MODE D'EMPLOI AMD 091/1 WHIRLPOOL
- N'installez pas l'appareil s'il est branché à l'alimentation.
- L'installation et l'entretien/réparation doivent être réalisés par un technicien qualifié, conformément aux instructions du constructeur et aux normes de sécurité locales. Sauf indication spécifique dans le mode d'emploi, ne réperez pas et ne remplacez pas les pièces de l'appareil.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment long pour permettre une connexion correcte. N'utilise pas de rallonge pour l'alimentation.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le retarder de la prise.
- Évitez de tordre, d'arracher ou de comprimer le
cordon d'alimentation, vous risqueriez de le casser.
- Lorsque l'installation est terminée, les composants électriques ne doivent pas'être accessibles par les utilisateurs.
- Ne manipulez jamais les touches de commande avec les mains mouillées et n'utilise pas l'appareil si vous âtes pieds nus.
- Les handicapés physiques ou mentalaux, les enfants et les personnes sans expérience du produit ne peuvent utiliser l'appareil que s'ilts ont reçu une formation spécifique sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité et de leur bien-être. Cet apparéil ne doit enaucun cas être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes handicapées sans surveillance.
PRECAUTIONS POUR LE CLIMATISEUR
Veuillez respecter strictement les instructions suivantes :
- Une exposition longue et directe à l'air frais peut être nocive pour la santé. Il est conseilé de régler les lames de manière à éviter l'air frais direct et à le diriger vers la piece.
- Ne dirigez jamais le flux d'air vers des brûleurs ou des cuisinières à gaz.
- En cas de dysfonctionnement, éteignez d'abord
l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET de la télécommande, puis débranchez-le du secteur.
- Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre couverts par le protocole de Kyoto, car le gaz frigorigène se trouve dans un système hermétiquement clos. Gaz frigorigène : le R410a possède un potentiel de rechauffement planétaire (GWP) de 1975.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
- Cet apparéil a été réalisé avec des matérieliaux recyclables ou réutilisables. La mise au rebut doit être effectuee conformément aux réglementations locales en matière de recyclage des déchets. Avant la mise au rebut, assurez-vous de couper le cordon d'alimentation afin que l'appareil ne puisse pas'être réutilisé.
- Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
MISE AU REBUT DE L'EMBALLAGE
- Les matérielles d'emballage sont 100% recyclables et portent le symbole de recyclage . Les différentes parties de l'emballage ne doivent pas etre jetées dans la nature, mais doivent etre mises au rebut conformément aux réglementations locales.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
- Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE).
- En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole presente sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas etre traité comme dechet menager. Il doit par consequent etremis a un centre de collecte des dechets chargedu recyclage des équipements electriques etelectroniques.
MISE EN MARCHE DU CLIMATISEUR MOBILE

Vous trouvrez dans ce chapitre toutes les instructions à suivre pour garantir un fonctionnement correct du climatiseur.
IMPORTANT:
L'écran du climatiseur affiche la température actuelle de la pierce et l'horloge au format 24 heures.
- Lors du changement des modes pendant le fonctionnement du climatiseur, le compresseur s'arrête pendant 3 à 5 minutes, puis redémarre.
- Si une touche est appuyée pendant ce délié, le compresseur redémarrera au bout de 3 à 5 minutes après l'appui.
- En mode Cooling (refroidissement) ou Dry (déshumidification), le compresseur et le ventilateur du condensateur s'arrêtent lorsque la température de la pierce atteint la température définie.
NOTE : En cas de panne de courant, votre climatiseur fonctionnera selon les paramêtres précédents lorsque le courant sera rétabli.
I. Sélectionnéz le mode. Voir «Mode».
2. Sélectionnéz la vitesse du ventilateur. Voir «Vitesses du ventilateur».
3. Reglez la température. Voir «Température».
4. Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) pourmettre le climatiseur en marche.

On/Off
NOTE : Lorsque le climatiseur est mis en marche pour la première fois après avoir eté branché, il fonctionne en mode 6e sens.
Lorsque le climatiseur est mis en marche par la suite, il fonctionne selon les paramètres précédents. Le mode 6e sens peut être sélectionné uniquement avec la télécommande.
- Dès que levoyant Réservoir d'eau plein est rouge, le climatiseur s'éteint automatiquement. Reportez-vous au chapitre "Entretien du climatiseur mobile" pour savoir comment effectuer la vidange du climatiseur.

Water Full
RANGEMENT DE LA TÉLECOMMANDE ET ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION
Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par le flèche.
Introduisez les piles en veillant à ce que les polarités (+) et (-) des piles correspondent.
Replacez le couvercle dans sa position d'origine en le faisant glisser.
Remarque :
- Utilisez 2 piles LR03 AAA (1,5 volt). N'utilise pas de piles rechargeables.
Remplacez les piles par des piles neuves d'un type identique lorsque l'affichage n'est plus très lisible.
- Si le remplacement s'effectue en moins d'une minute, la télécommande conservera en mémoire la programmation d'origine. Toutefois, si le remplacement des piles dure plus de 3 minutes, la programmation sera effacée et le minuteur affichera Zéro.
Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par le flèche.
Appuyez légarement avec vos doigts sur le pôle positif de la pile, puis sortez les piles de leur logement.
Cette opération doit être réalisée par des adults uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec les piles pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler.
Élimination des piles
Veuillez déposer les piles usages au point de collecte dédié à cet effet.


DESCRIPTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Modes de fonctionnement :
I. Appuyez et relâchéz MODE jusqu'à faire apparaitre le symbole du paramètre désiré

Mode
- Choisissez Cooling (refroidissement), Dry (deshumidification), Fan Only (ventilateur seul) ou Heating (chauffage).
Cooling: refroidit la piece. Appuyez sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) pour selectionner Auto, High (elevée), Mid (moyenne) ou Low (basse). Appuyez sur la touche Adjust (ajuster) haut ou bas pour ajuster la température.

- Dry : déshumidifie la piece. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. Le ventilateur fonctionné uniquely en vitesse bajo.
NOTE: Le mode Dry ne doit pas etre utiliser pour refroidir la piece.

- Fan Only: seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) pour selectionner High (élevée), Mid (moyenne) ou Low (basse).

NOTE : La vitesse Auto ne peut pas etre seLECTIONnée en mode Fan Only.
- Heating : chauffe la pierce. Appuyez sur FAN SPEEDD (vitesse du ventilateur) pour sélectionner Auto, High (élevée), Mid (moyenne) ou Low (basse). Appuyez sur la touche Adjust (ajuster) haut ou bas pour ajuster la température.

Fan Speed (vitesse du ventilateur)
I. Appuyez et relâchez FAN SPEED (VITESSE DU VENTILATEUR) pour désir la vitesse du ventilateur.

Fan Speed
-
Choisissez Auto, High (elevée), Mid (moyenne) ou Low (basse).
-
Auto : commande automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température actuelle de la pièce et du paramètre de commande de la température.
NOTE: La vitesse Auto ne peut pas etre seLECTIONnee en mode Fan Only.

High:refroidissement maximum

Mid : refroidissement normal

- Low: refroidissement minimum

Filter Reset (réinitialisation du contrôle)
I. Lorsque le témoin Filter Reset est allumé, retirez, nettoyez et remplacez le filtré à air. Voir « Nettoyage du filtré à air »
2. Appuyez et relâchez FILTER RESET après avoir remplace le contrôle à air.

Filter Reset
NOTE: Au bout de 360 heures de fonctionnement du ventilateur, le tímoin Filter s'allume. Il restera allumé pendant 180 heures ou jusqu'à l'appui sur FILTER RESET. Au bout de 180 heures, il s'éteint automatiquement.
Temperature (Température)
- Appuyez sur la touche Adjust (ajuster) haut pour augmenter la température. Appuyez une fois sur la touche Adjust haut pour augmenter la température définie de 1^ ou appuyez deux fois pour augmenter la température de 2^ .

- Appuyez sur la touche Adjust bas pour diminuer la température. Appuyez une fois sur la touche Adjust bas pour diminuer la température définie de 1^ ou appuyez deux fois pour diminuer la température de 2^ .

NOTES:
- En mode Cooling (refroidissement) et Heating (chauffage), la température peut être régée entre 18 et 32^ .
- En mode Fan Only (ventilateur seul), la température ne peut pas être régée.
- Pour désirer l'affichage de la température en °C ou °F, appuyez simultanément sur les deux touches Adjust haut et bas.

Adjust

Fonctionnement de l'horloge
Vous pouvez régler l'horloge en temps réel en appuyant simultanément sur les touches Timer On et Timer Off du bandeau de commande ou sur la touche Clock de la télécommande. Appuyez sur la touche Adjust haut ou bas pour obtenir l'heure correcte. Appuyez à nouveau simultanément sur Timer On et Timer Off pour définit r'heure réelle.
Timer On/Off (minuterie de marche/arrêt)
I. Appuyez sur Timer On (minuterie de marche), l'indicateur Timer « On 12:00 » clignote.
On
Timer
-
Appuyez sur la touche Adjust haut ou bas pour régler l'heure désirée pour la mise en marche de l'appareil.
-
Appuyez une fois sur la touche Adjust haut ou bas pour augmenter ou diminuer le réglage de l'heure d'une minute.
Tenez enforcé la touche Adjust haut ou baspendant une seconde et demie pouraugmenter ou diminuier le réglage de l'heure de 10 minutes.
Tenez enforcé la touche Adjust haut ou bas plus longtemps pour augmenter ou diminuier le réglage de l'heure d'une heures.
-
Lorsque l'heure désirée est affichée sur l'écran, appuyez sur la touche TIMER ON pour la confirmer. Le témoin Timer « ON » cette de clignoter et l'heure可以选择 reste affichée.
- L'heure可以选择 reste affichee pendant 5 secondes, puis I'ecran affiche I'horloge.
NOTE: Si vous ne reglez pas l'heure dans les 10 secondes suivant l'appui sur la touche TIMER ON, le contrôleur quitte automatiquement le mode TIMER ON.
Annulation de la fonction Timer On
Appuyez à nouveau sur Timer On. Le témoin disparaît et la fonction Timer On est annulée.
NOTE: Le réglage de la fonction Timer Off (minuterie d'arrêt) est similaire. Vous pouvez faire arrêter l'appareil automatiquement à l'heure désirée.
UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE
NOTE: L'aspect de la télécommande peut etre different.
NOTES:
- Deux piles AAA (fournies) alimentent la télécommande. Remplacez les piles au bout de 6 mois d'utilisation ou lorsque la télécommande commence à perdre de l'a puissance.
- Pour utiliser le climatiseur avec la télécommande, dirigez la télécommande vers le récepteur de signal à une distance maximale de 7 m (23 ft).
Mise en marche et arrêt
Appuyez sur POWER.

Sélection du mode
I. Appuyez et relâchez MODE jusqu'à faire apparaitre le symbole du paramètre désiré.

- Choisissez Cooling (refroidissement), Dry (déshumidification), Fan Only (ventilateur seul) ou Heating (chauffage).
Cooling: refroidit la piece. Appuyez sur Fan (ventilateur) pour selectionner Auto, High (elevée), Mid (moyenne) ou Low (basse). Appuyez sur la touche Adjust (ajuster) haut ou bas pour ajuster la température.

- Dry : déshumidifie la piece. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. Le ventilateur fonctionné uniquely en vitesse bajo.
NOTE: Le mode Dry ne doit pas etre utiliser pour refroidir la piece.


- Fan Only: seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour selectionner High (elevée), Mid (moyenne) ou Low (basse).

NOTE: La vitesse Auto ne peut pas etre seLECTIONnee en mode Fan Only.
- Heating: chauffe la piece. Appuyez sur Fan (ventilateur) pour selectionner Auto, High (élevée), Mid (moyenne) ou Low (basse). Appuyez sur la touche Adjust (ajuster) haut ou bas pour ajuster la température.

DESCRIPTION DES FONCTIONS
Mode 6e sens
Le climatiseur selectionne automatiquement le mode Cooling (refroidissement), Dry (déshumidification) ou Heating (chauffage) en fonction de la température de la piece et règle la température à atteindre.

Le mode de fonctionnement et la tempéature sont déterminés par la tempéature intérieure.
Modèles à chauffage électrique
| Température interieure | Mode de fonctionnement | Température à atteindre |
| 21℃ ou moins | CHAUFFAGE | 22℃ |
| 21℃-23℃ | VENTILATEUR SEUL | |
| 23℃-26℃ | DÉSHUMIDIFICATION | |
| Plus de 26℃ | REFROIDISSEMENT | 26℃ |
NOTE: La température, le flux de l'air et la direction sont contrôleurs automatiquement en mode 6e sens. Toutefois, une diminution ou une augmentation jusqu'à 2 °C peuvent être définies avec la télécommande si vous n'êtes pas à votre aise.
I. Appuyez sur la touche 6th Sense.

- En mode Fan Only (ventilateur seul), appuyez sur Fan (ventilateur) pour selectionner High (élevée), Mid (moyenne) ou Low (basse).
Mode Jet
Utilisé pour le refroidissement rapide. Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur High (élevée) et la température à 18^ .
NOTE : La touche 6th Sense ne fonctionne pas lorsque la fonction Jet est selectionnée.
I. Appuyez sur Jet. Le climatiseur rgle automatiquement la vitesse du ventilateur sur High (ellevée) et la température à 18^
Jet
- Pour quitter le mode Jet, appuyez sur n'importequelle touche à l'exception des touches Timer On/Off et Swing.
Fan Speed (vitesse du ventilateur)
I. Choisissez la vitesse du ventilateur désirée.

- Chaque pression sur la touche FAN modifie la vitesse du ventilateur selon la sequence suivante :
$$
\begin{array}{c}\mapsto \text {A u t o} \rightarrow \text {H i g h (e l e v e e)}\\text {M i d (M o y e n n e)} \leftarrow \text {L o w (b a s e)} \downarrow\end{array}
$$
- Auto : commande automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température actuelle de la pièce et du paramètre de commande de la température.
NOTE: La vitesse Auto ne peut pas etre seLECTIONnee en mode Fan Only.

High - refroidissement maximum

Mid - refroidissement normal

- Low - refroidissement minimum

Temperature (Température)
- Appuyez sur la touche Adjust (ajuster) haut pour augmenter la température. Appuyez une fois sur la touche Adjust haut pour augmenter la température définie de 1^ ou appuyez deux fois pour augmenter la température de 2^ .

- Appuyez sur la touche Adjust bas pour diminuer la température. Appuyez une fois sur la touche Adjust bas pour diminuer la température définie de 1^ ou appuyez deux fois pour diminuer la température de 2^ .

NOTES:
-
En mode Cooling (refroidissement) ou Heating (chauffage), la température peut être régée entre 18 et 32^ .
-
En mode Fan Only (ventilateur seul), la température ne peut pas être régée.
Touche U

Lorsque you appuyez sur cette touche, la télécommande transmet le signal de la temperature réelle de la pierce autour d'elle à l'appareil toutes les 10 minutes. Conservez donc la télécommande dans un endroit où elle peut transmettre correctement le signal à l'appareil.
Appuyez une fois pour activer et appuyez a nouveau pour annuler.
Si l'appareil ne peut receivevoir aucune signal de la télécommande pendant 30 minutes, l'appareil fonctionne en fonction de la température qu'il détecte à proximé jusqu'à ce qu'il puisse receivevoir à nouveau le signal de la télécommande.
Mode Sleep (veille)
Appuyez sur la touche Sleep (veille) de la télécommande. Le témoin s'allume sur l'écran et l'appareil fonctionne en mode veille avec le ventilateur automatiquement réglé en vitesse BASSE.
NOTES:
- En mode Cooling (refroidissement), si la température actuelle de la pièce est supérieure ou égale à 26^ , la température régée ne change pas lorsque le mode Sleep est activé. Dans le cas contraire, la température augmente automatiquement de 1^ pendant la première-heure.
- La température régée n'augmente pas pendant les 7 dernières heures en mode Sleep.
I. Appuyez sur MODE pour selectionner Cooling (refroidissement), Dry (deshumidification) ou Heating (chauffage).
NOTE: Le mode Sleep ne peut pas etre seLECTIONné lorsque Fan Only (ventilateur seul) est selectionné.
-
Appuyez sur la touche Fan (ventilateur).
-
Appuyez sur la touche régler la température.

ou

pour
- Appuyez sur la touche SLEEP (Nuit). L'indicateur Marche/Arrêt clignote pendant 10 secondes et les voyants sur l'affichage du bandeau de commande s'éteignent au bout de 5 secondes.

NOTES:
- La température et la direction du flux d'air peuvent être régées pendant le mode Sleep.
- Pour désactiver le mode Sleep, appuyez sur MODE, ON/OFF, 6th Sense, JET ou à nouveau sur SLEEP ou attendez 8 heures pour que le climatiseur le désactive automatiquement.
Modification de la direction de l'air
Sur la télécommande ou le bandeau de commande Appuyez une fois sur SWING (ONDULATION) pour modifier la direction du flux d'air vertical.
Appuyez à nouveau pour arrêté le volet du flux d'air dans la direction désirée.

Swing
Bruits normaux
Lorsque votre climatisation fonctionnement normalement, vous pouvez entendre les bruits suivants :
- Déplacement de l'air par le ventilateur.
- Cliquetis du cycle du thermostat.
- Vibrations ou bruit dus à une mauvaise fabrication du mur ou de la fenêtre.
- Un bourdonnement aigu ou un bruit de pulsation causés par l'activation et la désactivation du cycle du compresseur moderne à haut rendement.
ENTRETIEN
Vidange du climatiseur
(à effectuer conformément aux indications relatives au Réservoir d'eau plein fournies au chapitre "Mise en marche du climatiseur mobile".)
I. Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) pour arrêté le climatiseur.
2. Debranchez le climatiseur ou coupe l'alimentation.
3. Déplacez soigneusement l'appareil de façon stable dans un lieu pour la vidange ou à l'extérieur pour vidanger l'eau. Ne déplacez pas l'appareil avant d'avoir complètement vidangié l'eau.
4. Retirez le bouchon de vidange secondaire et vidanger complètement l'eau.
5. Retirer le tuyau de vidange principal de l'attache du tuyau de vidange. Retirez le bouchon de l'extrémité du tuyau de vidange principal et vidanger complètement l'eau.
NOTE : Si le climatiseur est stocké après l'utilisation, voir « Stockage après utilisation »
- Remontez le bouchon du tuyau de vidange et le bouchon de vidange secondaire.
- Fixez à nouveau le tuyau de vidange principal à l'attache du tuyau de vidange.
- Remettez en place le climatisationur.
- Branchez le climatiseur ou rétablissez l'alimentation.
- Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) pourmettre le climatisation en marche.
Nettoyage du filtré à air
I. Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRET) pour arrêté le climatiseur.
2. Ouvrez la trappe du filtre à l'arrière du climatiseur et retirez-la.
3. Retirez le filtré à air de la trappe du filtré.
4. Utilisez un aspirateur pour nettoyer le filtré. Si le filtré est très sale, lavez-le dans l'eau chaude avec un détermagent neutre.
NOTE: Ne lavez pas le filtré au lave-vaiselle et n'utilise pas de produits chimiques.
- Séchez complètement le filtré avant de le remettre en place pour garantir la plus grande efficacité.
- Fixez à nouveau le filtré à air sur la trappe du filtré.
- Remontez la trappe du filtré.
- Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) pourmettre le climatiseur en marche.
Nettoyage de l'extérieur
I. Debranche le climatiseur ou coupe l'alimentation.
2. Retirez le filtré à air et nettoyez-le à part.
Voir « Nettoyage du filtré à air »
3. Essuyez l'extérieur du climatiseur avec un chiffon doux et humide.
4. Branchez le climatiseur ou rétabliesez l'alimentation.
5. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) pourmettre le climatisation en marche.

A. Bouchon de vidange secondaire
B. Bouchon du tuyau de vidange
C. Attache du tuyau de vidange
D. Tuyau de vidange principal

A. Trappe du filtré à air
B. Filtre à air
Stockage après l'utilisation
I. Vidangez l'eau (voir la section « Vidange du climatiseur »)
2. Faites fonctionner le climatiseur en mode Fan Only (ventilateur seul) pendant 12 heures environ pour secher le climatiseur.
3. Debranchez le climatiseur.
4. Retirez le tuyau d'échévement flexible et stockez-le avec le climatiseur dans un lieu propre et sec. Voir « Instructions d'installation »
5. Retirez le kit pour fenêtre et stockez-le avec le climatiseur dans un lieu propre et sec. Voir « Instructions d'installation »
6. Retirez le filtré et nettoyez-le. Voir « Nettoyage du filtré à air »
7. Nettoyez l'extérieur du climatiseur. Voir « Nettoyage de l'extérieur »
8. Remontez le filtré.
9. Retireez les piles et stockez la télécommande avec le climatiseur dans un lieu propre et sec.
DéPANNAGE
Avant de demander une réparation, essayez les suggestions ci-dessous pour tentez de résoudre le problème par vous-même.
| Problème | Analyse |
| Le climatiseur ne fonctionne pas | • Le cordon d'alimentation est débranché. Branchez-le dans une prise reliée à la terre. Voir « Exigences électriques ».
• Un fusible du disjoncteur domestique a sauté ou un coupe-circuit s'est déclenché. Remplacez le fusible ou réinitialisé le coupe-circuit. Voir « Exigences électriques ».
• La touche On/Off n'a pas été enforcée. Appuyez sur ON/OFF.
• Panne de courant. Attendez le rétablissement du courant.
• Un fusible temporisé ou un coupe-circuit ayant la mauvaise capacité est utilisé. Remplacez par un fusible temporisé ou un coupe-circuit ayant la bonne capacité. Voir « Exigences électriques ». |
| Le climatiseur fait sauter les fusibles ou déclencher les coupe-circuits | • Trop d'appareils sont utilisés sur le même circuit. Débranchez ou déplacez les appareils qui partagent le même circuit.
• Vous essayez de redémarrer le climatiseur trop rapidément après l'avoir arrêté. Attendez au moins 3 minutes après l'arrêt avant de redémarrer le climatiseur.
• Vous aveçé changé de mode. Attendez au moins 3 minutes après l'arrêt avant de redémarrer le climatiseur. |
| Le climatiseur semble fonctionner trop longtemps | • La porte ou la fenêtre sont elles fermées? Tenez les portes et les fenêtres fermées
• En mode Refroidissement: le climatiseur est installé dans une piece ou se trouve un grand nombre de personnes, ou des-apparilés générant de la chaleur sont en cours d'utilisation dans la piece. Utilisez une hotte aspirante ou un mécanisme de ventilation pendant la cuisson ou les bains, et évitez d'utiliser des-apparils générant de la chaleur aux moments les plus chauds Les climatiseurs mobiles sont conçus en tant que dispositifs de rafraîchissement d'appoint, à installer dans des zones spécifiques d'une piece. Selon la dimension de la piece à rafraîchir, un climatiseur de puissance supérieure peut s'avérer nécessaire.
• En mode chauffage: le climatiseur est installé dans une piece particulièrement froide. Les climatiseurs mobiles sont conçus en tant que dispositifs de chauffage d'appoint, à installer dans des zones spécifiques d'une piece. Selon la dimension de la piece à chauffer, un climatiseur de puissance supérieure peut s'avérer nécessaire. |
| Le climatiseur fonctionné pendant une courte durée, mais lapiece n'est pas fraîche ouchaude | • La tempête régée est proche de la tempête de la piece. Réglez une tempête plus BASSE ou plus élevée. Voir « Description du mode de fonctionnement ». |
| Le climatiseur fonctionné, mais il ne refroidit/chauffe pas | • Le filtre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtre.
• La sortie de l'air est bloquée. Nettoyez la sortie de l'air.
• Le réglage de tempête n'est pas compatible. En mode refroidissement (Cooling): la tempête régée est trop élevée. Abaissez la tempête. En mode chauffage (Heating): la tempête régée est trop BASSE. Augmentez la tempête. |
| Le climatiseur se met en marche et s'accère trop souvent | • La puissance du climatiseur n'est pas adaptée à la taille de la piece. Vérifiez la puissance frigorifique/calorifique de votre climatiseur mobile. Les climatiseurs mobiles sont conçus en tant que dispositifs de rafraîchissement/chauffage d'appoint, à installer dans des zones spécifiques d'une piece.
• Le filtre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtre.
• En mode refroidissement, il y a trop de chaleur ou d'humidité (cuisson dans des recipients ouverts, douche, etc.) dans la piece. Utilisez un ventilateur pour evaporer la chaleur ou l'humidité de la piece. Essayez de ne pas utiliser d'appareils produitant de la chaleur pendant les heures les plus chaudes de la jourée. En mode chauffage, la tempête ambiente est trop élevée. N'utilise pas votre climatiseur lorsque la tempête ambiente est trop élevée.
• Les volets sont Bloqués. Installé le climatiseur dans un endroit où les volets peuvent se déplacer sans heurter les rideaux, les stores, les meubles, etc.
• La tempête extérieure est inférieure à 18 °C. Essayez de ne pas utiliser votre climatiseur en mode refroidissement lorsque la tempête extérieure est inférieure à 18 °C. |
EXIGENCES DE L'INSTALLATION
Exigences de positionnement
NOTES :
- Le tuyau d'échévement flexible permet le positionnement du climatiseur à une distance comprise entre 60 et 163cm (23 12 et 64^ ) d'une fenêtre ou d'une porte.
- Les climatiseurs mobiles sont conçus en tant que dispositifs de rafraîchissement d'appoint, à installer dans des zones spécifique d'une piece.
- Pour garantir une bonne ventilation, conservez une distance d'au moins 60~cm ( 23 12'' ) entre le retour de la sortie d'air et le mur ou les autres obstacles.
- N'obstruez pas la sortie de l'air.
- Laissez un accès pratique à la prise reliée à la terre.
Exigences électriques
- Le climatiseur mobile doit être branché sur une prise de courant de 220-240 V / 50 Hz reliée à la terre et protégée par fusible de 20 A.
L'utilisation d'un fusible temporisé ou d'un coupe-circuit temporisé est conseillée.
- Tout le cablage doit être conforme aux ragementsations électriques locales et nationales et doit être installé par unElectricien qualifié. Pour toute question, veuilles contacter unelectricien qualifié.
Utilisation de votre cordon d'alimentation :
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise reliée à la terre.
NOTES :
- Tout cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par un cordon d'alimentation neuf (qu'il est possible d'obtenir auprès du fabricant) et ne doit pas être réparé.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage du climatiseur
Retrait des matériaux d'emballage
- Retirez les matériaux d'emballage et mettez-les au rebut/recyclez-les. Éliminez tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant demettre le climatiseur en marche. Déposez un peu de détergent vaisselle sur l'adhésif et frottez du bout des doigts. Passez une éponge imbibée d'eau chaude, puis essuyez.
- N'utilise pas d'instruments acerés, d'alcool dénaturé, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour retarder le ruban adhésiif ou la colle. Vous risqueriesz d'endommager la surface de votre climatisationur.
Installation du climatisationur mobile
Installation du tuyau d'évacuation et de l'adaptateur
- Faites rouler le climatiseur jusqu'à l'emplacement souhaité. Reportez-vous à la section « Exigences relatives à l'emplacement »
- Insérez l'adaptateur de tuyau dans l'orifice situé à l'arrête du climatiseur.
- Faites-le glisser vers le bas pour bloquer le tuyau en position.
- ouvre la fenêtre, appliquez l'embout d'évacuation à la fenêtre en l'orientant vers le bas de façon à bloquer le tuyau.


A. Admission d'air de l'évaporateur
B. Adaptateur pour tuyau
C. Tuyau d'évacuation
D. Adaptateur d'évacuation fenêtre
- Déployez le tuyau d'évacuation et fermez la fenêtre autant que possible afin de bloquer l'embout d'évacuation, comme illustré ci-après.

INTÉRIEUR
Fenêtre à ouverture traditionnelle

INTÉRIEUR
Fenêtre à coulissant vertical

INTÉRIEUR
Fenêtre à coulissant horizontal
SERVICE APRÉS-VENTE
I. Essayez de résoudre le problème par vous-même en utilisant les descriptions de la section «Dépannage».
2. Arrêtez l'appareil et redémarrez-le pour vérifier si le problème subsiste.
Veuillez fournir :
- Une brève description de la panne;
- Le modele exact du climatiseur ;
- Le numéro de service (il s'agit du numéro qui se trouve après le mot « Service » sur la plaque signalétique), situé à l'arrière de l'appareil. Le numéro de service se trouve également dans le livre de garantie;
- Voiture adressé complète ;
- Voitr numero de telephone.
Si la réparation doit être effectuee, veuillez contacter le centre de service-àpRES vente (l'utilisation de pieces de rechange originales et la réparation correcte sont garanties).
Vous devrezprésenter l'original de la facture d'achat.
Le non-respect de ces instructions peut compromètre la sécurité et la qualité de votre produit.
SERVICE
0000 000 0000
