336/CEE

Vous pouvez faire des essais sans crainte. Quelle que soit la touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endommager l’appareil.

D SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development

Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

Les fonctions spéciales de votre Combi TV/vidéo

Si vous avez mémorisé sur le numéro de programme ’P01’ une chaı̂ne de télévision qui émet le TELETEXTE/PDC, l’heure et la date seront ajustées automatiquement. Ce système vous assure une qualité optimale de lecture d’image. Ceci est possible grâce à la combinaison des innovations Philips les plus récentes: Natural Colour, Studio Tracking System, Digital Studio Picture Control et têtes vidéo découpées au laser. Philips a développé un système permettant d’obtenir une qualité de lecture optimale. Pour les cassettes vidéo plus anciennes, fréquemment utilisées, il évite les perturbations. Pour les cassettes de très bonne qualité, il accentue les détails. Nous vous proposons la possibilité de procéder au réglage de l’image selon vos préférences personnelles pour chaque lecture. Choisissez vos préférences personnelles pour le type de film que vous êtes en train de voir. Nous vous proposons la possibilité de procéder au réglage de son selon vos préférences personnelles pour chaque lecture. Choisissez vos préférences personnelles pour le type de film que vous êtes en train de voir. Une fois que vous avez raccordé votre Combi TV/vidéo à la prise de courant, vous êtes accueilli par un écran OSD. Il suffit alors de suivre les indications de la ’ligne d’aide intelligente’ qui vous conduiront à l’étape de commande suivante. Bénéficiez des avantages de la recherche/mémorisation automatique de chaı̂nes ainsi que du réglage automatique de l’horloge. Automatic Volume Leveller. Cela empêche les brusques augmentations de volume, par ex. pendant un spot de publicité. Incredible Surround, la plus récente innovation de PHILIPS pour créer un effet stéréo intensifié, même si les haut-parleurs ne se trouvent pas à grande distance l’un de l’autre. Système de programmation simple pour des Combis TV/vidéo. Programmer des enregistrements devient aussi simple que de passer un coup de fil. Entrez le numéro correspondant à l’émission voulue. Vous trouverez ce numéro dans le magazine de télévision de votre choix. La platine de précision Philips avec des temps de bobinage de 100 secondes (cassette E-180) et une détection automatique de la longueur de bande. Vous pouvez utiliser les informations enregistrées dans les pages TELETEXTE pour programmer en quelques étapes seulement des enregistrements avec votre Combi TV/vidéo. L’enregistrement par tuner satellite au moyen d’une combinaison de touches toute simple est la solution conviviale qui vous permet d’enregistrer rapidement et aisément des émissions reçues par tuner satellite. Votre Combi TV/vidéo est équipé de deux tuners (récepteurs). Ceci vous permet de regarder un programme de télévision à l’écran tout en en enregistrant un autre.

E Si vous ne raccordez pas de décodeur, utilisez la prise

EXT. 1 pour le raccordement d’appareils additionnels. Vous pouvez raccorder un appareil Hifi ou un décodeur ’Dolby prologic’ aux prises AUDIO L/R (sortie audio gauche/droit). D Si vous voulez désactiver les haut-parleurs internes, reportez-vous au chapitre ’PARTICULARITES’, à la section ’Activer/Désactiver les haut-parleurs internes’.

a Connectez la fiche d’antenne à la prise 2 . b Branchez la fiche du câble secteur à la prise de courant. c Si le petit voyant rouge sur la face avant de l’appareil

n’est pas allumé, mettez l’appareil en marche. L’interrupteur principal 8 se trouve sur le côté gauche de l’appareil.

La recherche automatique des chaı̂nes se met en marche. L’écran indique:

h Vérifiez l’heure indiquée dans la ligne ’Heure’. Modifiez

au besoin l’heure à l’aide des touches numériques de la télécommande.

D Si vous avez raccordé un décodeur, il faut le programmer selon les instructions données dans la section suivante. D Si vous avez raccordé un tuner satellite, veuillez vous reporter à la section ’Tuner satellite’.

Recherche en cours...

menu principal apparaı̂t. c Sélectionnez à l’aide de la touche B ou A la ligne

’Installation’ et confirmez à l’aide de la touche

D Si vous avez programmé un enregistrement Timer, une fonction de réveil ou d’arrêt, la fonction ’Recherche manuelle’ du menu d’installation ne peut pas être sélectionnée.

’S CH’: entrée du numéro de canal spécial e Si vous connaissez le numéro de canal ou de fréquence

d’une certaine chaı̂ne de télévision, vous pouvez entrer les données directement dans la ligne ’Recherche’ à l’aide des touches 0-9 .

D Si vous ne connaissez pas le numéro de canal ou de fréquence d’une certaine chaı̂ne de télévision, appuyez sur la touche C pour démarrer la recherche des chaı̂nes. f Sélectionnez dans la ligne ’Num ero programme’ à

l’aide de la touche D ou souhaité, par ex.: ’01’.

dans la ligne ’Editer

nom’ sur la touche

Si vous voulez redémarrer la recherche automatique des chaı̂nes, procédez comme suit:

la fonction ’ACT.’ ou ’DESACT.’.

i Si vous voulez modifier le réglage automatique des

chaı̂nes, sélectionnez la ligne ’RÂ eglage fin’.

A l’aide de la touche D ou C vous pouvez ajuster le réglage des chaı̂nes. Attention: Ce réglage ne se justifie que dans certains cas, lorsque par ex. des franges sombres apparaissent sur l’image (cas du câble quelquefois).

a Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande. Le

menu principal apparaı̂t. b Sélectionnez à l’aide de la touche B ou A la ligne

’Installation’ et confirmez à l’aide de la touche

C . c Sélectionnez à l’aide de la touche B ou A la ligne

matique des chaı̂nes se met en marche.

Recherche en cours...

D Si vous avez programmé un enregistrement Timer, une fonction de réveil ou d’arrêt, la fonction ’Recherche auto.’ du menu d’installation ne peut pas être sélectionnée.

D Le classement automatique avec l’’ACI’: Avec l’’ACI’, quelques émetteurs de télévision ou du câble offrent la possibilité de classer automatiquement les chaı̂nes de télévision. Le classement offert et les choix nécessaires seront ensuite expliqués sur l’écran. A l’aide de l’’ACI’ cet appareil identifie et classe automatiquement les chaı̂nes de télévision. Il les mémorise à partir du numéro de programme 1 vers le haut. Lorsqu’une chaı̂ne ne peut pas être identifiée par l’’ACI’, vous pouvez la rechercher au moyen de la méthode décrite dans la section ’Recherche manuelle des chaı̂nes’.

ınes suppl.’ et confirmez à l’aide de la touche C . La recherche automatique des chaı̂nes commence. d Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la chaı̂ne de

télévision. e Répétez l’étape d, jusqu’à ce que toutes les chaı̂nes

supplémentaires aient été trouvées.

D Si vous avez programmé un enregistrement Timer, une fonction de réveil ou d’arrêt, la fonction ’Chaà ınes suppl.’ du menu d’installation ne peut pas être sélectionnée.

Classement des chaı̂nes de télévision a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-

raı̂t. b Sélectionnez à l’aide de la touche de menu B ou A la

ligne ’Installation’ et confirmez à l’aide de la touche de menu C . c Sélectionnez à l’aide de la touche de menu B ou A la

ligne ’Classement chaÃ

ınes’ et confirmez à l’aide de la touche de menu C . CLASSEMENT CHAINES ınes’ du menu d’installation ne peut pas être sélectionnée.

e Déplacez la chaı̂ne à l’aide de la touche de menu B ,

A , D ou C à la position souhaitée et confirmez à l’aide de la touche OK .

f Répétez les étapes dà e, jusqu’à avoir attribué un

numéro à chaque chaı̂ne de télévision souhaitée. g Terminez en appuyant sur la touche MENU .

D Si vous avez programmé un enregistrement Timer, une fonction de réveil ou d’arrêt, la fonction ’Classement chaÃ

ınes’ du menu d’installation ne peut pas être sélectionnée.

Vous pouvez choisir ici entre différentes langues pour l’affichage sur écran (OSD). a Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Le

menu principal apparaı̂t.

a Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Le

D Si vous avez mémorisé sur le numéro de programme

’P01’ une chaı̂ne de télévision qui émet le TELETEXTE, l’heure et la date seront ajustées automatiquement.

menu principal apparaı̂t. b Sélectionnez à l’aide de la touche B ou A la ligne

’Installation’ et confirmez à l’aide de la touche

C . c Sélectionnez à l’aide de la touche B ou A la ligne

’RÂ eglage touche C .

horloge’ et confirmez à l’aide de la

Au bas de l’écran, une ligne d’aide indique les principales fonctions des touches. E Appeler le menu: à l’aide de la touche

MENU E Sélectionner une ligne: à l’aide de la touche

A . E Mémoriser: à l’aide de la touche E Confirmer: à l’aide de la touche

MENU C E Sortir du menu: à l’aide de la touche

E Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche qP r , z , 0-9 ou introduisez une cassette. A Attention: Si vous utilisez l’interrupteur principal 8 situé sur le côté, l’appareil sera mis complètement hors circuit. Dans ce cas, l’enregistrement différé n’est plus possible. Le petit voyant rouge sur la face avant de l’appareil n’est pas allumé. Les réglages de la date et de l’horloge seront perdus après quelque temps. Nous vous recommandons donc de laisser l’appareil raccordé en permanence au secteur afin de pouvoir effectuer des enregistrements différés et utiliser le téléviseur. La consommation d’énergie est très faible. E Attention: Avant de couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal 8 , retirez avec la touche ? la cassette introduite. E Si le Combi TV/vidéo est coupé du courant, les données des chaı̂nes et du TIMER restent pendant environ 1 ans, les données de l’horloge restent pendant environ 30 minutes dans la mémoire.

0-9 de la télécommande, sélectionnez la chaı̂ne de télévision souhaitée (= le numéro de programme).

Sélection du réglage de l’image

(SMART PICTURE) D ’SMART PICTURE’: optimise le réglage de l’image en appuyant sur une seule touche de la télécommande. E Appuyez plusieurs fois sur la touche sir le réglage souhaité de l’image.

D Si vous ne connaissez pas le numéro de la chaı̂ne de télévision souhaitée:

a Maintenez la touche qP r appuyée pendant au

moins 2 secondes. La liste des chaı̂nes de télévision apparaı̂t. b Sélectionnez à l’aide de la touche qP r la chaı̂ne

de télévision souhaitée.

Après une seconde le Combi TV/vidéo commute automatiquement sur cette chaı̂ne.

Réglage du volume sonore

Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche qSr . Si vous souhaitez couper le son (p. ex. le temps d’un appel téléphonique), appuyez sur la touche y de la télécommande. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le son à son volume précédent.

Réglage des paramètres de l’image

Réglage des paramètres du son

a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-

raı̂t. b Sélectionnez à l’aide de la touche de menu B ou A

ligne ’Image’ et confirmez à l’aide de la touche de menu C .

Vous avez la possibilité de sélectionner différents réglages de son pour adapter le son à vos besoins personnels. la a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal apparaı̂t. b Sélectionnez à l’aide de la touche de menu B ou A la

D Pour mémoriser votre réglage comme standard, sélectionnez à l’aide de la touche de menu B ou A la ligne ’M emo. pr ef erence’. Sélectionnez ’OUI’ et confirmez à l’aide de la touche OK . D Ce réglage standard sera activé chaque fois que vous mettez l’appareil en marche, ou si vous choisissez l’option ’Smart Picture’ ’Personnel’.

ligne ’Son’ et confirmez à l’aide de la touche de menu

(,,,,,,,,, Balance (,,,,=,,,,$ Graves ’NEUTRE’: réglage du son neutre ’LOUDN.’: en cas de volume faible, les fréquences basses et aigües sont accentuées ’SPATIAL’: effet stéréo étendu D Pour mémoriser votre réglage comme standard, sélectionnez à l’aide de la touche de menu B ou A la ligne ’M emo. pr ef erence’. Sélectionnez ’OUI’ et confirmez à l’aide de la touche OK . 13 SURROUND de la télécommande. D Lorsque la fonction Surround est activée, la ligne ’Mode son’ du menu Son est désactivée.

Sélection du réglage de son (SMART SOUND)

D ’SMART SOUND’: pour sélectionner le réglage du son à l’aide de la télécommande. E Appuyez plusieurs fois sur la touche choisir le réglage souhaité du son.

D Lorsque la fonction Surround est activée, ’Smart Sound’ est réglé sur ’MANUEL’.

Réglage automatique du volume (AVL)

E Activez ’Contr. volume auto’ pour que le volume soit réglé automatiquement. Cela empêche les brusques augmentations de volume, par ex. pendant un spot de publicité ou en cas de commutation entre deux programmes télévisés. D Le réglage automatique du volume n’a d’effet que sur les haut-parleurs internes.

Sélection du canal sonore

Lors des transmissions de son bilingue: ’Dual II’.

Comment lire le TELETEXTE?

E En appuyant sur la touche TELETEXT e vous pouvez mettre le décodeur TELETEXTE en marche ou en veille. L’appareil montre alors le TELETEXTE de la chaı̂ne de télévision que vous avez sélectionnée. E Si vous voulez mémoriser la page actuelle comme page standard, appuyez sur la touche OK . Lors du prochain appel du TELETEXTE, cette page apparaı̂tra automatiquement. E Si vous voulez lire une autre page, entrez le numéro de la page souhaitée à l’aide des touches numériques 0-9 . Avec les touches couleur de la télécommande, vous pouvez sélectionner directement les pages indiquées au bas de l’écran.

Particularités du TELETEXTE Si vous voulez utiliser les particularités du TELETEXTE, appuyez sur la touche MENU pendant que le TELETEXTE est activé.

E Si vous voulez agrandir les caractères, sélectionnez le symbole ’g’ et confirmez à l’aide de la touche OK . E Si vous voulez arrêter le décodeur TELETEXTE temporairement, sélectionnez le symbole ’d’ et confirmez à l’aide de la touche OK . E Si vous voulez appeler une sous-page du TELETEXTE:

Vous pouvez choisir le canal sonore que vous désirez écouter.

Ceci est particulièrement intéressant lors de transmissions de son bilingue. E Appuyez sur la touche tions suivantes:

D Pendant la lecture vous pouvez aussi choisir une des options suivantes: ’Droit’, ’Gauche’, ’Mixte’. Dans le mode ’Mixte’ vous reproduisez simultanément le son mono de la piste sonore normale (linéaire) et le son de la piste sonore stéréo. Ainsi vous pouvez écouter des enregistrements dont le son a été doublé.

a Sélectionnez le symbole ’}’ et confirmez à l’aide de

E Si vous voulez afficher le TELETEXTE de manière transparente, sélectionnez le symbole ’-’et confirmez à l’aide de la touche OK .

D Si vous voulez transporter le Combi TV/vidéo, vérifiez s’il n’y a aucune cassette insérée dans le compartiment.

D Si vous introduisez une cassette protégée, l’appareil démarre automatiquement en mode lecture. D Certaines cassettes de location peuvent présenter une mauvaise qualité d’image et de son. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement de votre appareil. D Plusieurs fonctions sont désactivées automatiquement après quelque temps (par ex. pause, arrêt sur image et recherche d’images). Cela évite une usure de votre cassette et une consommation inutile de courant.

Lecture dans le standard NTSC Cet appareil vous permet de reproduire des cassettes enregistrées dans le standard NTSC par un autre magnétoscope (par ex. des cassettes americaines).

D Pendant la lecture dans le standard NTSC certaines fonctions supplémentaires (par ex.: arrêt sur image) ne sont pas possibles.

Indication de la position actuelle de la bande

D Appuyez sur la touche OK pour faire apparaı̂tre l’indication de la position actuelle de la bande. D Pour changer le mode d’indication, procédez comme suit: a Appuyez pendant la lecture sur la touche MENU .

Pendant le ralenti, le son est coupé.

I Recherche d’une position de la bande sans image (bobinage) a Arrêtez la bande à l’aide de la touche STOP h . b Appuyez sur la touche H (rebobinage) ou I (bobi-

nage). c Interrompez à la position souhaitée la bande à l’aide de la

b Dès que vous relâchez la touche, le magnétoscope

revient automatiquement en mode rebobinage/bobinage.

’Bande’ et confirmez à l’aide de la touche

Si pendant la lecture des franges horizontales apparaissent dans l’image, vous pouvez faire nettoyer les têtes vidéo.

Si la qualité de l’image est mauvaise, procédez comme suit:

Réglage du suivi de piste pendant la lecture

(Tracking) a Appuyez pendant la lecture sur la touche MENU . b Sélectionnez à l’aide de la touche B ou A la ligne

’Bande’ et confirmez à l’aide de la touche

appuyez ensuite sur la touche

programme sur lequel vous désirez effectuer un enregistrement. c Appuyez sur la touche RECORD/OTR n sur la télécom-

Enregistrement sans arrêt automatique

Pendant l’enregistrement, un voyant rouge sur la face avant de l’appareil est allumé.

a Insérez une cassette. d Appuyez une seconde fois sur la touche RECORD/OTR n . b Sélectionnez à l’aide de la touche qP r le numéro de

programme sur lequel vous désirez effectuer un enregistrement, par. ex. ’P01’.

D Le numéro de programme ’E1’ est prévu pour des enregistrements à partir de sources extérieures (par l’intermédiaire de la prise Péritel EXT. 1 ). D Le numéro de programme ’AV’ est prévu pour des enregistrements à partir de sources extérieures (par l’intermédiaire de la prise d’entrée audio/vidéo AUDIO L/R sur la face avant de l’appareil). c Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche RECORD/OTR n sur la télécommande ou 5 sur le Combi TV/vidéo. Pendant l’enregistrement, un voyant rouge sur la face avant de l’appareil est allumé.

d En appuyant sur la touche STOP h vous terminez l’enre-

D Pour éteindre l’écran pendant l’enregistrement, appuyez une fois sur la touche STANDBY m .

Chaque fois que vous réappuyez sur la touche, vous augmentez la durée de l’enregistrement de 30 minutes.

L’écran indique le temps restant jusqu’à la fin de l’enregistrement. D Si vous voulez effacer l’entrée, appuyez sur la touche CLEAR . e Confirmez à l’aide de la touche OK . f Terminez en appuyant sur la touche MENU .

Protection de l’enregistrement

Pour éviter d’effacer par erreur un enregistrement, cassez à l’aide d’un tournevis la languette de protection située sur le petit côté de la cassette ou faites-la glisser vers la gauche. Si vous désirez annuler cette protection, vous pouvez remplacer la languette par un morceau de ruban adhésif ou faites-la glisser vers la droite.

D Pour activer à nouveau l’écran, appuyez sur la touche qP r .

D En cours d’enregistrement, vous pouvez aussi changer de chaı̂ne de télévision.

Assemblage automatique des séquences

Commutation de la vitesse d’enregistrement (SP/LP) Vous pouvez diminuer la vitesse d’enregistrement de moitié. Par ex., au lieu de disposer avec une cassette ’E240’ de 4 heures d’enregistrement, vous disposerez de 8 heures. a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-

raı̂t. b Sélectionnez à l’aide de la touche B ou A la ligne

’Bande’ et confirmez à l’aide de la touche

c Entrez le code numérique SHOWVIEW. Vous trouvez ce

code (à neuf chiffres max.) dans votre magazine TV à côté de l’émission concernée. par ex.: 5-234-89 ou 5 234 89

* le numéro de programme de l’émission concernée * l’heure de début et l’heure de fin d’enregistrement * ’VPS’/’PDC’ activé/désactivé * la vitesse d’enregistrement (SP/LP) ShowView

Même si l’émission que vous avez programmée commence plus tôt ou s’achève plus tard que prévu, l’appareil se met en marche et en veille aux bons moments.

En général, l’heure de début d’une émission est égale à l’heure ’VPS’/’PDC’. Si l’heure ’VPS’/’PDC’ indiquée est différente, c’est-à-dire par ex.’20.15 (VPS/PDC 20.14)’, lors de la programmation, vous devrez entrer l’heure ’VPS’/’PDC’, dans ce cas ’20.14’, à la minute près. Si vous voulez entrer une heure qui diffère de l’heure ’VPS’/’PDC’, vous devez désactiver le ’VPS’/’PDC’.

madaire de l’enregistrement sélectionnez la colonne

’REPETITION’ à l’aide de la touche C . Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide de la touche B ou A . ’UNE FOIS’: enregistrement une seule fois ’Lu-Ve’: enregistrement quotidien de lundi à vendredi ’Lu-Di’: enregistrement quotidien de lundi à dimanche ’HEBDO.’: enregistrement le même jour chaque semaine e Confirmez avec la touche OK . Après la confirmation les

données correspondantes seront affichées sur l’écran.

PROGRAMM. TIMER VPS DATE PROG. DEBUT FIN LP PDC REP.

’ShowView’ et confirmez à l’aide de la touche

D Vous pouvez activer/désactiver la fonction ’VPS/PDC’ dans la case d’introduction ’VPS/PDC’ à l’aide de la touche B ou A .

b Sélectionnez à l’aide de la touche B ou A la ligne

’PROGRAMM. touche C .

g Confirmez le message affiché sur l’écran avec la touche

L’enregistrement TIMER fonctionne uniquement si l’appareil n’est pas utilisé pour d’autres fonctions magnétoscope (telles que la lecture). OK ’HEBDO’: enregistrement le même jour chaque semaine, par ex. le lundi.

D Vous pouvez activer/désactiver la fonction

’VPS/PDC’ dans la case d’introduction ’VPS/PDC’ à l’aide de la touche B ou A . D Vous pouvez sélectionner la vitesse d’enregistrement ’SP’ ou ’LP’ dans la case d’introduction ’LP’ à l’aide de la touche B ou A . f Appuyez sur la touche OK . g Confirmez le message affiché sur l’écran avec la touche OK . L’enregistrement TIMER fonctionne uniquement si l’appareil n’est pas utilisé pour d’autres fonctions magnétoscope (telles que la lecture).

h Terminez en appuyant sur la touche TIMER s .

D Si le message ’PAS DE DONNEES TIMER SUR LA PAGE’ apparaı̂t, vous ne pouvez pas utiliser la programmation par TELETEXTE pour la chaı̂ne en question. Dans ce cas, programmez l’enregistrement comme décrit dans la partie ’Programmer des enregistrements’. e Positionnez avec les touches B ou A le curseur (h)

à côté de l’émission que vous souhaitez enregistrer.

D Pour annuler l’opération, appuyez sur la touche TELETEXT e . f Appuyez sur la touche OK . Le menu TIMER apparaı̂t.

Les données pour l’enregistrement de l’émission voulue ont été reprises dans un bloc TIMER. Vérifiez ces données.

E L’appareil mémorise les données dans ce qu’on appelle un bloc ’TIMER’. i Vérifiez que vous avez bien introduit une cassette non

TELETEXTE au chapitre ’LES FONCTIONS DU TELEVISEUR’. a Sélectionnez la chaı̂ne de télévision à partir de laquelle

vous voulez enregistrer. b Appuyez sur la touche TELETEXT e pour activer le TELE-

TEXTE. Le Combi TV/vidéo affiche à présent le TELETEXTE de la chaı̂ne de télévision choisie. c Au moyen des touches numériques 0-9 , sélectionnez la

page de TELETEXTE avec l’aperçu des programmes TV.

Vous pouvez mémoriser cette page comme standard (voir section ’Comment lire le TELETEXTE?’). d Appuyez sur la touche TIMER s . Au bas de l’écran, le

message ’ATTENDEZ SVP...’ clignote brièvement.

Une ligne de titre apparaı̂tra ensuite en haut de l’écran.

’UNE’: enregistrement une seule fois.

’Lu-Ve’: enregistrement quotidien de lundi à vendredi ’Lu-Di’: enregistrement quotidien de lundi à dimanche ’HEBDO’: enregistrement le même jour chaque semaine. D Vous pouvez activer/désactiver la fonction ’VPS/PDC’ dans la case d’introduction ’VPS/PDC’ à l’aide de la touche B ou A . D Vous pouvez sélectionner la vitesse d’enregistrement ’SP’ ou ’LP’ dans la case d’introduction ’LP’ à l’aide de la touche B ou A .

h Si les données sont correctes, confirmez à l’aide de la

TV/vidéo à la prise Péritel correspondante du tuner satellite. h Programmez le tuner satellite en entrant les données

PROGRAMM. TIMER VPS DATE PROG. DEBUT FIN LP PDC REP.

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Le Combi TV/vidéo est prêt à enregistrer. Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés via le câble Péritel. D Vous devez réactiver séparément l’attente d’enregistrement pour chaque enregistrement programmé sur le tuner satellite. Le voyant Timer à l’avant de l’appareil clignote à chaque fois pour confirmation. Chaque attente d’enregistrement sera mémorisée dans un bloc Timer. D Si le voyant Timer ne clignote pas, vous n’avez pas réglé l’heure ou tous les blocs Timer sont occupés. Consultez dans ce cas la section ’Réglage de l’heure et de la date’ ou la section ’Effacer un bloc Timer’. D Pour désactiver l’attente d’enregistrement, procédez comme décrit dans la section ’Effacer un bloc Timer’.

b Sélectionnez à l’aide de la touche B ou A la ligne

D Quand le verrouillage enfants est activé, le Combi

TV/vidéo ne peut plus être utilisé et mis en veille que par la télécommande. D Pour retirer la cassette appuyez pendant plusieurs secondes sur la touche STOP h sur la télécommande.

’N.PROG.’: le numéro de programme est affiché en permanence.

’COMPT.’: l’indication du compteur est affichée en permanence. e Confirmez avec la touche OK . f Terminez avec la touche MENU .

d Choisissez à l’aide de la touche D ou C entre les

possibilités suivantes:

Si vous avez raccordé un appareil Hifi ou un décodeur ’Dolby prologic’ aux prises AUDIO L/R (sortie audio gauche/droit) et vous souhaitez désactiver les haut-parleurs internes, procédez comme suit:

Pour la seule reproduction du son pendant la télévision ou pendant la lecture d’une cassette vous pouvez éteindre l’écran. Ainsi vous entendez seulement le son. a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-

raı̂t. a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appab Sélectionnez à l’aide de la touche B ou A la ligne

Vous pouvez effectuer une lecture en boucle avec une cassette vidéo. Lorsque l’appareil identifie la fin de la bande ou de l’enregistrement, il la rebobine jusqu’àu début et recommence la lecture.

a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appaa Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-

d Pour activer la lecture en boucle, sélectionnez ’ACT.’ à

l’aide de la touche D ou sélectionnez ’DESACT.’.

(PROD.NO.) à la disposition.

Pas de son des haut-parleurs:

L’enregistrement programmé ne fonctionne pas:

• Lecture en boucle activée. Désactivez la lecture en boucle.

La cassette est coincée:

Le ’TIMER’ a été mal programmé: vérifiez les programmations

TIMER. La fonction ’Smart Clock’ n’est pas activée: réglez la fonction sur ’ACT.’.

Faible volume sonore du Combi TV/vidéo la nuit (3 :00 heures):

La télécommande ne fonctionne pas: • • • Pas d’enregistrement possible: • • Index: un repère enregistré automatiquement sur la bande au début de chaque enregistrement. Cet index (repérage de l’enregistrement) peut être recherché au moyen de la fonction de recherche d’index. Câble Péritel : également appelé câble Euro-AV. Ce câble normalisé permet la connexion simple entre appareils de télévision, vidéo et audio, tels que chaı̂nes HiFi et Dolby Surround, magnétoscopes, lecteurs DVD, tuners SAT, décodeurs, ordinateurs et autres. Cette liaison peut transmettre, outre les signaux audio et vidéo, des signaux de commande supplémentaires. Système TV: il existe différents systèmes pour la transmission du signal télévisuel, par exemple PAL, SECAM, PAL BG, SECAM DK, SECAM L/L´, NTSC,.. Le système de transmission utilisé dépend du pays. TELETEXTE: également appelé TXT, Fasttext, Vidéotext, FLOF, etc. OTR: One Touch Recording (enregistrement une touche). Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner l’heure de fin d’enregistrement par tranches de 30 minutes.