Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PANASONIC DMP-BDT180EG PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PANASONIC DMP-BDT180EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PANASONIC DMP-BDT180EG de la marque PANASONIC.
≥ Utilisez exclusivement les accessoires préconisés. ≥ Ne retirez pas les caches. ≥ Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié. ≥ Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil. ≥ Ne placez pas d’objets lourds sur cet appareil. Cordon d’alimentation secteur Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, ≥ Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil. ≥ Branchez la fiche secteur dans la prise électrique. ≥ Vous ne devez pas tirer, plier ou placer d’objets lourds sur le cordon. ≥ Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. ≥ Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. ≥ N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée. La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
≥ Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses. ≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil. ≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. ≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés. Emplacement Placez cet appareil sur une surface plane. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, ≥ N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. ≥ Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. ≥ Ne placez pas l’appareil sur un amplificateur/récepteur ou un autre appareil qui pourrait se réchauffer. La chaleur pourrait endommager l’appareil. ≥ N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
≥ Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. ≥ Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. ≥ Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. ≥ Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse. ≥ Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Retirez les piles si vous n’avez plus l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période. Rangez-les dans un endroit sombre et frais.
Adaptateur secteur L’adaptateur secteur fonctionne avec un courant secteur entre ≥ Les données transmises et reçues sur ondes radio peuvent être interceptées et contrôlées. ≥ Cet appareil contient des composants électroniques fragiles. Veuillez utiliser cet appareil pour l'usage pour lequel il a été prévu et suivez les points suivants: – N’exposez pas cet appareil à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil. – Ne pliez pas et ne soumettez pas cet appareil à des chocs importants. – Gardez cet appareil à l’abri de l'humidité. – Ne démontez pas ou ne modifiez d'aucune manière cet appareil.
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive R&TTE sur notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Allemagne Ce produit est conforme aux normes radio des pays suivants. Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République Tchèque, Si vous vous débarrassez de cet appareil en le jetant ou en le cédant, suivez la procédure du retour de tous les réglages de préréglage en usine pour effacer les réglages d’utilisateur. 1 Allumez l'appareil. 2 Appuyez simultanément sur [OK], la touche jaune et la touche bleue de la télécommande pendant plus de 5 secondes. – La LED POWER commence à clignoter et “00 RET” s'affiche à l'écran. 3 Appuyez plusieurs fois sur [1] (droite) de la télécommande jusqu'à ce que “08 FIN” s'affiche à l'écran. 4 Appuyez sur [OK] pendant au moins 5 secondes. ≥ L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil.
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur et l'adaptateur secteur avec un autre appareil. ≥ N'utilisez aucun autre cordon d’alimentation secteur et adaptateur secteur que ceux fournis.
Mise à jour du logiciel Panasonic améliore de façon constante le firmware de l’appareil afin de s’assurer que ses clients bénéficient d’une technologie de pointe. Panasonic vous conseille de mettre à jour votre firmware chaque fois que vous recevez une notification.
Capteur de signal de la télécommande Distance: dans environ 7 m Angle: Environ 20e haut et bas, 30e gauche et droite Ouvrir ou fermer le tiroir à disque
Vous pouvez commander le téléviseur Panasonic en utilisant la télécommande de l'appareil. En fonction du téléviseur, certaines touches pourraient ne pas marcher. [Í TV] : Allumez et éteignez le téléviseur [AV] : Change l'entrée [i j VOL] : Réglez le volume Sélectionne les numéros de titres, etc./Entre les numéros ou [BDT281/280] [BDT181/180] les caractères Annuler Change la piste sonore Touches de commande de la lecture de base Affichage du menu contextuel Afficher du menu TOP MENU Affiche le menu Option Boutons de couleur (rouge, vert, jaune, bleu) Utilisés pour divers usages selon l'affichage Transmettre le signal de la télécommande Ouvrir ou fermer le tiroir à disque Afficher les messages d'état
Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [:] ou [9].
Reprendre la fonction de lecture Appuyez sur [1PLAY] pour reprendre la lecture à partir de cette position. ≥ La position est annulée si le support est retiré. Appuyez sur [;PAUSE] à nouveau ou sur [1PLAY] pour reprendre la lecture. La vitesse augmente jusqu'à 5 étapes. ≥ Appuyez sur [1PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale. Sautez au titre, chapitre ou plage.
Lorsqu’une nouvelle version de micrologiciel est disponible, l’écran suivant s’affiche.
Une fois le firmware installé, l'appareil redémarre et l'écran suivant s'affiche. ex., Le firmware a été mis à jour. Version actuelle : x.xx
≥ Si vous ne désirez pas vérifier la dernière version du firmware, paramétrez “Vérification de la mise à jour auto.” sur “Non”. [HOME] > “Configuration” > “Réglages lecteur” > “Système” > “Mise à jour du firmware”
Java est une marque déposée d’Oracle et/ou de ses affiliés. Dolby, Dolby Audio, et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le Symbole, & DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS-HD Master Audio est une marque de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous Droits Réservés. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. <AVC> Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com <VC-1> Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets VC-1 pour l'utilisation personnelle et non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme VC-1 ("VC-1 video") et/ou (ii) décoder de la vidéo VC-1 encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos VC-1. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. “DVD Logo” est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Le logo Wi-Fi CERTIFIEDTM est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. Le symbole d'identification Wi-Fi Protected SetupTM est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” et “Wi-Fi Direct®” sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “MiracastTM”, “WPATM”, et “WPA2TM” sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance®. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. Android est une marque commerciale de Google Inc.
Corporation, (3) le logiciel sous licence GNU General Public License, Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par ordinateur du code source correspondant, couvert par la GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d'autres licences avec l'obligation de le faire, ainsi que la notice des droits d'auteur respective. Coordonnées de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Le code source et la notice des droits d'auteur sont également disponibles gratuitement sur notre site web suivant. http://panasonic.net/avc/oss/ Licence dtoa et strtod de David M. Gay L'auteur de ce logiciel est David M. Gay. Copyright (c) 1991, 2000, 2001 par Lucent Technologies. La permission d'utiliser, de copier, de modifier et de distribuer ce logiciel pour toute raison et sans frais est ici accordée à condition que l'entière notice apparaisse dans toutes les copies de tout logiciel qui est ou comprend une copie ou une modification de ce logiciel et dans toutes les copies de la documentation annexe d'un tel logiciel. CE LOGICIEL EST FOURNI “EN L'ÉTAT”, SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. EN PARTICULIER, L'AUTEUR ET LUCENT NE FONT AUCUNE REPRÉSENTATION OU GARANTIE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE DE CE LOGICIEL OU À SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. “ACCORD DE LICENCE UNICODE, INC. - FICHIERS DE DONNÉES ET LOGICIEL Les fichiers de données Unicode comprennent tous les fichiers de données sous les répertoires http://www.unicode.org/Public/, http://www.unicode.org/reports/, et http://www.unicode.org/cldr/ data/. Le Logiciel Unicode comprend tous les codes source publié dans la Norme Unicode ou sous les répertoires http://www.unicode.org/Public/, http://www.unicode.org/reports/, et http://www.unicode.org/cldr/data/. AVIS À L'UTILISATEUR: Veuillez lire attentivement l'accord légal suivant. EN TÉLÉCHARGEANT, INSTALLANT, COPIANT OU EN UTILISANT AUTREMENT LES FICHIERS DE DONNÉES (““FICHIERS DE DONNÉES””), ET/OU LE LOGICIEL (““LOGICIEL””) UNICODE INC., VOUS ACCEPTEZ EXPLICITEMENT, ET VOUS VOUS ENGAGEZ À RESPECTER, TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DE CET ACCORD. SI VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD, NE TÉLÉCHARGEZ PAS, N'INSTALLEZ PAS, NE COPIEZ PAS, NE DISTRIBUEZ PAS OU N'UTILISEZ PAS LES FICHIERS DE DONNÉES OU LE LOGICIEL. AVIS DE DROITS D'AUTEUR ET AUTORISATION Copyright (c) 1991-2009 Unicode, Inc. Tous droits réservés. Distribué sous les Modalités d'Utilisation à l'adresse suivante http://www.unicode.org/copyright.html.
Fichiers de Données ou du Logiciel, (b) que l'(les) avis de copyright susmentionné(s) ainsi que la présente autorisation apparaissent dans la documentation annexe et (c) qu'un avis clair dans chaque Fichier de Données modifié ou dans le Logiciel ainsi que dans la documentation connexe du(des) Fichier(s) de Données ou du Logiciel indique que les données ou le logiciel ont été modifiés. LES FICHIERS DE DONNÉES ET LE LOGICIEL SONT FOURNIS ““EN L'ÉTAT””, SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERCES PARTIES. LE OU LES DÉTENTEURS DU DROIT D'AUTEUR DE CET AVIS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION OU DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE LIÉ À LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES, OU DE BÉNÉFICES, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'UNE NÉGLIGENCE OU D'UNE AUTRE ACTION PRÉJUDICIABLE, DUS OU LIÉS À L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DES FICHIERS DE DONNÉES OU DU LOGICIEL. Sous réserve des dispositions du présent avis, le nom d'un détenteur du copyright ne doit pas être utilisé pour annoncer ou promouvoir la vente, l'utilisation ou toute autre activité liée aux Fichiers de Données ou au Logiciel sans l'autorisation écrite préalable dudit détenteur.” (1) MS/WMA Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation ou la distribution de cette technologie à l'extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de Microsoft ou d'une filiale Microsoft autorisée et des tiers. (2) MS/PlayReady/Étiquetage du produit fini Ce produit contient une technologie qui fait l'objet de certains droits sur la propriété intellectuelle de Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans la (les) licence(s) appropriée(s) provenant de Microsoft. (3) MS/PlayReady/Avertissements Utilisateur Final Les propriétaires du contenu utilisent la technologie d'accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par droits d'auteur. Ce dispositif utilise la technologie PlayReady pour accéder au contenu protégé PlayReady et/ou au contenu protégé WMDRM. Si le dispositif ne parvient pas à bien appliquer les limitations d'utilisation du contenu, les propriétaire de ce contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du dispositif à consommer le contenu protégé PlayReady. La révocation ne devrait pas affecter le contenu non protégé ni le contenu protégé par d'autres technologies d'accès au contenu. Les propriétaires du contenu peuvent vous demander de mettre à jour PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous ne serez plus en mesure d'accéder au contenu nécessitant une mise à jour. (4) FLAC, WPA Supplicant Les licences du logiciel s'affichent lorsque “Licence logicielle” dans le menu Configuration est sélectionné. * * [HOME] > “Configuration” > “Réglages lecteur” > “Système” > “Information système” ≥ Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA. ≥ No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación. ≥ No manipule el enchufe con las manos mojadas. ≥ Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe. ≥ No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado. El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
≥ Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación. ≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. Salir de la pantalla de menú Mostrar la pantalla Netflix Muestre el menú INICIO [3, 4, 2, 1] : Mueva la parte resaltada para seleccionar [OK] : Confirme la selección (;1) : Cuadro por cuadro ≥ Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente alterna (> 9) incluso cuando se apaga en elmodo de ahorro de energía. Con el fin de ahorrar energía, se debe desconectar el aparato si no se utiliza durante un período prolongado de tiempo. ≥ [BDT168/167] [BD84] La unidad se encuentra en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito primario siempre está “activo” cuando el adaptador de CA está conectado a un tomacorriente eléctrico.
Función de reanudación de la reproducción Pulse [1PLAY] para volver a iniciar a partir de esta posición. ≥ El punto se anula si se extrae el medio. Vuelva a pulsar [;PAUSE] o [1PLAY] para reanudar la reproducción. La velocidad aumenta hasta 5 pasos. ≥ Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de reproducción normal. Salte al título, capítulo o pista. U kunt de Panasonic-TV bedienen door de 11 afstandsbediening van het toestel te gebruiken. Het kan zijn dat sommige knoppen niet werken, afhankelijk van de TV. 1 [Í TV]: Zet de televisie aan en weer uit [AV]: Verandert de input 2