AFC 30 - Chaudière DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFC 30 DE DIETRICH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à gaz à condensation |
| Puissance nominale | 30 kW |
| Rendement énergétique | Jusqu'à 109% |
| Émissions de CO2 | Faibles émissions, conforme aux normes environnementales |
| Type de combustible | Gaz naturel ou propane |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 600 x 1800 mm |
| Peso | 75 kg |
| Utilisation | Chauffage central pour maisons individuelles |
| Entretien | Vérification annuelle recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes |
| Garantie | 2 ans sur les pièces |
| Normes | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - AFC 30 DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur AFC 30 DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFC 30 - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFC 30 de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI AFC 30 DE DIETRICH
Chaudières fioul à condensation
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30

C003128-B

Notice d'utilisation
1 Consignes de sécurité 4
1.1 Consignes de sécurité 4
1.2 Recommendations 5
1.3 Responsabilités 5
1.3.1 Responsabilité du fabricant 5
1.3.2 Responsabilité de l'inssallateur 6
1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur 6
2 A propos de cette notice 7
2.1 Symboles utilisés 7
2.1.1 Symboles utilisés dans la notice 7
2.1.2 Symboles utilisés sur l'équipment 7
2.2 Abbreviations 8
3 Caractéristiques techniques 9
3.1 Certifications 9
3.2 Caracteristiques techniques 9
3.2.1 Caracteristiques de la chaudiere 9
4 Description du produit 11
4.1 Description générale 11
4.2 Principaux composants 11
4.3 Tableau de commande 12
4.3.1 Description des touches 12
4.3.2 Description de l'afficheur 13
4.3.3 Navigation dans les menus 16
5 Utilisation de l'appareil 17
5.1 Mise en service de l'appareil 17
5.2 Affichage des valeurs mesurées 17
5.3 Modification des réglages 19
5.3.1 Regler les températures de consignes 19
5.3.2 Sélectionner le mode de fonctionnement 20
5.3.3 Forcer la production d'eau chaude sanitaire 21
5.3.4 Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage
5.3.5 Regler l'hour et la date 22
5.3.6 Sélectionner un programme horsaire 22
5.3.7 Personnel un programme horsaire 23
5.4 Arrêt de l'installation 25
5.5 Protection antigel 25
6 Contrôle et entretien 27
6.1 Consignes generales 27
6.2 Vérifications périodiques 27
6.3 Remplissage de l'installation 28
6.4 Purge de l'installation de chauffage 30
6.5 Vidange de l'installation 32
7 En cas de dérangement 34
7.1 Anti court-cycle 34
7.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx) 34
7.3 Destructs (Code de type Lxx ou Dxx) 36
8 Economies d'energie 41
8.1 Conseils pour economiser de l'énergie 41
8.2 Recommendations 41
9 Garanties 42
9.1 Généralités 42
9.2 Conditions de garantie 42
10 Annexe - Informations relatives aux directives écoconception etétiquetage énergétique 44
1 Consignes de sécurité
1.1 Consignes de sécurité

DANGER
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.

DANGER
En cas d'émanations de fumées :
- Eteindre l'appareil.
- Ouvrir les fenêtres.
- Evacuer les lieux.
- Contacter le professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT
Selon les réglages de l'appareil :
La température des conduits de fumée peut dépasser 60^
La température des radiateurs peut atteindre 95^
La température de l'eau chaude sanitaire peut atteindre 80^ (en fonction de la température de consigne et de l'activation de la fonction antilegionellose).

ATTENTION
- Ne pas laisser l'appareil sans entretien. Pour un fonctionnement en toute sécurité et optimale, vous devez faire contrôler régulièrement votre chaudière par un installateur/agréé.
Avant toute intervention, couper l'alimentation electrique de l'appareil.
Eviter le contact direct avec le viseur de flamme.
1.2 Recommendations

AVERTISSEMENT
Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l'appareil et l'installation.
Vérifier régulierement la pression en eau de l'installation (pression minimale 0.8 bar (0.08 MPa), pression recommandée entre 1.5 et 2 bar (0.15 MPa et 0.2 MPa))
Laisser l'appareil accessible à tout moment.
Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les apparêls. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil.
Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de l'appareil pour assurer les fonctions suivantes:
- Antigommage des pompes
- Protection antigel
1.3 Responsabilités
1.3.1. Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage
et tous les documents nécessaires.
Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :
Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil.
Default ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.
1.3.2. Responsabilité de l'installateur
L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur doit respecter les consignes suivantes :
Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
Réaliser l'installation conformément à la législation et aux normes en vigueur.
Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôle nécessaires.
Expliquer l'installation à l'utilisateur.
Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil.
- Remetre toutes les notices à l'utilisateur.
1.3.3. Responsabilité de l'utilisateur
Pour garantir un fonctionnement optimal de l'appareil, l'utilisateur doit respecter les consignes suivantes :
Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
Faire appel à des professionnelnels qualifiés pour réaliser l'installation et effectuer la première mise en service.
Se faire expliquer l'installation par l'inseilateur.
Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.
Conserver les notices en bon etat a proximite de l'appareil.
2 A propos de cette notice
2.1 Symboles utilisés
2.1.1. Symboles utilisés dans la notice
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

DANGER
Signale un risque de situation dangereuse pouvant entrainer des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT
Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères.

ATTENTION
Signale un risque de dégats matériels.

Signale une information importante.

Signale un renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la page.
2.1.2. Symboles utilisés sur l'equipement

Terre de protection

Courant alternative

Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, dire attentivement les notices livrées.

Eliminer les produits usages dans une structure de récapération et de recyclage appropriée.

D000241-C
Cet appeareil doit être raccordé à la terre de protection.

M002628-A
Attention danger, pieces sous tension.
Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute opération.
2.2 Abréviations
3CE:Conduit collectif pour chaudiere etanche
V3V: Vanne 3 voies
PCU: Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de fonctionnement du brûleur
PSU: Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des cartes électroniques PCU et SU
SCU: Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande DIEMATIC iSystem
SU: Safety Unit - Carte électronique de sécurité
ECS:Eau Chaude Sanitaire
HL: High Load - Préparer ECS à échangeur à plaques
SL:Standard Load-Preparateur ECS à serpentin
SHL: Solar High Load - Préparer ECS solaire à échangeur à plaques
MC:Modulechaudiere
Hi: Pouvoir calorifique inférieur PCI
Hs: Pouvoir calorifique supérieur PCS
CFC: Chlorofluorocarbure
3 Caracteristiques techniques
3.1 Certifications
| N° d'identification CE | CE : 1312 CN 5691 |
| Type de raccordement | Cheminée : B 23, B23P |
| Ventouse : C13(x), C33(x), C93(x) |
3.2 Caracteristiques techniques
3.2.1. Caracteristiques de la chaudiere
Conditions d'essai :
CQ de 12% à puissance mini et de 13% à puissance maxi au fioul.
Pression de service maximale - Circuit primaire (eau de chauffage): 3 bar (0.3 MPa)
- Température maximale de service: 85^
Température de chaudière: régblale de 30^ à 90^
Thermostat de sécurité : 105 °C
Temperature mini départ: 20^
Temperature mini retour : 20 °C
Temperature ambiente: 20^
| Chaudière | AFC 18 AFC 24 AFC 30 | ||||||
| Puisance minimale | Pleine puissance | Puisance minimale | Pleine puissance | Puisance minimale | Pleine puissance | ||
| Puisance enfournée (Hi) kW 10.4 | 17.6 13 | 9 23.5 17.4 29.4 | |||||
| Puisance nominale (Pn) à 40/30°C | kW 10.7 | 18.2 14.3 24.3 | 17.8 30.3 | ||||
| Puisance nominale (Pn) à 50/30°C | kW | 10.6 18 14.1 | 24 17.6 30 | ||||
| Puisance nominale (Pn) à 80/60°C | kW 10 1 | 7.1 13.4 22.8 | 16.7 28.6 | ||||
| (1) Ces valeurs sont pertinentes pour les systèmes flexibles d'évacuation des fumées de 80 mm (conduites rigides). La longueur des systèmes rigides d'évacuation des fumées est limitée à 18 mètres pour des raisons techniques liées au démarrage.(2) 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa | |||||||
| Chaudière AFC 18 AFC 24 AFC 30 | ||||||||
| Puisance minimale | Pleine puissance | Puisance minimale | Pleine puissance | Puisance minimale | Pleine puissance | |||
| Rendement sur Hi | 100 % Puisance nominale (Pn) à 80/60°C | % 96.3 | 97.2 96.4 97.1 | 95.9 97.4 | ||||
| Température des fumées | °C <60 | <70 <60 <70 | <65 <75 | |||||
| 100 % Puisance nominale (Pn) à 50/30°C | % 101.5 | 102.1 101.4 | 102 101.1 101 | 6 | ||||
| Température des fumées | °C <40 | <45 <40 <45 | <45 <50 | |||||
| 100 % Puisance nominale (Pn) à 40/30°C | % 102.9 | 103.5 102.6 | 103.2 102.5 103 | |||||
| Température des fumées | °C <40 | <45 <40 <45 | <45 <50 | |||||
| Rendement annuel Hi | à 75/60 °C % 10 à 40/30 °C % 10 | 1.1 100.9 | 100.7 | |||||
| 5.3 105.1 | 104.6 | |||||||
| Pression disponible à la buse de fumée (Pn) | mbar(1) | 0.14 0.22 0.33 | ||||||
| Pa | 14 | 22 | 33 | |||||
| Teneur en CO2 (Puisance minimale - Puisance de démarrage - Puisance maximale | % 12 - 13 | 13 - 13 | 12 - 13 | 3 - 13 | 12 - 13 | 13 - 13 | ||
| Débit nominal d'eau à Pn (50/30 °C) | ΔT = 20K | m3/h | 0.773 1.032 1.291 | |||||
| Pertes à l'arrêt | ΔT = 30K | W | 109 | 109 | 128 | |||
| Pourcentage des pertes par les parcis par rapport aux pertes à l'arrêt | ΔT = 30K | % 61 | 61 | 63 | ||||
| Perte de charge circuit hydraulique (Pn) | ΔT = 20K | mbar(2) | 16.0 29.0 46.0 | |||||
| Puisance électricque de la chaudière seule sans aucune accesseiroire | W | 128 | 272 | 128 | 272 | 128 | 272 | |
| Contenance en eau | litres | 47 | 47 | 58 | ||||
| Débit massique des fumées (Puisance nominale Pn 50/30 °C) | kg/s | 0.0075 | 0.01 0.0125 | |||||
| kg/h | 27 | 36 | 45 | |||||
| Poids net (Sans emballage) | kg | 117 | 117 | 135 | ||||
| (1) Ces valeurs sont pertinentes pour les systèmes flexibles d'évacuation des fumées de 80 mm (conduites rigides). La longueur des systèmes rigides d'évacuation des fumées est limitée à 18 mètes pour des raisons techniques liées au démarrage.(2) 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa | ||||||||
4 Description du produit
4.1 Description générale
Chaudiere fioul au sol, à condensation
Chauffage seul (Possibilité de production d'eau chaude sanitaire par association d'un préparateur d'ECS).
Chauffage à haut rendement.
Faibles émissions de pollutants.
Brûleur fioul modulant prémonté et prênéglé.
Corps de chauffe en acier inoxydable.
Tableau de commande électronique haut de gamme DIEMATIC iSystem.
Evacuation des fumées par un raccordement de type ventouse ou cheminée.
4.2 Principaux composants

C003260-B
1 Filtre fioul (40 m pour une chaudiere 24 - 30 kW, 20 m pour une chaudiere 18 kW) + desaérateur + robinet d'arrêt
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Module de commande
4 Vase d'expansion 18 I (Option)
5 Tuyau d'évacuation des condensats
4.3 Tableau de commande
4.3.1. Description des touches

A Touche de réglage des températures (chauffage, ECS, piscine)
B Touche de selection du mode de fonctionnement
C Touche de dérogation ECS
D Touche d'accès aux paramètres réservés au professionnel
E Touches dont la fonction varie au fur et a mesure des sélections
F Bouton deréglage rotatif :
Tournier le bouton rotatif pour faire defiler les menus ou modifier une valeur
Appuyer sur le bouton rotatif pour acceder au menu selectionné ou valider une modification de valeur
4.3.2. Description de l'afficheur
Fonctions des touches

Acces aux différents menus
Permet de faire defiler les menus
Permet de faire defiler les parametes
? Le symbole s'affiche lorsqu'une aide est disponible
Permet d'afficher la courbe du paramètre selectionné
STD Réinitialisation des programmes horaires
II Sélection en mode comport ou sélection des jours à programme
Sélection en mode réduit ou désélection des jours à programmermer
Retour au niveau précédent
ESC Retour au niveau précédent sans enregistrer les modifications effectuees
Réarmement manuel
Niveau de puissance de la flamme





Le symbole complet clignote : Le brûleur démarre mais la flamme n'est pas encore présente
Une partie du symbole clignote : La puissance augmente
Le symbole est fixe : La puissance demandée est atteinte
Une partie du symbole clignote : La puissance diminue
Solaire (Si raccordé)

La pompe de charge solaire tourne
La partie haute du gallon est rechauffee a la consigne balloon
L'ensemble du gallon est rechauffé à la consigne ballon
L'ensemble du gallon est rechauffé à la consigne ballon solaire
Le ballon n'est pas charge - Présence de la régulation solaire
- Modes de fonctionnement

Mode ETE: Le chauffage est arrêté. L'eau chaude sanitaire reste assurée
Mode HIVER: Chauffage et eau chaude sanitaire fonctionnement

AUTO Fonctionnement en mode automatique selon la programmation hora
Mode Confort: Le symbole s'affiche lorsqu'une dérogation JOUR (confort) est activée
Le symbole clignote : Dérrogation temporaire
Le symbole est fixe: Dérogation permanente
ModeRéduit:Le symbole s'affiche lorsqu'une dérogation NUIT (réduit)est activée
Le symbole clignote : Dérrogation temporaire
Le symbole est fixe: Dérogation permanente
Mode Vacances: Le symbole s'affiche lorsqu'une dérogation VACANCES (antigel) est activée
Le symbole clignote: Mode Vacances programme
Le symbole est fixe: Mode Vacances actif
Mode manuel : La chaudière travaille avec la consigne affichée. Toutes les pompes sont en marche. Les vannes 3 voies ne sont pas commandées.

■ Pression de l'installation
bar Indicateur de pression:Le symbole s'affiche lorsqu'un capteur de pression d'eau est raccardé.
Le symbole clignote : La pression d'eau est insuffisante.
Le symbole est fixe : La pression d'eau est suffisante.
.Ⅲ Niveau de la pression d'eau
:0,9a1,1bar
1:1,2a1,5bar
1:1,6a1,9bar
ll:2,0a2,3bar
1. III : > 2,4bar
Dérrogation Eau Chaude Sanitaire

Une barre s'affiche lorsqu'une dérogation ECS est activée :
La barre clignote : Dérogation temporaire
La barre est fixe: Dérrogation permanente
Autres informations

Le symbole s'affiche lorsque la production d'eau chaude est en cours.
Indicateur vanne: Le symbole s'affiche lorsqu'une vanne 3 voies est raccordée.
: Vanne 3 voies s'ouvre
Vanne 3 voies se ferme
Le symbole s'affiche lorsque la pompe est en marche.
Nom du circuit dont les paramètres sont affichés.
4.3.3. Navigation dans les menus

- Pour selectionner le menu souhaite, tourner le bouton rotatif.
- Pour acceder au menu, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l'affichage precedent, appuyer sur la touche

- Pour selectionner le parametre souhaite, tourner le bouton rotatif.
- Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.

- Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
- Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Pour annuler, appuyer sur la touche ESC.

- Pour revenir à l'affichage principal, appuyer 2 fois sur la touche.

Il est possible d'utiliser les touches et au lieu du bouton rotatif.
5 Utilisation de l'ordinateil
5.1 Mise en service de l'appareil

- Mettre sous tension en activant l'interrupteur marche/arrêt de la chaudière.
- A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s'affiche. Sélectionner la langue souhaïée en tournant le bouton rotatif.
- Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
- Verifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande.
Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
5.2 Affichage des valeurs mesurées

Les différentes valeurs mesurées par l'appareil sont affichées dans le menu #MESURES.
- Acceder au niveau utilisé: Appuyer sur la touche .
- Sélectionner le menu #MESURES.

Tourner le bouton rotatif pour faire defiler les menus.
Appuyer sur le bouton rotatif pour acceder au menu selectionné.
Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre: "Navigation dans les menus", page 16.
| Niveau utiliser - Menu #MESURES | ||
| Paramètre Description Unité | ||
| TEMP.EXTERIEUR | Température extérieure °C | |
| TEMP.AMB A (1) | Température ambiente du circuit A °C | |
| TEMP.AMB B (1) | Température ambiente du circuit B °C | |
| (1) Le paramètre ne s'affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. (2) Le paramètre ne s'affiche que si la fonction est activée (paramètre COMTEURS ENERGIE dans le menu #CONFIGURATION) | ||
| TEMP.AMB C (1) | Température ambiente du circuit C °C | |
| TEMP.CHAUDIERE | Température de l'eau dans la chaudière °C | |
| PRESSION | Pression d'eau de l'installation bar (MPa) | |
| PRESSION FIOUL | Pression fioul au giclaur bar (MPa) | |
| TEMP.BALLON (1) | Température d'eau du gallon ECS °C | |
| TEMP.ECS INST (1) | Température de l'eau chaude instantanée °C | |
| TEMP.TAMPON (1) | Température de l'eau dans le ballon tampon °C | |
| TEMP.PISCINE B (1) | Température de l'eau de piscine du circuit B °C | |
| TEMP.PISCINE C (1) | Température de l'eau de piscine du circuit C °C | |
| TEMP.DEPART B (1) | Température de l'eau départ du circuit B °C | |
| TEMP.DEPART C (1) | Température de l'eau départ du circuit C °C | |
| TEMP.SYSTEME (1) | Température de l'eau départ système si multi-générateurs °C | |
| T.BALLON BAS (1) | Température de l'eau dans le bas du gallon ECS °C | |
| T.BALLON AUX (1) | Température de l'eau dans le secondallon ECS raccordé sur le circuit AUX °C | |
| TEMP.BALLON A (1) | Température de l'eau dans le secondallon ECS raccordé sur le circuit A °C | |
| T.BAL.SOLAIRE (1) | Température d'eau chaude produit par le solaire (TS) | °C |
| T.PAN.SOLAIRE (1) | Température des panneaux solaires (TC) | °C |
| ENERGIE.SOL (1) | Energie solaire accumulée dans le ballon | kWh |
| TEMP.RETOUR | Température de l'eau retour chaudière | °C |
| PUISSANCE INST | Puisance instantanée relative de la chaudière (0 %: Brûleur à l'arrêt ou en fonctionnement à puissance minimale) | % |
| CONSO CH (2) | Energie consommée de la chaudière en mode chauffage | kWh |
| CONSO ECS (2) | Energie consommée de la chaudière en mode ECS | kWh |
| PUISSANCE KW | Puisance instantanée de la chaudière en KW | kW |
| NB IMPULS. | Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable) Le compteur s'incrémente de 8 tous les 8 démarrages | |
| FCT.BRUL. | Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable) Le compteur s'incrémente de 8 toutes les 8 heures | h |
| ENTR.0-10V (1) | Tension sur l'entrée 0-10 V | V |
| SEQUENCE | Séquence de la régulation | |
| CTRL | Numéro de contrôle du logiciel | |
| (1) Le paramètre ne s'affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. (2) Le paramètre ne s'affiche que si la fonction est activée (paramètre COMPTÉURS ÉNERGIE dans le menu #CONFIGURATION) | ||
5.3 Modification des réglages
5.3.1. Régler les températures de consignes

Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou piscine, procéder comme suit :
- Appuyer sur la touche
- Pour selectionner le parametre souhaite, tourner le bouton rotatif.
- Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l'affichage précédented, appuyer sur la touche.
- Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
- Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Pour annuler, appuyer sur la touche esc.
| Menu ! | |||
| Paramètre Plage de | réglage Descripti | on Réglage d'usine | |
| TEMP.JOUR A | 5 à 30 °C Tempéra | ture d'ambiance souhaitation en mode comport du circuit A 20 °C | |
| TEMP.NUIT A | 5 à 30 °C Tempéra | ture d'ambiance souhaitation en mode réduit du circuit A 16 °C | |
| TEMP.JOUR B (1) | 5 à 30 °C Tempéra | ture d'ambiance souhaitation en mode comport du circuit B 20 °C | |
| TEMP.NUIT B (1) | 5 à 30 °C Tempéra | ture d'ambiance souhaitation en mode réduit du circuit B 16 °C | |
| TEMP.JOUR C (1) | 5 à 30 °C Tempéra | ture d'ambiance souhaitation en mode comport du circuit C 20 °C | |
| TEMP.NUIT C (1) | 5 à 30 °C Tempéra | ture d'ambiance souhaitation en mode réduit du circuit C 16 °C | |
| TEMP.BALLON (1) | 10 à 80 °C Tempéra | ture souhaitation pour l'eau chaude sanitaire du circuit ECS 55 °C | |
| T.BALLON AUX (1) | 10 à 90 °C | Températion souhaitation pour l'eau chaude sanitaire du circuitauxiliaire | 55 °C |
| TEMP.BALLON A(1) | 10 à 90 °C | Températion souhaitation pour l'eau chaude sanitaire du balloraccardé sur le circuit A | 55 °C |
| T.BAL.SOLAIRE(1) | 20 à 80 °C Tempéra | ture maximale de charge de la zone solaire du ballon 65 °C | |
| TEMP.PISCINE B(1) | HG, 0.5 à 39 °CTempération souhaitation pour la piscine B 20 °C | ||
| TEMP.PISCINE C(1) | HG, 0.5 à 39 °CTempération souhaitation pour la piscine C 20 °C | ||
| T.BALLON NUIT | 10 à 80 °C Tempéra | ture souhaitation pour l'eau chaude sanitaire du circuit ECS 10 °C | |
| T.BAL.NUIT.AUX | 10 à 90 °C | Températion souhaitation pour l'eau chaude sanitaire du circuitauxiliaire | 10 °C |
| T.BALLON NUIT.A | 10 à 90 °C Tempéra | ture souhaitation pour l'eau chaude sanitaire du circuit A 10 °C | |

5.3.2. Sélectionner le mode de fonctionnement
Pour selectionner un mode de fonctionnement, proceeder comme suit :
- Appuyer sur la touche MODE.
- Pour sélectionner le paramètre souhaïte, tourner le bouton rotatif.
- Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.
- Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
- Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Pour annuler, appuyer sur la touche ESC.
| Menu MODE | |||
| Paramètre Plage de réglage Description Réglage d'usine | |||
| AUTOMATIQUE | Les plages du mode comport sont déterminées par le programme horsaire. | ||
| JOUR | 7/7, xx:xx Le mode | confort estforcé jusqu'à l'houre indiquée ou en permanence (7/7). | Heure courante + 1 heures |
| NUIT | 7/7, xx:xx Le mode | réduit estforcé jusqu'à l'houre indiquée ou en permanence (7/7). | Heure courante + 1 heures |
| VACANCES | 7/7, 1 à 364 Le mode de antigel est actif sur tous les circuits de la chaudière. Nombre de jours de vacances : xx (1)Arrêt chauffage : xx:xx (1)Redémarrage : xx:xx (1) | Date courante + 1 jour | |
| ÉTÉ | Le chauffage est arrêté.L'eau chaude sanitaire reste assurée. | ||
| MANUEL | Le générateur fonctionne selon le réglage de la consigne.Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la consigne en tournant simplement le bouton rotatif. | ||
| FORCEZ AUTO (2) | OUI / NON Une dérogation du mode de fonctionnement est activée sur la commande à distance (option).Pour forcer tous les circuits en mode AUTOMATIQUE, Sélectionner OUI. | ||
| (1) Les jours de début et de fin, ainsi que le nombre de jours sont calculés les uns par rapport aux autres.(2) Le paramètre ne s'affiche que si une sonde d'ambiance est raccordée. | |||
5.3.3. Forcer la production d'eau chaude sanitaire

Pour forcer la production d'eau chaude sanitaire, procesder comme suit:
- Appuyer sur la touche
- Pour selectionner le parametre souhaite, tourner le bouton rotatif.
- Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.
- Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
- Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Pour annuler, appuyer sur la touche ESO.
| Menu | ||
| Paramètre Desciption Réglage d'usine | ||
| AUTOMATIQUE | Les plages du mode comport eau chaude sanitaire sont déterminées par le programme horaire. | |
| CONFORT | Le mode comport eau chaude sanitaire estforcé jusqu'à l'heure indiquée ou en permanence (7/7). | Heure courante + 1 heures |
5.3.4. Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage

- Acceder au niveau utilisé: Appuyer sur la touche →.
- Sélectionner le menu #REGLAGES.

Tournier le bouton rotatif pour faire defiler les menus ou modifier une valeur.
Appuyer sur le bouton rotatif pour acceder au menu selectionné ou valider une modification de valeur.
Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se reférer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 16.
- Régler les paramètres suivants :
| Niveau utilisateur - Menu #REGLAGES | ||||
| Paramètre Plage de réglage Descriptionn RÉglage d'usine RÉglage client | ||||
| CONTRASTE AFF. | Réglage du contraste de l'afficheur. | |||
| ECLAIRAGE CONFORT | L'écran est allumé en continu en période jour. | ECO | ||
| ECO | L'écran s'éclaire pendant 2 minutes à chaque pression. | |||
5.3.5. Régler l'heure et la date

- Acceder au niveau utilisé: Appuyer sur la touche .
- Sélectionner le menu #HEURE / JOUR.

Tournier le bouton rotatif pour faire defiler les menus ou modifier une valeur.
- Appuyer sur le bouton rotatif pour acceder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.
Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se reférer au chapitre: "Navigation dans les menus", page 16.
- Régler les paramètres suivants :
| Niveau utiliser - Menu #HEURE / JOUR (1) | |||
| Paramètre Plage de réglage Description RÉglage d'usine RÉglage client | |||
| HEURES | 0 à 23 RÉglage des heures | ||
| MINUTES | 0 à 59 RÉglage des minutes | ||
| JOUR | Lundi au Dimanche RÉglage du jour de la semaine | ||
| DATE | 1 à 31 RÉglage du jour | ||
| MOIS | Janvier à décembre RÉglage du mois | ||
| ANNEE | 2008 à 2099 RÉglage de l'année | ||
| HEURE ETE | AUTO | Passage automatique à l'hour d'établit le dernier dimanche de mars et à l'heure d'hiver le dernier dimanche d'octobre. | AUTO |
| MANU | Pour les pays où le changement d'heure s'effectue à d'autres dates ou n'est pas en vigueur. | ||
| (1) Selon la configuration | |||
5.3.6. Sélectionner un programme hora

- Acceder au niveau utilisé: Appuyer sur la touche .
- Sélectionner le menu #CHOIX PROG.HORAIRE.

Tournier le bouton rotatif pour faire defiler les menus ou modifier une valeur.
- Appuyer sur le bouton rotatif pour acceder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.
Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se reférer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 16.
- Sélectionner le paramètre souhaïte.
- Afferter au circuit le programme horsaire souhaite (P1 à P4) avec le bouton rotatif.
| Niveau utilisateur - Menu #CHOIX PROG.HORAIRE | ||
| Paramètre Plage | de réglage Descrip | ption |
| PROG.ACTIF A | P1 / P2 / P3 / P4 P | programme comport actif (Circuit A) |
| PROG.ACTIF B | P1 / P2 / P3 / P4 P | programme comport actif (Circuit B) |
| PROG.ACTIF C | P1 / P2 / P3 / P4 P | programme comport actif (Circuit C) |
5.3.7. Personneler un programme hora

- Acceder au niveau utilisé: Appuyer sur la touche .
- Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE.

Tournier le bouton rotatif pour faire defiler les menus ou modifier une valeur.
- Appuyer sur le bouton rotatif pour acceder au menu selectionné ou valider une modification de valeur.
Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 16.
- Sélectionner le paramètre souhaïte.
| Niveau utiliser - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE | ||
| Paramètre Programme | horaire Description | |
| PROG.HORAIRE A PRO | OG P2 A PROG P3 A PROG P4 A | Programme hora du circuit A |
| PROG.HORAIRE B PRO | OG P2 B PROG P3 B PROG P4 B | Programme hora du circuit B |
| PROG.HORAIRE C PRO | OG P2 C PROG P3 C PROG P4 C | Programme hora du circuit C |
| PROG.HORAIRE ECS | Programme hora du circuit ECS | |
| PROG.HORAIRE AUX | Programme hora du circuit auxiliaire | |

- Sélectionner le programme horsaire à modifier.
- Sélectionner les jours pour lesquels le programme horsaire doit être modifié :
Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu'au jour souhaite. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.


6. : Sélection des jours
Appuyer sur la touche / jusqu'à ce que le symbole s'affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour selectionner le (ou les) jour(s) souhaite(s).
III: Désélection des jours
Appuyer sur la touche / [...] jusqu'à ce que le symbole[s] s'affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour déslectionner le (ou les) jour(s) souhaïte(s).
- Lorsque les jours souhaités pour le programme sont sélectionnés, appuyer sur le bouton rotatif pour valider.
8. Définir les plagesHoraires pour le mode comport et le mode réduit :
Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu'à ce que 0:00 s'affiche. Le premier segment de la barre graphique du programme horsaire clignote.
9. : Sélection en mode comport
Appuyer sur la touche / /// jusqu'à ce que le symbole s'affiche. Pour selectionner une plage hora en comport, tourné le bouton rotatif vers la droite.
: Sélection en mode réduit
Appuyer sur la touche / [...] jusqu'à ce que le symbole[s] s'affiche. Pour selectionner une plage hora en réduit, tourné le bouton rotatif vers la droite.
- Lorsque les heures du mode comport sont seLECTIONnées, appuyer sur le bouton rotatif pour valider.
| Niveau utiliser - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE | |||||
| Jour Périès des comforts / Chargement autorisé : | |||||
| P1 | P2 | P3 | P4 | ||
| PROG.HORAIRE A | Lundi 6:00 à 22:00 | ||||
| Mardi 6:00 à 22:00 | |||||
| Mercredi 6:00 à 22:00 | |||||
| Jeudi 6:00 à 22:00 | |||||
| Vendredi 6:00 à 22:00 | |||||
| Samedi 6:00 à 22:00 | |||||
| Dimanche 6:00 à 22:00 | |||||
| PROG.HORAIRE B | Lundi 6:00 à 22:00 | ||||
| Mardi 6:00 à 22:00 | |||||
| Mercredi 6:00 à 22:00 | |||||
| Jeudi 6:00 à 22:00 | |||||
| Vendredi 6:00 à22:00 | |||||
| Samedi 6:00 à 22:00 | |||||
| Dimanche 6:00 à 22:00 | |||||
| PROG.HORAIRE C | Lundi 6:00 à 22:00 | ||||
| Mardi 6:00 à 22:00 | |||||
| Mercredi 6:00 à 22:00 | |||||
| Jeudi 6:00 à 22:00 | |||||
| Vendredi 6:00 à.22:00 | |||||
| Samedi 6:00 à 22:00 | |||||
| Dimanche 6:00 à 22:00 | |||||
| Jour Péric | des comport / Chargement autorisé : | ||||
| P1 | P2 | P3 | P4 | ||
| PROG.HORAIRE ECS | Lundi | ||||
| Mardi | |||||
| Mercredi | |||||
| Jeudi | |||||
| Vendredi | |||||
| Samedi | |||||
| Dimanche | |||||
| PROG.HORAIRE AUX | Lundi | ||||
| Mardi | |||||
| Mercredi | |||||
| Jeudi | |||||
| Vendredi | |||||
| Samedi | |||||
| Dimanche | |||||
5.4 Arrêt de l'installation
Si le système de chauffage central n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommendé demettre la chaudière hors tension.
Placer l'interrupteur Marche/Arret sur position Arret.
Couper l'alimentation electrique de la chaudiere.
Fermer l'arrivée de fioul.
Assurer la protection antigel.
Faire ramoner soigneusement la chaudiere et la cheminée.
Fermer la porte de la chaudiere pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur.
Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse avec un tampon.
Vidanger le gallon et les tuyauteries d'eau sanitaire (Pour les modèles avec production d'eau chaude sanitaire).
5.5 Protection antigel
Lorsque la température de l'eau de chauffage dans la chaudière est trop BASSE, le système intégré de protection de la chaudière se met en route. Cette protection fonctionne comme suit :
Si la température d'eau est inférieure à 7^ , la pompe de chauffage se met en route.
Si la température d'eau est inférieure à 4^ , la chaudière se met en route.
Si la température d'eau est supérieure à 10^ , la chaudière se met à l'arrêt et la pompe de circulation continue à tourner pendant un court moment.
Si la température de l'eau dans le ballon tampon est inférieure à 4^ , celle-ci est rechauffee a sa valeur de consigne.

ATTENTION
La protection antigel ne fonctionne pas si l'appareil a ete mis hors service.
Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l'installation. Pour protéger l'installation, régler l'appareil en mode VACANCES.
Le mode VACANCES protège :
L'installation si la température extérieure est inférieure à 3 °C (réglage d'usine).
L'ambiance si une commande à distance est branchée et si la température ambiente est inférieure à 6^ (réglage d'usine).
Le ballon d'eau chaude sanitaire si la température du gallon est inférieure à 4^ (I'eau est rechauffee a 10^ ).
Pour configurer le mode vacances : Voir chapitre : "Sélectionner le mode de fonctionnement", page 20.
6 Contrôle et entretien
6.1 Consignes generales
La chaudière ne demande pas beaucoup d'entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspector et d'assurer l'entretien de la chaudière à des intervalles périodiques.
L'entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la reglementation en vigueur dans le pays.

ATTENTION
Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionneliel qualifié.
Il est recommandé de souscrite un contrat d'entretien.
Seules des pieces de rechange d'origine doivent etre utilisées.
Vérifier que les gains et cheminées soient correctement raccordées, en bon état et non bouchées.
Ne pas modifier ou boucher la (les) sortie(s) des condensats.
Si un système de neutralisation des condensats est installé, respecter les consignes de nettoyage et d'entretien du feuillet livre avec ce système.

La chaudière affiche un message lorsqu'un entretien est nécessaire.
- Lorsque le message REVISION s'affiche, appuyer sur ? pour afficher le numero de téléphone de l'installateur (uniquement si l'installateur a renseigné ce paramètre).
- Contacter l'installateur.
- Faire effectuer les contrôle et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.
C002302-B-01
6.2 Vérifications périodiques
Vérifier la pression d'eau dans l'installation (Mode MESURE).

Si la pression d'eau est inférieure a 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, completer le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d'eau.

Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d'eviter que les robinets ne se grittent).
Nettoyer l'extérieur de la chaudiere à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.

ATTENTION
Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer l'intérieur de la chaudière.
6.3 Remplissage de l'installation
- Vérifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande.

Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
- Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

- Regler le thermostat d'ambiance sur une température aussi BASSE que possible.

- Patienter jusqu'à ce que la température tombe en-dessous de 40^ et que les radiateurs soient froids avant de replir l'installation de chauffage central.

-
Pour rajouter de l'eau, utiliser un tuyau de replissage avec un raccord de robinet, un chiffon et une clé de purgege.
-
Raccarder le tuyau de replissage à un robinet d'eau (froide).

-
Eliminer l'air present dans le tuyau de replissage. Remplir le tuyau lentement avec de l'eau. Maintenir l'extrémité du tuyau vers le haut, au-dessus d'unseau. Fermer le robinet des que de l'eau s'écoule du tuyau.
-
Dévisser le bouchon du robinet de replissage/de vidange.

Le robinet de remplissage/vidange ne doit pas nécessairement se situer pres de la chaudière.

- Fixer le tuyau de replissage au robinet de replissage/ vidange. Serrer bien l'écrou du tuyau de replissage.
- Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l'installation de chauffage.
- Ouvrir le robinet d'eau courante.
- Verifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande.
13.Fermer le robinet d'eau lorsque la pression d'eau est de 2 bar. - Fermer le robinet de replissage/de vidange de l'installation de chaudiage. Laisser le tuyau sur le robinet de replissage/vidange jusqu'à ce que l'air soit purgé de l'installation.

En rajoutant de l'eau, de l'air pénétre dans l'installation de chauffage. Purger l'installation. Àpres la purge d'air, la pression d'eau peut à nouveau chuter sous le niveau requis. Vérifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande. Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau.
15.Àpres le remplissage de l'installation, remetre la chaudiere en service.
6.4 Purge de l'installation de chauffage

Il est indispensable de purger l'air évientuèlement liént dans la chaudière, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagreements sonores susceptibles de se produit lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. Pour ce faire, procéder comme suit :
- Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

- Régler la consigne de chauffage sur une tempête aussi élevée que possible.
- Attendre que les radiateurs soient chauds.
- Eteindre la chaudiere.

-
Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids.
-
Purger les radiateurs. Commencer par les étages inférieurs.
-
Ouvrir le raccord de purgege à l'aide de la clé de purgege fournie tout en maintainant un chiffon appuyé contre le raccord.


T000218-A
- Patienter jusqu'à ce que l'eau sorte de la vanne de purgege, puis fermer le raccord de purgege.

ATTENTION
L'eau peut encore être chaude.
-
Mettre la chaudiere sous tension.
-
Vérifier si la pression dans l'installation est encore suffisante.

Si la pression d'eau est inférieure a 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, completer le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).

Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page
- Regler la consigne de chauffage.
6.5 Vidange de l'installation

T000181-B
Il peut s'avérer nécessaire de vidanger l'eau de l'installation de chauffage lorsque les radiateurs doivent être replacés, en cas de fuite d'eau importante ou en cas de risque de gel. Pour ce faire, procéder comme suit :
- Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

- Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
- Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids.

- Raccorder un flexible d'évacuation sur la prise se situant au niveau le plus bas. Placer l'extrémité du flexible dans un puits d'évacuation ou dans un lieu où l'eau vidangée ne peut pas faire de dégats.
- Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l'installation de chauffage. Purger l'installation.

AVERTISSEMENT
L'eau peut encore être chaude.
- Lorsqu'il n'y a plus d'eau qui sort du flexible de vidange, refermer le robinet de vidange.
7 En cas de dérangement
Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti court-cycle, le symbole ? clignote.
- Appuyer sur la touche "?". Le message Fonctionnement assure lorsque la température de redémarrage sera atteinte s'affiche.

Ce message n'est pas un message d'erreur, mais une information.
7.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx)
En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant.
- Noter le code affché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
- Eteindre et rallumer la chaudiere.
La chaudière se remet en service de façon autonome lorsque la cause du blocage a eté levée.
- Si le code s'affiche à nouveau,.Remédier au problème en suivant les instructions du tableau suivant :
| Code | Messages Description Vérification / solution | |
| B00 BL.C | RC.PSU | Le PSU intégré au PCU est mal configuré |
| B01 BL.MAX CHAUD | Température de départ maximale dépassée | Le début d'eau est insuffisant dans l'installationContrôle la circulation (sens, pompe, vannes) |
| B02 BL.DERIVE CHAUD | L'augmentation de la température de départ a dépassé sa limite maximale. | Le début d'eau est insuffisant dans l'installationContrôle la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôle la pression d'eau |
| Erreur de sondeContrôle le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | ||
| B03 BL.DISPL.FLAMME | Disparition de la flamme pendant le fonctionnement | Pas de détention flamme.Présence d'air dans le circuit fioul.Vérifier que le robinet fioul est bien ouvertContracter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil |
| B04 | BL.temp.FUMEE | La température fumée maximale est dépassée. Si ce message est génére 5 fois en 24 heures, la chaudière se verrouille en L31. |
| Code Messages Description Vérification / solution | |||
| B10 B11 | BL.ENT.BL OUV. | L'entrée BL sur le bonnier de la carte électronique PCU est ouverte | Le contact branché sur l'entrée BL est ouvertContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| Erreur de paramètreContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | |||
| Mauvaise connexionContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | |||
| B12 BL.PRESS.FUMEE | Le pressostat fumée est ouvert. Si ce message est génére 5 fois en 24 heures, la chaudière se verrouille en L30. | Le pressostat fumée est ouvert. Si ce message est génére 5 fois en 24 heures, la chaudière se verrouille en L30. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| B13 BL.COM PCU-D4 | Erreur de communication avec la carte électronique SCU | Mauvais raccordementContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| Carte électronique SCU non installée dans la chaudièreContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | ||
| B14 BL.MANQUE EAU | La pression d'eau est inférieure à 0.8 bar (0.08 MPa) | Manque d'eau dans le circuitRajouter de l'eau dans l'installation | Manque d'eau dans le circuitRajouter de l'eau dans l'installation |
| B15 BL.PRESS.GAZ | Défaut interne | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| B16 BL.MAUVAIS SU | Mauvaise configuration | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| B17 BL.PCU ERROR | Les paramètres stockés sur la carte électronique PCU sont altermés | Erreur de paramètres sur la carte électronique PCUContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| B18 BL.MAUVAIS PSU | Le PSU intégré au PCU n'est pas reconnu | Mauvais PSU pour cette chaudièreContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| B19 BL.PAS DE CONFIG | La chaudière n'est pas configurée La | carte électronique PSU a été changéeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| B21 BL.COM SU | Erreur de communication entre les cartes électroniques PCU et SU(Coffret de commande et de sécurité du brûleur) | Mauvaise connexionContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| B22 BL.PARAM.BRULEUR | Mauvais paramétrage du brûleur | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| B23 BL.TENSION <190V | Tension secteur trop faible | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| B25 BL.SEXT.DEC | La sonde extérieur raccordée sur le PCU a été déconnectée | Eteindre et rallumer la chaudière. | Eteindre et rallumer la chaudière. |
| B26 BL.S.BALLON | La sonde du gallon ECS est déconnectée ou en court-circuit | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil |
| B27 BL.ECS INST | La sonde en sortie de l'échangeur à plaques est déconnectée ou en court-circuit | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil |
| B28 BL.MAUVAISE CONF. | Un gallon HL est déetecté alors que la chaudière ne peut pas le piloter. Ce message disparait au bout de 10 secondes si la chaudière peut piloter le gallon HL | Attendre 10 secondes pour voir si le défaut persistéContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | Attendre 10 secondes pour voir si le défaut persistéContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil |
| Code Messages Description Vérification / solution | ||
| B29 à B34 | BL.INCONNU Bxx | Mauvaise configuration du PCU |
| M08 REV | SION AUTO | Une révision automatique est demandée |
| M23 CHANGER SONDE EXT. | La sonde extérieure est défectueuse. | |
| M30 BL.RESEAUX.SYSTEME | Pas de communication avec la régulation maîtresse par le réseau MODBUS | |
| M31 BL.COM MODBUS | Mauvaise configuration du réseau MODBUS | |
7.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx)


C002604-A-01
C002302-B-01
- Noter le code affché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique. - Appuyer sur la touche Si le code s'affiche a nouveau, eteindre et rallumer la chaudiere.
- Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour résoudre le problème.
- Consulter la signification des codes dans le tableau suivant :
| Code | Défauts Origine | du défaut | Description Vérification / solution | |
| L00 | DEF.PSU | PCU Le PSU intégré au SU est défectieux Erreux | de paramétrage | • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil |
| L01 | DEF.PSU PARAM | PCU Les paramètres de sécurité sont erronés | Erreur de paramétrage | • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil |
| L02 | STB DEPART | SU Température de chaudière trop haute Mauvai | se connexion | Défaillance de sonde |
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • Purger l'air de l'installation de chauffage | |||
| • Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) | • Contrôler la pression d'eau | |||
| L03 | DEF.CAPT.FIOL | SU Le captaient de mesure de la pression fioul est en défaut | Mauvaise connexion | Le capteur de mesure de la pression fioul est en défaut |
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • Contrôler la pression d'eau | |||
| L04 | DEF.ALLUMAGE | SU Echec | de démarrage du brûleur Absence d'air | c d'allumage |
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • Pas de signal de flamme. Présence d'air dans le circuit fioul. | |||
| Vérifier que le robinet fioul est bien ouvert | • Contracter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |||
| Présence de flamme mais ionisation insuffisante (<3 μA) | • Vérifier que le robinet fioul est bien ouvert | |||
| • Contracter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • Contracter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |||
| L05 | DEF.interNE | SU Défaut | interne du SU Le coffret de commande | et de sécurité du brûleur est défectieux |
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • Contracter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |||
| L06 | DEF.VIT.MOTEUR | SU Défaut | du moteur du brûleur Le coffret de commande | mande et de sécurité du brûleur est défectieux |
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • Contracter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |||
| Le moteur du brûleur est défectieux | • Contracter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |||
| L07 | DEF.T.PRECHAUF | SU Durée | de préchauffage dépassée Le préchauf | feur fioul est défectueuxContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil |
| Le coffret de commande et de sécurité du brûleur est défectueuxContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | ||||
| L08 | FLAM.PARASI. | SU Détecton d'une flamme parasite Présence d'un signal alors qu'il n'y a pas de flammeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | ||
| L09 | DEF.PRES.FIOL | SU Pression fioul hors limite | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L30 | DEF.PRESS.FUMEE | PCU Le pressostat fumée s'est ouvert 5 fois en 24 heures. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L31 | DEF.temp.FUMEE | PCU La température fumée maximale est dépassée de 5 fois en 24 heures. | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L32 | DEF.S.DEPART | PCU La sonde départ chaudière est en court-circuit | Mauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L33 | DEF.S.DEPART | PCU La sonde départ chaudière est en circuit ouvert | Mauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L34 | DEF.S.RETOUR | PCU La sonde de température retour est en court-circuit | Mauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L35 | DEF.S.RETOUR | PCU La sonde de température retour est en circuit ouvert | Mauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L36 | DEF.DISPL.FLAM. | PCU 3 pertes de flâme pendant une demande de chauffé | Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L37 | DEF.COM.SU | PCU Rupture de communication avec le coffret de sécurité | Mauvaise connexionContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L38 | DEF.COM.PCU | PCU Rupture de communication entre les cartes électroniques PCU et SCU | Mauvaise connexionCarte électronique SCU non connectée ou défectueuseContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L39 | DEF.BL.OUVERT | PCU L'entrée BL s'est ouverte durant un instant | Mauvaise connexionCause exterParamètre mal régèleContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| L250 | DEF.MANQUE EAU | PCU La pression d'eau est trop faible Circuit hydraulique mal purgéFuite d'eauErreur de mesureFaire un appoint d'eau si nécessaireRéarmer la chaudière | ||
| L251 | DEF.MANOMETRE | PCU Défaut du capteur de pression d'eau Problè | me de câblageCapteur de pression d'eau défectuexCarte sondes défectueuse | • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil |
| D03 | DEF.S.DEP.B | SCU Défaut sonde départ circuit B | Mauvaise connexion | • Défaillance de sonde |
| D04 | DEF.S.DEP.C | SCU Défaut sonde départ circuit CRemarques :La pompe du circuit tourne.Lé moteur de la vanne 3 voies du circuit n'est plus alimenté et peut être manoeuvré manuelle. | • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • DÉfaillance de sonde |
| D05 | DEF.S/ext. | SCU Défaut sonde extérieureRemarques :La consignee chaudière est égale au paramètre MAX.CHAUD..La régulation des vannes n'est plus assurée mais la surveillance de la tempête maximale du circuit après vanne reste assurée.Les vannes peuvent être manoeuvrées manuelle.Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire reste assuré. | Mauvaise connexion | • DÉfaillance de sonde |
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • DÉfaillance de sonde | |||
| D07 | DEF.S.SYST. | SCU Défaut sonde système Mauvaise connexion | Défaillance de sonde | • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil |
| D09 | DEF.S.ECS | SCU Défaut sonde eau chaude sanitaireRemarques :Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire n'est plus assuré.La pompe de charge tourne.La tempête de charge du gallon est égale à la tempête de la chaudière. | Mauvaise connexion | • DÉfaillance de sonde |
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • DÉfaillance de sonde | |||
| D11 | DEF.S.AMB.A | SCU Défaut sonde d'ambiance A | Mauvaise connexion | • DÉfaillance de sonde |
| D12 | DEF.S.AMB.B | Defaut sonde d'ambiance B | • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • DÉfaillance de sonde |
| D13 | DEF.S.AMB.C | SCU Défaut sonde d'ambiance CRemarque :Le circuit concerné fonctionné sans influence de la sonde d'ambiance. | ||
| D14 | DEF.COM MC | SCU Rupture de communication entre la carte électronique SCU et le module chaudière radio | Mauvaise connexion | • Vérifier la liaison et les connecteurs |
| Défaillance du module chaudière | • Changer le module chaudière | |||
| D16 | DEF.S.PISC.B | SCU Défaut sonde piscine circuit B | Mauvaise connexion | • DÉfaillance de sonde |
| DEF.S.PISC.C | Defaut sonde piscine circuit CRemarque :Le réchauffage de la piscine se fait en permanece durant la période conforme du circuit. | • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | |
| D17 | DEF.S.BAL.2 | SCU Défaut sonde ballon 2 Mauvaise connexion. | Défaillance de sonde. | • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil |
| D18 | DEF.S.BAL.SOL. | SCU Défaut | dont sonde gallon solaire Mauvaise connexion. | Défaillance de sonde. |
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | ||||
| D19 | DEF.S.COL.SOL. | SCU Défaut | dont sonde collecteur Mauvaise connexion. | Défaillance de sonde. |
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | ||||
| D20 | DEF.COM.SOL. | SCU | Eteindre et rallumer la chaudière | |
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | ||||
| D27 | DEF.COM.PCU | SCU Rupture de communication entre les cartes électroniques SCU et PCU | ||
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | ||||
| D37 | TA-S COURT-CIR | SCU Le Titan Active System® est en court-circuit | ||
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | ||||
| Remarques: | ||||
| La production d'eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être reliçée par la touche B. | ||||
| Leallon n'est plus protégé. | ||||
| Si unallon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde. | ||||
| D38 | TA-S DEBRANCHES | SCU Le Titan Active System® est en circuit ouvert | ||
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | ||||
| Remarques: | ||||
| La production d'eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être reliçée par la touche B. | ||||
| Leallon n'est plus protégé. | ||||
| Si unallon sans Titan Active system® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde. | ||||
| D99 | DEF.MAUVAIS.PCU | SCU La version du logiciel du SCU ne reconnaît pas le PCU raccordé | ||
| • Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil | ||||
8 Economies d'énergie
8.1 Consels pour economiser de l'énergie
Bien ventiler la piece ou est installée la chaudiere.
Ne pas boucher les aérations.
- Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pasmettre en place des rideaux devant les radiateurs.
- Mettre en place des panneaux reflecteurs à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur.
Isoler les tuyauteries dans les pieces qui ne sont pas chauffées (caves et greniers).
Fermer les radiateurs dans les pieces non utilisées.
Ne pas laisser couler inutillement de l'eau chaude (et froide).
Installer un pommeau de douche économique pour economiser jusqu'à 40% d'énergie.
Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d'eau et d'énergie.
8.2 Recommendations
Une commande à distance est disponible dans les versions suivantes :
Filaire
Radio
Le réglage du tableau de commande et/ou de la commande à distance à une grande influence sur la consommation d'énergie.
Quelques conseils :
Dans la piece ou se trouve la sonde d'ambiance, il n'est pas conseilé d'installer des radiateurs avec robinet thermostatique. Si un robinet thermostatique est present, l'ouvrir complètement.
Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermatiques des radiateurs entraine des fluctuations de température non souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermatiques par petits paliers.
Baisser la consigne à environ 20^ . Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consommation d'énergie.
Baisser la consigne lors de l'aération des pieces.
Lors du réglage du programme horsaire, tener compte des jours d'absence et des congés.
9 Garanties
9.1 Généralités
Vou venez d'acquerir l'un de nos apparèils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avons ainsi témoinée.
Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que vous appeareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition.
9.2 Conditions de garantie
Les dispositions qui suivent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés.
Votre apparéil bénéficia d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionné sur la facture de l'installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous apparient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnelnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier etre tenus pour responsables des dégats matériels, pertes immaterielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :
aux dispositions legales et reglementaires ou imposées par les autorités locales,
aux dispositions nationales, voire locales et particulieres régissant l'installation,
- à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des appareils,
auxregles delart.
Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'oeuvre, de déplacement et de transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pieces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une'utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc..., ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontes.
Les droits établis par la directive européen 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.
fr
Annexe
Informations relatives aux directives ecoconception et étiquetage énergétique
Table des matieres
1 Informations specifiques 3
1.1 Recommendations 3
1.2 Directive ecoconception 3
1.3 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière 3
1.4Pompe de circulation 4
1.5 Mise au rebut et recyclage 4
1.6 Fiche produit 4
1.7 Fiche de produit - Regulateurs de tempéature 5
1.8 Fiche de produit combiné - Chaudières 6
1 Informations spécifiques
1.1 Recommendations

Remarque
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à partager au montage, à l'installation et à l'entretien de l'installation.
1.2 Directive écoconception
Le present produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l'écoconception des produits liés à l'énergie.
1.3 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
Tab.1 Paramétres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
| Nom du produit AFC 18 AFC 24 AFC 30 | |||||
| Chaudière à condensation Oui Oui Oui | |||||
| Chaudière basse température(1) | Non Non Non | ||||
| Chaudière de type B1 Non Non Non | |||||
| Dispositif de chauffage des locaux par cogénéra-tion | Non Non Non | ||||
| Dispositif de chauffage mixte Non Non Non | |||||
| Puisance thermique nominale | Prated | kW 17 23 29 | |||
| Production de chaleur utile à la puissance ther-mique nominale et en régime haute températe(2) | \( P_4 \) | kW | 17,1 | 22,8 | 28,6 |
| Production de chaleur utile à 30 % de la pus-sance thermique nominale et en régime basse températe(1) | \( P_1 \) | kW | 5,4 | 7,2 | 8,9 |
| Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf-fage des locaux | \( \eta_s \) | % | 90 90 90 | ||
| Efficacité utile à la puissance thermique nomi-nale et en régime haute températe(2) | \( \eta_4 \) | % | 92,0 | 91,6 | 91,9 |
| Efficacité utile à 30 % de la puissance thermi-que nominale et en régime basse températe(1) | \( \eta_1 \) | % | 96,9 | 96,1 | 95,7 |
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||||
| Pleine charge | elmax | kW | 0,162 | 0,167 | 0,189 |
| Charge partielle | elmin | kW | 0,072 | 0,082 | 0,086 |
| Mode veille | \( P_{SB} \) | kW | 0,006 | 0,006 | 0,006 |
| Autres caractéristiques | |||||
| Pertes thermiques en régime stabilisé | \( P_{stby} \) | kW | 0,109 | 0,109 | 0,128 |
| Consommation d'électricité du brûleur d'allu-mage | \( P_{gn} \) | kW | - | - | - |
| Consommation annuelle d'énergie | \( Q_{HE} \) | GJ | 54 74 93 | ||
| Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur pour un raccordement air/fumée de type B | \( L_{WA} \) | dB | 60 65 63 | ||
| Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur - pour un raccordement air/fumée de type C | \( L_{WA} \) | dB | 58 63 59 | ||
1 Informations spécifiques
| Nom du produit AFC 18 AFC 24 AFC 30 | |||||
| Émissions d'oxydes d'azote NO | x | mg/kWh 53 | 46 62 | ||
| (1) Parasse température, on entend une température de return (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30°C pour les chaudières à condensation, de 37°C pour les chaudières basse température et de 50°C pour les autres dispositifs de chauffage. | |||||
| (2) Par régime haute température, on entend une température de return de 60°C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80°C à la sortie du dispositif de chauffage. | |||||

Voir
La quatrième de couverture pour les coordonnées de contact.
1.4 Pompe de circulation

Remarque
La valeur de reference des pompes de circulation les plus efficaces est EEI ≤ 0.20
1.5 Mise au rebut et recyclage

Fig.1 Recyclage
Fig.2 Coupure de l'alimentation electrique


Avertissement
Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par un professionneliel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Proceder comme suit pour le démontage de la chaudière :
- Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
- Fermer le dispositif d'arrêt fioul en amont de la chaudière.
- Debrancher les cables des éléments électriques.
- Couper l'alimentation en eau.
- Vidanger l'installation.
- Déposer le flexible de purgege d'air au-dessus du siphon.
- Déposer le siphon.
- Déposer les conduits air/fumées.
- Debrancher tous les tuyaux situés sous la chaudière.
- Rebuter ou recycler la chaudière.
1.6 Fiche produit
Tab.2 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
| AFC 18 AFC 24 AFC 30 | ||||
| Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux | A | A | A | |
| Puisance thermique nominale (Prated ou Psup) | kW 17 | 23 | 29 | |
| Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux | % | 90 | 90 | 90 |
| Consommation annuelle d'énergie | GJ | 54 | 74 | 93 |
| Niveau de puissance acoustique LWA à l'intérieur pour un rac- cordement air/fumée de type B | dB | 60 | 65 | 63 |
| Niveau de puissance acoustique LWA, à l'intérieur - pour un rac- cordement air/fumée de type C | dB | 58 | 63 | 59 |

Voir
Pour les précautions particulières concernant le montage, l'installation et l'entretien : Voir Consignes de sécurité
1.7 Fiche de produit - Régulateurs de température
Tab.3 Fiche de produit du régulateur de température
| DIEMATIC iSystem | ||
| Classe II | ||
| Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux % 2 |
1.8 Fiche de produit combiné - Chaudières

Fig.3 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé
Effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux
Classe d'effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux

G
<30%

DC
≥30%

AA
≥34%

≥36%

≥75%

≥82%

≥90%

+
≥98%

A
≥125%

A
≥150%
La chaudiere et la pompe à chaleur d'appoint sont-elles installées avec des émetteurs de chaleur basse température à 35 C?
Voir fi che sur la pompe a chaleur


L'efficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné intallé dans unBATIMENT,car ceIe-ci varie en fonction d'autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du batiment.
AD-3000743-01
I La valeur de l'efficacité énergétique saisonnière, pour le chiffage des locaux, du dispositif de chiffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %.
II Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffage d'appoint du produit combiné, tel qu'indiqué dans le tableau suivant.
III La valeur de l'expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.
IV La valeur de l'expression mathématique 115/(11 - Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.
Tab.4 Ponderation des chaudières
| Psup / (Prated + Psup)(1)(2) | Il, produit combiné non équipé d'unallon d'eau chaude | Il, produit combiné équipé d'unallon d'eau chaude |
| 0 0 0 | ||
| 0,1 0,3 0,37 | ||
| 0,2 0,55 0,70 | ||
| 0,3 0,75 0,85 | ||
| 0,4 0,85 0,94 | ||
| 0,5 0,95 0,98 | ||
| 0,6 0,98 1,00 | ||
| ≥ 0,7 1,00 1,00 | ||
| (1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes.(2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal. | ||
Tab.5 Efficacité du produit combiné
| AFC 18 AFC 24 AFC 30 | ||||
| Efficacité énergétique saisonnière pour le chiffage des locaux | % | 90 | 90 | 90 |
| Régulateur de température | % | + 2 | + 2 | + 2 |
| Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chiffage des locaux | % | 92 | 92 | 92 |
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S

www.dedietrich-thermique.fr
Direction des Ventes France
- rue de la Gare
F-67580 MERTZWILLER
+33(0)388802700
+33(0)388802799
REMEHA GmbH

www.remeha.de
Rheiner Strasse 151
D-48282 EMSDETTEEN
+49(0)2572/9161-0
+49(0)2572/9161-102
info@remeha.de
VAN MARCKE

www.vanmarcke.be
Weggevoerdenlaan 5
B-8500 KORTRIK
+32(0)56/237511
DE DIETRICH THERMIQUE Iberla S.L.U.
www.dedietrich-calefacion.es
C/Salvador Espriu.11
08908 L'HOSPITALET de LLOBREGAT
+34935475850
info@dedietrich-calefacion.es
De Dietrich
NIndigo 0825120520

DE DIETRICH
www.dedietrich-otoplenie.ru
129164, Pocca, r. MockBa
3y6apeB nepeynok, d. 15/1
WALTER MEIER (Climat Suisse) SA
www.waltermeier.com
Z.I. de la Veyre B, St-Légier
CH-1800 VEVEY 1
+41(0)219430222
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
+41(0)219430233
ch.climat@waltermeier.com
DE DIETRICH
Toutes les informations techniques containes dans la presente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.
15/07/2015