S86090XVX1 - Réfrigérateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S86090XVX1 AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale brute | 600 L |
| Capacité nette du réfrigérateur | 400 L |
| Capacité nette du congélateur | 200 L |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Dimensions (HxLxP) | 2010 x 800 x 700 mm |
| Poids | 90 kg |
| Fonctionnalités spéciales | Technologie No Frost, éclairage LED, tiroir à légumes |
| Consommation d'énergie annuelle | 300 kWh |
| Système de refroidissement | Multi-airflow |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Dégivrage automatique |
| Sécurité | Verrouillage enfant |
| Accessoires inclus | Étagères en verre, bacs à légumes |
FOIRE AUX QUESTIONS - S86090XVX1 AEG
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S86090XVX1 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S86090XVX1 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI S86090XVX1 AEG
1£GRENDQDY¿UREXNRVWHNOHGX
DQDGLVSOHMLVH]REUD]¯NRQWUROQ¯
DQLWUYDO«P¯VWRSURXVNODGಣ
DQGPHVLOGLOW 0XGHO 31& 6HHULDQXPEHU ((67,
-¦¦DQQXVWDPLVHLQGLNDDWRU
Y·LS¸¸UGPHKKDQLVPLYHHUDQGLS¸¸UGH
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER: - Produits - Brochures - Notices d'utilisation - Dépannage - Informations sur le service après-vente www.aeg.com LÉGENDE Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications.
www.aeg.comPOUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats... Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Modèle PNC Numéro de série )5$1$,6
79CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four- nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu- rement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES VULNÉRABLES AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person- nes dont les capacités physiques, sen- sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris- que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per- sonne responsable qui puisse leur assu- rer une utilisation de l'appareil sans danger.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la por- tée des enfants. INSTALLATION AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uni- quement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil n'est pas mouillé.
- Le déplacement de l'appareil doit être effectué par au moins 2 personnes. Soyez prudent car l'appareil est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, sou- levez les pieds ajustables et attachez solidement toutes les parties amovibles de l'appareil.
- Ne reliez pas l'appareil à l'alimentation électrique durant l'installation.
- Une fois l'installation terminée, atten- dez au moins 4 heures avant de bran- cher l'appareil sur le secteur. Cela per- met à l'huile de refouler dans le com- presseur.
- Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil instal- lé.
- Assurez-vous que l'air circule suffisam- ment autour de l'appareil.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
- Uniquement pour les appareils avec raccordement à l'arrivée d'eau : con- nectez l'appareil à une arrivée d'eau potable uniquement.
- La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
- N'installez pas l'appareil dans un en- droit exposé à la lumière directe du so- leil. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocu- tion.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques fi- gurant sur la plaque signalétique cor- respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électri- cien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
- Veillez à ne pas endommager les com- posants électriques tels que la fiche secteur, le câble d’alimentation ou le compresseur. Contactez le service
www.aeg.comaprès-vente ou un électricien pour changer les composants électriques.
- Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- tion électrique pour débrancher l'appa- reil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le câble d'alimenta- tion ou la prise avec des mains mouil- lées. UTILISATION
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés. AVERTISSEMENT Risque d'incendie, d'électrocution ou d'explosion.
- Utilisez cet appareil dans un environne- ment domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc) dans l'appareil, en l'ab- sence d'indications du fabricant.
- Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnemen- tale. Ce gaz est inflammable.
- Si le circuit frigorifique est endomma- gé, évitez tout risque de flamme et de sources d'allumage et ventilez entière- ment la pièce.
- Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appa- reil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la bois- son.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflamma- bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de brûlu- res.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne placez pas vos doigts ni des outils dans le distributeur.
- Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides.
- Lorsque vous retirez un bâtonnet glacé de l'appareil, ne le mangez pas immé- diatement. Attendez quelques minutes (risque de brûlure ou d'arrachement de la peau). ÉCLAIRAGE INTERNE AVERTISSEMENT Risque de blessure. Rayonnement visible, ne fixez pas directement le faisceau.
- L'éclairage utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux appareils do- mestiques. Ne l'utilisez pas pour éclai- rer votre logement.
- Pour remplacer l'éclairage interne, con- tactez votre service après-vente.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.
- N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Examinez régulièrement l'écoulement du réfrigérateur et si nécessaire, net- toyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l’appareil.
AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation et met- tez-le au rebut. )5$1$,6 81• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appa- reil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz in- flammable. Contactez votre service mu- nicipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre con- formément l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie de l'unité de refroidissement située à proximité de l'échangeur thermique. Conforme à la directive RoHS (Directive 2002/95/EC) Ce produit respectueux de l'envi- ronnement ne contient pas les substances interdites par la direc- tive CE RoHS (Pb, Hg, Cd, Cr6+, PBB et PBDE). MAINTENANCE
- Contactez votre service après-vente pour faire réparer ou recharger l'appa- reil.
- N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Distributeur de glaçons et bac à glaçons
Zone Multi Plus Pour l'entreposage général des médi- caments et des produits cosmétiques. La conservation n'est pas garantie pour les produits tels que les prélève- ments ou les médicaments académi- ques qui exigent une plage de tem- pérature spécifique.
Casier à œufs N'utilisez pas ce casier pour la con- servation des glaçons et ne le placez pas dans le compartiment congéla- teur.
Clayette du réfrigérateur (verre trempé) Pour la conservation des aliments courants.
Espace rafraîchisseur de boissons (uniquement sur certains modèles) Pour les canettes utilisées fréquem- ment, l'eau de table et les boissons.
Compartiment rafraîchisseur de boissons Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc.
Zone Magic Cool (uniquement sur certains modèles)
Compartiment congélateur Pour entreposer la viande ou le pois- son pendant une période prolongée.
Support en contre-porte (comparti- ment 2 étoiles) Pour conserver les aliments et les crè- mes glacées sur une courte durée
Support en contre-porte Pour la conservation des aliments sur- gelés
Clayette du congélateur (verre trem- pé) Pour la conservation des produits sur- gelés (viande, poisson, crème glacée).
Zone Multi Plus Pour l'entreposage général des médi- caments et des produits cosmétiques. La conservation n'est pas garantie pour les produits tels que les prélève- ments ou les médicaments académi- ques qui exigent une plage de tem- pérature spécifique.
Casier à œufs N'utilisez pas ce casier pour la con- servation des glaçons et ne le placez
www.aeg.compas dans le compartiment congéla- teur.
Clayette du réfrigérateur (verre trempé) Pour la conservation des aliments courants.
Compartiment rafraîchisseur de boissons Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc.
Compartiment congélateur Pour entreposer la viande ou le pois- son pendant une période prolongée.
Support en contre-porte (comparti- ment 2 étoiles) Pour conserver les aliments et les crè- mes glacées sur une courte durée
Support en contre-porte Pour la conservation des aliments sur- gelés
Clayette du congélateur (verre trem- pé) Pour la conservation des produits sur- gelés (viande, poisson, crème glacée). )5$1$,6
Touche de sélection pour la tempéra- ture du compartiment congélateur
Touche de sélection pour la tempéra- ture du compartiment réfrigérateur.
Appuyez sur cette touche pour éviter toute modification accidentelle des réglages. Pour désactiver la touche, appuyez dessus pendant plus de 3 secondes. L'affichage s'éteint.
Touche de sélection pour la distribu- tion de glaçons et verrouillage du distributeur de glaçons
Touche de sélection pour la distribu- tion d'eau
Touche ÉCLAIRAGE/FILTRE :
Touche pour allumer l'éclairage du distributeur.
Touche pour changer ou régler le filtre. Appuyez sur cette touche pen- dant 3 secondes après avoir changé le filtre ou pour le régler. voyants (A-H) Description
Voyant de température du congélateur
Affichage d'alarme (non sonore) Informe d'un etat anormal de tempera- ture ou d'anomalie (coupure de cou- rant)
Le symbole d'alarme clignote en affichant la température interne la plus élevée
L'alarme s'arrête en appuyant sur la touche et l'affichage indique la valeur du contrôle de température
www.aeg.comC Voyant de verrouillage D). Voyant de température du réfrigérateur
Voyant de verrouillage du distributeur de glaçons F). Voyant du distributeur de glaçons
Voyant du distributeur d'eau
Affichage Changement de filtre Le symbole clignote 6 mois après le premier branchement de l'appareil.
Touche de sélection pour la tempéra- ture du compartiment congélateur
Touche de sélection pour la tempéra- ture du compartiment réfrigérateur.
Touche de verrouillage Appuyez sur cette touche pour éviter toute modification accidentelle des réglages. Pour désactiver la touche, appuyez dessus pendant plus de 3 secondes. voyants (A-E) Description
Voyant de température du congélateur
Voyant « Super » pour le congélateur
Voyant de verrouillage
Voyant « Super » pour le réfrigérateur
Voyant de température du réfrigérateur
Pour les modèles avec distributeur automatique de glaçons – La pression de l'eau doit être au moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm2 pour activer le distributeur automa- tique de glaçons. – Vérifiez la pression de votre robinet d'eau. Si vous pouvez remplir une tasse de 180 cc en 10 secondes, la pression est convenable. – Si la pression de l'eau n'est pas suf- fisante pour pouvoir faire fonction- ner le distributeur automatique de glaçons, contactez un plombier pour obtenir une pompe de pres- sion d'eau supplémentaire.
Lors de l'installation des tuyaux d'eau, assurez-vous qu’ils ne soient pas trop près d'une surface chaude.
Le filtre à eau « filtre » uniquement l'eau. Il n'élimine ni les bactéries ni les microbes.
La durée de vie d'un filtre dépend de son utilisation. Nous recommandons de le remplacer au moins tous les 6 mois. Lors de l'installation de l'appa- reil il est conseillé de choisir un em- placement facile d'acces afin de facili- ter l'echange du filtre.
Après avoir installé le réfrigérateur et le système d'arrivée d'eau, sélection- nez WATER sur le bandeau de com- mande et appuyez sur la touche pen- dant 2 à 3 minutes afin d'approvision- ner le réservoir d'eau et de faire cou- ler l'eau.
TEMPÉRATURE Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, le dispositif de réglage de température est réglé sur une position de froid moyenne.
MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR
Compartiment congélateur Pour régler la température, appuyez sur la touche jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche. Pour la fonction Congélation rapide, maintenez la touche appuyée jusqu'à ce que le symbole « super » s'allume. Pour arrêter cette fonction, exercez sim- plement une nouvelle pression sur la tou- che. Compartiment réfrigérateur Pour régler la température, appuyez sur la touche jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche. Pour la fonction Refroidissement rapide, maintenez la touche appuyée jusqu'à ce que le symbole « super »s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simple- ment une nouvelle pression sur la touche. Fonction de conversion du voy- ant de température (Farenheit- Celsius) Le réglage par défaut est Celsius. Appuyez sur la touche pour passer en mode verrouillé. En mo- de verrouillé, appuyez simultané- ment sur les touches et WA- TER pendant 10 secondes pour changer l'échelle de température.
MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR
Compartiment congélateur Pour régler la température, appuyez sur la touche jusqu'à ce que la va- leur désirée s'affiche. Pour la fonction Congélation rapide, maintenez la touche ap- puyée jusqu'à ce que le symbole « super » s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pres- sion sur la touche. Compartiment réfrigérateur Pour régler la température, appuyez sur la touche jusqu'à ce que la va- leur désirée s'affiche. Pour la fonction Refroidissement rapide, maintenez la touche ap- puyée jusqu'à ce que le symbole « super » s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pres- sion sur la touche. ATTENTION Les aliments placés dans le réfri- gérateur peuvent geler si la tem- pérature ambiante du réfrigéra- teur est en dessous de 5 °C.
Une hausse de température dans le com- partiment congélateur ou le comparti- ment réfrigérateur est indiquée par :
- un clignotement du symbole d'alarme (l'avertisseur n'émet pas de son)
- le système électronique indique la tem- pérature maximum atteinte à l'intérieur des compartiments
)5$1$,6 89Même lorsque le fonctionnement de l'appareil a été rétabli et que la température interne est revenue à une plage normale, le symbole d'alarme continue de clignoter et le voyant d'affichage indique la température atteinte la plus éle- vée. Appuyez sur la touche de verrouil- lage pour sortir du mode d'alarme et le symbole d'alarme s'éteint. La valeur de la tempé- rature corrigée s'affiche.
MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR
Une hausse de température dans le com- partiment congélateur ou le comparti- ment réfrigérateur est indiquée par :
- un clignotement de l'affichage du com- partiment congélateur et/ou réfrigéra- teur
- le système électronique indique la tem- pérature maximum atteinte à l'intérieur des compartiments Même lorsque le fonctionnement de l'appareil a été rétabli et que la température interne est revenue à une plage normale, le symbole d'alarme continue de clignoter et le voyant d'affichage indique la température atteinte la plus éle- vée. Appuyez sur la touche de verrouil- lage pour sortir du mode de température élevée et l'affi- chage indique la valeur de la tem- pérature corrigée.
- L'éclairage interne de l'appareil s'éteint si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes.
- Fonctions d'arrêt d'affichage : – 5 minutes après avoir appuyé sur une touche ou ouvert la porte, les éclaira- ges s'éteignent, à l'exception des symboles WATER, ICE et – Après le mode d'arrêt de l'éclairage, l'appareil revient au mode d'afficha- ge normal en appuyant sur n'importe quelle touche ou en ouvrant la porte.
- Fonction d'arrêt du système (fonction de coupure) : – vous pouvez mettre à l'arrêt l'appa- reil sans le débrancher, par exemple si vous partez en vacances – une pression simultanée sur les tou- ches
pendant 5 secondes permet de met- tre à l'arrêt l'appareil – en mode « ARRÊT », l'affichage de la température du congélateur et du ré- frigérateur indique « — — » Les au- tres voyants s'éteignent et l'appareil se met complètement à l'arrêt. – à l'inverse, appuyez simultanément sur les touches
pendant 5 secondes pour annuler la fonction « ARRÊT »
ALARME PORTE OUVERTE
Une alarme sonore se déclenche si la por- te du réfrigérateur ou du congélateur res- te ouverte pendant 1 minute. L'alarme s'interrompt au bout de 5 minutes. Au ré- tablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête.
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, l'éclairage FRESH s'allume. Pour changer les réglages petit à petit, utilisez la touche SELECT. Étape Affichage Température cible
4. MEAT -3 °C à -2 °C
DISTRIBUTEUR Sélectionnez la touche WATER ou la tou- che ICE et poussez doucement le levier avec votre verre, après 2 secondes :
- si vous avez appuyé sur la touche WA- TER, le symbole s'allume
- si vous avez appuyé sur la touche ICE, le symbole s'allume Pour nettoyer le bac à glaçons ou si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une durée prolongée, retirez les glaçons et verrouillez le distributeur de glaçons en appuyant sur la touche ICE pendant 3 se- condes. s'allume. ATTENTION Évitez d'utiliser des verres fragiles ou en cristal pour ramasser les glaçons. ATTENTION Si la glace présente un aspect dé- coloré, n'utilisez plus le le distribu- teur et faites intervenir votre servi- ce après vente. Utilisez uniquement les glaçons de cet appareil. DISTRIBUTEUR
AUTOMATIQUE DE GLAÇONS
- Environ 10 glaçons sont produits en même temps, 14-15 fois par jour. Lors- que le bac à glaçons est plein, la pro- duction de glaçons s'arrête.
- Il est normal que le distributeur de gla- çons fasse du bruit lorsque les glaçons tombent dans le bac à glaçons.
- Pour prévenir toute mauvaise odeur, nettoyez régulièrement le bac à gla- çons.
- Si la quantité de glaçons dans le bac est insuffisante, il est possible que les glaçons ne soient pas distribués. Atten- dez un jour ou deux pour produire des glaçons.
- Si les glaçons se distribuent difficile- ment, assurez-vous que le distributeur n'est pas bloqué.
- Si les glaçons sont collés et ne sont pas distribués, retirez le bac à glaçons et séparez les glaçons agglomérés.
)5$1$,6 91ATTENTION Si la quantité d'eau qui alimente le distributeur de glaçons doit être ajustée, faites appel à un pro- fessionnel qualifié. ATTENTION En cas de coupure de courant, les glaçons peuvent fondre et se ré- pandre sur le sol. Si vous pensez que cette situation peut durer plu- sieurs heures, retirez le bac et en- levez les glaçons, puis reposition- nez le bac.
- Lavez les aliments avant de les entrepo- ser.
- Divisez et séparez les aliments en mor- ceaux plus petits.
- Placez les aliments aqueux ou à forte teneur en humidité à l'avant des clayet- tes (près de la porte). S'ils sont placés à proximité de la conduite d'air froid, ils peuvent geler.
- Les aliments chauds doivent être suffi- samment refroidis avant de les entrepo- ser. Cela permet de réduire la consom- mation d'énergie et renforce la perfor- mance de réfrigération.
- Les fruits tropicaux comme les bananes et l'ananas ainsi que les tomates se dé- tériorent facilement à basse températu- re.
- Laissez autant d'espace que possible entre les aliments. S'ils sont trop serrés ou trop près les uns des autres, la circu- lation de l'air froid est entravée et il en résulte une mauvaise réfrigération.
- Pensez toujours à recouvrir ou envelop- per les aliments afin de prévenir toute odeur.
- Ne stockez pas les légumes dans le compartiment frais, ils pourraient geler.
- Le casier à œufs peut être placé sur un balconnet dans le réfrigérateur à votre convenance. )5$1$,6
INTERNES Utilisez un chiffon doux humide et un dé- tergent neutre pour nettoyer.
Support du distributeur d'eau Retirez la grille d'écoulement et net- toyez la clayette régulièrement (l'eau ne s'écoule pas toute seule).
Bac à glaçons – Retrait : soulevez le boîtier vers l'avant pour l'enlever. – Remise en place : glissez dans les rainures et poussez jusqu'au fond. Si vous n'arrivez pas à l'insérer cor- rectement, ressortez-le, déplacez le ressort dans la boîte ou faites tour- ner le mécanisme d'un quart de tour et remettez-le en place. – Ne stockez pas les glaçons trop longtemps.
Compartiments du congélateur et du réfrigérateur Maintenez les deux extrémités et sou- levez.
Clayettes du congélateur et du ré- frigérateur Ouvrez entièrement la porte, puis ti- rez les clayettes vers l'avant pour les retirer.
Bac à légume et bac à fruits Tirez vers l'avant et soulevez légère- ment pour enlever.
NETTOYAGE DES JOINTS DE
PORTE Utilisez un chiffon doux humide et un dé- tergent neutre.
www.aeg.comNETTOYAGE DE L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL (COMPARTIMENT MOTEUR) Éliminez la poussière de la grille à l'aide d'un aspirateur au moins une fois par an. CHANGEMENT DE
ATTENTION L'éclairage doit être remplacé uni- quement par un professionnel qualifié. ATTENTION Avant de remplacer l'éclairage in- terne, assurez-vous que l'appareil est débranché ! Changement de l'ampoule d'éclairage du congélateur et du réfrigérateur
Dégagez l'arrière du cache à l'aide d'un tournevis.
Retirez le cache et desserrez les 2 vis de fixation du support.
Déconnectez le câble du support d'éclairage et changez l'ampoule d'éclairage. Pour procéder au montage, pro- cédez dans l'ordre inverse.
Veuillez suivre les indications sui- vantes de contrôle avant de faire appel à votre service après vente. Problème Point de vérification Solution L'appareil ne fait pas de froid. La congélation et la réfrigération sont insuffi- santes.
- L'appareil est-il dé- branché ?
- Le dispositif de réglage de température est il positionné sur une po- sition de froid mini- mum ?
- L'appareil est-il placé directement au soleil ou à côté d'un appareil de chauffage ou d'une source de chaleur ?
- L'espace entre l'arrière de l'appareil et le mur est-il insuffisant ?
- Branchez l'appareil.
- Réglez le dispositif de réglage de températu- re sur une position moyenne ou maximum.
- Déplacez-le dans un endroit sans lumière di- recte du soleil ni appa- reil de chauffage à proximité.
- Laissez assez d'espace (plus de 10 cm) entre l'arrière de l'appareil et le mur. Les aliments qui se trou- vent dans le réfrigérateur sont gelés.
- Le dispositif de réglage de température est-il placé sur la position de froid maximum ?
- La température am- biante est-elle trop basse ?
- Les aliments à forte te- neur en humidité sont- ils entreposés tout près de la buse d'air froid ?
- Réglez le dispositif de réglage de températu- re sur une position moyenne ou maximum.
- Les aliments peuvent être gelés si la tempé- rature ambiante est in- férieure à 5 °C. Dépla- cez l'appareil dans un endroit où la tempéra- ture est supérieure à 5 °C.
- Placez les aliments à forte teneur en humi- dité sur les grilles, près des portes. L'appareil fait un bruit bi- zarre.
- Le sol sur lequel est posé l'appareil est-il bien régulier ?
- L'espace entre l'arrière de l'appareil et le mur est-il insuffisant ?
- Y a-t-il des objets ou autres en contact avec l'appareil ?
- Placez l'appareil sur un sol régulier.
- Laissez suffisamment d'espace.
- Retirez les objets éven- tuellement en contact avec l'appareil. Bruits bizarres : craque- ment, cliquetis, écoule- ment d'eau, murmure ou bourdonnement. C'est normal (si l'appareil n'est pas posé bien à plat, le son peut s'accen- tuer).
www.aeg.comOdeur nauséabonde ve- nant de l'intérieur.
- Y a-t-il des aliments non couverts ou non emballés ?
- Les plaques et compar- timents sont-ils tachés par des aliments ?
- Les aliments ont-ils été conservés trop long- temps ?
- Couvrez et enveloppez les aliments.
- Nettoyez régulière- ment les parties inter- nes de l'appareil. Une fois que ces parties sont imprégnées d'odeurs, il n'est pas facile de les supprimer.
- Ne conservez pas les aliments trop long- temps.
- L'appareil n'est pas un garde-manger. La porte est difficile à ou- vrir.
- Avez-vous fermé et rouvert aussitôt la por- te ?
- Dans ce cas, attendez une minute, et elle s'ouvrira facilement. Gel et rosée à l'intérieur de l'appareil et à la surfa- ce du caisson.
- La porte est-elle restée ouverte trop long- temps ?
- Les aliments à forte te- neur en humidité ont- ils été entreposés sans être couverts ou em- ballés ?
- La température et/ou l'humidité autour de l'appareil est-elle éle- vée ?
- Ne laissez pas la porte ouverte longtemps.
- Couvrez et enveloppez les aliments.
- Installez l'appareil dans un endroit plus sec et plus froid. La façade ou le côté de l'appareil est chaud ou très chaud. C'est normal.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température ambiante spécifiée par sa catégorie et indiquée sur la plaque signalétique. Catégorie climatique Température ambiante (de... à...) SN +10 °C à 32 °C N +16 °C à 32 °C ST +16 °C à 38 °C T +16 °C à 43 °C La température interne peut être affectée par des facteurs tels que l'emplacement de l'appareil, la température ambiante ou la fré- quence d'ouverture de la porte. ACCESSOIRES
- Kit d'alimentation en eau
DQQDNN¸]HO«EHLOOHWYHDQQDNWHWHM«UH
YLOORJµY«V]MHO]ēLNRQ QLQFVKDQJMHO]«V
W£URO£VDNRUPLQWEDQ£QDQDQ£V]SDUDGLFVRP
HJ\RO\DQKHO\UHDN«V]¾O«ಣ
$N«V]¾O«NV]RNDWODQKDQJRW
ģDQDVQRGDOíMXPV ']ÕULHQXJODEÃģDQDL
WĭUÃGURģíEDQHWLHNJDUDQWÕWD
ģDQDVQRGDOíMXPV ']ÕULHQXJODEÃģDQDL
WĭUÃGURģíEDQHWLHNJDUDQWÕWD
Notice Facile