38XRA - Multimètre Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 38XRA Amprobe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique Amprobe 38XRA, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, fréquence, capacité. |
|---|---|
| Plage de mesure de tension | 0-600 V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0-10 A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0-40 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de fréquence, capacité, test de diodes, test de continuité avec signal sonore. |
| Utilisation | Idéal pour les électriciens, techniciens et amateurs pour des mesures précises dans divers environnements. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des sondes et les remplacer si nécessaire. Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 600 V. |
| Informations générales | Alimentation par piles 9V, écran LCD rétroéclairé, boîtier robuste pour une utilisation sur le terrain. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 38XRA Amprobe
Questions des utilisateurs sur 38XRA Amprobe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 38XRA - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 38XRA de la marque Amprobe.
MODE D'EMPLOI 38XRA Amprobe
Manuel de l'utilisateur
5/2018, 6010932 C
©2018 Amprobe
Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan
Garantie limitée et limitation de responsabilité
Votre produit Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'altération, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES – QU'ELLES SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES – Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS PROVENANT DE TOUTE CAUSE OU THEORIE. Etant donné que certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects, cette limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous.
Réparation
Tout produit Amprobe retourné pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour l'étalonnage doit être accompagné des documents suivants : votre nom, le nom de votre société, votre adresse, votre numéro de téléphone et la preuve d'achat. De plus, veuillez inclure une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec le compteur. Les frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent être réglés sous forme de chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou bon de commande payable à Amprobe/Beha-Amprobe
Réparation et remplacement couverts par la garantie – Tous les pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectueux peut être retourné à votre distributeur Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Amprobe (voir adresse ci-dessous).
Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-Unis et Canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l'appareil doit être envoyé à un centre de service Amprobe.
Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre point de vente pour les tarifs de réparation et de remplacement actuels.
États-Unis: Canada:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tél. : 877-AMPROBE (267-7623) Tél. : 905-890-7600
Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe
Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe/Beha-Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site beha-amprobe. com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous.
Beha-Amprobe
Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA)
Allemagne* Royaume-Uni
In den Engematten 14 52 Hurricane Way
79286 Glottertal Norwich, Norfolk
Allemagne NR6 6JB Royaume-Uni
Téléphone : +49 (0) 7684 8009 - 0 Téléphone: +44 (0) 1603 25 6662
Pays-Bas - Siège social**
Science Park Eindhoven 5110
5692 EC Son
Pays-Bas
Téléphone: +31 (0) 40 267 51 00
beha-amprobe.com
*(Correspondance uniquement : aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients européens, veuillez contacter votre distributeur.)
**adresse de contact unique dans l'EEE Fluke Europe BV

text_image
38XR-A REL NOG P-7 MAX MIN AVCHOL RANGE MC+02 BANCO -8.8.8.8 1 2 MIN MAX AVGO PEAK + H2 μA HOLD RS232 30A OFF C F TRUE RMS AC+DC mA μA CAT DE 1000V CAT DE 600V COM 40n % VQ++ 10A OUT RASS OUT RASS OUT RASS
text_image
5 MADE IN TAIWAN PATENTS PENDING WWW SIMPROBE.COM 61 Afficheur
2 Boutons de fonctions
3 Commutateur de gamme/fonction
4 Branchements des cordons de test
5 Clip de bretelle
6 Capot des fusibles/pile
CONTENU
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D'EMPLOI ......38
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......38
DÉBALLAGE ET INSPECTION ....39
INTRODUCTION ....40
OPÉRATIONS DE MESURE....40
AUTRES FONCTIONS ....52
ENTRETIEN DU PRODUIT....57
CARACTÉRISTIQUES ....58
SÉCURITÉ....60
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES VOLTS C.C....60
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D'EMPLOI
fonction (voir les caractéristiques techniques) ou les limites indiquées sur l'appareil lui-même. Ne jamais appliquer plus de 1000V c.c./750V c.a. rms entre le cordon de test et la prise de terre.
- Inspecter le multimètre numérique, les cordons de test et les accessoires avant toute utilisation. Ne pas utiliser de pièce endommagée.
- Ne jamais se mettre à la terre en prenant des mesures. Ne toucher ni aux éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes.
- Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive.
- Faire preuve d'extrême prudence en mesurant une tension >20V // un courant >10mA // les lignes d'alimentation secteur avec charges inductives // les lignes d'alimentation secteur pendant les orages électriques // un courant alors que le fusible a sauté dans un circuit avec une tension en circuit ouvert >1000 V // lors d'une intervention sur un appareil à écran cathodique.
- Toujours mesurer le courant en série avec la charge – JAMAIS AUX BORNES d'une source de tension. Vérifier d'abord le fusible. Ne jamais installer un fusible de calibre différent.
- Retirer les cordons de test avant d'ouvrir le compartiment ou le boîtier contenant la pile.
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Votre emballage doit contenir:
1 38XR-A Digital Multimeter
1 Cordons de test avec pinces crocodiles
1 Etui Magne-Grip®
1 Pince, aimant et bretelle
1 Adaptateur de température
1 Thermocouple de type K
1 Mode d'emploi
1 Pile 9 V (installée)
1 Fusible mA, 0.5A/1000 V
INTRODUCTION
Le 38XR-A est un multimètre numérique portable à gamme automatique permettant de mesurer ou de tester les grandeurs efficaces vraies suivantes:
- Tension continue ou alternative
- Courant continu ou alternatif
- Résistance
- Fréquence
-
Rapport cyclique
-
Température
- Capacité
- Diodes
- Continuité
- dBm
- Courant de boucle de 4 à 20 mA
Autres fonctions incluses : MIN MAX AVG (Moyenne), HOLD (Maintien d'affichage), REL, PEAK± (Crête ±), verrouillage de gamme, communication IR RS-232 et rétroéclairage.
OPÉRATIONS DE MESURE
Vérifier le fonctionnement de l'appareil
Avant d'essayer de prendre une mesure, vérifiez que l'appareil est opérationnel et que la pile est en bon état. Si l'appareil n'est pas opérationnel, faites-le réparer avant de procéder à une mesure.
Sélection de gamme
En plus de la gamme automatique, le 38XR-A permet de sélectionner et de verrouiller manuellement une gamme en appuyant sur le bouton RANGE. RANGE s'affiche pour indiquer que la gamme manuelle est active et verrouillée. Lorsque cela est approprié, chaque pression successive du bouton de gamme (Range) fait passer le multimètre à la gamme supérieure suivante. Arrivé à la gamme la plus élevée, la pression suivante du bouton ramène le multimètre à la gamme la plus basse. Pour revenir en mode de gamme automatique, maintenez le bouton RANGE enfoncé pendant 2 secondes. Si le mot RANGE apparaît encore à l'écran, le mode de gamme automatique ne convient pas pour la fonction sélectionnée.
Utilisez la gamme automatique pour toutes vos mesures initiales. Vous pouvez ensuite utiliser le bouton RANGE pour sélectionner et verrouiller une gamme s'il y a lieu.

AVERTISSEMENT
Pour éviter les chocs électriques en utilisant la gamme manuelle, utiliser les indicateurs d'affichage pour identifier la gamme sélectionnée.
Correction d'une indication de surcharge (OLou - OL)
Une indication ⒶLou - ⒶL apparaît parfois sur l'affichage pour indiquer la présence d'une surcharge. Pour les mesures de courant et de tension, cette situation de surcharge doit être immédiatement corrigée en sélectionnant une gamme plus élevée. Si le choix de la gamme la plus élevée n'est pas suffisant, interrompez la mesure tant que le problème n'a pas été identifié et éliminé. L'indication ⒶL est normale pour certaines fonctions ; notamment pour la résistance, la continuité et le contrôle de diodes.
Mesures de tension c.c.
- Réglez le commutateur de fonction sur .
- Si le mot RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
- Branchez les cordons de test : Rouge à VΩ→, noir à COM
- Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.
- Lisez l'affichage et corrigez le cas échéant toute surch'arge (OL).

text_image
38XR-A -38.75 5 2 1 3 TRUE RMS AC+DC + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -Mesure de tension alternative+continue (eff. vraie)
Reportez-vous à la section Autres fonctions pour découvrir les avantages des mesures efficaces vraies.
- Réglez le commutateur de fonction sur .
- Si DC apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour activer le mode AC+DC.
- Si le mot RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
- Branchez les cordons de test : rouge à V Ω →+, noir à COM
- Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.
- Lisez l'affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (OL).
Mesure de tension alternative (eff. vraie) Voir Figures
Reportez-vous à la section Autres fonctions pour découvrir les avantages des mesures efficaces vraies.
- Réglez le commutateur de fonction sur .
- Si le mot dBm apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour activer le mode AC.
- Si le mot RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
- Branchez les cordons de test : rouge à VΩ→+, noir à COM
- Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.
- Lisez l'affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (OL).

text_image
38XR-A 115.1 6 2 3 1 4 TRUE RMS AC+DC OFF: 0.0000 OFF: 0.0000 OFF: 0.0000 OFF: 0.0000 OFF: 0.0000 OFF: 0.0000 OFF: 0.0000 OFF: 0.0000 OFF: 0.0000 OFF: 0.0000 OFF: 0.000| Input WaveformSignal d'entréeEingangsschwingungsformForma d'onda d'ingressoForma de onda de entrada | 38XR-ATure rms * | ||
| AC | |||
| AC + DC | |||
| Sine WaveSinusoidaleSinusschwingungOnda sinusoidaleOnda sinusoidal | ![]() | 0.707 x V_peak CF = 1.414 | |
| 0.707 x V_peak CF = 1.414 | |||
| Full Wave, Sine WaveOnde complète,SinusoidaleVolle Schwingung,SinusschwingungOnda sinusoidale, onda interaOnda completa, Onda sinusoidal | ![]() | 0.308 x V_peak CF = 3.247 | |
| 0.707 x V_peak CF = 1.414 | |||
| Half-Wave, Sine WaveDemi-onde, sinusoidaleHalbschwingung,SinusschwingungOnda sinusoidale, semiondaMedia onda, onda sinusoidal | ![]() | 0.386 x V_peak CF = 2.591 | |
| 0.500 x V_peak CF = 2.000 | |||
| Square WaveOnde carréeRechteckschwingungOnda quadraOnda cuadrada | ![]() | 1.000 x V_peak CF = 1.000 | |
| 1.000 x V_peak CF = 1.000 | |||
| Square WaveOnde carréeRechteckschwingungOnda quadraOnda cuadrada | ![]() | 0.500 x V_peak CF = 2.000 | |
| 0.707 x V_peak CF = 1.414 | |||
| Pulse WaveOnde impulsionnelleImpulsschwingungOnda dell'impulsoOnda de impulsos | V_pe ![]() | V_peak x KCF = 1 / K | |
| V_peak x CF = V_peak / | |||
| Sawtooth WaveOnde en dent de scieSägezahnschwingungOnda a denti di segaOnda diente de sierra | ![]() | 0.577 x V_peak CF = 1.733 | |
| 0.577 x V_peak CF = 1.733 | |||
| * CF = Crest Factor, Crest Factor = V_peak / V_rms | |||
Préparation des mesures de courant
- Mettez le circuit hors tension avant de brancher les sondes de test.
- Laissez le multimètre refroidir entre les mesures si les mesures de courant approchent ou dépassent 10 ampères.
- Un signal sonore retentit quand on branche un cordon de test dans une entrée de courant alors qu'aucune fonction de courant n'est sélectionnée.
- La tension en circuit ouvert au point de mesure ne doit pas dépasser 1000 V.
- Toujours mesurer le courant en série avec la charge. Ne jamais mesurer le courant aux bornes d'une source de tension.
Mesures de courant c.c.
- Réglez le commutateur de fonction sur une fonction de courant, μA, mA, ou 10A.
- Si AC ou AC+DC apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour activer le mode DC.
- Si RANGE apparaît alors que la fonction μA est sélectionnée, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
- Branchez les cordons de test : rouge à mA ou 10A, noir à COM.
- Mettez hors tension le circuit à mesurer.
- Ouvrez le circuit de test (—×—) pour établir les points de mesure.
- Branchez les sondes de test en série avec la charge (aux points de mesure).
- Mettez sous tension le circuit à mesurer.
- Lisez l'affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (Olou - Ol).

text_image
38XR-A 137.6 9 3 2 1 4 5 8 6 7Mesure de courant alternatif ou courant alternatif+continu (eff. vraie)
Reportez-vous à la section Autres fonctions pour découvrir les avantages des mesures efficaces vraies.
- Réglez le commutateur de fonction sur une gamme et une fonction de courant, μA, mA, ou 10A.
- Si DC apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour activer le mode AC ou AC+DC.
- Si RANGE apparaît alors que la fonction μA ou mA n'est pas sélectionnée, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
- Branchez les cordons de test : rouge à mA ou 10A, noir à COM
- Mettez hors tension le circuit à mesurer.
- Ouvrez le circuit de test (—×—) pour établir les points de mesure.
- Branchez les sondes de test en série avec la charge (aux points de mesure).
- Mettez sous tension le circuit à mesurer.
- Lisez l'affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (OL).

text_image
38XR-A 8.09 9 3 2 1 4 TRUE ENDS AC+DC INTU TO TAGN TANTU TO TAGN 5 8 6 7| Input WaveformSignal d'entréeEingangsschwingungsformForma d'onda d'ingressoForma de onda de entrada | 38XR-ATure rms * | |
| AC | ||
| AC + DC | ||
| Sine WaveSinusoidaleSinusschwingungOnda sinusoidaleOnda sinusoidal | ![]() | 0.707 x V_peak CF = 1.414 |
| 0.707 x V_peak CF = 1.414 | ||
| Full Wave, Sine WaveOnde complète,SinusoidaleVolle Schwingung,SinusschwingungOnda sinusoidale, onda interaOnda completa, Onda sinusoidal | ![]() | 0.308 x V_peak CF = 3.247 |
| 0.707 x V_peak CF = 1.414 | ||
| Half-Wave, Sine WaveDemi-onde, sinusoidaleHalbschwingung,SinusschwingungOnda sinusoidale, semiondaMedia onda, onda sinusoidal | ![]() | 0.386 x V_peak CF = 2.591 |
| 0.500 x V_peak CF = 2.000 | ||
| Square WaveOnde carréeRechteckschwingungOnda quadraOnda cuadrada | T0 - T1 | 1.000 x V_peak CF = 1.000 |
| 1.000 x V_peak CF = 1.000 | ||
| Square WaveOnde carréeRechteckschwingungOnda quadraOnda cuadrada | T0 - T1 | 0.500 x V_peak CF = 2.000 |
| 0.707 x V_peak CF = 1.414 | ||
| Pulse WaveOnde impulsionnelleImpulsschwingungOnda dell'impulsoOnda de impulsos | V_pei D = b/c K = -D^2 | V_peak × K CF = 1 / K |
| V_peak × CF = V_peak / | ||
| Sawtooth WaveOnde en dent de scieSägezahnschwingungOnda a denti di segaOnda diente de sierra | ![]() | 0.577 x V_peak CF = 1.733 |
| 0.577 x V_peak CF = 1.733 | ||
| * CF = Crest Factor, Crest Factor = V_peak / V_rms | ||
Mesures de résistance
- Réglez le commutateur de fonction sur Ω.
- Si le mot ^111 ) apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour afficher Ω.
- Si le mot RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
- Branchez les cordons de test : rouge à VΩ→, noir à COM
- Mettez hors tension le circuit à mesurer. Ne mesurez jamais la résistance aux bornes d'une source de tension sur un circuit alimenté.
- Déchargez les condensateurs susceptibles d'influencer la lecture.
- Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance.
- Lisez l'affichage. Si OL apparaît sur la gamme la plus élevée, la résistance est trop grande pour être mesurée.

text_image
38XR-A 10.83 8 3 2 1 5 6 7 TRUE RMS AC+DC mA μA 1000Ω NA 4Tests de continuité
- Réglez le commutateur de fonction sur ^1 ).
- Si le mot Ω apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour afficher 111).
- Branchez les cordons de test : rouge à VΩ→+, noir à COM
- Mettez hors tension le circuit à mesurer.
- Déchargez les condensateurs susceptibles d'influencer la lecture.
- Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance.
- Notez la tonalité qui indique la continuité (< 40 Ω).

text_image
38XR-A .025 -1 2 1 3 4 5 6 TRUE RMS AC+DC TAXI 1000 TAXI 1000 7Tests de diodes
- Réglez le commutateur de fonction sur ➤.
- Branchez les cordons de test : rouge à VΩ →, noir à COM
- Mettez hors tension le circuit à mesurer.
- Libérez du circuit au moins une extrémité de la diode.
- Branchez les sondes de test aux bornes de la diode.
- Lisez l'affichage. Une diode en bon état présente une chute de tension dans le sens direct d'environ 0.6 V. Une diode ouverte ou polarisée dans le sens inverse indique ⒽL.

text_image
38XR-A 0,600 1 2 3 4 5 TRUE RMS AC+DCMesure de capacité
- Réglez le commutateur de fonction sur la fonction ↩.
- Si le mot RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
- Branchez les cordons de test : rouge à COM, noir à ma
- Mettez hors tension le circuit à mesurer.
- Déchargez le condensateur dans une résistance de 100 kΩ.
- Libérez du circuit au moins une extrémité du condensateur.
- Reliez les sondes de test aux bornes du condensateur. Pour mesurer un condensateur électrolytique, alignez la polarité du cordon de test sur celle du condensateur.
- Lisez l'affichage.

text_image
38XR-A 22.47 8 2 1 3 TRUE RMS ACHOC 50% 100% V-100 V-100 7 4 5 6Mesure de température
- Réglez le commutateur de fonction sur °C ou °F.
- Branchez le thermocouple de type K dans un adaptateur TEMP (XR-TA). Alignez la polarité de l'adaptateur sur celle du thermocouple.
-
Branchez l'adaptateur TEMP aux entrées VΩ ➤ et COM.
Remarque : Le 38XR-A est compatible avec tous les thermocouples de type K. Le thermocouple de type K à boule fourni avec le multimètre n'est pas conçu pour entrer en contact avec l'eau ou les circuits électriques. -
Exposez le thermocouple à la température à mesurer.
- Lisez l'affichage.

text_image
38XR-A 122 5 4 1 TRUE RMS AC+DC 3 2 KMesure de fréquence
- Réglez le commutateur de fonction sur Hz.
- Si le mot % apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour afficher Hz.
- Si le mot RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
- Branchez les cordons de test : rouge à Hz, noir à COM.
- Branchez les sondes de test à la source du signal.
- Lisez l'affichage.

text_image
38XR-A 3007 6 3 2 1 4 TRUE AND AC+DC ~Mesure du rapport cyclique
- Réglez le commutateur de fonction sur %.
- Si le mot Hz apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour afficher %.
- Branchez les cordons de test : Rouge à %, noir à COM.
- Branchez les sondes de test à la source du signal.
- Lisez l'affichage.

text_image
38XR-A 20 5 2 2 1 TRUE RMS AC+DC 10A 10A 100% 20% 4Mesures en dBm
Le 38XR-A mesure les décibels par rapport à 1 mW référencé à 50 Ω. Par exemple, 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW, etc.
- Réglez le commutateur de fonction sur
- Appuyez sur le bouton jaune. L'affichage indique le mot dBm pour vérifier la sélection.
- Branchez les cordons de test : Rouge à VΩ →+, noir à COM.
- Branchez les sondes de test à la source du signal.
- Lisez l'affichage.

text_image
38XR-A 2.06 5 2 1 TRUE RMS AC+DC 3 4Mesure d'un courant de boucle de 4 à 20 mA
- Réglez le commutateur de fonction sur la fonction du courant de boucle, 4-20mA .
- Branchez les cordons de test : Rouge à mA, noir à COM.
- Mettez hors tension le circuit à mesurer.
- Ouvrez le circuit de test (—×—) pour établir les points de mesure.
- Branchez les sondes de test en série avec la charge (aux points de mesure).
- Mettez sous tension le circuit à mesurer.
- Lisez l'affichage. 0 % = 4 mA, 100 % = 20 mA.
AUTRES FONCTIONS
Avertissement de cordon d'entrée
le multimètre émet une tonalité continue lorsqu'un cordon de test est placé dans le jack d'entrée mA ou 10A et que le commutateur de fonction/gamme n'est pas réglé sur une position de courant qui convienne. (Une intensité très élevée risque de se produire si le multimètre est connecté à une source de tension avec les cordons placés pour une lecture de courant). Toutes les gammes de courant sont protégées par des fusibles instantanés.
Mesures efficaces vraies
Pour les mesures en c.a., la plupart des multimètres numériques calculent la moyenne du signal d'entrée c.a. et affichent le résultat sous la forme d'une valeur efficace estimée. Cette méthode à valeur moyenne, précise pour les signaux sinusoïdaux, peut être imprécise pour les signaux déformés. Pour obtenir les mesures les plus précises, utilisez toujours un multimètre numérique de mesure efficace vraie pour mesurer la tension alternative ou le courant alternatif sur les circuits des applications suivantes:
- Alimentations - diodes
- Contrôleurs
- Limiteur de puissance - thyristor ou triac
• Démarrage - moteurs
• Eclairage fluorescent - ballasts - Réglage de vitesse - moteurs
- Signaux d'impulsion
- Tous les signaux non-sinusoidaux
Le 38XR-A affiche les composantes c.c., c.a. ou c.a.+c.c. d'une mesure de courant ou de tension. La composante c.c. est le niveau de changement ou la ligne de référence. La composante c.a. est la zone sous le signal. La composante c.a.+c.c. est l'effet combiné des composantes c.a. et c.c.
Mesures MIN MAX AVG
Remarque : La fonction MIN MAX AVG ne fonctionne pas en mode dBm ni avec la fonction du rapport cyclique.
La fonction MIN MAX AVG lit et met à jour l'affichage pour indiquer la valeur maximum, minimum ou moyenne mesurée lorsque le bouton MIN MAX AVG est activé. Si le bouton MIN MAX AVG est enfoncé pendant moins d'une seconde, le multimètre est mis dans un mode d'affichage présentant les valeurs maximum, minimum, moyennes ou brutes. Chaque fois que ce bouton est activé, l'appareil passe alors au mode d'affichage suivant, conformément au tableau ci-dessous. Appuyez sur le bouton MIN MAX AVG pendant plus de 2 secondes pour désactiver cette fonction.
| Bouton Affichage Valeur affichée | ||
| < 1 seconde | REC MAX | Valeur maximum une fois la fonction activée |
| REC MIN | Valeur minimum une fois la fonction activée | |
| < 1 seconde | REC AVG | Valeur moyenne une fois la fonction activée |
| < 1 seconde | REC | Valeur min max brute enregistrée |
| >2 secondes | QuitterMIN MAX AVG | Mesure normale, valeur réelle |
Mesures de maintien de crête (Peak Hold)
Remarque : La fonction de maintien de crête (Peak Hold) effectue automatiquement son étalonnage conformément aux spécifications.
La fonction du maintien de crête enregistre et mémorise les valeurs de crête positive et négative qui se produisent lors de la mesure d'un signal ou un courant alternatif. Appuyez sur le bouton PEAK ± pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction de maintien de crête. Le mot CAL apparaît sur l'affichage pour indiquer que le cycle d'étalonnage est en cours. Après la disparition du mot CAL, appuyez de nouveau sur le bouton PEAK ± et affichez la valeur maximale (P+) pour la tension alternative ou le courant alternatif actuellement mesuré. L'affichage bascule entre les valeurs P+ et P- chaque fois que le bouton PEAK ± est activé. Appuyez sur le bouton PEAK ± pendant plus d'une seconde pour quitter cette fonction.
Avertisseur inactif
L'avertisseur est un indicateur sonore qui signale que le multimètre numérique effectue une fonction, change de gamme, détecte une limite, etc. Pour désactiver l'avertisseur, effectuez l'opération suivante:
- Réglez le commutateur de fonction sur OFF.
-
Maintenez le bouton HOLD enfoncé tout en réglant le commutateur de fonction sur la fonction souhaitée. Le symbole 📌 apparaît sur l'affichage sans bip sonore.
-
Relâchez le bouton HOLD. La fonction d'avertisseur reste désactivée tant que l'appareil n'est pas mis hors tension, puis de nouveau sous tension.
Remarque : Pour désactiver l'avertisseur et l'arrêt automatique, maintenez le bouton REL enfoncé tout en activant le multimètre numérique.
Arrêt automatique
L'arrêt automatique est destiné à économiser la pile : le multimètre est placé en mode de veille si la position du commutateur de fonction/gamme n'a pas été modifiée depuis 30 minutes. Pour réactiver le multimètre, réglez le commutateur de fonction/gamme sur une autre position. Vous pouvez empêcher le multimètre de se mettre en veille en désactivant la fonction d'arrêt automatique. Cette fonction est utile quand le mode MIN MAX AVG doit être utilisé pendant des périodes prolongées. Pour désactiver la fonction d'arrêt automatique, effectuez l'opération suivante:
- Réglez le commutateur de gamme sur OFF.
- Maintenez le bouton MIN MAX AVG enfoncé en déplaçant le commutateur de fonction de la position OFF vers la fonction souhaitée. Le message SLEEP OFF s'affiche sur l'affichage.
- Relâchez le bouton MIN MAX AVG La fonction d'arrêt automatique reste désactivée tant que l'appareil n'est pas mis hors tension, puis de nouveau sous tension.
Remarque : Pour désactiver l'avertisseur et l'arrêt automatique, maintenez le bouton REL enfoncé tout en activant le multimètre numérique.
Remarque : La fonction REL ne fonctionne pas en mode dBm ni avec la fonction du rapport cyclique.
Le mode relatif affiche la différence entre la mesure brute et une valeur de référence. Il peut être utilisé avec n'importe quelle fonction ou gamme. Pour effectuer une mesure relative, établissez une valeur de référence en mesurant une valeur, puis en appuyant sur le bouton REL une fois la valeur stabilisée. La valeur mesurée est ainsi enregistrée comme référence et l'affichage est mis à zéro. Le multimètre soustrait la valeur de référence des mesures
subséquentes et affiche cette différence comme valeur relative. Les valeurs relevées supérieures à la valeur de référence sont positives et les valeurs inférieures à la valeur de référence sont négatives.
Pour quitter le mode relatif, maintenez le bouton REL enfoncé pendant 2 secondes.
Mesures en maintien HOLD
Le bouton HOLD permet au multimètre de capturer et d'afficher en continu la valeur mesurée. Pour utiliser la fonction HOLD effectuez une mesure, puis une fois le relevé stabilisé, appuyez momentanément sur le bouton HOLD. Vous pouvez enlever les cordons de test ; la valeur reste affichée. Une nouvelle pression du bouton HOLD libère l'affichage.
Logiciel de téléchargement RS232 (38SW)
Le 38XR-A dispose d'un port de communication IR RS232 pour télécharger les résultats de la mesure (valeur, fonction et gamme) vers un PC. Le kit d'accessoires 38SW (logiciel et câble) fournit une interface utilisateur graphique qui permet de recueillir, d'enregistrer et d'afficher les résultats sur un PC.

Une pression sur le bouton 📍 illumine l’écran d’un rétroéclairage bleu. Une nouvelle pression sur le bouton 📍
désactive le rétroéclairage. Quand il est actif, le rétroéclairage se met automatiquement en veille après 60 secondes environ. Une utilisation trop fréquente du rétroéclairage réduit sensiblement la durée de vie de la pile.
ENTRETIEN DU PRODUIT
Nettoyage
Nettoyez le multimètre à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau. Pour éviter d'endommager les composants en plastique, n'utilisez pas de benzène, d'alcool, d'éther, de diluant pour peinture, de diluant à peinture-laque, de cétone ou d'autres solvants lors du nettoyage du multimètre.
Dépannage
Si le multimètre ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez d'abord les éléments suivants.
- Relisez les consignes d'utilisation pour confirmer que le multimètre est utilisé correctement.
- Inspectez et testez la continuité des cordons de test.
- Assurez-vous que la pile est en bon état. Le symbole de pile faible apparaît lorsque la tension de la pile tombe en dessous du niveau garantissant la précision. Remplacez immédiatement une pile faible.
- Vérifiez l'état des fusibles si les gammes de courant ne fonctionnent pas correctement.
Remplacement des fusibles et des piles
⚠️! AVERTISSEMENT
Pour éviter les chocs électriques, retirer les cordons de test du multimètre et du circuit de test avant d'accéder à la pile ou aux fusibles.
Pour accéder à la pile et au fusible mA, retirez les deux vis maintenant le couvercle de pile/fusible en place, et enlevez-le du multimètre.
Pour remplacer le fusible mA, séparez-le de ses attaches à l'aide d'un petit tournevis. Un fusible mA de rechange se trouve entre la pile et le fusible mA.
Fusible mA: Fusible instantané 0.5A/1000V, à pouvoir de
coupure minimum de 30 kA (6.3 x 32 mm) (Amprobe® FP500) Pour remplacer le fusible 10A : 1) Retirez la pile. 2) Retirez les quatre vis du boîtier arrière. 3) Séparez le boîtier. 4) Retirez le capot de fusible 10A. 5) Retirez et remplacez le fusible de 10A. 6) Remettez le capot du fusible. 7) Réassemblez le multimètre.
Fusible 10A: Fusible instantané 10A/1000V, à pouvoir de coupure minimum de 30 kA (10 x 38 mm) (Amprobe® FP100).

| Affichage | Afficheur à cristaux liquides (LCD) à 4 3/4 chiffres de résolution (9999 comptes) avec un affichage incrémental analogique à 41 segments. |
| Gamme automatique | 9999 comptes. |
| Gamme manuelle 9999 comptes. | |
| Polarité | Indication de la polarité négative, à implication positive, automatique. |
| Dépassement de gamme | OL ou -OL s'affiche. |
| Zéro Automatique. | |
| Témoin de pile faible | Le symbole est affiché lorsque la tension de pile chute en dessous du niveau d'exploitation. |
| Arrêt automatique | Approximatif 30 minutes. |
| Vitesse de mesure 2 fois par seconde, nominal. | |
| Environnement de fonctionnement | 0 °C to 50 °C à <70 % R.H. |
| Température d'entreposage | -20 °C à 60 °C, 0 à 80 % H.R. avec la pile extraite du multimètre. |
| Coefficient thermique | 0.1 × (précision spécifiée) par °C. (0 °C à 18 °C, 28 °C à 50 °C). |
| Altitude 2000 m (6562 pieds) | |
| Alimentation | Pile standard unique de 9 volts, NEDA 1604, JIS 006P, CEI 6F22. |
| Durée de vie de pile | 75 heures en moyenne pour les piles au carbone-zinc. 150 heures en moye pour les piles alcalines. |
| Dimensions 196 mm (H) ×96 mm (L) ×60 mm (P) | |
| Poids Environ 492 g pile incluse. | |
General: IEC 61010-1: Pollution Degree 2
Measurement: IEC 61010-2-033: CAT IV 600 V / CAT III 1000 V
IEC 61326-1: Portable Electromagnetic Environment; IEC 61326-2-2
(Précision à 23 °C ±5 °C, <75 % d'humidité relative)
DC VOLTS
| Gammes | 1000 mV, 10 V, 100 V, 1000 V (mode de gamme automatique/ manuel) |
| Résolution 100 μV | |
| Précision ±(0.25 % de | lecture + 5 chiffres) |
| Impédance d'entrée 10 M Ω | |
| Protection contre les surcharges | 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. |
VOLTS C.A. EFF. VRAI (de 45 Hz à 2 kHz)
| Gammes | 1000 mV, 10 V, 100 V, 750 V (mode de gamme automatique/manuel) |
| Résolution 100 μV | |
| Précision | ±(1.2 % de lecture + 10 chiffres)45 Hz à 500 Hz±(2.0 % de lecture + 10 chiffres)500 Hz à 2 kHz±(2.0 % de lecture + 10 chiffres)45 Hz à 1 kHz sur la gamme 750 V |
| Précision de maintien de crête (Peak Hold) | ±(3.0 % de lecture + 200 chiffres)sur la gammes 100 V, 750 VGammes 1000 mV, 10 V non spécifiées |
| Facteur de crête ≤ 3 | |
| Impédance d'entrée 10 M Ω | |
| Mesure eff. vraie couplée en c.a. spécifiée entre 5 % et 100 % de la gamme | |
| Protection contre les surcharges | 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. |
VOLTS C.A.+C.C. (45 Hz à 2 kHz)
| Gammes | 1000 mV, 10 V, 100 V, 750 V (mode de gamme automatique/manuel) |
| Résolution 100 μV | |
| Précision | ±(1.5 % de lecture + 10 chiffres)45 Hz à 500 Hz±(2.5 % de lecture + 10 chiffres)500 Hz à 2 kHz±(2.5 % de lecture + 10 chiffres)45 Hz à 1 kHz sur la gamme 750 V |
| Facteur de crête ≤ 3 | |
| Impédance d'entrée 1 | 0 M Ω |
| Protection contre les surcharges | 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. |
| Mesure eff. vraie couplée en c.c. spécifiée entre 5 % et 100 % de la gamme | |
COURANT C.C.
| Gammes | 100 μA, 1000 μA, 10 mA, 100 mA, 400 mA, 10 A (mode de gamme automatique/ manuel) |
| Résolution 0.1 | μA |
| Précision | ±(0.5 % de lecture + 10 chiffres) sur la gamme 100 μA±(0.5 % de lecture + 5 chiffres) sur les gammes de 1000 μA à 400 mA±(1.5 % de lecture + 10 chiffres) sur la gamme 10A |
| Protection d'entrée | Fusible instantané 0.5A/1000V, céramique 6.3×32 mm sur l'entrée μA/mAFusible instantané 10A/1000V, céramique 10×38 mm sur l'entrée 20A |
| Entrée 10A | 10 A pendant 4 minutes maximum suivis d'une 12 minute période de refroidissement |
| Tension de charge | Gamme μA : 1 mV/ 1 μAGamme mA : 1 mV/ 1 mA10A : 30 mV/ 1 A |
COURANT C.A. eff. vrai (AC+DC) (45 Hz à 1 kHz)
| Gammes | 100 μA, 1000 μA, 10 mA, 100 mA, 400 mA, 10 A (mode de gamme automatique/manuel) |
| Résolution 0.1 | μA |
| Précision | Eff. vrai/±(1.5 % de lecture + 20 chiffres) sur les gammes de 100 μA à 100 mAEff. vrai/±(2.0 % de lecture + 10 chiffres) sur la gamme 400 mAEff. vrai/±(2.5 % de lecture + 20 chiffres) sur la gamme 10A |
| Précision de maintien de crête (Peak Hold) | ± (3.0 % + 200 chiffres) Mesure eff. vraie couplée en c.a. spécifiée entre 5 % et 100 % de la gammeC.a.+c.c./±(2.0 % de lecture + 20 chiffres) sur les gammes de 100 μA à 400 mAC.a.+c.c./±(3.0 % de lecture + 20 chiffres) sur la gamme 10A Mesure eff.vraie couplée en c.a. spécifiée entre 10 % et 100 % de la gamme |
| Facteur de crête | ≤ 3 |
| Protection d'entrée | Fusible instantané 0.5A/1000V, céramique 6.3×32 mm sur l'entrée μA/mAFusible instantané 10A/1000V, céramique 10×38 mm sur l'entrée 10A |
| Entrée 10A | 10 A pendant 4 minutes maximum suivis d'une 12 minute période de refroidissement |
| Tension de charge | Voir Courant c.c. |
COURANT C.C. (4 à 20mA)
| Gamme de 0 à 100 % | |
| Précision ±0.5 | % + 5 chiffres |
| Résolution 0.01 % | |
| Tension de charge | 1 mV/mA |
| Protection d'entrée | Fusible instantané 0.5A/1000V, céramique 6.3×32 mm sur l'entrée μA/mA |
RESISTANCE
| Gammes | 1000 Ω, 10 kΩ, 100 kΩ, 1000 kΩ, 10 MΩ, 40 MΩ (mode de gamme automatique/ manuel) |
| Résolution 100 m Ω | |
| Précision | ±(0.5 % de lecture + 8 chiffres) sur les gammes de 1000 Ω à 1000 kΩ±(1.0 % de lecture + 10 chiffres) sur la gamme 10 MΩ±(2.0 % de lecture + 10 chiffres) sur la gamme 40 MΩ |
| Volts en circuit ouvert | -0.45 V c.c. normal |
| Protection contre les surcharges | 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. |
CAPACITE
| Gammes | 40 nF, 400 nF, 4 μF, 40 μF, 400 uF (3999 comptes) (mode de gamme automatique/manuel) |
| Résolution 0.01 nF | |
| Précision | ±(3.0 % de lecture + 10 chiffres) sur les gammes 40 nF, 400 uF±(3.0 % de lecture + 5 chiffres) sur les gammes de 400 nF à 40 uF |
| Tension de test < 1 V | |
| Fréquence de test | 1.3 Hz sur les gammes de 40 nF à 40 μF;0.7 Hz sur la gamme 400 μF |
| Protection contre les surcharges | 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. |
TEMPERATURE
| Gammes | -20 °C à 1300 °C, -4 °F à 2372 °F (3999 comptes) |
| Résolution 1 °C, 1 °F | |
| Précision | ±(2.0 % de lecture + 4 °C) -20 °C à 10 °C±(1.0 % de lecture + 3 °C) 10 °C à 200 °C±(2.0 % de lecture + 2 °C) 200 °C à 1300 °C±(2.0 % de lecture - 8 °F) -4 °F à 50 °F±(1.0 % de lecture - 6 °F) 50 °F à 400 °F±(2.0 % de lecture + 4 °F) 400 °F à 2372 °F |
FREQUENCE
| Gammes | 100 Hz, 1000 Hz, 10 kHz, 100 kHz, 1000 kHz, 10 MHz, (mode de gamme automatique et manuel) |
| Résolution 0.1 Hz | |
| Précision ± (0.1 % | de lecture + 5 chiffres) |
| Sensibilité | de 3 Hz à 1 MHz : >1.5 V eff.; 1 MHz à 10 MHz : >2 V eff., <5 V eff. |
| Gamme d'entrée minimum | Gamme 100 Hz >3 HzGamme 1000 Hz >30 Hz |
| Largeur d'impulsion minimum | >25 ns |
| Limites du rapport cyclique | >30 % et <70 % |
| Protection contre les surcharges | 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. |
RAPPORT CYCLIQUE
| Gammes de 0 à 90 % | |
| Résolution 0.01 % | |
| Largeur d'impulsion >10 μs | |
| Gamme de fréquence | 0% à 10% (40 Hz à 20 kHz)10% à 90% (40 Hz à 990 Hz) |
| Précision | (5 V logique) ±(2.0 % de lecture + 20 chiffres) |
| Protection contre les surcharges | 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. |
dBm
| Gammes -13 dBm à | +50 dBm |
| Résolution 0.01 dBm | |
| Précision | ±0.7 dB + 8 chiffres (45 Hz à 5 kHz) ±2.5 dB + 8 chiffres (5 kHz à 10 kHz) |
| Impédance de référence | 50 Ω |
| Protection d'entrée | 10 MΩ |
| Protection contre les surcharges | 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. |
CONTINUITE
| Indication sonore < 40 | Ω |
| Temps de réponse | 100 ms |
| Protection contre les surcharges | 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. |
TEST DE DIODE
| Courant de test 0.5 mA (approximatif) | |
| Précision ± (1.5 % | de lecture + 5 chiffres) |
| Résolution 1 mV | |
| Volts en circuit ouvert | 3.0 V c.c. normal |
| Protection contre les surcharges | 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. |
FONCTIONS AUXILIAIRES
| Branchement des cordons de test ^+_mA ou 10A | Emet un bip pour signaler que les cordons de test sont branchés et prêts à mesurer le courant, alors que le commutateur de fonction/gamme n'est pas réglé sur une mesure de courant |
| MIN MAX AVG | Affiche la valeur minimum, maximum ou moyenne détectée pendant la mesure |
| HOLD | Maintient l'affichage de la dernière valeur relevée |
| REL Lance les mesures relatives | |
| PEAK± | Enregistre la valeur de crête+ ou de crête- lors d'une mesure |
| RANGE Lance le mode de gamme manuel | |
| Rétroéclairage | Le rétroéclairage s'éteint automatiquement après 60 secondes environ |
| Arrêt automatique | 30 minutes, normal |
| Maj (bouton jaune) | Bascule entre dBm, c.a., c.c., c.a.+c.c., continuité, rapport cyclique ou RS232 |
PIECES DE RECHANGE
| TL36 Jeu de | cordons de test avec pinces crocodiles |
| FP500 | Fusible ma - Ensemble de fusibles 0.5A/1000V (4 par unité) |
| FP100 | Fusible 10A - Ensemble de fusibles 10A/1000V (2 par unité) |
| H2-XR Etui | Magne-Grip ^ , pince, aimant et bretelle |
| XR-TA | Adaptateur d'entrée pour thermocouple de type K |
| TP255 Thermocouple de type K | |
| 38SW Kit d'accessoires RS232 (logiciel PC et câble) | |
38XR-A
Professional Digital Multimeter
Manual de usuario
5/2018, 6010932 C
©2018 Amprobe










T0 - T1
T0 - T1
D = b/c K = -D^2 