GC7320 - Fer à repasser vapeur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC7320 PHILIPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : GC7320 - PHILIPS


Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC7320 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC7320 de la marque PHILIPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - GC7320 PHILIPS

Pourquoi ma centrale vapeur Philips GC7320 ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que l'indicateur de vapeur est allumé. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli.
Comment détartrer ma centrale vapeur Philips GC7320 ?
Utilisez un détartrant recommandé par Philips. Remplissez le réservoir d'eau avec le détartrant et suivez les instructions de l'appareil pour effectuer le cycle de détartrage.
Pourquoi y a-t-il des fuites d'eau pendant l'utilisation ?
Les fuites peuvent être dues à un trop plein du réservoir ou à une pression de vapeur trop élevée. Assurez-vous de ne pas dépasser le niveau maximum d'eau dans le réservoir.
Comment nettoyer la semelle de ma centrale vapeur Philips ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la semelle. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager le revêtement.
Que faire si ma centrale vapeur produit peu ou pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que l'appareil est correctement chauffé. Si le problème persiste, vérifiez l'état du filtre anti-calcaire.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans ma centrale vapeur ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser un mélange d'eau distillée et d'eau du robinet pour éviter l'accumulation de calcaire.
Comment stocker ma centrale vapeur Philips GC7320 ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation et rangez-le dans un endroit sec.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer le cordon vous-même. Contactez le service après-vente Philips pour un remplacement sécurisé.
Comment obtenir une garantie pour ma centrale vapeur ?
Conservez votre preuve d'achat. La garantie standard de Philips est généralement de deux ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

MODE D'EMPLOI GC7320 PHILIPS

Abertura de llenado Soporte de la plancha Depósito de agua Depósito de vapor Interruptor de encendido/apagado (sólo modelos GC7320/GC7220) Botón de encendido/apagado con piloto de encendido (sólo modelos GC7330/GC7240/ GC7230) Piloto ‘depósito de agua vacío’ (sólo modelos GC7330/GC7240/GC7230) Selector de posición de vapor (sólo modelos GC7330/GC7240/GC7230) Pilotos de vapor (sólo modelos GC7330/GC7240/GC7230) Cable de alimentación Tapón de limpieza Calc-Clean Gancho recogecable Importante

No utilice ningún otro tapón para el depósito de vapor que no sea el tapón de limpieza CalcClean que se suministra con el aparato, ya que este tapón actúa también como válvula de seguridad.

Precaución Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. Compruebe el cable de alimentación y la manguera con regularidad por si estuvieran dañados. Coloque y utilice siempre la plancha y el depósito de vapor sobre una superficie estable, plana y horizontal. El soporte y la suela de la plancha pueden calentarse mucho y, si se tocan, pueden causar quemaduras. Si desea mover el depósito de vapor, no toque el soporte. Cuando haya terminado de planchar, cuando limpie el aparato o cuando deje de usarlo aunque sea sólo por un momento, ponga la plancha en el soporte, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. Enjuague el depósito de vapor regularmente siguiendo las instrucciones del capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Este aparato es sólo para uso doméstico.

Nota: Cuando el depósito de agua está vacío, el aire entra en la bomba y emite un sonido de bombeo más fuerte de lo normal.

- GC7320/GC7220: Llene el depósito de agua cuando el nivel de agua esté bajo. - GC7330/GC7240/GC7230: Llene el depósito de agua cuando el piloto ‘depósito de agua vacío’ parpadee. - Puede rellenar el depósito de agua en cualquier momento durante el planchado. 1 Abra la tapa de la abertura de llenado (fig. 2). 2 Llene el depósito con agua del grifo hasta el nivel máximo (fig. 3). Nota: Si el agua del grifo de su zona es muy dura, le aconsejamos que la mezcle a partes iguales con agua destilada o que utilice únicamente agua destilada. 3 Cierre bien la tapa de la abertura de llenado (‘clic’). No incline ni sacuda el depósito de vapor cuando el depósito de agua esté lleno, ya que el agua podría salirse por la abertura de llenado. 4 Si ha bloqueado el activador de vapor, libérelo (fig. 4). 5 Pulse brevemente el activador de vapor para reiniciar la plancha (fig. 5). , Después de unos 10 segundos, la plancha estará lista de nuevo para planchar con vapor. Ajuste de la temperatura

1 Para seleccionar la temperatura de planchado adecuada, gire el control de temperatura hasta la posición correspondiente (fig. 6).

Compruebe en la etiqueta de la prenda la temperatura de planchado apropiada: Símbolo en la etiqueta de la prenda

Posición de temperatura

Posición de vapor (sólo modelos GC7330/

Si la prenda está compuesta por varios tipos de fibras, seleccione siempre la temperatura apropiada para la fibra más delicada, es decir, la temperatura más baja. Por ejemplo, si la prenda tiene un 60%

, Comenzarán a calentarse el depósito de vapor y la suela de la plancha.

, La plancha estará suficientemente caliente cuando se apague el piloto. Nota: Durante el planchado el piloto de temperatura se ilumina de vez en cuando. Esto indica que la plancha se está calentando a la temperatura adecuada.

Nota: Al poner en marcha el aparato, el depósito de vapor emite un sonido de bombeo. Este sonido es normal e indica que el agua se bombea al depósito de vapor.

Consejos - 3 Conecte la clavija a un enchufe con toma de tierra y ponga el interruptor de la plancha en ‘on’ (GC7320/GC7220), o bien pulse el botón de encendido/apagado (GC7330/GC7240/ GC7230) (fig. 7). , El piloto de encendido del depósito de vapor y el piloto de temperatura de la plancha se iluminan para indicar que el depósito de vapor y la plancha comienzan a calentarse. , GC7330/GC7240/GC7230: El piloto de posición de vapor alta parpadea para indicar que el depósito de vapor se está calentando.

, Cuando deje la plancha después del planchado, colóquela sobre su base de apoyo o en el soporte de la plancha. - Si desea utilizar la función de vapor de forma continua, deslice el bloqueo del activador de vapor a la posición de bloqueo. Para dejar de planchar con vapor, libere el bloqueo del activador de vapor (fig. 10). - Libere el bloqueo del vapor cuando coloque la plancha sobre su base de apoyo o en el soporte. Esto hará que el agua del depósito dure más tiempo. Nota: Si hace algún tiempo que no ha usado la función de vapor, el vapor que se quedó en la manguera se habrá condensado en forma de agua. Cuando vuelva a planchar con vapor, es posible que se produzca un chisporroteo en el aparato y que salgan algunas gotitas de agua por la suela. Nota: Para evitar que caigan gotas sobre las prendas, coloque la plancha sobre un trapo viejo antes de empezar a planchar y pulse el activador de vapor hasta que la producción de vapor se haya normalizado. Nota: Si salen partículas de suciedad por la suela de la plancha durante el planchado con vapor, enjuague el depósito de vapor siguiendo estrictamente las instrucciones del capítulo “Limpieza y mantenimiento”, apartado “Aclarado del depósito de vapor”. Planchado sin vapor No pulse el activador de vapor mientras plancha. 1 Seleccione la posición de temperatura de planchado adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”, apartado “Ajuste de la temperatura”).  (fig. 6) 2 Conecte la clavija a un enchufe con toma de tierra y ponga el interruptor de la plancha en ‘on’ (GC7320/GC7220), o bien pulse el botón de encendido/apagado (GC7330/GC7240/ GC7230) (fig. 7). , La suela empieza a calentarse. 3 GC7330/GC7240/GC7230: Pulse el selector de vapor y seleccione ‘sin vapor’.  (fig. 11) Deje que el aparato se enfríe lo suficiente antes de quitar el tapón de limpieza Calc-Clean. Enjuague el depósito de vapor una vez al mes o después de que haya llenado el depósito de agua 10 veces. 1 Vacíe el depósito de agua en el fregadero (fig. 16). 2 Gire el gancho recogecable en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo (2) (fig. 17).

1 Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe.

2 Vacíe el depósito de agua (fig. 16). 3 GC7240: Introduzca la punta de la plancha en el bloqueo para guardar de forma segura del soporte (fig. 22). 4 GC7240: Empuje hacia abajo firmemente la parte posterior de la plancha (fig. 23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: Coloque la plancha en el soporte. 6 Fije la manguera del vapor y el cable de alimentación con el gancho recogecable.  (fig. 24) Compruebe con frecuencia que el cable de alimentación y la manguera no están dañados y aún son seguros. - El aparato dispone de zonas de agarre a cada lado del depósito de vapor para transportarlo con facilidad (fig. 25). Medio ambiente Limpie la suela con un paño húmedo. Seleccione la temperatura de planchado recomendada.

¿Por qué sale vapor por el orificio CalcClean durante el planchado?

Verrou de vapeur E2 Bouton Effet pressing (GC7240 uniquement) Semelle Verrou de sécurité de rangement (GC7240 uniquement) Couvercle de l’entonnoir de remplissage Entonnoir de remplissage Support fer Réservoir d’eau Chaudière Crochet de rangement des cordons Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation, le cordon d’arrivée de la vapeur ou l’appareil lui-même est endommagé, s’il est tombé ou s’il fuit. Si le cordon d’alimentation ou le cordon d’arrivée de la vapeur est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout accident. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.

- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation/cordon d’arrivée de la vapeur et la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude. Si de la vapeur s’échappe du bouchon de vidange de la cuve lorsque l’appareil chauffe, éteignez l’appareil et resserrez le bouchon. Si la vapeur continue de s’échapper, éteignez l’appareil et contactez un Centre Service Agréé Philips. Ne retirez jamais le bouchon de vidange de la cuve tant que la chaudière est chaude. Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que le bouchon de vidange de la cuve fourni avec l’appareil, car il fait également office de soupape de sûreté. Attention Branchez l’appareil sur une prise murale mise à la terre. Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et du cordon d’arrivée de la vapeur. Placez et utilisez toujours le fer à repasser et la chaudière sur une surface stable, horizontale et plane. Le support du fer à repasser et sa semelle deviennent extrêmement chauds et peuvent donc provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Si vous souhaitez déplacer la chaudière, ne touchez pas le support. Lorsque vous avez terminé de repasser, pendant que vous nettoyez le fer ou même lorsque vous le laissez sans surveillance pendant un bref instant, posez-le sur son support, éteignez-le, puis débranchez-le du secteur. Rincez régulièrement la chaudière en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ». Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Avant la première utilisation 1 Ôtez tout film de protection ou étiquette de la semelle et nettoyez-la avec un chiffon doux. 2 Déroulez entièrement le cordon d’alimentation et le cordon d’arrivée de la vapeur, de manière qu’ils soient le plus droit possible. 3 Placez la chaudière sur une surface stable et plane. 4 Posez le fer à repasser sur son support. Avant utilisation Remplissage du réservoir d’eau avant utilisation Remarque :Vous pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment, y compris en cours d’utilisation (voir la section « Remplissage du réservoir d’eau »). Ne plongez jamais la chaudière dans l’eau. Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants ou d’autres agents chimiques dans la chaudière. 1 Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage.  (fig. 2)

3 Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage (clic).

N’inclinez pas la chaudière et ne la secouez pas si le réservoir d’eau est plein, sous peine de provoquer une fuite au niveau de l’entonnoir. Remplissage du réservoir d’eau en cours d’utilisation Remarque : Lorsque le réservoir d’eau est vide, l’air s’engouffre dans la pompe et génère un bruit de pompe plus intense. - GC7320/7220 : remplissez le réservoir dès que le niveau d’eau est bas. - GC7330/GC7240/GC7230 : remplissez le réservoir lorsque le voyant « réservoir d’eau vide » se met à clignoter. - Vous pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment en cours de repassage. 1 Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage (fig. 2). 2 Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet, jusqu’au niveau maximal (fig. 3). Remarque : Si l’eau du robinet dans votre région est très calcaire, il est conseillé de la mélanger avec de l’eau déminéralisée ou d’utiliser de l’eau déminéralisée. 3 Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage (clic). N’inclinez pas la chaudière et ne la secouez pas si le réservoir d’eau est plein, sous peine de provoquer une fuite au niveau de l’entonnoir. 4 Désactivez le verrou de vapeur si vous avez verrouillé l’activateur (fig. 4). 5 Appuyez brièvement sur l’activateur de vapeur pour réinitialiser le fer (fig. 5). , Vous pourrez reprendre le repassage à la vapeur au bout d’une dizaine de secondes environ. Réglage de la température

1 Réglez la température de repassage recommandée en tournant le thermostat sur la position adéquate (fig. 6).

Consultez l’étiquette de lavage pour vérifier la température de repassage recommandée : Symbole sur l’étiquette de lavage

Réglage de température

Réglage de vapeur (GC7330/

GC7240/GC7230 uniquement)

Si le tissu est composé de fibres différentes, sélectionnez toujours la température exigée par la fibre la plus délicate, c’est-à-dire la température la plus basse. Si, par exemple, le tissu est composé de

60 % de polyester et de 40 % de coton, il doit être repassé à la température indiquée pour le polyester ( 1). 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale mise à la terre, puis réglez l’interrupteur du fer sur On (GC7320/GC7220) ou appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (GC7330/GC7240/GC7230) (fig. 7). , Le voyant d’alimentation de la chaudière et le voyant de température du fer s’allument. , La chaudière et la semelle du fer commencent à chauffer. , Lorsque le voyant de température s’éteint, le fer est suffisamment chaud. Remarque : Pendant le repassage, le voyant de température s’allume de temps en temps pour indiquer que le fer est en train de chauffer afin de maintenir une température adéquate. Remarque : Lorsque vous allumez l’appareil, la chaudière peut produire un léger bruit de pompe. Ce phénomène est normal. Il vous indique que l’eau est pompée dans la chaudière. Conseils -

Si vous réglez la température sur un niveau plus bas après avoir repassé à une température

élevée, attendez que le voyant de température s’allume de nouveau avant de poursuivre le repassage. Vous éviterez ainsi d’abîmer le tissu. Commencez toujours le repassage par les articles en fibres synthétiques nécessitant la température la plus basse. Soie, laine et autres fibres synthétiques : repassez à l’envers afin d’éviter les dommages dus à une chaleur excessive. Le velours et les tissus qui ont tendance à lustrer doivent être repassés dans un seul sens, sans exercer trop de pression. Ne repassez pas à la vapeur les tissus de soie colorée car ils pourraient se tacher. Utilisation de l’appareil

Remarque : Il est possible que de la fumée et des particules s’échappent du fer lors de la première utilisation. Ce phénomène est normal et cessera rapidement.

Remarque : Lorsque vous allumez l’appareil, la chaudière peut produire un léger bruit. Ce phénomène est normal. Il vous indique que l’eau est pompée dans la chaudière. Repassage à la vapeur Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des personnes. Le repassage à la vapeur est possible uniquement à des températures élevées (réglages de température : 2 à MAX). 1 Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir. 2 Sélectionnez une température comprise entre 2 et MAX.  (fig. 6) 3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale mise à la terre, puis réglez l’interrupteur du fer sur On (GC7320/GC7220) ou appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (GC7330/GC7240/GC7230) (fig. 7). , Le voyant d’alimentation de la chaudière et le voyant de température du fer s’allument pour signaler la phase de chauffe. , GC7330/GC7240/GC7230 : le voyant de niveau élevé de vapeur clignote pour signaler que la chaudière est en train de chauffer.

, - Sélectionnez le niveau de vapeur bas si la température est réglée sur 2. - Sélectionnez le niveau de vapeur bas ou élevé si la température est réglée entre 3 et MAX. 5 Maintenez l’activateur de vapeur enfoncé lorsque vous repassez à la vapeur.  (fig. 9) Mettez le fer sur le talon ou posez-le sur son support lorsque vous ne l’utilisez pas. - Si vous souhaitez utiliser la fonction vapeur en permanence, faites glisser le verrou de vapeur en position de verrouillage. Pour arrêter l’émission de vapeur, relâchez le verrou de vapeur (fig. 10). - Désactivez le verrou de vapeur lorsque vous mettez le fer sur son talon ou sur le support. De cette manière, le réservoir d’eau se videra moins vite. Remarque : La vapeur à l’intérieur du cordon d’arrivée de la vapeur se condense si vous n’utilisez pas la fonction vapeur pendant quelque temps. Lors du prochain repassage à la vapeur, il est possible que quelques gouttes d’eau s’écoulent de la semelle. Remarque : Pour éviter de mouiller vos vêtements, tenez le fer au-dessus d’un vieux chiffon et appuyez sur l’activateur de vapeur jusqu’à ce que l’appareil produise de la vapeur normalement. Remarque : Si des particules d’échappent de la semelle du fer en cours de repassage à la vapeur, rincez soigneusement la chaudière en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien », section « Rinçage de la chaudière ». Repassage sans vapeur N’appuyez pas sur l’activateur de vapeur pendant le repassage. 1 Sélectionnez la température de repassage recommandée (voir le chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de la température »).  (fig. 6) 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale mise à la terre, puis réglez l’interrupteur du fer sur On (GC7320/GC7220) ou appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (GC7330/GC7240/GC7230) (fig. 7). , La semelle commence à chauffer. 3 GC7330/GC7240/GC7230 : appuyez sur le sélecteur de vapeur et sélectionnez « pas de vapeur ».  (fig. 11) , Le voyant « pas de vapeur » s’allume. 4 Repassez sans utiliser l’activateur de vapeur. , Si la chaudière est vide ou n’a pas suffisamment chauffé, vous entendez un son (clic) à l’intérieur de celle-ci. Ce phénomène est dû à l’ouverture de la soupape de vapeur. Il ne présente aucun danger. Après le repassage 1 Éteignez l’appareil. 2 Retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur. 3 Placez le fer sur son support et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Caractéristiques Défroissage vertical Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des personnes.

1 Pour défroisser des rideaux ou des vêtements (vestes, costumes, manteaux) suspendus, tenez le fer en position verticale (fig. 12). 2 Appuyez sur l’activateur vapeur. Voyants de vapeur et de vapeur variable (GC7330/GC7240/GC7230 uniquement) -

L’appareil prévoit deux réglages de vapeur, à savoir un niveau faible et un niveau élevé (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Repassage à la vapeur »).

Une fois la chaudière parvenue à la bonne température, le voyant de vapeur correspondant au niveau sélectionné cesse de clignoter pour s’allumer (fig. 13).

L’effet pressing puissant est utile pour enlever les faux plis difficiles à éliminer.

1 Réglez le thermostat sur une position située entre 3 et MAX. 2 Appuyez sur le bouton Effet pressing  (fig. 15). Remarque : Il est possible que des gouttes d’eau s’écoulent de la semelle lorsque vous utilisez la fonction Effet pressing. Pour éviter cela, activez la fonction vapeur avant d’utiliser la fonction Effet pressing. Nettoyage et entretien Fer à repasser Laissez l’appareil refroidir suffisamment longtemps avant de le nettoyer.Ne plongez jamais le fer dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Nettoyez le fer avec un chiffon humide. 2 Nettoyez la semelle avec un chiffon humide et un détergent (liquide) non abrasif. Rinçage de la chaudière Laissez l’appareil refroidir suffisamment longtemps avant de retirer le bouchon de vidange de la cuve. Rincez la chaudière tous les mois ou tous les 10 remplissages du réservoir. 1 Pour vider le réservoir, versez l’eau qu’il contient dans l’évier (fig. 16). 2 Tournez le crochet de rangement des cordons dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1) et retirez-le (2) (fig. 17). 3 Tournez le bouchon de vidange de la cuve dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1) et retirez-le (2) (fig. 18). 4 Secouez bien la chaudière au-dessus de l’évier. 5 Pour vider la chaudière, versez l’eau qu’elle contient dans l’évier. 6 Versez de l’eau dans l’orifice de vidange de la cuve à l’aide du godet de remplissage.  (fig. 19) 7 Secouez bien la chaudière au-dessus de l’évier.  (fig. 20)

11 Remettez le crochet de rangement des cordons en place en le vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Rangement Assurez-vous que l’appareil a suffisamment refroidi avant de le ranger. 1 Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir. 2 Videz le réservoir d’eau (fig. 16). 3 GC7240 : insérez la tête du fer dans le verrou de sécurité de rangement sur le support (fig. 22). 4 GC7240 : appuyez fermement sur l’arrière du fer (fig. 23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220 : posez le fer à repasser sur son support. 6 Enroulez le cordon d’arrivée de la vapeur et le cordon d’alimentation sur le crochet de rangement.  (fig. 24) Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation et le cordon d’arrivée de la vapeur ne sont pas endommagés. - La chaudière est dotée de poignées pour faciliter le transport (fig. 25). Environnement -

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposezle à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 26).

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». Foire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Général : Des particules de saleté Ce phénomène est normal avec un nouveau fer. Ces particules sont s’échappent de la sans danger et disparaîtront au bout de quelques utilisations. semelle de mon nouveau fer à repasser. Pourquoi ? Pourquoi des particules de saleté s’échappentelles du fer en cours de repassage ?

Les impuretés et particules chimiques présentes dans l’eau se sont peut-être accumulées dans la chaudière ou déposées sur la semelle.

Nettoyez la semelle et rincez la chaudière (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).

Vous avez peut-être réglé le thermostat sur un niveau trop bas pour le s’écoulent de la semelle. repassage à la vapeur. Sélectionnez une température de repassage Pourquoi ? adaptée au repassage à la vapeur (réglages de température 2 à MAX). Vous avez peut-être utilisé la fonction Effet pressing au tout début de votre séance de repassage. Faites un peu de repassage à la vapeur avant d’utiliser l’effet pressing. Il est normal que des gouttes d’eau s’écoulent du fer de temps à autre. Vous avez peut-être placé la chaudière sur une surface instable ou non plane. Placez-la sur une surface stable et plane. Lorsque vous commencez à repasser à la vapeur, le cordon d’arrivée de la vapeur est froid. La vapeur se condense à l’intérieur du cordon et s’écoule par la semelle sous forme de gouttes d’eau. Ce phénomène est normal. Maintenez le fer au-dessus d’un vieux chiffon et appuyez sur l’activateur de vapeur. Le chiffon absorbe les gouttes d’eau. Au bout de quelques secondes, l’émission de vapeur revient à la normale. Pourquoi la semelle se salit-elle ?

Des impuretés ou des produits chimiques présents dans l’eau se sont peut-être déposés sur la semelle. Nettoyez-la avec un chiffon humide.

Vous repassez peut-être à une température trop élevée. Nettoyez la semelle à l’aide d’un chiffon humide. Sélectionnez la température de repassage recommandée.

Pourquoi de la vapeur s’échappe-t-elle de l’orifice de vidange de la cuve en cours de repassage ?

Vous n’avez peut-être pas bien serré le bouchon de vidange de la cuve.

Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir. Ensuite, retirez le crochet du rangement des cordons, puis le bouton de vidange de la cuve. Essuyez l’eau qui se trouve autour de l’orifice, puis remettez le bouchon de vidange de la cuve et le crochet en place. Enfin, rallumez l’appareil.

Vous n’appuyez pas sur l’activateur du vapeur. Maintenez votre pression tant que vous repassez à la vapeur (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil »).

La vapeur ultrachaude (c.-à-d. de bonne qualité) est à peine visible, en particulier lorsque le thermostat est réglé sur le maximum. Pour vérifier si le fer produit effectivement de la vapeur, réglez le thermostat sur 3 ou 2. La vapeur devient alors visible. Pourquoi l’appareil ne produit-il plus de vapeur après le remplissage du réservoir d’eau ?

L’activateur de vapeur est peut-être verrouillé. Déverrouillez-le (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil »), appuyez brièvement dessus et patientez une dizaine de secondes avant de l’utiliser à nouveau.

Pourquoi l’appareil produit-il un fort bruit de pompe ?

Le réservoir d’eau est vide. L’air s’engouffre donc dans la pompe et c’est ce qui produit ce bruit. Remplissez le réservoir d’eau (voir le chapitre

« Avant utilisation », section « Remplissage du réservoir d’eau en cours d’utilisation »). Ce bruit cessera au bout d’un moment.

Introduzione E2 Bloqueio de vapor Botão de jacto de vapor (apenas no modelo GC7240) Base Bloqueio de arrumação segura (apenas no modelo GC7240) Tampa de abertura para encher Abertura para encher Gancho de arrumação do fio Importante

Leia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.