FHP 612 X - Four encastrable CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FHP 612 X CANDY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | 60 litres |
| Type de cuisson | Convection |
| Puissance | 2200 Watts |
| Nombre de fonctions de cuisson | 5 |
| Dimensions (L x H x P) | 59.5 x 59.5 x 56.4 cm |
| Poids | 30 kg |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FHP 612 X CANDY
Questions des utilisateurs sur FHP 612 X CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FHP 612 X - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FHP 612 X de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI FHP 612 X CANDY
— Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d'importantes indications sur la sécurité d'installation, l'emploi du four et son entretien.
— Conserver soigneusement cette notice d'utilisation pour toutes consultations ultérieures.
— Après avoir déballé votre four, vérifier que l'appareil est complet.
— Lès emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
ATTENTION
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par la premier échauffement du collant des panneaux d'isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments.
Lorsque le four est en fonctionnement, la porte en verre est particulièrement chaude, les éléments chauffants sont brûlants ; nous recommandons donc de ne pas toucher. Eloigner les jeunes enfants.
ATTENTION: La tension et la fréquence d'alimentation sont indiquées sur la plaque signalétique (illustration dernière page). Faites appel à un professionnel pour l'installation de votre four.
DECLARATION DE CONFORMITÉ:
- Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescription de la Dir. CEE 89/109.
Produit compatible avec les Directives Européennes 73/23/EEC et 89/336/EEC, remplacées par 2006/95/EC et 2004/108/EC, et les modifications successives.
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre utilisation (ex. chauffage d'appoint) doit être considéré comme impropre.
Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de dommages liés à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit.
L'emploi d'un appareil électrique nécessite quelques règles de sécurité.
— Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
— Ne pas toucher l'appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
— Evitez d'utiliser l'appareil pieds nus.
— Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.
L'utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en suivant les indications suivantes: ôtez le fil d'alimentation électrique et remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F) adapté à la puissance de l'appareil. Vous veillerez à ce que cette opération soit effectuée par un centre technique agréé. Pour l'utilisateur c'est la certitude d'obtenir des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la sécurité de l'appareil.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l'utilisation du produit, à moins qu'elles ne soient surveillées, ou instruites sur l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Surveillez les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
INSTALLATION
La mise en service de l'appareil est à la charge de l'acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée.
Une fois le four inséré dans son meuble, l'ancrage se fait par 2 vis visibles en ouvrant la porte du four, voir illustration sur dernière page.
Pour permettre une meilleure aération du meuble, les fours doivent être encastrés conformément aux mesures et distances indiquées sur l'illustration de la dernière page.
N.B.: Pour les fours à associer avec des plaques de cuisson, il est indispensable de respecter les instructions contenues dans la brochure jointe à l'appareil à associer.
IMPORTANT
Le meuble qui va supporter le four doit avoir des caractéristiques appropriés. Les panneaux du meuble doivent pouvoir résister à la chaleur.
Dans le cas de meubles en bois plaqué, les colles doivent résister à une température de 120°C sinon il y a un risque de décollement ou de déformations. Conformément aux normes de sécurité, une fois encastré, aucun contact ne doit être possible avec les parties électriques.
Toutes les parties qui assurent la protection doivent être fixées de façon à ne pas pouvoir être enlevées sans outil. Pour garantir une bonne aération, retirer la paroi arrière du meuble.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Brancher la fiche dans une prise de courant équipée d'un troisième contact correspondant à la prise de terre. Montez sur le fil une prise normalisée capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette. Le fil conducteur de masse à la terre est identifié par les couleurs jaune et verte. Veiller à ce que votre installation soit capable de supporter toute la puissance absorbée par le four. Si votre installation électrique n'est pas conforme faites la modifier par un électricien afin de prévenir tous risques. On peut également effectuer le branchement au réseau en interposant entre l'appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire conforme aux normes en vigueur. Le fil de terre jaune et vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur. La prise et l'interrupteur omnipolaire utilisés doivent être facilement accessibles une fois l'appareil électroménager installé.
IMPORTANT
Une fois installé le fil d'alimentation doit être positionné de manière a ce que sa température ne dépasse pas de 50°C la température ambiante.
L'appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les organismes qui établissent les normes. La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée que si il est correctement installé tout en respectant les normes de sécurité électrique en vigueur. Le constructeur ne peut être tenu comme responsable des dommages résultant du manque de mise à la terre de l'installation.
EQUIPEMENT DU FOUR
EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR
Avant la première utilisation des différents accessoires, nous recommandons un nettoyage avec une éponge additionnée de produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage.
La grille simple sert de support aux moules et aux plats.
La grille porte-plat sert plus particulièrement à recevoir les grillades. Elle est à associer au plat récolte sauce. Grâce à leur profil spécial, les grilles restent à l'horizontale jusqu'en butée. Aucun risque de glissement ou de débordement du plat.
Le plat récolte-sauce est destiné à recevoir le jus des grillades. Il n'est à utiliser qu'en mode grilloir, Tournebroche ou Turbogril (selon modèle de four).

Attention : en cuisson autre que les modes Grilloir, Tournebroche, et Turbo-gril, le plat récolte-sauce doit être retiré du four. Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir, il en résulterait des dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.
Le set Pizza est l'idéal pour la cuisson de pizza. Le set doit être utilisé avec le mode de cuisson Pizza.

Il est à combiner avec le plat récoltesauce pour tous types de grillades. Une poignée est fournie, pour permettre de retirer l'ensemble sans se brûler. Ne pas stocker la poignée dans l'enc

Pendant l'utilisation du four, les accessoires non utilisés doivent être retirés du four.
CONSIGNES UTILES
GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÈME D'ARRÊT

Tous les fours bénéficient d'un nouveau système d'arrêt des grilles. Ce système permet de sortir complètement la grille en totale sécurité. Parfaitement bloquée elle ne peut pas basculer vers l'avant malgré la présence d'un poids important.
Plus stables, ces grilles assurent une plus grande sécurité et tranquillité.
LA CUISSON AU GRIL
Le préchauffage est superflu. La cuisson peut se faire porte close et les aliments doivent être placés par rapport au gril en fonction des résultats que l'on souhaite obtenir.
— Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants.
— Plus loin pour les aliments bien cuits à l'intérieur.
Le lèchefrite permet la récupération du jus.
Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir, il en résulterait dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.
Selon modèle Le PACK U·COOK
Les fours sont cotes de contrôle électronique de la turbine de cuisson, breveté "VARIO FAN". Le Système change automatiquement la vitesse de la turbine en multifonction pour optimiser la distribution de l'air et de la température dans l'enceinte du four pendant la cuisson.

Tous les fours un contants de la fonction permettant une gestion de l'humidité et de la température. Elle réduit la perte d'humidité des aliments jusqu'à 50% ce qui garantit une douceur et une meilleure saveur du mets. Une cuisson aussi délicate est recommandée pour la cuisson du pain et des pâtisseries,

selon modèle, elle réduit le temps de préchauffage des fours : seulement 8 minutes pour atteindre les 200°C.

Donne la possibilité de personnaliser le niveau et l'intensité de grillade, jusqu'à 50% en plus par rapport à un four multifonction traditionnel.
Certains fours sont équipés de la nouvelle porte WIDE DOOR a une plus ample superficie en verre qui permet un meilleur entretien et un meilleur isolement thermique.
Selon modèle U·SEE
système d'éclairage qui remplace la traditionnelle "lampe à incandescence".
Dans la contreporte du four sont insérés 14 Leds, de haute qualité à lumière blanche, qui illuminent la cavité avec une lumière diffuse permettant une vision de la cuisson sans ombre, sur plusieurs niveaux.
Le design créé pour le support des
14 Leds offre un élégant effet high-tech.
Avantages du système U.See
Visibilité optimale des plats
- Fiabilité de fonctionnement
- Durée de vie prolongée
- Consommation énergétique extrêmement basse “ - 95 % ” par rapport au système traditionnel d'éclairage du four - Rendement élevé et Facilité d'entretien.
« Les appareils dotés de LED blanches de classe 1M selon la norme IEC 60825-1:1993 + A1: 1997 + A2: 2001 (équivalente à la norme EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001); la puissance maximale lumineuse émise est de λ459nm < 150uW. Donnée non observée directement avec des instruments optiques. »

TEMPS DE CUISSON
Dans les pages 48, 49 un tableau récapitulatif indique les temps de cuisson et les températures selon les préparations.
FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE
Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en option évite le nettoyage manuel du four.
Pendant la cuisson les projections de graisse sont "l'absorbées" par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par oxydation en devenant de la poussière. En cas de cuisson particulièrement grasse, il peut arrivér que la graisse bouche les pores de l'émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez en fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de température pendant environ 10 à 20 minutes.
Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyer la catalyse. Utilisez plutôt de l'eau chaude et une éponge. Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril, utiliser un plat avec de grands rebords pour limiter les projections de graisse.
La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un nettoyage optimal.
N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de fonctionnement d'environ 300 heures. En cas de baisse d'efficacité il est alors possible de les changer.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants pour le nettoyage des verres de porte de four. Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour le nettoyage de l'appareil.
Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l'eau tiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface du four. En cas de salissures tenaces, évitez d'utiliser des ustensiles susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four. Il est conseillé de nettoyer régulièrement l'intérieur de votre four après chaque cuisson.
Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque cuisson vous aurez une odeur désagréable, et les projections de graisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l'intérieur du four utiliser de l'eau chaude avec une éponge grattoir. Il existe dans le commerce des produits adaptés au nettoyage du four. Le nettoyage du four est fastidieux. Il existe en option des panneaux autonettoyants spéciaux avec un émail microporeux qui peuvent s'adapter sur les fours (voir paragraphe four autonettoyant par catalyse).
Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec grattoir. La vitre intérieure du four peut se démonter pour en faciliter le nettoyage.
Attendre que la surface soit froide avant de la nettoyer. L'utilisation d'eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la vitre. Si cela devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce dommage. Pour changer l'ampoule d'éclairage du four veillez à débrancher électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques, elles sont conçues pour résister à une température élevée.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée. Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d'achat du four.
UTILISATION DU MINUTEUR SONORE

radar
| Angle (°) | Value | |-----------|-------| | 0 | 5 | | 45 | 10 | | 90 | 15 | | 135 | 20 | | 180 | 25 | | 225 | 30 | | 270 | 35 | | 315 | 40 | | 360 | 45 | | 405 | 50 | | 450 | 55 |Pour sélectionner le temps de cuisson tournez le bouton sur le temps désiré. Dès que le temps de cuisson est écoulé une sonneriere retentit. Il ne vous reste plus qu'à couper manuellement le four.
UTILISATION DU MINUTEUR COUPE-CIRCUIT

text_image
120 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 70Il est possible de programmer la durée de la cuisson et l'extinction automatique du four (max. 120 minutes).
À l'expiration du temps désigné, la manette sera en position O, une sonnerie retentira et le four s'arrêtera automatiquement.
Si l'on souhaite utiliser le four sans programmer d'arrêt automatique, positionner la manette en position 📁.
Le four peut être allumé seulement en sélectionnant un temps de cuisson ou en tournant le bouton en position 📊.
Lecture temps sélectionné

text_image
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 11Pour la mise à l'heure, appuyer sur la manette et tourner sur la droite jusqu'à lire l'heure exacte. Pour son utilisation comme minuteur, sélectionner une durée en tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (sans appuyer)
jusqu'à lire dans la fenêtre le temps désiré (max. 180'). A la fin du temps, une sonnerie retentit et il vous faudra éteindre le four ; pour stopper la sonnerie tourner la manette sur 📄
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
| FONCTION | COMMENT L’UTILISER | COMMENT L’ARRETER | BUT | À QUOI SERT-IL ? |
| MINUTEUR | Appuyer et maintenir appuyé sur la touche Appuyer sur les touches ou pour régler la durée Relâcher les touches. On met les points en fin de phrase partout ou nulle par Pas une fois de temps en temps | A la fin de la durée sélectionnée, le minuteur se coupe et un signal sonore retentit (il s’arrête automatiquement, mais pour le stopper de suite, appuyer sur la touche) | Emission d’un signal sonore à la fin d’un temps sélectionnéPour visualiser le temps restant appuyer sur la touche | Il permet d’utiliser le programmateur du four comme un rêveil-mémoire (il peut être utilisé avec le four allumé ou éteint). |
| FONCTIONNE-MENT MANUEL | Appuyer sur la touche Sélectionner la fonction de cuisson avec le bouton de sélection | Ramener le bouton de sélection en position O. | Faire fonctionner le four | Réaliser les cuisson désirées |
| TEMPS DE CUISSON | Appuyer et maintenir appuyer sur la touche TIMERAppuyer sur les touches ou pour régler la durée Relâcher les touchesChoisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection | A la fin du temps de cuisson, le four sera automatiquement mis hors fonction. Si vous souhaitez arreter la cuisson avant, vous pouvez soit positionner le bouton de selection sur O, soit régler le temps de cuisson à 0:00. (touches TIMER+ et) | Sélectionner la durée de la cuisson des alimentes dans le fourPour visualiser le temps restant appuyer la touche TIMER.Pour modifier le temps restant appuyer la touche TIMER + ou | Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s’arrête automatiquement et l’alarme sonne quelques secondes. |
| HEURE DE FIN DE CUISSON | Appuyer et maintenir appuyer sur la touche ENDAppuyer sur les touches ou pour régler la duréeRelâcher les touchesChoisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection | A l’heure sélectionnée le four s’éteint tout seul; pour l’arrêter en avant il est nécessaire de porter le bouton de sélection en position O. | Mémoriser l’heure de fin de cuissonPour visualiser l’heure appuyer sur la touche ENDPour modifier l’heure sélectionnée appuyer sur les touche END + ou | Cette fonction est utilisée pour des cuissons que l’on peut programmer à l’avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mn et être prêt à 12:30; réglez alors simplement la durée sur 45 mn et l’heure de fin de cuisson sur 12:30 |
REGLAGE DE L'HEURE

text_image
AUTO 88 88 TIMER ENDATTENTION: la première opération à exécuter après l'installation ou après une coupure de courant (de telles situations se reconnaissent parce que le afficheur est sur et plenote)est réglage de l'heure, comme décrit ci-dessus
- Appuyer et maintenir appuyer sur les touches TIMER et END. ( Ⓞ et TIMER sur quelques modèles)
- Appuyer sur les touches ▼ ou ▲ pour régler l'heure
- Relâcher les touches
ATTENTION: le four fonctionne seulement s'il est sur la position manuelle ⏻ ou cuisson programmée
N.B.: pour régler les différentes fonctions du four, sur quelques modèles apparaissent les symboles ▼ ou ▲, pour les autres modèles nous avons + o -

text_image
(E) (F)REGLAGE DE L'HEURE
Pour la mise à l'heure, appuyer et tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la manette jusqu'à lecture de l'heure exacte et relâcher la manette.
ATTENTION: le four fonctionne seulement s'il est sur la position manuel ou cuisson programmée
| FONCTION | COMMENT L'UTILISER | COMMENT L'ARRETER | BUT | À QUOI SERT-IL ? |
| FONCTIONNE-MENT MANUEL | Tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (sans appuyer) jusqu'à visualiser le symbole dans le cadran (E) | Ramener le bouton de sélection en position O. | Faire fonctionner le four | Réaliser les cuissons dési-rées |
| TEMPS DE CUISSON | Avant de commencer choisir la température et la fonction désiréesSélectionner la durée de cuisson en tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à faire coïncider le temps sélectionné dans le cadran (E).La cuisson part immédia-tement et termine automatiquement à la fin du temps sélectionnéDurée max cuisson 180 minutes (3 heures) | A la fin de la durée réglée, le four s'arrête automatiquement et une sonnerie retentit.Pour arrêter la fonction réglée, tourner la manette jusqu'à faire coïncider Avec l'indice du cadran (E) | Sélectionner la durée de cuisson des alimentes | Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s'arrête automatiquement et la sonnerie sonne quelques secondes. |
| HEURE DE FIN DE CUISSON(Non disponible sur le modèle 2D 364) | Avant le réglage, sélectionner la température et la fonction désiréSélectionner l'heure de début de cuisson: tirer et tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à faire coïncider l'aiguille (F) avec l'heure de début de cuisson désiréeSélectionner la durée de cuisson: tourner, sans appuyer, la manette dans le sens horaire jusqu'à faire coïncider le temps sélectionner avec l'indice du cadran (E) | A l'heure programmée, la fonction s'arrête automatiquement et est signalée par une sonnerie.Pour arrêter avant la fonction réglée, tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à faire coïncider avec l'indice du cadran (E)La sonnerie doit être interrompue manuellement en tournant la manette jusqu'à faire coïncider avec l'indice du cadran (E) | Permet de programmer une cuisson de manière à ce que le mets soit prêt à l'heure désirée. | Exemple : le mets désiré doit cuire 45 minutes et je désire qu'il soit prêt pour 12:30, dans ce casSélectionner la fonction - Régler l'heure de début de cuisson à 11:45 (12:30 moins 45 minutes)- Régler la durée de cuisson à 45 minutesA la fin de la cuisson, le four s'arrête automatiquement. |
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE (Type A)

text_image
1 Voyants : Minuteur / Auto Heure / Température 6 8 Manette des fonctions* 12:00 - + 7 Touches de réglage 9 Manette du programmateur Voyants : Fonction avec turbine U-COOK Fonction avec turbine à système variable 3 2 Décongélation 4 5- Voyant Auto ou Voyant Minuteur
- Voyants
- Fonction avec turbine
- Fonction avec turbine à système variable
- Mode Décongélation
- Display Température ou horloge
- Boutons de réglage
- Manette des fonctions
- Manette du programmateur * selon modèle
ATTENTION ! La première opération à exécuter après l'installation ou après une coupure de courant (de telles situations se reconnaissent parce que l'afficheur est sur 12:00 et clignote) est le réglage de l'heure.
200° Le led “°” de la température clignote tant que la température affichée n’est pas atteinte.
HOT Lorsqu'un programme est terminé, si le four est encore chaud, le display affiche "HOT", en alternance avec l'heure du moment, et ce même si les manettes sont positionnées sur "OFF"
| FONCTION | COMMENT L'UTILISER? | COMMENT L'ÉTEINDRE? | BUT À QUOI SERT-IL? | |
| Mode silence ✗ | • Positionner la manette du programmateur sur la position “Mode silence”. | • Tourner la manette sur la position off. | • Permet de couper la sonnerie. | |
| Mise à l'heure Ⓤ | • Régler la manette du programmateur sur la position Mise à l'heure.• Utiliser les touches + et - pour régler l'heure. | • Tourner la manette sur la position off. | • Permet de régler l'heure qui apparaît sur le display | • Cette fonction vous permet de régler l'heure en utilisant les touches + et -.NB: Régler l'heure lors de l'installation de votre four ou juste après une coupure de courant (12:00 clignote alors à l'écran). |
| Durée de cuisson |→ | • Sélectionner une fonction de cuisson• Régler la manette du programmateur sur la position Durée de cuisson• Régler le temps de cuisson en utilisant les touches + et -.• Le voyant Auto s'affiche. | • Une fois le temps écoulé, le four est automatiquement mis hors fonction. Pour arrêter la cuisson avant, il faut positionner la manette des fonctions sur off, ou régler le temps de cuisson sur 00:00, en plaçant la manette sur la position Durée de cuisson, et en utilisant la touche “-”. | • Permet de régler un temps de cuisson.• Quand le temps de cuisson est réglé, positionner la manette sur off pour repasser à l'heure du jour.• Pour visualiser le temps de cuisson sélectionné, tourner la manette sur la position Durée de cuisson. | • Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s'arrête automatiquement et l'alarme sonne quelques secondes. |
| Fin de cuisson →| | • Sélectionner une fonction de cuisson• Régler la manette sur la position Fin de cuisson.• Régler l'heure de fin de cuisson en utilisant les touches + et -.• Le voyant Auto s'affiche. | • À la fin de la cuisson, le four s'arrête automatiquement.Pour arrêter la cuisson avant, positionner la manette des fonctions sur off. | • Permet de régler l'heure de fin de cuisson.• Quand l'heure de fin de cuisson est réglée, ramener la manette sur off pour revenir à l'heure du jour.• Afin de visualiser l'heure de fin de cuisson, positionner la manette sur la position Fin de cuisson. | • Cette fonction est aussi utilisée pour des cuissons que l'on peut programmer à l'avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mn et être prêt à 12:30; réglez alors simplement la durée sur 45 mn et l'heure de fin de cuisson sur 12:30.La cuisson commence automatiquement à 11:45 (12:30 moins 45 mn) et continuera jusqu'à ce que l'heure de fin de cuisson soit atteinte.A ce moment, le four s'arrêtera automatiquement |
| Minuterie ☐ | • Régler la manette du programmateur sur la position Minuterie.• Régler le temps de cuisson en utilisant les touches + et -. | • Régler le temps sur 00:00, en plaçant la manette du programmateur sur la position Minuterie, et en utilisant la touche “-”. | • Cette fonction déclenchera une alarme sonore de quelques secondes à la fin du temps programmé. | • Utile comme “aide mémoire”, l'alarme sonore fonctionne indépendamment du four, même si celui-ci est éteint. |
| Sécurité enfant 🔒 | • Régler la manette du programmateur sur la position Sécurité enfant.• Appuyer sur la touche + pendant 3 secondes.• La sécurité enfant est en fonction quand le display affiche “Stop”. | • Remettre la manette du programmateur sur la position Sécurité Enfant et appuyer sur la touche + pendant 3 secondes.• L'indication Stop disparaît. | • Le four est hors fonction. | • Cette fonction est utile surtout en présence de jeunes enfants. |
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
| Bouton de sélection | T °C par défaut et son réglage modèle programmateur électronique (Type A) | T°C réglage modèle avec thermostat | Fonction selon modèle |
![]() | Allumage de l'éclairage du four. | ||
![]() | Décongélation: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson. | ||
![]() | MAX MAX | SPRINTER - Cette fonction permet une montée en température rapide pendant le préchauffage. Une fois sélectionnée, la montéen température s'effectue très rapidement (ex. 8 minutes pour atteindre 200°C), la température désirée étant régléepar la manette du thermostat. Lorsque le cycle préchauffage est terminé, le voyant du thermostat "C" devient fixe,choisir alors la fonction cuisson nécessaire pour le mets à cuire. Pendant la phase de préchauffage, nous recommandonsde ne pas enfourner les aliments à cuire, ils en subiraient des dommages. | |
![]() | 22050 ÷ 240 | 50 ÷ MAX | Convection naturelle: utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen. |
![]() | 20050 ÷ 230 | 50 ÷ MAX | Chaleur brassée (a): Fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartitionhomogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée. |
![]() | |||
![]() | 20050 ÷ 230 | - | Soft Cook (a)Soft cook est la fonction idéale pour la pâtisserie et le pain. Grâce à la vitesse réduite de la turbine, cette fonction augmente l'humidité présente dans l'enceinte du four. Une humidité supplémentaire crée des conditions de cuisson idéale pour les aliments qui ont besoin de maintenir une consistance élastique pendant leur cuisson (ex: tourtes, pain, biscuit) et de ce fait évite une surcuisson. |
![]() | 16050 ÷ 220 | 50 ÷ MAX | Sole brassée (a): Idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pai et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes. |
![]() | Niveau 41 ÷ 4 | 50 ÷ MAX | Gril: l'utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et filets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. |
![]() | Niveau 41 ÷ 4 | 50 ÷ MAX | SUPER GRILL: le four a deux positions de grilGril : 2200 W Super Gril : 3000 W |
![]() | 190180 ÷ 200 | 50 ÷ 200 | Turbo-Gril (a): l'utilisation de la position turbo-gril se fait porte fermée. Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, des pièces entières telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire directement sur la grille au centre du four, à un niveaumoyen. Glisser le récolte sauce sous la grille de façon à récupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson. |
![]() | Niveau 41 ÷ 4 | 50 ÷ 200 | Gril plus tournebrocheMise en marche du gril et du moteur du tournebroche.Pour cuire à la broche, ou pour gratiner. |
![]() | 220 | 50 ÷ MAX | Pizza (a)La forte chaleur produite par la fonction Pizza est très proche de celle d'un feu de bois dans un four traditionnel |
(a) sur certains modèles "Fonction avec turbine à système variable": système de fonctionnement du four pour optimiser les résultats de cuisson, la gestion de la température ainsi que la gestion de l'humidité. Le système "Turbine à vitesse variable" modifie automatiquement la vitesse de rotation de la turbine pour toutes les cuissons multifonctions. Ce système s'active automatiquement toutes les fois qu'une fonction est sélectionnée à l'intérieur de la partie représentée en pointillé sur le tableau de bord.
* Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304
** Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 qui définit la classe énergétique.
TEMPS DE CUISSON
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et peuvent varier selon la nature de l'aliment son poids, son volume, et bien entendu selon votre goût.
CONSIGNES UTILES:
Sur les temps donnés, vous pouvez arrêter votre four 10 minutes avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle pour continuer à cuire tout en économisant de l'énergie.
Niveau de gradin

text_image
1 2 3 4| Four en convection naturelle | Four en chaleur tournante | |||||||
| Préparations Quantité Niveau Tempé- | Temps de cuisson en minutes | rature four | Niveau | Temps de cuisson en minutes | rature four | Observations | ||
| • Viandes | ||||||||
| Roastbeef Kg 1 3 | 220 3 200 | 70 ÷ 80 | 50 ÷ 60 | Disposer la viande dans un plat pyrex à hauts rebords, salé et poivré. | ||||
| Rôti de porc Kg 1 | 2 220 2 200 | 100 ÷ 110 | 80 ÷ 90 | Disposer le rôti de porc dans un plat pyrex avec de l'huile et du beurre. | ||||
| Rôti de veau Kg 1 | 3 1 220 2 200 | 90 ÷ 100 | 90 ÷ 100 | Pour le rôti de veau idem. | ||||
| Rôti de boeuf | Kg 1 2 220 | 2 200 | 80 ÷ 90 | 80 ÷ 90 | Pour le rôti de boeuf idem. | |||
| • Poissons | ||||||||
| Truite | Kg 1 2 220 | 2 200 | 40 ÷ 45 | 35 ÷ 40 | Truite: cuire la truite couverte, avec du sel et du poivre dans un plat pyrex. | |||
| Saumon | 700 g 2,5 cm épaisseur | 2 220 | 2 200 ÷ 35 | 30 ÷ 35 | Saumon: même type de cuisson non couverte. | |||
| Sole | filet / kg 1 | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 | 200 | Sole: cuire avec du sel + cuillère d'huile. |
| Dorade | 2 entières | 2 220 | 2 200 ÷ 45 | 35 ÷ 40 | Daurade: cuire avec couvercle de l'huile et du sel. | |||
| • Volailles, lapin | ||||||||
| Pintade | Kg 1/1,3 | 2 220 | 2 200 ÷ 85 | 60 ÷ 70 | Volailles et pintade: plat pyrex ou en terre, assaisonné avec très peu d'huile. | |||
| Poulet | kg 1,5-1,7 2 | 220 2 200 | 110 ÷ 120 | 100 ÷ 110 | Pour le poulet idem. | |||
| Lapin | kg 1/1,2 | 2 220 | 2 200 ÷ 65 | 50 ÷ 60 | Lapin: le couper en morceau. Les mettre dans le lèchefrite avec des aromates. | |||
| • Gateaux | ||||||||
| Gâteau au chocolat | 1 | 55 | 180 | 1 | 50 | 160 | Moule à tarte de 22 cm de diamètre. Préchauffage de 10 minutes. | |
| Tarte aux abricots | 1 | 40 | 200 | 2 | 30 ÷ 35 | 180 | Moule à tarte de 22 cm de diamètre. Préchauffage de 10 minutes | |
| • Légumes | ||||||||
| Fenouil | 800 gr. | 1 220 | 1 200 ÷ 80 | 60 ÷ 70 | Disposer le fenouil coupé en 4 dans un plat en pyrex, avec un couvercle. Ajoutez-y du beurre et du sel. Faites revenir le fenouil en retournant les morceaux dans le plat. | |||
| Courgettes | 800 gr. | 1 | 70 | 220 | 1 | 60 ÷ 70 | 200 | Pour les courgettes, coupez les en tranches. |
| Pommes de terre | 800 gr. | 2 220 | 2 200 ÷ 65 | 60 ÷ 65 | Pour les pommes de terre, coupez les de façon égale et faites les cuire dans un plat en pyrex avec du sel, de l'origan, et du romarin. | |||
| Carottes | 800 gr. | 1 220 | 1 200 ÷ 85 | 70 ÷ 80 | Pour les carottes coupez les en rondelles puis les disposer dans un plat pyrex non couvert. | |||
| Préparations | Quantité Niveau | Tempé- | Temps de cuisson en minutes | rature four | Niveau | Térêps de cuisson en minutes | rature four | Observations |
| • Fruits | ||||||||
| Pommes entières | Kg 1 1 | 45 ÷ 55 | 220 2 200 | 45 ÷ 55 | Mettez les fruits dans un plat pyrex sans les recouvrir. Une fois cuits laissez-les refroidir dans le four. | |||
| Poires Kg 1 1 220 | 2 200 | 45 ÷ 55 | 45 ÷ 55 | |||||
| Pêches Kg 1 1 220 | 2 200 | 45 ÷ 55 | 45 ÷ 55 | |||||
| • Cuisson gril | ||||||||
| Pendant la cuisson au gril la résistance devient rouge vive. Ce phénomène est normal. | ||||||||
| Toasts | 4 tranches | 4 | 5 (5 Préchauf.) | gril | 4 | 5 (5 Préchauf.) | gril | Mettre les tranches de pain de mie sous le gril. Dès que les tranches sont dorées retournez les. Eteignez le gril pour les maintenir au chaud. |
| Croques monsieur | n. 4 | 3 | 5 (5 Préchauf.) | gril | 3 | 5/8(5 Préchauf.) | gril | |
| Saucisses | n. 6/kg 0,9 | 4 | 25/30(5 Préchauf.) | gril | 4 | 15/20(5 Préchauf.) | gril | Couper les saucisses en deux disposées sous le gril. Retournez les saucisses pour les cuire de l'autre côté. |
| Côte de boeuf | n. 4/kg 1,5 | 4 | 25(5 Préchauf.) | gril | 4 | 15/20(5 Préchauf.) | gril | Disposez la côte de boeuf sous le gril et retournez la jusqu'à la cuisson désirée. Aromatiser selon votre goût. |
| Cuisses de poulet | n. 4/kg 1,5 | 3 | 50/60(5 Préchauf.) | gril | 3 | 50/60(5 Préchauf.) | gril | Cuisses de poulet: aromatisez selon votre goût. |

Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l'environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu'à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d'information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
INDICAÇÕES DE CARÁCTER GERAL
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.












