FAGOR

CB200 I - Chaudière FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CB200 I FAGOR au format PDF.

📄 40 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice FAGOR CB200 I - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAGOR

Modèle : CB200 I

Catégorie : Chaudière

Caractéristiques techniques Chaudière à gaz à condensation, puissance de 24 kW, rendement supérieur à 90%
Type de combustible Gaz naturel ou propane
Dimensions Largeur : 600 mm, Hauteur : 850 mm, Profondeur : 400 mm
Poids 45 kg
Utilisation Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire
Entretien Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres et des échangeurs
Réparation Réparation par un technicien agréé recommandé par le fabricant
Sécurité Système de sécurité intégré, détection de surchauffe et de fuite de gaz
Informations générales Garantie de 2 ans, conformité aux normes européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - CB200 I FAGOR

Que faire si ma chaudière FAGOR CB200 I ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à la prise électrique et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température supérieure à la température ambiante.
Comment réinitialiser ma chaudière FAGOR CB200 I ?
Pour réinitialiser la chaudière, éteignez-la, attendez quelques minutes, puis rallumez-la. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Que faire si la chaudière FAGOR CB200 I émet des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par de l'air dans le circuit ou des dépôts de calcaire. Vérifiez le circuit de chauffage et purgez les radiateurs si nécessaire. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Pourquoi ma chaudière FAGOR CB200 I ne produit-elle pas d'eau chaude ?
Assurez-vous que le réglage du thermostat est correct et que la chaudière est en mode chauffage. Vérifiez également le niveau de pression de l'eau. Si la pression est trop basse, remplissez le circuit d'eau.
Quel est le niveau de pression normal pour ma chaudière FAGOR CB200 I ?
Le niveau de pression normal pour la chaudière FAGOR CB200 I se situe généralement entre 1 et 1,5 bar. Si la pression est inférieure à 1 bar, il est conseillé de remplir le circuit.
Comment effectuer l'entretien régulier de ma chaudière FAGOR CB200 I ?
Il est recommandé de faire vérifier votre chaudière par un professionnel au moins une fois par an. Pensez également à nettoyer les filtres et à purger les radiateurs régulièrement.
Que faire si le voyant d'alerte de ma chaudière FAGOR CB200 I s'allume ?
Si le voyant d'alerte s'allume, cela indique un problème avec la chaudière. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la nature de l'alerte et suivez les recommandations. Si nécessaire, contactez un technicien.
Comment régler la température de ma chaudière FAGOR CB200 I ?
Vous pouvez régler la température à l'aide du thermostat de la chaudière. Tournez le bouton jusqu'à atteindre la température souhaitée pour le chauffage ou l'eau chaude.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CB200 I - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CB200 I de la marque FAGOR.

MODE D'EMPLOI CB200 I FAGOR

Estão excluídos da cobertura da presente Garantia, e portanto será a cargo do utilizador o custo total da reparação, o seguinte: a) As avarias provocadas por negligência ou mau uso do aparelho por parte do cliente. b) As avarias provocadas por causas fortuitas, força maior (fenómenos atmosféricos ou geológicos), congelação, sobrecargas de qualquer índole e causas externas ao aparelho. c) As reparações derivadas da acumlação de calcário nos aparelho. d) As intervenções que sejam originadas por uma incorrecta intalação do aparelho, de uma manipulação, modificação ou reparação realizada por pessoas não autorizadas ou serviços técnicos não oficiais ou de uma mantenção do mesmo não conforme com as recomendações de intalação e uso apresentadas nos Livros de Instruções ou Manual de instalação, ou da legislação vigente. e) O ressarcimento de danos e prejuízos, a substitução do aparelho e a devolução do preó da mesma. f) Os aparelhos destinados a usos industriales ou prefissionais. g) Incidências devidas a uma ruptura física, não atribuível a um defeito de fabrico (carcaças, vidros, embelezadores, paslticos, filtros, comandos,...). h) Ausência da placa de características identificativa do produto. NOTA: Para qualquer esclarecimento adicional, não hesite em contactar-nos telefonicamente atrasvés do 707 50 22 07, das 09:00 às 18:00 horas, via e-mail: info.pt@fagor.com, ou se preferir poderá visitar o nossosite em www.fagor.pt. A presente Garantia será valida unicamente em território Portugês, e exclusivamente com respeito ao aparelho menciana- do e outorgada por Edesa Industrial S.L., Barrio Garagarza, s/n. Apartado de correos 26. 20500 Mondragón (Gipuzkoa). España. PTFR SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX - Il faut procéder à l'installation et à la mise en service de cet appareil conformément à ces instructions et seulement des professionnels qua- lifiés sont aptes à le faire. (Voir section installation). - Les chauffe-eau électriques de FAGOR sont fabriqués et testés con- formément aux normes applicables en vigueur. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dotées de capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne présentant pas d'expérience préalable ou de connaissances en la matière, à condition qu'elles soient supervisées ou formées de façon appropriée afin d'être en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qu'il implique. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien devant être assurés par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non supervisés par un adulte responsable. - Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou par un professionnel qualifié de façon à éviter tout danger. - Le dispositif limiteur de pression doit fonctionner régulièrement afin d'éliminer les dépôts de calcaire et il faut vérifier qu'il n'est pas bloqué. - Le chauffe-eau n'exige aucun type d'entretien particulier. Avant de le nettoyer, déconnectezle, il suffit de le frotter à l'aide d'un linge doux ou d'une éponge humide. Ne pas utiliser d'abrasifs ni de détergents. ENVIRONNEMENT Les législations et réglementations en matière de protection de l'environnement (directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques) sont strictement respectées. INFORMATIONS POUR LA BONNE GESTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLEC- TRONIQUES À la fin de la vie utile de l'appareil, celui-ci ne doit pas être jeté dans le conteneur destiné aux déchets ménagers et assimilés. Vous pouvez le déposer, sans le moindre frais, dans des centres spécifiques de collecte, qui seront gérés par les adminis- trations locales ou par les distributeurs prêtant ce service. Éliminer séparément un déchet électrodomestique, cela signifie éviter de possibles conséquences négatives pour l'environnement et la santé, qui découleraient d'une élimination non appropriée, et cela permet de faire subir aux matériaux qui le composent un traitement et un recyclage adaptés, ce qui implique d'importantes économies d'énergie et de ressources. Pour obtenir davantage d'informations, contactez les autorités locales ou le magasin qui vous a vendu ce produit. - 14 -FR

DYSFONCTIONNEMENTS OU PANNES

En cas de panne, déconnectez immédiatement l’appareil de la source d’alimentation électrique. Avertissez notre Service d’assistance technique. Pour simplifier la tâche à notre Service d’assistance technique, veuillez fournir les données suivantes: – Modèle du chauffe-eau. – Numéro de série. – Date d’achat. – Description du problème. – Adresse et numéro de téléphone de votre domicile. – Prénom et nom de la personne de contact. INSTALLATION ACCESSOIRES Ce chauffe-eau contient les éléments basiques d’installation à disposition dans l’emballage. P.e: – Manchons isolants. – Valve de sécurité. Ces accessoires sont dans le emballage.

MISE EN PLACE DU CHAUFFE-EAU

Le support et les dispositifs de fixation doivent supporter un poids correspondant au poids de l’appareil remplis d’eau. Dans le cas de murs faibles, le mur doit être renforcé. NOTE.- Le thermo doit être placé de sorte que le cordon d'alimentation est accessible. EMPLACEMENT La procédure d’installation est simplifiée car l’appareil peut se placer à l’horizontale comme à la verticale á n’importe que endroit de la maison. C’est recommandé, toutefois, de placer l’appareil le plus près possible du lieu où l’eau chaude va être utilisée, de cette façon on peut diminuer la perte de chaleur de l’eau. Un espace de 0,5 m (minimum) doit être laissé au dessous du tuyau de sortie d’eau pour l’entretien de l’appareil. Comme montré sur le dessin Figure 1, quand l’appareil est installé horizontalement, les tuyaux d’entré et sortie d’eau doivent être placés à gauche. Si l’appareil est près d’un mur, laissez l’espace minimum recommandé pour l’entretien. Ne pas installer le chauffe-eau avec les pattes d’accrochage contre le plancher ni sur un plan horizontal. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE NOTE A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Il faut impérativement installer des manchons isolants sur les tubes d’entrée et sortie d’eau pour protéger l’appareil de tout courant vagabond. Utiliser pour ce faire un ruban de téflon. Couple de serrage : 3,5 Kg/m. Avant de procéder au raccordement hydraulique, veuillez rincer le tuyau de connexion pour éviter toute saleté à l’intérieur de l’appareil. Le chauffe-eau doit être raccordé au réseau de distribution d’eau de la maison. (Figure 1). a) La valve de sécurité fournie avec l’appareil DOIT ETRE RACORDËE au tuyau d’entre d’eau froide. Aucun autre accessoire hydraulique ne peut être installé entre la valve de sécurité et le tuyau d’entré d’eau froide. La sortie d’eau de la valve de sécurité doit être raccordée à un tuyau d’évacuation dont le diamètre sera au moins identique à celui du tuyau d’entré d’eau. L’inclination doit être continue et ouverte, devant laisser au minimum une distance de 20mm, comme indiqué sûr la Figure 1. Veillez à installer cette tuyauterie dans un endroit protégé contre le gel et sur une pente descendante. L’eau se dilate lors du réchauffement, écoulant (cet écoulement est normal et peut représenter 3% de la capacité de l’appareil). Pour vidanger le thermo, il est nécessaire de lever le levier du groupe de sécurité comme indiqué à la figure 2. Devrait agir sur ledit levier périodiquement pour éviter qu'il se verrouille et vérifier le bon fonctionnement. b) Pour une pression nominale du réseau supérieure à 5 bars, prévoir le montage d’un détenteur en amont de la valve de sécurité (entre 3 et 4 bars). c) En cas d’utilisation de tuyauterie en plastique, veuillez tenir en compte les conditions de pression et température, 9 bars de pression (max.) et 70°C (max.) en conditions normaux de fonctionnement, ou 100°C quand le thermostat de sécurité coupe l’alimentation d’électricité. BRANCHEMENT ELECTRIQUE Tous les chauffe-eau ont était conçues pour travailler à 230V AC. Avant le branchement veuillez vous assurer que le secteur et l’alimentation de l’appareil sont coïncidents. La procédure d’installation de l’appareil est très simple et seulement précise la connaissance des Réglementations de l’Electronique de Puissance Réduite . - 15 -FR Pour les installations dans des salles de bain et toilettes, la norme CEI 60364-7-701 doit être respectée.ZONE INTERDITE : Zone 1 définie dans la figure 3.N'y installez aucun interrupteur, aucune douille, ni aucun dispositif d'éclairage.ZONE PROTÉGÉE : Zone 2 définie dans la figure 3. Vous ne devez y installer aucun interrupteur ; toutefois, vous pouvez y installer des douilles de sécurité protégées par un disjoncteur de 30 mA UTILISATION

Remplissage. Après l’installation du thermos, ouvrez le robinet. Ouvrez les robinets d’eau chaude. Lorsque l’eau s'échappe du thermos, cela signifie qu’il est plein. Fermez donc les robinets de sortie et vérifiez l’absence de fuites dans l’installation.Ne branchez le thermos au secteur qu'après vous être assuré qu’il est rempli d’eau. Branchement. Branchez l’appareil au réseau électrique et actionnez l’interrupteur général pour le mettre sous tension. Sur les modèles avec pilote, l’appareil s’allume lorsque l’élément chauffant est mis en marche.En utilisant une certaine quantité d’eau chaude, le thermostat reconnecte l’élément chauffant. Réglage de la température de l’eau. Les modèles équipés d’une commande extérieure de régulation de température offrent la possibilité de régler approximativement la température de l’eau chaude entre 30 °C (position minimum) et 70 °c (position maximum).Sur les modèles dépourvus de commande extérieure de régulation de température, le thermostat est réglé par défaut à une température de 70 °C. Position E. (Économie d’énergie) L’eau atteint une température d'environ 55 °C. Dans cette position, les déperditions de chaleur sont minimes et les dépôts calcaires sont pratiquement éliminés.Il est recommandé de garder le thermos branché de manière permanente, étant donné que le thermostat le fera fonction-ner uniquement en cas de nécessité de maintenir la température sélectionnée. En outre, les déperditions de chaleur sont limitées par l’isolement thermique de la mousse de polyuréthane. Vidange. En cas de mise hors service prolongée, et s’il existe un risque de gel dans le local où est installé le thermos, il est recommandé de le vider. Pour ce faire, vous pouvez procéder au drainage de la soupape de sécurité.Dans tous les cas: - coupez le courant. - fermez le robinet d’entrée d’eau de l’installation. - ouvrez le robinet d’eau chaude. ENTRETIEN Le chauffe-eau ne précise pas une procédure particulière d’entretien. Nettoyer avec un torchon souple ou une éponge humide. Ne pas utiliser abrasifs ni détergents. En cas de surchauffe provoque par une panne sur le thermostat, le réchauffement sera compensé par le dispositif limiteur de sécurité, en coupant les deux phases et en laissant l’appareil sans alimentation électrique. Toute modification de l’appareil est interdite. Tout remplacement de composants doit être effectu´r par un professionnel avec des pièces d’origine.LE FABRICANT se réserve le droit de modifier les caractérisques et spécifications des produits sans préavis.

1. Groupe de sécurité hydraulique (fourni avec l'appareil de chauffage).

2. Commandement vider robinet.

3. Égoutter entraînée.

5. Réducteur de pression: Il est nécessaire de placer après-compteur à l'entrée de la maison

(jamais près du chauffage lorsque la pression est supérieure à 5 kg/cm²).

6. Manchons isolants (fourni avec l'appareil de chauffage).

3- Thermostat de travail

4- Thermostat de sécurité