WW70J5426DW - Lave-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WW70J5426DW SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Programmes de lavage | 14 programmes, incluant lavage rapide, délicat, et laine |
| Écran | Affichage LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, contrôle de la mousse, option d'économie d'eau |
| Entretien | Nettoyage du filtre, entretien régulier du tambour |
| Sécurité | Protection anti-débordement, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WW70J5426DW SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur WW70J5426DW SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WW70J5426DW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WW70J5426DW de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI WW70J5426DW SAMSUNG
Manuel d'utilisation
WW9J56/WW8J56/WW7J56*

Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importantes 4
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements importants concernant l'installation 6
Mises en garde pour l'installation 7
Avertissements importants concernant l'utilisation 8
Mises en garde concernant l'utilisation 9
Avertissements importants concernant le nettoyage 12
Instructions concernant la marque DEEE 13
Installation 14
Ce qui est inclus 14 Conditions d'installation 16 Installation etape par etape 18
Avant de démarrer 25
Paramètres initiaux 25
Instructions de lavage 25
Instructions relatives au tiroir à lessive 28
Opérations 31
Panneau de commande 31
Étapes simples pour démarrer 33
Présentation des cycles 34
Paramètres 38
39
Nettoyage Tambour 39
Smart Check 40
Vidange d'urgence 41
Nettoyage 42
Reprise du fonctionnement après du gel 45
Mesures en cas de non-utilisation prolongée 45
Francais2
Dépannage 46
Contrôles
46
Codes d'information 50
Caracteristiques techniques 52
Tableau des symboles textiles 52
Protection de l'environnement 53
Fiche de caractéristiques techniques 54
Informations relatives aux cycles de lavage principaux 62
Consignes de sécurité
Felicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre apparéil. Prenez le temps de le dire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet apparéil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sur situation à proximité de l' apparéil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilise pas cet apparéil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de votre lave-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lavelinge differentégement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icones d'advertisement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez cette centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importantes
Signification des icones et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptees susceptibles de cause des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptees susceptibles de cause des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la presence d'un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d'advertisement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sur afin de pouvoir le consulter ulterieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou compteant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appeareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
- Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexplériennentes ou dont les capacités physiques, sensorieles ou mentalles sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
- Pour une utilisation en Europe : Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexplémentées ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites si celles-ci sont sous surveillance ou ont reçu les instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité et s'ilts sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'unadulte.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications équivalentes afin d'éviter tout danger.
- L'ensemble de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doit être utilisé et les anciens tuyaux ne doivent pas être reemployés.



Consignes de sécurité
- Pour les apparèils comportant des orifices de ventilation à la base, voirlez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
- Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
- ATTENTION: Afin d'éviter tout risque du à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appeareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d'énergie.
Avertissements importants concernant l'installation

AVERTISSEMENT
L'installation de cet apparéil doit être effectue par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques, des incendies, une Explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Cet apparéil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cable d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux specifications electriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet apparéil et n'utilise pas de rallonge.
Le fait de partirager une prise murale avec d'autres apparéils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les specifications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulierèment toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec.
- Debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
- Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du cable pourrait être endommages, entraînant un risque de chocoléctrique ou d'incendie.
Conserve tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient etre dangereux.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tete, il risque de s'asphyxier.
Si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Français6


Cet apparéil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Risques de chocoléctrique, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installé jamais cet appeareil pres d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet apparéil dans un endroit humide, huleux ou poussièreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet apparéil dans une pierce exposée à de basses températures.
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produit.
- Cela pourrait entrainer un chocoléctrique ou un incendie.
N'utilise pas de transformateur électric.
- Cela pourrait entrainer un chocoléctrique ou un incendie.
N'utilise pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entrainer un chocoléctrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrilles pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet metallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'inserez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entrainer un chocoléctrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Debranche le cordon en tenant la prise.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Mises en garde pour l'installation
ATTENTION
Cet appeareil doit etre positionne de façon a permettre l'acces à la prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer un chocoléctrique en cas de fuites de courant.
Français 7


Consignes de sécurité
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Ne touche pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une oedur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventiliez immediatement sans toucher à la prise d'alimentation. Ne touche pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle peut entrainer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous debarrasser de votre lave-linge, demontez en le hublot
- ain d'eviter qu'un enfant ne se fasse piéger à l'intérieur de la machine.
Assurez-vous de-retirer l'emballage (mousse, polystyrene) fixe au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant ete en contact avec de I essence, du kerosene, du benzene, des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.
Risque de chic electrique, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/sechage/ essorage).
Une fuite peut entrainer des brulures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entrainer des blessures.
Louverture force du hublot peut entrainer des dommages sur I'appareil et des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait entrainer des blessures.
Ne touche pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Cela poursait entrainer un chocolélectrique.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Francais8


- Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entrainer un chocolélectrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance adequate. Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur I'appareil. - Cela pourrait entrainer un chocoléctique, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet metallique sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
Cela poursait entrainer des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout droit de la prise murale.
- Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
Lorsque l'appareil doit etre réparé ou reinstallé, contactez voire centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la prise d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
Débranche la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
Si une substance étrangère pénétre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche. - Cela pourrait entraîner un chocoléctrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation

ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex.: détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaitre.
La vitre du hublot peut etre endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec precaution. - Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Français 9


Consignes de sécurité
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entrainer des dommages à certaines pieces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange defaillante durant un cycle, vérifie s'il y a un problème de vidange.
- En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de chocolélectrique ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincide dans la porte.
Si du linge reste coince dans la porte, il peut etre endommagé, asi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivalde'eau sont correctement serrées.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex.: déchets, fils, cheveux, etc.).
- Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque de provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet d'eau et vérifie que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivee d'eau sont desserrees, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en particulc cas etre tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages resultant d'une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (teis que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisse, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Cela pourrait causer des chocs electriques, des incendies, des problemes avec l'appareil ou des blessures.
Ne pulverisez pas de matieres volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
- En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ electromagnetique a proximé du lave-linge.
- Ceci pourrait entrainer des blessures résultat de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touche pas cette eau.
Cela pourrait entrainer des brûlures ou des blessures.
Francais10

Ne lavez pas, n'essorez pas et ne sechez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (°), sauf si vous appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
- Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'illes portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégats matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
- Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont susceptibles de se detacher et d'adherer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entrainer un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
Ceci pourrait entrainer un chocoléctrique ou des blessures résultat de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
Cela pourrait entrainer des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
Ceci pourrait entrainer des blessures si vous main reste bloquée par le système d'arrivée de dessive.
Le compartmentement à lessive liquide (modèlees applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la lessive en poudre. Retirez le compartmentement lorsque vous utilisez une lessive en poudre.
Ne placez pas d'objets (teIs que chaussures, dechets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
- Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entrainant des blessures, voir la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
- Cela pourrait entrainer un chocoléctrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entre en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entrainant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex.: épingles de suture, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
- Ceci pourrait entrainer l'apparition de rouille sur le tambour.
Si de la rouille commence a se former a la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et frottez a l'aide d'une eponge. N'utilise jamais de Brosse métallique.
N'utilise pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entre en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
Risque de combustion ou d'inflammation spontanee resultant de la chaleur degagee par I'oxydation de I'huile.
N'utilise pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de rechauffement d'eau.
- Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements du lave-linge.


Consignes de sécurité
N'utilise pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
Risque de dysfonctionnement, de decoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filt de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande talie tels que du linge de lit dans un filt de lavage.
- Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produit et engendrer des blessures.
N'utilisez pas de dédTergent solidifié.
S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résultat.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
- Les objets durs et pointus, comme les pieces de monnaie, les épingle de sureté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégats à l'appareil.
Evitez de laver des vetements comant de grandes bocles, des boutons ou d'autres accessoires en metal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et seLECTIONnez le cycle, la température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommendés.
- Cela pourrait entrainer une décoloration ou une déterioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures.
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulverisant directement de I'eau dessus.
N'tutilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilise pas de benzene, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourraient entrainer des decolorations, des deformations, des dommages, des chocs electriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.

Francais12

Instructions concerning la marque DEEE

Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrélée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets.
Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data-corner.html
Installation
Respectez attentionivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pieces sont inclues dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontres un problème avec votre lave-linge ou les pieces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit

01 Manette d'ouverture
04 Hublot
07 Tuyau de vidange d'urgence
10 Prise d'alimentation
02 Tiroir à lessive
05 Tambour
08 Capot du filtré
11 Tuyau de vidange
03 Panneau de commande
06 Filtre de la pompe
09 Dessus du lave-linge
12 Pieds régables
Francais14

Tuyau d'arrivee d'eau froide Tuyau d'arrivee d'eau chaude Compartment a lessive liquide

REMARQUE
- Cache-boulons: Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modele.
Tuyau d'arrivée d'eau chaude : Modèle concernés uniquement. - Compartiment à lessive liquide : Modèles concernés uniquement.
Installation
Conditions d'installation
Alimentation electrique et mise à la terre
- 220-240 V CA / 50 Hz - unFuse ou un disjoncteur est requis.
Utilisez un circuit de branchement individuel spécifique au lave-linge
Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à trois broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un electricien qualifié ou à un réparateur de vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modifies pas la prise fournie. Si elle ne correspond pas à la prise secteur, faites installer une prise correctement reliée à la terre par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
N'TUTILISEZ PAS de rallonge avec cet apparéil.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le lave-linge.
- NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une canalisation d'eau chaude.
- Un branchement incorrect des conducteurs peutmaker un risque d'électrocution.
Arrivée d'eau
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être comprise entre 50 et 800kPa . Une pression inférieure à 50kPa risque d'empêcher la vanne d'arrivée d'eau de se fermer correctement et la durée de replissage risque d'augmenter, entrainant ainsi l'arrêt du lave-linge. Les robinets d'arrivée d'eau doivent se couver à moins de 120cm de l'arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux fournis poussent être reliés à l'appareil.
Pour réduire le risque de fuite :
- Faites en sorte que les robinets d'arrivee d'eau soient facilement accesibles.
- Fermez les robinets lorsque vous n'utilise pas le lave-linge.
- Vérifiez régulierement l'absence de toute fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les robinets.
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60 à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations, ainsi qu'un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.

ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile.
Température de l'eau
N'installez pas votre lave-linge dans une piece ou la température est susceptible de descendre en dessous de zéro degré, car l'eau restant dans les vannes d'accuee d'eau, les pompes ou les tuyaux risquerait de geler. Si de I'eau venait a geler dans les conduites, les courroies, la pompe et d'autres composants du lave-linge pourrait etre endommages.
Installation dans une niche
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
| Côtés 25 mm | |
| Haut 25 mm | |
| Arrière 50 mm | |
| Avant 550 mm |
Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre seche-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 550 mm à l'avant de la niche. Installé seul, votre lavelinge ne nécessite pas d'aération spécifique.
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choix de l'emplacement :
une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revetement de sol susceptible d'obstruer I'aération ;
- un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil;
- une piece dont la ventilation et le câblage sont appropriées ;
- la température ambiente est toujours supérieure au point de congélation (0^) ;
- éloigné de toute source de chaleur ;
ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport

Déballez l'appareil et retirez toutes les vis de transport.
- Desserrez tous les boulons de transport situés à l'arrière de l'appareil à l'aide de la clé fournie.

- Bouchez les troux avec les cache-boulons en plastique fournis.
Conservez les vis de transport pour une prochaine utilisation.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent etre dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrene, etc.) hors de portee des enfants.
Francais18.


ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables

- Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procedez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds régables.
- Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds régiables.
- Une fois la mise à niveau effectuee, serrez les écrous à l'aide de la clé.
L'adaptateur du tuyau fourni peut etre different du modele. Cette etape vous guide lors du raccordement de l'adaptateur de type a connecteur. Si vous disposez d'un adaptateur de type a vis, passez a I'etape 7.

ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau

Raccordez letuyau d'eau au robinet.
1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'eau (B).
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer les quatre vis sur l'adaptateur.
Installation




- Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*)
- Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur.
- Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le serrer.
- Tout en maintainant appuyée la partie (D), raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Puis, relâchéz la partie (D). Le tuyau s'enclenché dans l'adaptateur en émettant un son.
- Si vous utilisez un robinet d'eau de type à vis, utilisez l'adaptateur de type à vis fourni pour raccorder le robinet d'eau comme indiqué.


- Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau dans la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge. Tournez le tuyau dans le sens hora pour le serrer.
- Ouvrez le robinet d'eau et vérifie l'absence de toute fuite autour des zones de raccordement. En cas de fuites, repêze les étapes ci-dessus.
AVERTISSEMENT
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique.
Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique.
ATTENTION
Ne tendez pas le tuyau d'eau en forcant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
REMARQUE
- Àpres avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, vérifie que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d'eau vers le bas.
Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est a angle croit ou s'il est trop gros, retirez la bague d'ecartement avant d'inserer le robinet dans l'adaptateur.


Installation
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :

Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés)
- Raccordez l'extrémite rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge.
- Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude.

Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau. Il analyse le début d'eau et levoyant rouge central (A) s'allume lorsqu'il détecte une fuite.
REMARQUE
L'extrémité du tuyau Aqua Stop doit être raccordée au robinet d'eau et non à la machine.
ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :


Sur le bord d'un lavabo.
Le tuyau de vidange doit être place à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Afin que le bout du tuyau reste coude, utilisez le guide en plastique (A). Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet afin d'assurer une évacuation optimale.
Raccordé au tuyau d'évacuation du lavabo
Le tuyau d'évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
Sur un tuyau d'évacuation
Le tuyau d'évacuation doit être fixé à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm (*) Il est conseilé d'utiliser un tuyau vertical de 65 cm. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation est raccordé à une conduite d'évacuation inclinée.
Caracteristiques minimales de la conduite d'évacuation :
Diametre minimum de 5 cm
- Débit d'au moins 60 litres par minute
Installation
oue eee

ATTENTION
Ne placez pas le tuyau de vidange à proximite d'eau stagnante ou sur des surfaces mouillées. L'eau risquerait de revenir dans le lave-linge.
ETAPE 6 Sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agreee de 220-240 V CA / 50 Hz, protegee par un fusible ou un disjoncteur. Puis, appuyez sur le bouton Marche/Arret pour metre le lave-linge sous tension.
Français24
Avant de démarrer
Paramètres initiaux
Exécuter la fonction calibrage (recommandé)
La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisé le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage.
- Eteignez, plus rallumez le lave-linge.
- Maintenez enfoncés les boutons Temp. et Arret Différé simultanément pendant trois secondes pour entrer en mode Calibrage. Le message « Cb » s'affiche.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle Calibrage.
- Le tambour tourne dans le sens hora et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
- Lorsque le mode de calibrage est terminé, « 0 » apparait à l'écran et le lave-linge s'éteint automatiquement.
- Le lave-linge est maintainant prét à être utilisé.
Instructions de lavage
ETAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnés.
- Couleurs : séparez le blanc des couleurs.
- Taille :melonangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore les performances de lavage.
- Sensibilité : lavez les articles délicats séparément pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur les vêtements.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir vérifié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en conséquence avant de lancer le lavage.
Avant de démarrer
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
- Les objets métalliques tels que les pieces de monnaie, les épingle et les bouches sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre dessive ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
Veillez a fermer les fermetures eclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures eclair doivent etre maintainues fermées à l'aide d'un fil.
- Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emméler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge
- Les soutiens-gorge (lavables en machine) doivent être placés dans un filt à linge. Les parties metalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
- Les vêtements légers et de petite talle, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
- Ne lavez pas le filt à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d'entrainer des déplacements intempestifs du lave-linge et des blessures.
ÉTAPE 4 Préavage (si nécessaire)
Selectionnez l'option Préavage pour le cycle selectionné si le linge est très sale. Lorsque vous selectionnez l'option Préavage, assurez-vous de verser de la lessive en poudre dans le tiroir de lavage principal.
ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement. Pour connaître la capacité de charge correspondant au type de linge, voir la page 34.

REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efficacité de l'essorage soit moindre. Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximaire recommendée est de 800 tr/min et la capacité de chargement est de 2,0 kg maximum.

ATTENTION
Lorsque le linge est mal équilibré et que le code d'erreur « Ub » est affché, redistribuée la charge. Le linge mal équilibré peut réduire la performance d'essorage.
Français26
ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Assurez-vous d'utiliser de la lessive qui est conçue pour les lave-lings automatiques.

REMARQUE
Respectez les recommendations du fabricant de la dessive ; celles-ci ont ete elaborees en fonction du poids du linge, du degrde de salissure et de la durete de I'eau de voite région. Si vous n'etes pas sur de la durete de voite eau, contactez les autorites locales.
- N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durçir ou se solidifier. Ce type de lessive peut subsister après le cycle de rincege et bloquer la sortie de vidange.

ATTENTION
Lorsque you lavez des articles en laine en utilisant le cycle Laine, utilisez uniquement de la lesse liquide neutre. Si you utilisez de la lesse en poudre avec le cycle Laine, elle-ci risque de laisser des traces sur le linge ou de le decolorer.
Capsules de lessive
Pour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instructions.


- Placez la capsule au fond du tambour vide, vers l'arrière.
- Mettez votre linge dans le tambour par-dessus la capsule.
Avant de démarrer
ATTENTION
Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heures, il est recommandé d'utiliser de la lessive liquide. Sinon, la capsule risque de ne pas se dissoudre complètement.
Instructions relatives au tiroir à lessive
Le lave-linge est équipé d'un tiroir à trois compartments : le compartment de gauche est destiné à la lessive du cycle de lavage principal, le compartment avant, à l'adouciissant, et le compartment arrêté, à la lessive du prélavage.

- Compartiment de prélavage: lessive de prélavage.
- Compartiment de lavage principal: lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et detachant.
- Compartiment de l'adoucissant : additifs, comme de l'adoucissant. Ne dépasse pas le trait de replissage maximum (A).

REMARQUE
L'aspect réel du compartment des adoucissants peut différer du modele.
ATTENTION
- N'ouvre pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne.
-
N'utilise pas les types de dessive suivants dans le tiroir :
-
Tabletes ou capsules
- Boule ou filet de lavage
Pour eviter d'obstruer le compartment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentre(e) dans un peu d'eau avant de les verser dans le bac.
Lorsque la fonction Arret Differé est selectionnee, ne verse pas de lesseve directement dans le tambour. En cas de non-respect de ces consignes,voite linge risque d'etre decoloré. Utilisez te tiroir à lessive lorsque la fonction Arret Differé est selectionnee.

Verser la lessive dans le tiroir à lessive

- Ouvrez le tiroir à lessive.
-
Versez la lessive dans le II compartment de lavage principal en suivant les instructions du fabricant. Pour la lessive liquide, voir page 30.
-
Ajoutez de l'adoucissant pour tissus dans le compartment d'adoucissant. Ne dépasse pas le trait de replissage maximum (A). L'adoucissant est ajouté au lavage au cours du rincege final.
Avant de démarrer



Lessive liquide (modèles concernés uniquement)
- Pour effectuer un prélavage, versez une dose de lessive de prélavage dans le 1 compartment de prélavage en suivant les instructions et recommandations du fabricant.
- Fermez le tiroir a lessive.
ATTENTION
- Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartment à lessive liquide.
- Diluez votre adoucissant concentré dans un peu d'eau avant de le verser dans le compartment approprié.
- Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le compartment d'adoucissant.
Insérez d'abord le guide à lessive liquide fourni dans le
II compartment de lavage principal. Versez ensuite de la lessive liquide dans le guide en veillant a ne pas dépasser le trait de replissage maximum (A).
REMARQUE
- Insérez le guide à lessive liquide uniquement après avoir retire le tiroir à lessive du lave-linge en appuyant sur la manette d'ouverture (A).
- Àpres le lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de liquide dans le tiroir à lessive.
ATTENTION
- N'utilise pas la fonction Préavage lorsque vous utilisez de la lessive liquide.
- Retirez le compartment à lessive liquide lorsque vous utilisez de lessive en poudre.
Francais30.

Opérations
Panneau de commande
WW9J56*

WW8J56, WW7J56

| 01 Sélecteur de cycle | Tournez la molette pour sélectionner un programme. |
| 02 Affichage | L'écran affiche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant. |
| 03 Temp. | Permet de modifier la température de l'eau du cycle sélectionné. |
| 04 Rinceage | Permet de modifier le nombre de rincçages du cycle sélectionné Nombre de rincçages maximal : 5, en fonction du cycle. |
Opérations
| 05 Essorage | Permet de modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. Le nombre de tours par minute (tr/min) peut varier selon le modele. ·Arrêt cuve pleine : le dernier cycle de rincege est suspendu afin que le linge trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage. ·Sans essorage ∅ : Le tambour ne tourne pas après le dernier cycle de vidange. ·Essorage seul ∅ : Pour lancer le cycle Essorage seul, appuyez sur le bouton ⊙ Essorage pendant 3 secondes. Lorsque la durée du cycle et la vitesse d'essorage s'affichent, appuyez sur le bouton ⊙ Essorage autant de fois que nécessaire pour atteindre la vitesse d'essorage souhaitée. Ensuite, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour commencer le cycle. La durée d'essorage dépend du cycle sélectionné. |
| 06 Am+ Options | Permet de sélectionner l'une des options suivantes : Intensif et Préavage. Appuyez à nouveau dessus pour déslectionner. ·La disponibilité des options dépend du cycle. |
| 07 Anti-tache | Permet d'activer ou de désactiver la fonction Anti-tache. Cette fonction permet de-retirer un grand nombre de taches tenaces. ·La fonction Anti-tache permit d'éliminer une multitude de taches difficiles. ·Une fois la fonction Anti-tache sélectionnée, le linge est trempé dans des bulles d'eau pour un lavage efficace. ·La fonction Anti-tache est disponible avec 5 cycles et prolonge leur durée de jusqu'à 30 minutes : Coton, Synthétiques, Draps, Quotidien, Bébé Coton et Jeans (modèles de 9 kg uniquement). |
| 08 Arrêt Différé | La fonction Arrêt Différé vous permit de définir l'heure de fin du cycle sélectionné. En fonction des réglages que vous avez définis, l'heure de départ sera du cycle sera calculée par la logique interne de la machine. Par exemple, ce réglage est utile pour programmerme votre machine pour terminer un lavage au moment où vous revenez chez vous après le travail. ·Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner les heures. |
| 09 Repassage Facile | Permet de réduire les plis lors du cycle d'essorage afin que votre linge puisse être repassé facilement. ·Le mode Repassage Facile est disponible uniquement pour les cycles de lavage suivants : Coton, ⊙ Coton, Synthétiques, Jeans (modèles de 9 kg uniquement), Eco, Draps, Quotidien, Bébé Coton et Couleurs. |
| 10 Marche/Arrêt | Appuyez sur ce bouton pourmettre le lave-linge sous et hors tension. |
| 11 Départ/Pause | Appuyez sur ce bouton pourlancer ou arrêter le fonctionnement. |
Francais32
Étapes simples pour démarrer
WW9J56*

WW8J56, WW7J56

- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pourmettrele lave-lingesous tension.
- Tournez le Selecteur de cycle pour selectionner un cycle.
3.Modifiez les parametes du cycle (Temp., Rincage et Essorage) selon les besoins. - Pour ajouter une option, appuyez sur Options. Appuyez à nouveau sur le bouton pour selectionner l'option souhaitation.
- Le lave-linge est doté de 3 boutons respectifs pour Anti-tache, Repassage Facile et Arret Différé, afin de facilititer l'accès. Si vous souhaitez utiliser l'une de ces options, appuyez sur le bouton correspondant.
- Appuyez sur Départ/Pause
Pour modifier le cycle durant le fonctionnement
- Appuyez sur Départ/Pause pour interrompre le fonctionnement.
- Sélectionnez un autre cycle.
- Appuyez à nouveau sur Départ/Pause pour commencer le nouveau programme.
Opérations
Présentation des cycles
Programmes standard
| Cycle Description et | charge maxi. (kg) | |
| Coton | Pour les vêtements en coton, les draps, les sous-vêtements, les serviettes ou les t-shirts. La durée de lavage et le nombre de cycles de rincege s'adaptent automatiquement à la charge. | MAXI. |
| Coton | Une performance optimale avec une consommation d'énergie réduite pour les vêtements en coton, les draps, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes ou les t-shirts. Pour faire des économies d'énergie, la température de lavage réelle peut être réduite par rapport à cette spécifiée. | MAXI. |
| Synthétiques | Pour les chemises ou t-shirts en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. | 4 |
| Laine | Convient aux vêtements en laine lavables en machine pour les charges inférieures à 2,0 kg. Le cycle Laine se caractérisse par de légers mouvements de va-et-vient et le trempage afin d'éviter que les fibres de laine ne se friorent ou ne se déforment. L'utilisation d'une lessive neutre est recommendée. | 2 |
| Essorage (modèles 7 et 8 kg uniquement) | Se caractérisse par un processus d'essorage supplémentaire pour éliminer efficacement l'humidité du linge. | MAXI. |
| Jeans (modèles 9 kg uniquement) | Se caractérisse par un niveau d'eau plus élevé pendant le lavage principal et d'un cycle de rincege supplémentaire pour garantir qu'aucune dessive en poudre ne reste sur vos vêtements. | 3 |
| Rincege+Essorage | Se caractérisse par un processus de rincege supplémentaire après l'application d'adoucissant sur le linge. | MAXI. |
| Nettoyage Tambour | Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries à l'intérieur du tambour. Lancez ce programme tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive ni agent de blanchiment. Assurez-vous que le tambour est vide. N'utilise aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. | - |
| Eco | Le cycle Eco Bubble à basse température vous aide à réduire votre consommation d'énergie. | 4 |
Francais34.
| Cycle Description et | charge maxi. (kg) | |
| 15' Express | Pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous avez besoin rapidement. Utilise moins de 20 g de lessive. L'utilisation de plus de 20 g de lessive peut laisser des traces de lessive. Si vous utilisez de la lessive liquide, la dose maximale est de 20 ml. | 2 |
| Quotidien | Pour le lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises. | 4 |
| Délicat | Textiles transparents, lingerie fine, soie et autres textiles délicats à laver à la main. Pour une performance optimale, utilisez de la lessive liquide. | 2 |
| Couleurs | Permet un rinceage supplémentaire et un essorage réduit pour garantir un lavage en douceur du linge et un rinceage soigné. | 4 |
| Draps | Pour les draps, draps-housses, housses de couette, etc. Pour deromeilleurs résultats, lavez uniquement 1 type de drap et assurez-vous que la charge est inférieure à 2,0 kg. | 2 |
| Bébé Coton | Permet un lavage à température élevée et un rinceage supplémentaire pour éliminer toute trace de lessive de manière efficace. | 4 |
Opérations
Options
| Option Description | ||
| U | Prélavage | Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal. |
| Y | Intensif | Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que d'habitude. |
Français36
Arrêt Différé
Vouss pouvez programmerer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, enCHOISIGANT un depart différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heures). L'heure affichée correspond à celle àlaquelle le lavage se terminera.
- Sélectionnez un programme. Puis, modifie les paramètres du programme, si nécessaire.
- Appuyez sur Arret Différé plusieurs fois jusqu'à ce que le temps de fin souhaïte soit régèle.
- Appuyez sur Départ/Pause.
Levoyant de Arret Differe clignote et le lave-linge fait tourner le tambour pour detector le poids de la charge si vous avez selectionne le cycle Coton ou Coton. La detection de la charge n'est preréglee et activée que pour ces 2 cycles. Une fois terminé, le lave-linge affiche l'heure que vous avez reglee et la minuterie s'enclanche.
- Pour annuler la fonction Arret Différé, redémarrez le lave-linge en appuyant sur Marche/Arret.
Exemple de situation réelle
Vous souhaitez qu'un cycle de deux heures soit terminé dans 3 heures. Pour cela, ajoutez l'option Arrêt Différé au cycle actuel avec le réglage de 3 heures, puis appuyez sur Départ/Pause à 14h00. Puis que se passera-t-il? Le lavelinge démarre son fonctionnement à 15h00, puis termine à 17h00. Voici la chronologie de cet exemple.

14h00
Définissez la fonction Arrêt différé sur 3 heures
15h00
Départ
17h00
Fin
Opérations
Paramètres
Sécurité infant
Pour éviter les accidents des enfants, la fonction Sécurité infant verrouille tous les boutons à l'exception de Marche/Arrêt.
- Pour régler la fonction Sécurité infant, maintenez appuyés simultanément les boutons Temp. et Rincage pendant 3 secondes.
Pour désactiver la fonction Sécurité infant, maintenez appuyés simultanément les boutons Temp. et Rincage pendant 3 secondes.
REMARQUE
- En état Sécurité infant, vous devez tout d'abord désactiver la fonction Sécurité infant si vous souhaitez ajouter de la dessive ou du linge.
- Voitre réglage sera maintainu même après le redémarrage du lave-linge.
Marche/Arrêt son (1)
Vous pouvez activer ou désactiver le son du lavelinge. Voitre réglage sera maintainu même après le redémarrage du lavelinge.
Pour désactiver le son, maintenez appuyés simultanément Rincage et Essorage pendant 3 secondes.
- Pour activer le son, maintenez appuyés à nouveaux les boutons pendant 3 secondes.
Francais38.
Maintenance
Maintenez le lave-linge propre afin d'eviter de degrader ses performances et de preserver sa durée de vie.
Nettoyage Tambour
Lancez ce cycle régulierement pour nettoyer le tambour et éliminer les bacteries.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pourmettrele lave-linge sous tension.
- Tournez le Sélecteur de cycle pour sélectionner Nettoyage Tambour.
- Appuyez sur Départ/Pause.
REMARQUE
La température de l'eau pour Nettoyage Tambour est reglee sur 70^ et ne peut pas etre modifiee.
- Il est recommandé d'exécuter le cycle Nettoyage Tambour une fois tous les 40 lavages.
ATTENTION
N'utilisez aucn produit nettoyant pour nettoyer le tambour. Les résidus chimiques dans le tambour detertiorent les performances de lavage.
Rappel NETTOYAGE TAMBOUR
Le rappel Nettoyage Tambour apparait sur I'ecran principal tous les 40 lavages. Il est recommande de lancer le cycle Nettoyage Tambour regulierement.
- Lorsque vous Voyez ce rappel pour la première fois, vous pouze l'ignorer 6 fois de suite. À partir du 7^ème lavage, le rappel n'apparait plus. Toutefois, il réapparait au 40^ème lavage.
Maintenance
Smart Check
Pour activer cette fonction, vous devez tout d'abord telécharger l'application Samsung Smart Washer sur Play Store ou sur App Store (Magasin des applications), puis l'installer sur un périhérique mobile muni d'un apparéil photo.
La fonction Smart Check a ete optimise pour les series Galaxy et iPhone (modles compatibles uniquement).
- Lorsque le lave-linge detecte un problème, un code d'information s'affiche sur l'écran. Maintenez simultanément enforcés les boutons Essorage et Options pendant 3 secondes pour entrer en mode Smart Check.
- Le lave-linge demarre la procEDURE d'autodiagnostic et affiche un code d'information lorsqu'un problème est détecté.
- Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre apparéil mobile et appuyez légèrement sur Smart Check.
- Placez le periphérique mobile à proximé de l'écran du lave-linge de sorte que le periphérique mobile et le lavelinge soient l'un en face de l'autre. Ensuite, le code d'information sera automatiquement reconnu par l'application.
- Lorsque le code d'information a ete correctement reconnu, l'application fournit des informations detaillees sur le probleme et indique les mesures a prendre.
REMARQUE
- Le nom de la fonction, Smart Check, peut varier selon la langue.
Si de la luziere est reflechie sur Iecran du lave-linge, Iapplication peut ne pas reconnaître le code d'information. - Si l'application ne reconnait pas le code Smart Check à plusieurs reprises, saisissez le code d'information manuellement sur l'écran de l'application.
Francais40.
Vidange d'urgence
En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retarder le linge.



- Mettez le lave-linge hors tension et debranchez-le de la prise electrique.
- Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtré (A) pour l'ouvrir.
- Placez un grand bac vide autour du capot et tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac tout en maintainant le bouchon du tuyau (B).
- Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez couler l'eau du tuyau de vidange d'urgence (C) dans le bac.
- Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon du tuyau et reinsérez le tuyau. Puis, fermez le capot du filtré.
REMARQUE
Utilisez un grand bac car la quantite d'eau dans le tambour peut etre plus importante que vous ne pensez.
Maintenance
Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien menager non abrasif. Ne pulverisez pas d'eau sur le lave-linge.
Filtre à maille
Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.


- Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
- Fermez le robinet d'eau.
-
Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l'arrière du lave-linge. Recouvre le tuyau d'un chiffon pour éviter des projections d'eau.
-
Utilisez une pince pour retarder le filtré à maille de l'intérieur de la vanne d'alimentation en eau.
- Immergez le filtré à maille entièrement dans l'eau de sorte à ce que le raccord filtré soit également sous l'eau.
- Sechez le filtré à maille complètement à l'ombre.
- Reinsérez le filtré à maille dans la vanne d'alimentation en eau et rebranchez le tuyau d'eau sur la vanne d'alimentation en eau.
- Ouvrez le robinet d'eau.
REMARQUE
Si le filtré à maille est bouché, le code d'information « 4C » apparait sur l'écran.
Français42
Filtre de la pompe
Il est recommandé de nettoyer le filtré de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du filtré de la pompe peut réduire l'effet de bulles.



- Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
- Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour.
Reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » - Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtré pour l'ouvrir.
- Tournez le bouton du filtre de la pompe vers la gauche et vidangez le reste d'eau.
- Nettoyez le filtr de la pompe à l'aide des brosses souples. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située derrière le filtr n'est pas bloquée.
- Reinserez le cadre de la pompe et tournez le bouton du cadre de la pompe vers la droite.
REMARQUE
Si le filtré à maille est bouché, le code d'information « 5C » apparait sur l'écran.
ATTENTION
Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite.
Assurez-vous que le filtré est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut cause une défaillance opérationnelle ou une fuite.
Maintenance
Tiroir à lessive

-
Tout en maintainant enforcée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir.
-
Retirez la manette d'ouverture et le guide de lessive liquide du tiroir.
-
Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à l'aide d'une brosse souse.

-
Nettoyez le compartment du tiroir à l'aide d'une brosse souse.
-
Reinserez la manette d'ouverture et le guide de dessive liquide dans le tiroir.
-
Poussez le tiroir à lessive à l'intérieur pour le fermer.

REMARQUE
Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle Rinçage+Essorage en laissant le tambour vide.
Francais44
Reprise du fonctionnement après du gel
Le lave-linge peut geler lorsque la temperature descend en-dessous de 0^
- Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
- Versez de I'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau.
- Debranchez le tuyau d'eau et trempez-le dans l'eau chaude.
- Versez de l'eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
- Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
REMARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, repeteze les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.
Mesures en cas de non-utilisation prolongée
Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si vous n'utilise pas le lave-linge pendant une période prolongée, vidangez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
- Tournez le Sélecteur de cycle pour sélectionn Rincage+Essorage.
- Videz le tambour et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
- Lorsque le cycle est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau d'eau.
- Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
- Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
Dépannage
Contrôles
Si vous rencontres un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées.
| Problème Action | |
| Le lave-linge ne démarre pas. | · Assurez-vous que le lave-linge est branché. · Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. · Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. · Appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. · Assurez-vous que la fonction Sécurité infant n'est pas activée. · Avant de se replir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide. · Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. |
| L'arrivée d'eau est insuffisante ou interrompue. | · Ouvrez entièrement le robinet d'eau. · Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. · Assurez-vous que le tuyau d'accrittre d'eau n'est pas gelé. · Assurez-vous que le tuyau d'accrittre d'eau n'est pas entortillé ou bouché. · Assurez-vous que la pression de l'eau est suffisante. |
| En fin de programme, de la lessive subsiste dans le tiroir à lessive. | · Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. · Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive. · Vérifiez que le bouchon de rinceage est correctement inséré. · Si vous utilisez la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur de lessive est en position haute. · Enlevez le bouchon de rinceage et nettoyez le tiroir à lessive. |
| Le lave-linge vibre d'une manière excessive ou émet du bruit. | · Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglibres pour ajuster la hauteur du lave-linge. · Assurez-vous que les vis de transport ont été retirees. · Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avecaucun autre object. · Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. · Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal. · Des salopéttes ou des vêtements comportant des éléments métalliques peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal. · Des objets tels que des pieces de monnaie peuvent provoquer du bruit. Àprès le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du filtre. |
Francais46
| Problème Action | |
| Le lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas. | • Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas,appelez le service de dépannage. • Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché. • Fermez le hublot et appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Départ/Pause. Pour des raisons de sécurité,le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange non obstrué. • Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante,le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement.Dés que l'alimentation électrique est à nouveau suffisante,le lave-linge fonctionne normalement. |
| Le hublot ne s'ouvre pas. | • Appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le lave-linge. • Le mecanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes. • Le hublot ne s'ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la désactivation du lave-linge. • Vérifie que toute l'eau a été vidangée. • Le hublot ne s'ouvre pas si de l'eau reste dans le tambour. Vidangez le tambour et ouvre le hublot normalement. • Vérifie que le voyant de verrouillage du tambour est étéint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-linge. |
| Quantité de mousse trop importante. | • Assurez-vous d'utiliser les types de dessive recommendés. • Utilisez une dessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse. • Rédusiez la quantité de dessive pour les lavages à l'eau douce,les petites charges ou pour le linge peu sale. • Il est vivement conseilé d'utiliser une dessive haute efficacité. |
| Impossible metre de la dessive supplémentaire. | • Assurez-vous que la quantité de dessive et d'assouplissant restante ne dépasse pas la limite. |
Dépannage
| Problème Action | |
| Le lave-linge s'arrêté. | • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électricque qui fonctionne. • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé. • Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide. • Le cycle peut composer une phase de pause ou de trampoline. Il se peut que le lave-linge se remette en marche après quelques minutes. • Assurez-vous que le filtré à maille du tuyau d'arrivée d'eau sur les robinets d'eau n'est pas obstruè. Nettoyez le filtré à maille régulièrement. • Si l'alimentation électricque du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électricque est à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionne normalement. |
| La température de l'eau lors du replissage n'est pas correcte. | • Ouvrez entièrement les deux robinets. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. • Assurez-vous que le chauffe-eau est régé sur une température de 49 °C minimum. Vérifiez également la capacité et le taux de récapération du chauffe-eau. • Débranchez les tuyaux et nettoyez le filtré à maille. Le filtré à maille peut être obstrué. • Lors du replissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible de varier car la fonction automatique de contrôle de la température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout a fait normal. • Lors du replissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de l'eau chaude et/ou froide passé par le distributeur alors qu'une température de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout a fait normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée d'établier la température de l'eau. |
| Le linge n'est pas essoré correctement. | • Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé ou Très élevé. • Utilisez une lessive haute efficacité pour réduire la production de mousse. • La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles) risquènt de mal se répartir et donc de mal être essorées. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmélé ououché. |
Francais48.
| Problème Action | |
| De l'eau fuit du lava-linge. | • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Vérifie que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au système de vidange. • Évitez toute surcharge. • Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse. |
| Présence d'odeurs. | • De la mousse trop importante s'accumule dans les renfonzements et peut entraîner de mauvaises odeurs. • Exécutez des programmes de lavage pour stérisier de manière périodique. • Nettoyez le joint du hublot (diaphragme). • Séchez l'intérieur du lava-linge lorsqu'un programme est terminé. |
| Pas de bulles visibles (modèles Bubbleshot uniquement). | • Une surcharge peut masquer les bulles. • Plusieurs vétements contaminés peuvent empêcher la génération des bulles. |
Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local.
Dépannage
Codes d'information
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions.
| Code Action | |
| 4C | L'eau n'arrive pas. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. • Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas bouchés. • Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés. • Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. • Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont correctement raccordés. • Nettoyez le filtré à maille car il peut être obstrué. |
| 4C2 | • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est correctement raccordé au robinet d'eau froide. Sil est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait être déformé avec certains programmes. |
| 5C | L'eau n'est pas vidangée. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction du type de raccordement. • Nettoyez le filtré à débris car il peut être obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. |
| dC | Faire fonctionner le lave-linge lorsque le hublot est ouvert. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot. |
| OC | De l'eau a débordé. • Redémarrez le lave-linge après l'essorage. • Si le code d'information demeure affché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. |
| LC, LC1 | Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. |
Francais50.
| Code Action | |
| Ub | L'essorage ne fonctionne pas. • Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement. • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable. • Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou une paire de jeans, il se peut que le résultat final de l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur « Ub » apparaïssé à l'écran. |
| 3C | Assurez-vous que le moteur fonctionne correctement. • Essayez de relaxer le cycle. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. |
| UC | Le contrôle électronique doit être vérifié. • Vérifiez l'alimentation électrique. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. |
| Basse tension détectée. • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. | |
| HC | Contrôle du chauffage à haute température. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. |
| 1C | Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement. • Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. |
| AC | Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et secondaire. • Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. |
| 8C | Le capteur MEMS ne fonctionne pas correctement. • Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local. |
| AC6 | Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et de l'onduleur. • En fonction de l'état, le lave-linge peut revenir automatiquement en fonctionnement normal. • Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local. |
Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local.
Français 51
Caracteristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observe les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
| Matériau résistant Pas de repassage | |||
| Tissu délicat | A | Nettoyage à sec autorisé avec tous les solvants habituels | |
| 95 | Température de lavage maximale : 95 °C Nettoyage à sec | ||
| 60 | Température de lavage maximale : 60 °C | P | Nettoyage au perchlorure, combustible léger, alcool pur ou R113 uniquement |
| 40 | Température de lavage maximale : 40 °C | F | Nettoyage au carburant d'aviation, alcool pur ou R113 uniquement |
| 30 | Température de lavage maximale : 30 °C Pas de nettoyage à sec | ||
| Lavage main unquément S'échage à plat | - | ||
| Nettoyage à sec unquément S'écher sans essore | III | ||
| Chlorage dilué à froid S'échage sur fil | |||
| Pas de chlorage | S'échage en machine possible, température modérée | ||
| Repassage à 200 °C maximum S'échage en machine température basse | |||
| Repassage à 150 °C maximum S'échage en machine interdlt | |||
| Repassage à 100 °C maximum | |||
Francais52
Protection de l'environnement
- Cet apparéil a été fabriqué à partir de matérieliaux recyclables. Si vous decide de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas été raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
- Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la dessive.
Nutilisez de produits detachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu'en cas d'absolue necessite. - Economisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du cycle utilisé).
Caracteristiques techniques
Fiche de caractéristiques techniques
Chaque asterisque represente un chiffre (de 0 à 9) ou une lecture (de A à Z) qui varie d'un modele à l'autre.
| Type Lave-linge à chargement frontal | ||||
| Nom du modele WW9*J5**6** | ||||
| Dimensions L 600 x P 550 x H 850 (mm) | ||||
| Pression de l'eau de 50 à 800 kPa | ||||
| Poids net 61,0 kg | ||||
| Capacité de lavage et d'essorage 9,0 kg | ||||
| Consommation Lavage et chauffage | 220 V 2000 W | |||
| 240 V 2400 W | ||||
| Vitesses d'essorage | WW9*J55*6** WW9*J54*6** | WW9*J53*6** WW9*J52*6** | ||
| 1400 tr/min 1200 | tr/min | |||
| Type Lave-linge à chargement frontal | ||||
| Nom du modele WW8*J5**6** | ||||
| Dimensions L 600 x P 550 x H 850 (mm) | ||||
| Pression de l'eau de 50 à 800 kPa | ||||
| Poids net 61,0 kg | ||||
| Capacité de lavage et d'essorage 8,0 kg | ||||
| Consommation Lavage et chauffage | 220 V 2000 W | |||
| 240 V 2400 W | ||||
| Vitesses d'essorage | WW8*J55*6** WW8*J54*6** | WW8*J53*6** WW8*J52*6** | ||
| 1400 tr/min 1200 | tr/min | |||
Francais54
| Type Lave-linge à chargement frontal | ||||
| Nom du modele WW7*J5**6** | ||||
| Dimensions L 600 x P 550 x H 850 (mm) | ||||
| Pression de l'eau de 50 à 800 kPa | ||||
| Poids net 61,0 kg | ||||
| Capacité de lavage et d'essorage 7,0 kg | ||||
| Consommation Lavage et chauffage | 220 V 2000 W | |||
| 240 V 2400 W | ||||
| Vitesses d'essorage | WW7*J55*6** WW7*J54*6** | WW7*J53*6** WW7*J52*6** | ||
| 1400 tr/min 1200 | tr/min | |||
REMARQUE
La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'y apporter des améliorations.


| A 600 mm | |
| B 850 mm | |
| C 550 mm | |
| D 630 mm | |
| E 1075 mm |
Caracteristiques techniques
Selon la reglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représentée un chiffre (de 0 à 9) ou une lecture (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
| Samsung | |||
| Nom du modele WW9°J54°6" WW9°J52°6" | |||
| Capacité kg 9,0 | |||
| Efficacité énergétique sur une échelle de D (la moins efficace) à A+++ (la plus efficace) A+++ | |||
| La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise hors tension et de veille. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | kWh/an 130 | ||
| Consommation d'énergie | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,65 | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,51 | |||
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,51 | |||
| La consommation d'énergie pondérée du mode de mise hors tension. | W | 0,48 | |
| La consommation d'énergie pondérée du mode Veille. W 5,00 | |||
| La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | I/an 9400 | ||
| Classe d'efficacité d'essorage | |||
| La classe d'éfficacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efficace) à A (la plus efficace). | A | B | |
| Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 1200 | |||
| Taux d'humidité résiduelle | % | 44 | 53 |
| Les programmes □ Coton 60 °C et □ Coton 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 °C et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Exécutez le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exéuter la fonction calibrage (recommandé) » à la page 25). | |||
| Durée d'un programme standard | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine | min | 319 | |
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge | min | 289 | |
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge | min | 289 | |
| La durée du mode de mise en veille (TI) | min | 2 | |
| Le niveau sonore exprime en dB(A) re 1 pW et arrandi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine : | |||
| Lavage | dB (A) re 1 pW | 50 | |
| Essorage | dB (A) re 1 pW | 74 | |
| Autonome | |||
Francais56
Selon la reglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représentée un chiffre (de 0 à 9) ou une lecture (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
| Samsung | ||
| Nom du modele WW9°J53'6" | ||
| Capacité kg 9,0 | ||
| Efficacité énergétique sur une échelle de D (la moins efficace) à A+++ (la plus efficace) A+++ | ||
| La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise hors tension et de veille. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | kWh/an 175 | |
| Consommation d'énergie | ||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,86 | ||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,83 | ||
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,59 | ||
| La consommation d'énergie pondérée du mode de mise hors tension. | W | 0,48 |
| La consommation d'énergie pondérée du mode Veille. W 5.00 | ||
| La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | I/an 9400 | |
| Classe d'efficacité d'essorage | ||
| La classe d'efficacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efficace) à A (la plus efficace). | B | |
| Vitesse d'essorage maximale tr/min 1200 | ||
| Taux d'humidité résiduelle % 53 | ||
| Les programmes Coton 60 °C et Coton 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 °C et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Executer le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exécuter la fonction calibrage (recommandé) » à la page 25). | ||
| Durée d'un programme standard | ||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine | min | 280 |
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge | min | 220 |
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge | min | 180 |
| La durée du mode de mise en veille (TI) | min | 2 |
| Le niveau sonore exprime en dB(A) re 1 pW et arrandi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine : | ||
| Lavage | dB (A) re 1 pW | 62 |
| Essorage | dB (A) re 1 pW | 76 |
| Autonome | ||
Francais 57
Caracteristiques techniques
Selon la reglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représentée un chiffre (de 0 à 9) ou une lecture (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
| Samsung | |||
| Nom du modele WW8*J54*6** WW8*J52*6** | |||
| Capacité kg 8,0 | |||
| Efficacité énergétique sur une échelle de D (la moins efficace) à A+++ (la plus efficace) A+++ | |||
| La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise hors tension et de veille. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | kWh/an 116 | ||
| Consommation d'énergie | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,54 | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,48 | |||
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,48 | |||
| La consommation d'énergie pondérée du mode de mise hors tension. | W | 0,48 | |
| La consommation d'énergie pondérée du mode Veille. W 5,00 | |||
| La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | I/an 8100 | ||
| Classe d'efficacité d'essorage | |||
| La classe d'éfficacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efficace) à A (la plus efficace). | A | B | |
| Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 1200 | |||
| Taux d'humidité résiduelle | % | 44 | 53 |
| Les programmes □ Coton 60 °C et □ Coton 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 °C et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Exécutez le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exéuter la fonction calibrage (recommandé) » à la page 25). | |||
| Durée d'un programme standard | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine | min | 319 | |
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge | min | 259 | |
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge | min | 259 | |
| La durée du mode de mise en veille (TI) | min | 2 | |
| Le niveau sonore exprime en dB(A) re 1 pW et arrandi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine : | |||
| Lavage | dB (A) re 1 pW | 49 | |
| Essorage | dB (A) re 1 pW | 74 | |
| Autonome | |||
Francais58.
Selon la reglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représentée un chiffre (de 0 à 9) ou une lecture (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
| Samsung | |||
| Nom du modele WW8*J55*6** WW8*J53*6** | |||
| Capacité kg 8,0 | |||
| Efficacité énergétique sur une échelle de D (la moins efficace) à A+++ (la plus efficace) A+++ | |||
| La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise hors tension et de veille. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | kWh/an 166 | ||
| Consommation d'énergie | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,85 | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,73 | |||
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,56 | |||
| La consommation d'énergie pondérée du mode de mise hors tension. | W | 0,48 | |
| La consommation d'énergie pondérée du mode Veille. W 5,00 | |||
| La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | I/an 8100 | ||
| Classe d'efficacité d'essorage | |||
| La classe d'efficacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efficace) à A (la plus efficace). | B | ||
| Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 1200 | |||
| Taux d'humidité résiduelle | % | 53 | |
| Les programmes Coton 60 °C et Coton 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 °C et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Executer le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exécuter la fonction calibrage (recommandé) » à la page 25). | |||
| Durée d'un programme standard | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine | min | 252 | |
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge | min | 222 | |
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge | min | 182 | |
| La durée du mode de mise en veille (TI) | min | 2 | |
| Le niveau sonore exprime en dB(A) re 1 pW et arrandi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine : | |||
| Lavage | dB (A) re 1 pW | 62 | |
| Essorage | dB (A) re 1 pW | 79 | 76 |
| Autonome | |||
Francais 59
Caracteristiques techniques
Selon la reglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représentée un chiffre (de 0 à 9) ou une lecture (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
| Samsung | |||
| Nom du modele WW7*J54*6** WW7*J52*6** | |||
| Capacité kg 7,0 | |||
| Efficacité énergétique sur une échelle de D (la moins efficace) à A+++ (la plus efficace) A+++ | |||
| La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise hors tension et de veille. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | kWh/an 103 | ||
| Consommation d'énergie | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,52 | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,39 | |||
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,39 | |||
| La consommation d'énergie pondérée du mode de mise hors tension. | W | 0,48 | |
| La consommation d'énergie pondérée du mode Veille. W 5,00 | |||
| La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | I/an 7400 | ||
| Classe d'efficacité d'essorage | |||
| La classe d'éfficacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efficace) à A (la plus efficace). | B | ||
| Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 1200 | |||
| Taux d'humidité résiduelle | % | 53 | |
| Les programmes □ Coton 60 °C et □ Coton 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 °C et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Exécutez le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exéuter la fonction calibrage (recommandé) » à la page 25). | |||
| Durée d'un programme standard | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine | min | 312 | |
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge | min | 197 | |
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge | min | 197 | |
| La durée du mode de mise en veille (TI) | min | 2 | |
| Le niveau sonore exprime en dB(A) re 1 pW et arrandi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine : | |||
| Lavage | dB (A) re 1 pW | 51 | |
| Essorage | dB (A) re 1 pW | 74 | |
| Autonome | |||
Francais60
Selon la reglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représentée un chiffre (de 0 à 9) ou une lecture (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
| Samsung | |||
| Nom du modele WW7*J55*6" WW7*J53*6" | |||
| Capacité kg 7,0 | |||
| Efficacité énergétique sur une échelle de D (la moins efficace) à A+++ (la plus efficace) A+++ | |||
| La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise hors tension et de veille. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | kWh/an 153 | ||
| Consommation d'énergie | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,74 | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,72 | |||
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,53 | |||
| La consommation d'énergie pondérée du mode de mise hors tension. | W | 0,48 | |
| La consommation d'énergie pondérée du mode Veille. W 5,00 | |||
| La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | I/an 7400 | ||
| Classe d'efficacité d'essorage | |||
| La classe d'efficacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efficace) à A (la plus efficace). | B | ||
| Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 1200 | |||
| Taux d'humidité résiduelle | % | 53 | |
| Les programmes Coton 60 °C et Coton 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 °C et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Executer le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exécuter la fonction calibrage (recommandé) » à la page 25). | |||
| Durée d'un programme standard | |||
| Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine | min | 252 | |
| Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge | min | 222 | |
| Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge | min | 182 | |
| La durée du mode de mise en veille (TI) | min | 2 | |
| Le niveau sonore exprime en dB(A) re 1 pW et arrandi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine : | |||
| Lavage | dB (A) re 1 pW | 62 | |
| Essorage | dB (A) re 1 pW | 79 | 76 |
| Autonome | |||
Français 61
Caracteristiques techniques
Informations relatives aux cycles de lavage principaux
| Modèle Programes Température | (°C) | Capacité(kg) | Durée(min.) | Teneur enhumidité résiduelle(%) | Consommationd'eau (L/cycle) | Consommationd'énergie (kWh/Cycle) | |
| 1400 tr/min | 1200 tr/min | ||||||
| Coton 20 4,5 | 98 56 59 68 0,27 | ||||||
| Coton 40 4,5 289 | 44 53 39 0,51 | ||||||
| 60 | 4.5 289 | 44 53 39 0,51 | |||||
| 9.0 319 | 44 53 47 0,65 | ||||||
| Synthétiques 40 | 4.0 158 35 35 68 | 0,68 | |||||
| Coton 20 4,5 | 95 - 59 68 0,30 | ||||||
| Coton 40 4,5 180 | - 53 39 0,59 | ||||||
| 60 | 4.5 220 | - 53 39 0,83 | |||||
| 9.0 280 | - 53 47 0,86 | ||||||
| Synthétiques 40 | 4.0 155 - 35 68 0 | 0,68 | |||||
| Coton 20 4,0 | 98 56 59 57 0,26 | ||||||
| Coton 40 4,0 259 | 44 53 33 0,48 | ||||||
| 60 | 4.0 259 | 44 53 33 0,48 | |||||
| 8.0 319 | 44 53 41 0,54 | ||||||
| Synthétiques 40 | 4.0 158 35 35 68 | 0,68 | |||||
| Coton 20 4,0 | 95 56 59 57 0,29 | ||||||
| Coton 40 4,0 182 | 53 53 33 0,56 | ||||||
| 60 | 4.0 222 | 53 53 33 0,73 | |||||
| 8.0 252 | 53 53 41 0,85 | ||||||
| Synthétiques 40 | 4.0 155 35 35 68 | 0,80 | |||||
| Coton 20 3,5 | 98 56 59 50 0,25 | ||||||
| Coton 40 3,5 197 | 53 53 31 0,39 | ||||||
| 60 | 3.5 197 | 53 53 31 0,39 | |||||
| 7.0 312 | 53 53 36 0,52 | ||||||
| Synthétiques 40 | 4.0 158 35 35 68 | 0,68 | |||||
| Coton 20 3,5 | 95 56 59 50 0,28 | ||||||
| Coton 40 3,5 182 | 53 53 31 0,53 | ||||||
| 60 | 3.5 222 | 53 53 31 0,72 | |||||
| 7.0 252 | 53 53 36 0,74 | ||||||
| Synthétiques 40 | 4.0 155 35 35 68 | 0,80 | |||||
Les valeurs sur le tableau ont ete mesureres selon les conditions specifiees pour la norme IEC60456/EN60456. Les valeurs reelles dependront de la formaon dont l'appareil est utilise.
Francais62
Mémo
