Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S2800 NIKON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S2800 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S2800 de la marque NIKON.
Guide de démarrage rapide Vérification du contenu du coffret Premiers pas Prise de vue et visualisation Utilisation de ViewNX 2 Autres fonctions Pour votre sécurité
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence (format PDF). Le Manuel de référence peut être téléchargé sur le site Web Nikon. http://nikonimglib.com/manual/ Vous pouvez afficher le Manuel de référence à l'aide d'Adobe Reader, qui peut être téléchargé gratuitement à partir du site Web Adobe.
Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. http://www.europe-nikon.com/support
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus pour répondre aux normes les plus strictes et sont équipés de circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (comprenant chargeurs, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) sont certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil photo numérique Nikon COOLPIX. Ces accessoires ont été construits et prouvés être utilisables conformément aux exigences des circuits électroniques de nos appareils photo.
Si certains éléments manquent, contactez le point de vente où vous avez acheté l'appareil photo.
COOLPIX S2800 Vérification du contenu du coffret
Veillez à insérer l'accumulateur dans le bon sens L'insertion de l'accumulateur à l'envers ou tête en bas risque d'endommager l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de l'appareil photo. Retrait de l'accumulateur Déplacez le loquet de l'accumulateur dans le sens de la flèche (1) pour éjecter l'accumulateur (2).
Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo (1) afin de l'éjecter partiellement (2).
Témoin de charge Prise électrique
• Il faut environ une minute à l'appareil photo pour passer en mode veille. Cette durée peut être modifiée à l'aide du réglage Extinction auto du menu configuration (A29). • Lorsque l'appareil photo est en mode veille, le moniteur se remet sous tension si effectuez une des opérations suivantes : - Appuyez sur le commutateur marche-arrêt, sur le déclencheur, sur la commande A (mode de prise de vue), sur la commande c (visualisation) ou sur la commande b (e enregistrement vidéo).
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer les réglages. • Si vous quittez sans définir la date et l'heure, O clignote lorsque l'écran de prise de vue est affiché.
• Sélectionnez un champ : appuyez sur JK (pour basculer entre J, M, A, heure et minute). • Modifiez la date et l'heure. Appuyez sur HI. • Confirmez les réglages : sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur la commande k.
Une fois la date et l'heure réglées, activez l'option Imprimer la date dans le menu z (configuration) (A29). Procédez comme suit pour afficher le menu z (configuration) et modifiez les réglages. Appuyez sur la commande d ➝ appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ➝ utilisez HI pour sélectionner l'icône de menu z (configuration) et appuyez sur la commande k ➝ utilisez HI pour sélectionner un élément et appuyez sur la commande k. C Modification de la date, de l'heure ou de la langue actuelle Procédez de la manière décrite à la section « Impression de la date et l'heure sur les images lors de la prise de vue » ci-dessus pour afficher le menu z (configuration) (A29) et sélectionnez Langue/ Language ou Fuseau horaire et date. L'étape suivante décrit les opérations de prise de vue de base en mode x (sélecteur automatique)
• Pour effectuer un zoom avant plus rapproché du sujet, déplacez la commande de zoom vers g (téléobjectif ). • Pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus étendue, déplacez la commande de zoom vers f (grandangle). Lorsque l'appareil photo est mis sous tension, le zoom se déplace jusqu'à la position grand-angle maximale.
• En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue et la zone de mise au point n'est pas affichée. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point brille en vert. • Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et essayez d'enfoncer à nouveau le déclencheur à mi-course.
Le flash se déclenche au moment de la prise de vue.
• Si vous appuyez trop fort sur le déclencheur, l'appareil photo risque de bouger, entraînant ainsi des images floues. Appuyez délicatement sur le déclencheur.
• La dernière image capturée s'affiche en mode de visualisation plein écran.
Lorsque l'écran d'effacement s'affiche, utilisez le sélecteur multidirectionnel HI pour sélectionner Image actuelle et appuyez sur la commande k. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, Effacer sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k pour effacer Image actuelle l'image affichée. Effacer la sélection • Quand vous avez appuyé sur la commande l, appuyez sur Toutes les images HI pour sélectionner Effacer la sélection et sélectionnez les différentes images à effacer. Sélectionnez Toutes les images pour effacer toutes les images. • Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Pour annuler sans procéder à l'effacement, sélectionnez Non dans la boîte de dialogue de confirmation et appuyez sur la commande k. 4/4
• Mac : quand la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome.
• Si la langue souhaitée n'est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour choisir une autre région, puis sélectionnez la langue de votre choix (le bouton Sélection de votre région n'est pas disponible dans la version européenne). • Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.
Le logiciel suivant est installé : • ViewNX 2 (constitué des trois modules ci-dessous) - Nikon Transfer 2 : pour transférer des images vers l'ordinateur - ViewNX 2 : pour afficher, modifier et imprimer les images transférées - Nikon Movie Editor : pour appliquer des modifications de base aux vidéos transférées • Panorama Maker (pour créer une image panoramique unique à partir d'une série d'images prises en mode scène panoramique assisté)
Pour transférer des images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de le connecter à l'ordinateur.
• Lecteur de cartes SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès d'un fournisseur tiers) à l'ordinateur et insérez la carte mémoire.
1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s'affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
• Par défaut, toutes les photos de la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur.
Utilisation de ViewNX 2
Les modes de flash disponibles sont U (automatique), V (automatique avec atténuation des yeux rouges), W (désactivé), X (dosage flash/ ambiance) et Y (synchro lente). Correction d'exposition La luminosité globale de l'image peut être réglée au moyen de la correction de l'exposition avant la prise de vue. Mode macro Utilisez ce mode pour les gros plans. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets rapprochés lorsque le zoom se trouve dans une position où F et l'indicateur de zoom brillent en vert. Retardateur L'appareil photo est équipé de retardateurs de dix et deux secondes.
Sélectionnez un mode de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k pour basculer vers ce mode. 1. x Mode scène Sélecteur automatique (A15)
Sélectionnez un mode de visualisation à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k pour basculer vers ce mode. Tri automatique
1 2. h Mode photos favorites Appuyez sur la commande d pour afficher le menu du mode actuel et sélectionnez un élément (A11) à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez une icône de menu sur la gauche pour basculer vers le menu correspondant à l'icône sélectionnée. Appuyez de nouveau sur la commande d pour quitter le menu.
Balance des blancs Rafale Pour
Visualiser les imagettes/activer l'affichage du calendrier
Agrandit l'image affichée sur le moniteur. Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur de charge, débranchez immédiatement l'adaptateur de charge et retirez l'accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur de charge peut être
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces. Ne restez pas au contact de l'appareil photo, du chargeur d'accumulateur ou de l'adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d'utilisation Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles. N'abandonnez pas ce produit dans des endroits soumis à des températures extrêmement élevées, notamment dans un véhicule fermé ou en plein soleil Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des dégâts ou un incendie.
L'accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'accumulateur destiné à ce produit : • Avant de remplacer l'accumulateur, assurezvous que le produit est hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur de charge/adaptateur secteur, veillez à le débrancher. • Utilisez exclusivement un accumulateur Liion rechargeable EN-EL19 (fourni). Chargez l'accumulateur à l'aide d'un appareil photo qui prend en charge cette fonctionnalité. Pour exécuter cette opération, utilisez soit l'adaptateur de charge EH-70P (fourni), soit la fonction Charge par ordinateur. Le chargeur d'accumulateur MH-66 (disponible séparément) est également disponible pour recharger l'accumulateur indépendamment de l'appareil photo. • Veillez à ne pas insérer l'accumulateur à l'envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l'accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'isolation.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. • Glissez l'accumulateur dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler avant de le transporter. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L'accumulateur a tendance à fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager le produit, prenez soin de retirer l'accumulateur quand il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'adaptateur de charge • Gardez l'appareil photo au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Retirez la poussière se trouvant sur ou près des
Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble USB ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et si les câbles sont à nu, rapportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou l'adaptateur de charge avec les mains humides. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur ou l'adaptateur secteur avec un convertisseur de voyage ou un transformateur pour changer de tension, ni avec des inverseurs CC/CA. Vous risqueriez d'endommager le produit ou de provoquer une surchauffe ou un incendie.
Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles.
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. N'approchez jamais le flash à moins de 1mètre du sujet. Soyez particulièrement prudent quand vous photographiez des enfants.
Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l'alimentation au décollage et à l'atterrissage. N'utilisez pas les fonctions réseau sans fil pendant le vol. Lors d'une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l'établissement. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet d'interférer avec les systèmes électroniques de l'avion ou des instruments de l'hôpital. Si vous utilisez une carte Eye-Fi, retirez-la de l'appareil photo avant d'embarquer dans un avion ou de pénétrer dans un hôpital.
ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Tous les accumulateurs, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être recueillis séparément dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité. B Ne le laissez pas tomber L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. B Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.
étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la luminosité du moniteur faiblit ou s'il scintille, contactez votre représentant Nikon agréé.
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation de cet appareil photo.
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'option Choisir une image dans le paramètre Écran d'accueil. La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dégât matériel.
États-Unis et dans d'autres pays. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles. 2. Cette garantie ne couvrira pas: • l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l'usure normale;
• tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine. 3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de: • dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la nonutilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé; • dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence; • modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit; • dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées; • défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé; 4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l'aide du lien suivant (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).