GC 8460 - Fer à repasser vapeur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC 8460 PHILIPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : GC 8460 - PHILIPS


Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC 8460 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC 8460 de la marque PHILIPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - GC 8460 PHILIPS

Comment nettoyer la semelle du fer Philips GC 8460 ?
Pour nettoyer la semelle, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si le fer ne chauffe pas ?
Vérifiez que le fer est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de la température est approprié.
Comment détartrer le fer Philips GC 8460 ?
Utilisez le système de détartrage intégré en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation. Il est recommandé de détartrer régulièrement pour maintenir les performances.
Le fer produit de la vapeur, mais les vêtements restent froissés. Que faire ?
Assurez-vous que le fer est réglé à la bonne température pour le type de tissu. Vérifiez également que le réservoir d'eau est plein et que les trous de vapeur ne sont pas obstrués.
Comment éviter que le fer ne colle aux vêtements ?
Utilisez le bon réglage de température pour le type de tissu. Évitez de laisser le fer en contact prolongé avec le même endroit du vêtement.
Que faire si le réservoir d'eau fuit ?
Vérifiez que le réservoir est correctement installé et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également de ne pas remplir le réservoir au-delà de la limite maximale.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans le fer Philips GC 8460 ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser un mélange d'eau distillée et d'eau du robinet pour éviter le tartre.
Le fer s'éteint-il automatiquement ?
Oui, le Philips GC 8460 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour des raisons de sécurité. Si le fer n'est pas utilisé pendant un certain temps, il s'éteindra automatiquement.

MODE D'EMPLOI GC 8460 PHILIPS

La empuñadura inclinada garantiza una posición cómoda de la muñeca.

2 Alfombrilla ergonómica para dejar la plancha

Para reducir la tensión en la muñeca, la alfombrilla le permite dejar la plancha en posición horizontal sobre la tabla. Utilice la alfombrilla únicamente sobre una tabla de planchar. No la utilice nunca sobre una superficie que no sea resistente al calor.

Descripción general (fig. 3)

Suela Indicador de temperatura Plataforma de la plancha Depósito de agua extraíble Tapa de limpieza Calc-Clean Tapón de limpieza Calc-Clean Palanca para liberar el depósito de agua Abertura de llenado Marca de nivel máximo Alfombrilla resistente al calor para dejar la plancha Bloqueo para transporte Botón de bloqueo Botón de potencia con control de vapor Piloto ‘depósito de agua vacío’ Clip para fijar la manguera Botón de recogida del cable (sólo modelo GC8460) Cable de alimentación con clavija Compartimento para guardar el cable

- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corriente.

- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. - No permita que el cable de alimentación y la manguera entren en contacto con la suela caliente de la plancha. - Si sale vapor por debajo del tapón de limpieza Calc-Clean mientras el aparato se está calentando, apáguelo y apriete el tapón de limpieza Calc-Clean. Si sigue saliendo vapor mientras el aparato se está calentando, apáguelo y diríjase a un centro de servicio autorizado por Philips. - No quite el tapón de limpieza Calc-Clean del generador de vapor si éste aún está caliente o tiene presión. - No utilice ningún otro tapón para el generador de vapor que no sea el tapón de limpieza Calc-Clean que se suministra con el aparato. - No coloque la plancha encendida sobre la alfombrilla resistente al calor durante mucho tiempo. Utilice la alfombrilla resistente al calor únicamente para apoyar la plancha brevemente durante el planchado. - La suela y la plataforma de la plancha pueden calentarse mucho y, si se tocan, pueden causar quemaduras. Si desea mover el generador de vapor, no toque la plataforma de la plancha. - Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacíe el generador de vapor o cuando deje la plancha, aunque sólo sea por un momento, ponga la plancha en la alfombrilla resistente al calor, apague el aparato y desenchúfelo de la red. - Enjuague el generador de vapor regularmente siguiendo las instrucciones del capítulo “Limpieza y mantenimiento”. - Este aparato es sólo para uso doméstico. Campos electromagnéticos (CEM) Nota: Si el agua del grifo de su zona es muy dura, le aconsejamos que la mezcle a partes iguales con agua destilada. Nota: No incline ni sacuda el generador de vapor cuando el depósito de agua esté lleno, ya que el agua podría salirse por la abertura de llenado. 3 Asegúrese de que el depósito de agua está bien colocado en el generador de vapor, de lo contrario la plancha no producirá vapor. 4 Coloque la alfombrilla para dejar la plancha sobre la tabla de planchar. 5 Para liberar la plancha del generador de vapor, desplace el botón de bloqueo hacia la izquierda. Coloque la plancha sobre la alfombrilla. 6 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra y encienda el generador de vapor. 7 Para seleccionar la temperatura de planchado adecuada, gire el control de temperatura hasta la posición correspondiente. Nota: Sólo se puede planchar con vapor a temperaturas de planchado elevadas (posiciones de temperatura a partir de 2). 8 Para encender el aparato, gire el botón de potencia hasta la posición de vapor deseada. Asegúrese de que la posición de vapor es la adecuada para la temperatura de planchado seleccionada. 1 Posición de vapor mínimo (posiciones de temperatura de 2 a MAX). 2 Posición de vapor moderado (posiciones de temperatura de 3 a MAX). 3 Posición de vapor máximo (posición de temperatura en MAX).

Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.

Al enfriarse ésta, el vapor que había en la manguera se ha enfriado y condensado en forma de agua.

Las gotas de agua dejarán de salir del aparato cuando haya utilizado la función supervapor durante un tiempo.

Salen partículas de cal e impurezas por la suela o la suela está sucia.

L’inclinaison de la poignée favorise une position naturelle du poignet.

2 Tapis repose-fer ergonomique

Pour réduire la pression au niveau des poignets, le repose-fer vous permet de placer votre fer horizontalement sur la table à repasser. Utilisez uniquement le repose-fer sur une planche à repasser. Ne l’utilisez jamais sur une surface ne résistant pas à la chaleur.

Description générale (fig. 3)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Bouton Effet pressing

Support du fer à repasser Réservoir d’eau amovible Volet de vidange de la cuve Bouchon de vidange de la cuve Levier pour retirer le réservoir d’eau Orifice de remplissage Repère de niveau maximal Tapis repose-fer thermorésistant Verrouillage du fer Bouton de verrouillage du fer Bouton de puissance avec commande de vapeur Voyant « Réservoir d’eau vide » Crochet de rangement du cordon vapeur Bouton d’enroulement du cordon (modèle GC8460 uniquement) Cordon d’alimentation avec fiche secteur Rangement du cordon

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger - Ne plongez jamais le fer ni la chaudière dans l’eau.

- Si le cordon d’alimentation ou le cordon d’arrivée de la vapeur est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout accident. - Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. - Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation/cordon d’arrivée de la vapeur et la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude. - Si de la vapeur s’échappe du bouchon de vidange de la cuve lorsque l’appareil chauffe, éteignez l’appareil et resserrez le bouchon. Si la vapeur continue de s’échapper, éteignez l’appareil et contactez un Centre Service Agréé Philips. - Ne dévissez jamais le bouchon de vidange de la cuve lorsque la chaudière est encore chaude ou sous pression. - Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que le bouchon de vidange de la cuve fourni avec l’appareil. - Ne placez pas un fer allumé sur le tapis repose-fer thermorésistant pendant une longue durée. Utilisez uniquement le repose-fer thermorésistant pour poser le fer lors du repassage. Attention - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre. - Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et du cordon d’arrivée de la vapeur. - Placez et utilisez toujours le fer à repasser et la chaudière sur une surface horizontale, stable et plane. - Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant de le brancher à la prise secteur. - Le support du fer à repasser et sa semelle deviennent extrêmement chauds. Ils peuvent donc provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Si vous souhaitez déplacer la chaudière, ne touchez pas le support. - Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez l’appareil, que vous remplissez ou videz la chaudière, ou même si vous laissez le fer sans surveillance pendant un bref instant, posez le fer sur le repose-fer thermorésistant, éteignez l’appareil, puis débranchez-le du secteur. - Rincez régulièrement la chaudière en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ». - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

Utilisation de l’appareil

Repassage à la vapeur 1

Vous pouvez retirer le réservoir d’eau et le remplir à tout moment pendant le repassage.

Remplissez le réservoir d’eau avant la première utilisation et chaque fois que le voyant « Réservoir d’eau vide clignote. Ne mettez pas d’eau chaude, de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants ou d’autres agents chimiques dans le réservoir d’eau. Remarque : Si l’eau du robinet de votre région est très calcaire, il est conseillé de la mélanger avec de l’eau distillée. Remarque : Lorsque le réservoir d’eau est plein, n’inclinez pas la chaudière et ne la secouez pas, sous peine de provoquer une fuite au niveau de l’orifice de remplissage. 3 Assurez-vous que le réservoir est bien fixé à la chaudière. Dans le cas contraire, le fer ne produit pas de vapeur. 4 Placez le repose-fer sur la table à repasser. 5 Faites glisser le bouton de verrouillage du fer sur la gauche pour détacher le fer de la chaudière, puis placez-le sur le repose-fer. 6 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre, puis mettez la chaudière en route. 7 Pour régler la température de repassage, tournez le thermostat sur la position adéquate. Remarque : Le repassage à la vapeur est possible uniquement à des températures élevées (réglages de température : 2 ou supérieure). 8 Positionnez le bouton de puissance sur le réglage de vapeur de votre choix pour allumer l’appareil. Assurez-vous que ce réglage est approprié à la température de repassage choisie. 1 Pour une vapeur minimale (réglages de températures : 2 à MAX). 2 Pour une vapeur modérée (réglages de températures : 3 à MAX). 3 Pour une vapeur maximale (réglages de températures à MAX).

9 Maintenez le bouton vapeur enfoncé lorsque vous repassez à la vapeur.

Pour repasser sans vapeur, utilisez le fer sans appuyer sur le bouton vapeur. Remarque : Pendant le repassage, vous pouvez poser le fer chaud sur le repose-fer en toute sérénité. Une fois le fer sur le repose-fer, ne déposez jamais l’ensemble sur une surface ne résistant pas à la chaleur. Remarque : Ne touchez jamais le repose-fer immédiatement après en avoir retiré le fer chaud car celui-ci est également chaud. Fonction Jet de vapeur Pendant le repassage à la vapeur, vous pouvez utiliser la fonction Effet pressing pour éliminer les faux plis tenaces. 1 Réglez le thermostat sur une position située entre 3 et MAX. 2 Appuyez sur le bouton Effet pressing . Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes. Remarque : Il est possible que des gouttes d’eau s’écoulent du fer lors de la première utilisation de la fonction Effet pressing. Ce phénomène disparaît après quelques utilisations. Nettoyage et entretien Fonction anticalcaire

2 Retirez le réservoir d’eau amovible. Tenez bien la chaudière entre vos deux mains et secouez-la.

5 Remplissez la chaudière d’eau fraîche, secouez-la bien, puis videz-la de nouveau dans l’évier. 6 Répétez l’étape 5 plusieurs fois pour obtenir un résultat optimal. 7 Revissez fermement le bouchon de vidange de la cuve sur la chaudière, puis repositionnez le volet de vidange de la cuve. 8 Repositionnez correctement le réservoir d’eau sur la chaudière. Rangement 1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le. 1 2 4 Faites glisser le bouton de verrouillage du fer sur la droite pour verrouiller le fer sur la chaudière. 5 GC8460 : Enroulez le cordon d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement. 6 GC8420 : Insérez convenablement le cordon dans le compartiment de rangement du cordon.

Ne tenez jamais l’appareil par le levier de dégagement du réservoir d’eau.

- Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème

La température sélectionnée est trop basse.

Sélectionnez une température plus

Pourquoi de la fumée s’échappe de l’appareil après la première mise en marche ?

C’est normal. Certaines parties du fer ont

été légèrement graissées.

L’eau est aspirée dans le réservoir de la chaudière. Ce phénomène est normal.

Si le bruit provoqué persiste, éteignez l’appareil et débranchez-le. Contactez un Centre Service Agréé Philips.

L’appareil ne produit pas de vapeur.

Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau.

Remplissez le réservoir d’eau.

La chaudière n’a pas suffisamment chauffé pour produire de la vapeur.

Patientez jusqu’à l’allumage continu du voyant de vapeur.

Vous n’appuyez pas sur le bouton vapeur.

Maintenez le bouton vapeur enfoncé lorsque vous repassez à la vapeur.

Le réservoir d’eau n’est pas correctement inséré dans l’appareil.

Repositionnez correctement le réservoir d’eau sur la chaudière (clic).

La vapeur ultrachaude (c’est-à-dire de bonne qualité) est à peine visible, en particulier lorsque le thermostat est réglé sur la position maximale et si la température ambiante est relativement

Pour vérifier si le fer produit de la vapeur, réglez la température du fer à un niveau plus bas, entre 2 et 3 pour que la vapeur soit plus visible.

L’appareil n’est pas allumé.

Positionnez le bouton de puissance avec commande de vapeur sur un réglage de vapeur.

Lorsque vous commencez le repassage ou reprenez le repassage après une interruption, la vapeur contenue dans le cordon d’arrivée de la vapeur refroidit et se condense. Elle s’écoule en gouttelettes par la semelle du fer.

Ce phénomène est normal. Tenez le fer au-dessus d’un chiffon et appuyez sur le bouton vapeur. Le chiffon absorbe les gouttes d’eau. Après quelques secondes, de la vapeur, et non plus de l’eau, s’échappe de la semelle.

Le thermostat est réglé sur une température trop basse pour le repassage

Sélectionnez une température de repassage adaptée au repassage à la vapeur (réglages de température 2

Des gouttes d’eau s’écoulent de la semelle.

Repassez sans vapeur ces zones humides jusqu’à ce qu’elles disparaissent. Si l’envers de la planche à repasser est également humide, séchez-le à l’aide d’un chiffon sec.

De l’eau s’écoule de l’appareil.

Si pendant que vous la transportez, vous inclinez la chaudière ou encore si vous la placez sur une surface inégale, de l’eau pourrait s’écouler du réservoir.

N’inclinez jamais l’appareil lorsque le réservoir d’eau est rempli.

Des zones humides apparaissent sur le tissu pendant l’utilisation de la fonction Effet pressing.

Les zones humides sur votre tissu sont dues à la vapeur condensée dans le cordon d’arrivée de la vapeur. Lorsque le cordon d’arrivée de la vapeur refroidit, la vapeur contenue dans le cordon refroidit et se condense.

Après quelques utilisations, les gouttes d’eau cessent de couler.

Des particules de calcaire et des impuretés s’échappent de la semelle ou la semelle est sale.

Des impuretés ou dépôts de calcaire se sont formés sur les évents à vapeur et/ou

à l’intérieur de la semelle.

Nettoyez la semelle avec un chiffon humide.

La chaudière contient trop de calcaire/ minéraux.

Rincez régulièrement la chaudière

(voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).

Le cordon d’arrivée de la vapeur est chaud pendant le repassage.

Ce phénomène est normal puisque pendant le repassage, la vapeur circule dans le cordon d’arrivée de la vapeur.

Placez le cordon d’arrivée de la vapeur à l’opposé de la table à repasser de façon à ce que votre main ne le touche pas pendant le repassage.

à poser le fer sur son talon.

Il est impossible de poser le fer sur son talon du fait de sa conception ergonomique qui réduit la pression au niveau du poignet (voir le chapitre

« Introduction »).

Placez le fer horizontalement sur le repose-fer thermorésistant.

Faites sortir une petite partie du cordon de l’appareil et appuyez à nouveau sur le bouton d’enroulement.

Schoonmaken en onderhoud Calc-Clean-functie Verwijder nooit de Calc-Clean-spoeldop wanneer de stoomgenerator heet is. 1

Suporte para arrumação da mangueira de abastecimento

Botão de recolha do fio (apenas para GC8460) Cabo de alimentação com ficha Compartimento para arrumação do fio