AS410 - Haut-parleur Artsound - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS410 Artsound au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth stéréo, puissance de 20W, fréquence de réponse de 60Hz à 20kHz, connectivité Bluetooth 5.0. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison, en extérieur ou lors d'événements. Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Éviter l'exposition à l'eau. En cas de problème, consulter le service après-vente agréé. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des adaptateurs et accessoires recommandés. Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. |
| Informations générales | Dimensions : 25 x 10 x 10 cm, poids : 1,5 kg. Garantie de 2 ans. Disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS410 Artsound
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS410 - Artsound et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS410 de la marque Artsound.
MODE D'EMPLOI AS410 Artsound
Geachte klant, bedankt en profi ciat met de aankoop van uw luidspreker(s). Gelieve deze instructies aandachtig te lezen en ze te bewaren. Cher client, merci d'avoir acheté ces enceintes. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver. Dear Customer, congratulations on the purchase of your loudspeaker(s). Please read these instructions carefully and keep them for future reference. NL: Gebruiksaanwijzing Model: AS410 Waarschuwing Raak de oppervlakken van de aandrijfeenheden niet aan. De mobiele delen van een luidspreker zijn ZEER DELICAAT; zelfs als u ze door het rooster aanraakt kan dat METEEN schade berokkenen die DUUR kan uitvallen en niet gedekt is door de garantie.Bewaar de verpakking voor het geval u het product moet vervoeren. Als u de verpakking liever weggooit, doe dat dan op een gepaste manier. Zorg ervoor dat kinderen niet bij de plastic zakken kunnen. Plaatsing van de luidsprekers Weinig factoren hebben zo veel invloed op uw hifisysteem als de plaatsing van uw luidsprekers. Elke kamer is anders; test dus verschillende posities uit tot u de gewenste klank verkrijgt in uw kamer. Hier zijn enkele tips: Zorg voor een onbelemmerde direct-zichtverbinding naar de luidsprekers.Volg onze aanbevelingen voor de installatie van de luidspre-kers. Plaatst u de luidsprekers dicht bij een muur of in een hoek, dan verhoogt u de bassen, maar maakt u ze ook minder constant. Begin met een afstand tussen 45 en 120 cm en zorg ervoor dat de afstand tot zijwanden gelijk is aan de afstand tot de wand achter de luidspreker.U verkrijgt de beste stereoklank doorgaans als de luidspre-kers en de luisteraar zich aan de uiteinden van een gelijkzij-dige driehoek bevinden, waarbij de luidsprekers gericht zijn naar een punt net vóór de luisterpositie.Een symmetrie tussen links en rechts is altijd nuttig; tracht dus te vermijden dat er bijvoorbeeld enkel aan één kant zware overgordijnen hangen. Montagebeugel De AS410 kun je aan de muur bevesti-gen met een montagebeugel. Deze laat je toe om de luidspreker te richten naar links of rechts. Monteer de beugel als volgt:• Bevestig het L-profi el met 2 schroefopeningen op de muur• Bevestig het L-profi el met 1 schroefopening op de luidspreker• Draai nu de luidspreker in de gewenste richting Aansluiting van de luidsprekers Gebruik kabels met een identieke en zo kort mogelijke lengte voor beide luidsprekers. Als één kabel korter is dan de andere dient de overtollige kabel in harmonica gevouwen en vastgemaakt worden om het interieur netjes te houden. Rol de kabel niet op; dit kan immers inductie veroorzaken die de hoge frequenties kan aantasten. Houd contactpunten uit de buurt van stopcontacten en andere evidente bronnen van radiofrequentie-energie, zoals mobiele draadloze telefoons. In het algemeen is het zo dat hoe dikker de luidsprekerkabel is, hoe makkelijker de twee conductors zullen kunnen onder-scheiden worden. Zorg ervoor dat alle aansluitingen in uw hifisysteem correct aangesloten zijn en goed vastzitten. Denk eraan om bij uw routineonderhoud de luidsprekeraansluitingen opnieuw uit te voeren, om oxidatie te voorkomen. Zorg ervoor dat er geen draden uitsteken of de klemmen (+) en (-) in contact brengen.Bevestig de luidsprekerkabel in de phoenix connector door het aanschroeven van de vijs-contacten. Plug de connector op de daartoe voorzien uitsparing in de luidspreker. Luidsprekerfase Als u een luidspreker niet correct aansluit kan die een tegen- gestelde werking als de andere luidspreker hebben, wat kan resulteren in een zwakke stereokwaliteit en een slechte basrespons. Vermoedt u dat dit het geval is, ga dan precies tussen de luidsprekers in zitten en keer de aansluitingen AAN ÉÉN UITEINDE VAN ÉÉN luidsprekerkabel om, zonder aan de andere aansluitingen te komen.Tighten the loudspeakercable by using the little screws inside the phoenix connector. Put the phoenix terminal in its appropriate place onto the loudspeaker. Speaker phase If you connect one speaker incorrectly, that speaker may be working in opposition to the other, resulting in poor stereo and bass response. If you suspect this is occurring, check by sit-ting exactly midway between the speakers and have someone reverse the connections at ONE END of ONE speaker cable ONLY, leaving all other connections intact. Operation Using your loudspeakersThe loudspeakers have been designed to produce high-quality sound with a large dynamic range, and it is easy to operate them at very high levels unintentionally.A few simple points should be kept in mind:• Low-powered amplifi ers operated at very high volumes will produce distortion, and this can damage the high-frequency driver.• Exaggerated setting of bass and treble controls can create signifi cant distortion even when using a high-power ampli-fi e r .• In a noisy background – such as a party – your hear-ing becomes less sensitive to loud music and distortion.WarningTo avoid risk of damage, always reduce the volume if you can detect audible distortion. Choice of amplifi er A low-powered amplifier will produce satisfactory results only at low volume settings.To obtain the best performance from your speakers, try to use an amplifier with a power rating close to or slightly higher than that of the loudspeakers. Specifi cation* AS410system coaxial 2-way loudspeakerwoofer 4” full range, paper cone, satin blacktweeter 0.5” fabric dome tweeterbass reflex nomagnetic shielded nomax. power 100Wsensitivity 95dBimpedance 4 Ωfrequency 90Hz - 20kHzdim. (h x w x d) 170 x 165 x 140mmweight / piece 2.3kghousing fibreglasscolour high gloss: black / white, high gloss: orange / brownextra complete with wall bracket phoenix terminal* Design and specifications are subject to change without notice. Guarantee 2 years in case of correct use (cfr these manual and safety instructions)House of Music, Belgiumwww.artsound.be +32 9 380 81 80 - +32 9 386 12 35info@artsound.be2 3 AS410 AS410 Gebruik Bediening van uw luidsprekers De luidsprekers zijn ontworpen om een klank van hoge kwa-liteit voort te brengen met een breed dynamisch bereik; het kan dus gebeuren dat men ze toevallig aan een heel hoog niveau gebruikt.Houd enkele eenvoudige tips voor ogen.• Laagvermogen versterkers die aan een heel hoog volume bediend worden zullen vervorming veroorzaken, wat de aandrijfeenheid voor de hoge frequenties kan aantasten.• Een overdreven instelling van de lage en hoge tonen kan een belangrijke vervorming veroorzaken, zelfs met een hoogvermogen versterker.• In een lawaaierige omgeving (een feestje bijvoorbeeld) wordt het gehoor ongevoelig voor luide muziek en vervorming. Waarschuwing Om het risico op schade te vermijden verlaagt u best het volume als u de geringste hoorbare vervorming waarneemt. Keuze van de versterker Een laagvermogen versterker geeft enkel bij een laag vermo-gen een goed resultaat. Om uw luidsprekers optimaal te laten presteren maakt u best gebruik van een versterker met een vermogen dat het ver-mogen van de luidsprekers evenaart of zelfs wat overschrijdt. Kenmerken* AS410systeem 2-wegwoofer 4” full rangetweeter 0,5” fabric dome tweeterbasreflex neemagn. afgeschermd neemax vermogen 100 Wgevoeligheid 95 dBimpedantie 4 Ωfrequentiebereik 90 Hz - 20 kHzafm. (h x b x d) 170 x 165 x 140 mmgewicht / stuk 2,3 kgbehuizing fiber glasskleur hoogglans : zwart / wit hoogglans : oranje/ bruinextra muurbeugel phoenix-aansluiting* Design en kenmerken kunnen zonder voorbericht gewijzigd worden. Garantie 2 jaar bij juist gebruik (vgl. deze hand leiding en de veilig-heidsinstructies) FR : Mode d'emploi Modèle : AS410 Avertissement Ne touchez pas les surfaces des unités d’entraînement. Les parties mobiles d’une enceinte sont TRÈS FRAGILES, et si vous les touchez, même à travers la grille, vous risquez de provoquer des DÉGÂTS INSTANTANÉS et COÛTEUX qui ne sont pas couverts par la garantie.Conservez l’emballage afin d’en disposer si vous devez trans- porter le produit. Si vous décidez de l’éliminer, faites-le de façon appropriée. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. Position des enceintes Pour le son de votre système hi-fi, peu de facteurs peuvent exercer autant d’influence que la position de vos enceintes. Comme chaque pièce est différente, effectuez autant d’essais que nécessaire pour obtenir le son désiré dans la vôtre. Voici quelques conseils qui pourront vous y aider. Évitez les obs-tacles dans la ligne de mire des enceintes.Respectez les indications d’installation des enceintes. Le placement des enceintes près d’un mur ou dans un coin permet d’augmenter les graves, mais il les rend également moins constantes. Commencez par les installer entre 45 et 120 cm, et évitez que la distance par rapport aux murs latéraux soit identique à celle par rapport au mur situé derrière les enceintes.Un effet stéréo optimal est généralement obtenu lorsque les enceintes et l’auditeur se situent aux sommets d’un triangle équilatéral, les enceintes étant orientées vers un point juste devant la position d’écoute.Le respect d’une symétrie entre la gauche et la droite est tou-jours utile ; par exemple, évitez autant que possible d’installer de lourdes tentures d’un seul côté de la pièce. Équerre de montage Vous pouvez fixer l'enceinte AS410 au mur avec une équerre de montage. Celle-ci permet d'orienter le haut-parleur horizontalement. Procédure de montage de l'équerre :• Fixez le profil en L à 2 trous sur le mur.
- Fixez le profil en L à 1 trou sur l'enceinte.
- Orientez l'enceinte à votre guise. Connexion des enceintes Utilisez des câbles de longueurs identiques, aussi courts que possible, pour connecter les deux enceintes. Si l’un des câbles est plus court que l’autre, le câble excédentaire doit être replié en accordéon et attaché pour éviter d’encombrer les lieux. Ne l’enroulez pas, car vous pourriez provoquer un phénomène d'in-ductance gênant pour les fréquences élevées. Éloignez les prises des prises secteur et de sources évidentes de radiofréquences, comme les téléphones mobiles sans fil. En règle générale, plus un câble pour enceintes est épais et plus il sera facile de distin-guer les deux conducteurs. Assurez-vous que toutes les connexions de votre système hi-fi sont effectuées correctement et qu’elles sont bien branchées. Il est utile de penser, lors d’un entretien de routine, à refaire régulièrement les connexions des enceintes, de manière à éviter toute accumulation d’oxydation. Assurez-vous qu’aucun fil ne dépasse de la prise et ne mette les bornes (+) et (-) en contact. Serrez votre câble HP dans le connecteur phoeix par visser les deux bornes. Enfichez le connecteur dans l'HP par après. Phase des enceintes Si vous connectez une enceinte de manière incorrecte, il se peut qu’elle fonctionne de façon opposée à l’autre, ce qui pro-duira un effet stéréo incorrect et une mauvaise réponse des graves. Si vous soupçonnez l’existence d’un tel problème, pla-cez-vous précisément entre les enceintes et invitez une autre personne à inverser les connexions à UNE SEULE EXTRÉMITÉ d’UN câble d’enceinte, sans toucher aux autres connexions. Utilisation Utilisation de vos enceintesLes enceintes ont été conçues pour produire un son de qualité supérieure avec une large plage dynamique ; il peut dès lors arriver de les utiliser involontairement à un niveau très élevé.Quelques consignes simples sont à respecter.• Les amplifi cateurs à faible puissance utilisés à très haut vo-lume produiront une distorsion susceptible d’endommager le pilote haute fréquence.• Un réglage excessif des commandes des graves et des aigus peut provoquer une distorsion signifi cative, même en cas d’emploi d’un amplifi cateur à haute puissance.• Dans un environnement bruyant, comme pendant une soi-rée, l'ouïe n'est plus sensible à la musique à volume élevé ni à la distorsion.AvertissementPour éviter d’endommager votre système, réduisez le volume si vous détectez une distorsion audible. Choix de l’amplifi cateur Un amplificateur à faible puissance ne peut produire de bons résultats qu’à un faible volume. Pour obtenir des performances optimales de la part de vos enceintes, utilisez un amplificateur d’une puissance proche de celle des enceintes, voire légèrement supérieure à celle-ci. Caractéristiques* AS410système 2 voieswoofer 4” full rangetweeter 0,5” tweeter dôme tissubass-reflex nonblindage magnétique nonpuissance max. 100 Wsensibilité 95 dBimpédance 4 Ωplage de fréquences 90 Hz - 20 kHzdimensions (h x l x p) 170 x 165 x 140 mmpoids / pièce 2,3 kgboîtier fiber glasscouleur brillant: orange / noir brillant: blanc / bruncompléments avec équerre murale borne phoenix* Les modèles et caractéristiques peuvent être modifiés sans avis préalable. Garantie 2 ans en cas d’utilisation correcte (cf. le présent manuel et les instructions de sécurité) UK Instruction Manual Model: AS410 Warning Do not touch the surfaces of the drive units. The moving parts of a speaker are VERY FRAGILE and touching them, even through the grille, may cause INSTANT and COSTLY DAMAGE, which will not be covered by the warranty.Please keep the packaging in case you need to transport the product later. Otherwise dispose of it in a suitable manner. Keep plastic bags out of the reach of children.Speaker installation Few things affect the sound of your hi-fi system as much as the position of your speakers. Because rooms are different, you should experiment until it sounds right for you in your room. Here are a few guidelines.Ensure you have an uninter-rupted line of sight to the speakers.Follow our speaker stand recommendations. Moving speakers closer to walls and corners increases the bass but also makes it more uneven.Try a distance of 45 to 120 cm to start with, and avoid mak-ing the distance to the side walls the same as that to the wall behind the speakers.The best stereo sound is usually achieved when the speakers and the listener are positioned at the points of an equilateral triangle and the speakers point to a spot just in front of the listening position.Left–right symmetry helps, so try to avoid placement where heavy curtains are on one side only, for example. Mounting bracket You can mount the AS410 to the wall using a mounting bracket. This allows you to point the loudspeaker to the left or right. The mounting bracket has a L-shape.Mounting procedure:• Fasten the L profile with two screw holes to the wall• Fasten the L profile with one screw hole to the loudspeaker• You can now rotate the loudspeaker to the desired position Connecting your speakers Use cables of equal length to both speakers and keep them as short as possible. If one cable is shorter than the other, the excess cable should be folded concertina fashion into a bundle and tied for neatness. Do not coil it as any inductance introduced may impair high frequencies. Run leads away from mains leads and obvious sources of radio frequency energy such as mobile cordless telephones. In general, the thicker the speaker cable, the easier it will be to distinguish both connectors. Make sure all of the connections in your hi-fi system are clean and tight. It is good practice to periodically disconnect and then reconnect your speaker cables to prevent oxidation from building up. Make certain there are no stray strands of wire bridging the (+) and (-) terminals.
Notice Facile