Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 21PT5409 PHILIPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 21PT5409 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 21PT5409 de la marque PHILIPS.
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P # de la télécommande.
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays:
é La recherche démarre automatiquement. Tous les programmes TV disponibles sont mémorisés. L’opération prend quelques minutes. L’affichage montre la progression de la recherche et le nombre de programmes trouvés. A la fin, le menu disparaît. Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur H. Si aucun programme n’est trouvé, reportez vous au chapitre conseils à la fin du mode d’emploi. “ Les programmes trouvés seront numérotés en ordre décroissant à partir du numéro 99, 98, 97, …etc.Vous devez renumérotez les chaînes comme vous le souhaitez (voir le classement des programmes, ci-dessous).
& Appuyez sur la touche H. Le menu principal s’affiche à l’écran.
Æ ( Avec la touche Ï, sélectionnez Store (mémorisation) et appuyez sur ¬. § Répéter les étapes “ à ( pour chaque programme à renuméroter. è Pour quitter les menus, appuyez sur d.
Info. d’écran Pour afficher / effacer le numéro de programme et le temps restant de la minuterie Appuyer pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du numéro. Touche magnétoscope * Touches non utilisées Préréglage du son Permet d’accéder à une série de préréglages: Voice (parole), Music (musique) ou Theatre (théatre). Menu Pour appeler ou quitter les menus. Curseur / Format 16:9 Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus. Les touches îÏ permettent d’agrandir ou de compresser l’image verticalement. Volume Pour ajuster le niveau sonore
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P @ #, b, 0 à 9. Touches télétextes et magnétoscopes Minuterie Pour sélectionner une durée de mise en veille automatique (de 0 à 240 minutes). Modes 16:9 Pour agrandir ou compresser l’image verticalement. Préréglage de l’image Permet d’accéder à une série de préréglages: Rich (intense), Natural (naturel), Soft (doux), Multimedia et retour Personal (personnel). Appel du télétexte
Pour supprimer ou rétablir le son.
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le numéro s’affiche quelques instants. Pour certains programmes, le titre de l’émission apparaît en bas de l’écran.
Accès direct aux programmes.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’appareil connecté. Touche magnétoscope * Maintenez appuyée la touche VCR, puis appuyez sur une des touches pour accéder aux fonctions du magnétoscope: b % ∫ H î Ï
Permet de forcer les émissions Stereo (ou Nicam Stereo) en Mono ou, pour les émissions bilingues, de choisir entre Dual I ou Dual II. L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position forcée.
Appuyez sur la touche c pour appeler le télétexte, passer en mode transparent puis quitter. Le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l’indication 100 s’affiche et l’écran reste noir.. Selection d’une page Composer le numéro de la page désirée avec les touches 0 à 9 ou @ P # (toujours 3 chiffres). Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne, puis la page est affichée. Renouvelez l’opération pour consulter une autre page. Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n’est pas transmise. Accès direct aux rubriques Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les
Sommaire Appuyez sur d pour revenir au sommaire du télétexte. Arrêt momentané Appuyez sur r pour arrêter/reprendre l’affichage télétexte. Agrandissement d’une page Appuyez plusieur fois sur x pour agrandir la page. Arrêt de l’alternance des sous-pages Certaines pages contiennent des sous-pages qui se succèdent automatiquement.Appuyez sur s pour arrêter ou reprendre l’alternance. Informations cachées (solutions de jeux) Appuyez sur y pour afficher/effacer les informations cachées.
Program No.: entrez le numéro souhaité avec les touches Ȭ ou 0 à 9. Store (mémoriser): appuyez sur ¬. Le programme est mémorisé. Répétez les étapes ‘ à § autant de fois qu’il y a de programmes à mémoriser. Pour quitter les menus, appuyez sur d.
& Appuyez sur la touche H . é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner et
• Contrast: agit sur le contraste de l’image. • Sharpness: agit sur la netteté de l’image. • Balance (versions stéréo uniquement) : pour équilibrer le son entre les haut-parleurs gauche et droit. • Auto Store: permet de lancer une mémorisation automatique de tous les programmes.Vous devrez ensuite procéder au classement des programmes (voir p. 6). • Manual Store (mémorisation manuelle): voir en haut de la page. “ Pour quitter les menus, appuyez sur d.
Raccordements Utiliser la prise péritel située à l’arrière du téléviseur ou les prises AV en façade (si disponibles). Certaines versions sont équipées de 2 prises péritel (EXT1 et EXT2). Pour sélectionner l’appareil connecté, appuyez successivement sur la touche n. La plupart des appareils réalisent eux même la commutation (magnétoscope, ...). Prise casque (disponible uniquement sur certaines versions) Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est automatiquement coupé. Les touches @” # permettent de régler le volume. L’impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms. Amplificateur (disponible uniquement sur certaines versions) Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un cordon de liaison audio et connectez les sorties “L” et “R” du téléviseur à une entrée “AUDIO IN” “L” et “R” de la chaîne Hi-fi. Les touches du téléviseur Le téléviseur est équipé de 4 touches: VOLUME - + (- ” +) et PROGRAM - + (- P +). Pour accéder aux menus, appuyez simultanément sur les touches ” - et ” +. Ensuite, utilisez les touches - P + et - ” + pour régler. Conseils : voir à la fin du mode d’emploi (p. 57).
“ Se numerarán los programas encontrados en orden decreciente a partir del número 99, 98, 97, …etc. Deberá volver a numerar los programas como desee (ver más adelante la clasificación de los programas).
& Pulse la tecla H.Aparece en la pantalla el menú principal.
Æ Modo de sonido Permite forzar las emisiones Stereo (o Nicam Stereo) en Mono o, para las emisiones bilingües, elegir entre Dual I o Dual II. La indicación Mono es roja cuando se trata de una posición forzada. Si el contador sigue buscando, significa que no se transmite la página.
Algunas páginas contienen subpáginas que se suceden automáticamente. Pulse s para parar o reanudar la alternancia. Informaciones ocultas (soluciones de juegos) Pulse y para visualizar / borrar las informaciones ocultas.
( Program No. (n° de programa): indique el número que desea mediante las teclas Ȭ o 0 a 9. § Store (memorizar): pulse ¬. Se memoriza el programa. è Repita las etapas ‘ a § tantas veces cuantos programas se desee memorizar. • Sharpness: actúa sobre la nitidez de la imagen. • Balance (versiones estéreo únicamente): para equilibrar el sonido entre los altavoces izquierdo y derecho. • Auto Store: permite iniciar una memorización automática de todos los programas. Se deberá después clasificar los programas (ver p. 33). • Manual Store (memorización manual): ver la parte superior de la página. “ Para salir de los menús, pulse d. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à de la chaleur ou à des projections d’eau et ne rien poser dessus. Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d’images dédoublées, d’écho ou d’ombres. Dans ce cas, modifier l’orientation de l’antenne. Absence d’image ou de son Avez-vous bien branché l’antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p. 8). Télétexte Certains caractères ne s’affichent pas correctement ? Maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches ”- et”+ du téléviseur pour faire apparaître le menu Country. Ensuite, utilisez les touches Ȭ pour sélectionner votre pays et valider avec H.
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais consultez le service après vente. Directive pour le recyclage Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure, ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés. Pour minimiser les déchets dans l’environnement, des entreprises spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
Indien het televisietoestel gedurende 15 minuten geen signaal ontvangt, dan gaat het automatisch in de achtstand. Om energie te besparen, bestaat uw tv uit onderdelen die in de wachtstand slechts zeer weinig stroom verbruiken (minder dan 3 W).