DS28 - Déshumidificateur WOOD'S - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS28 WOOD'S au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Capacité d'extraction | 28 litres par jour |
| Surface recommandée | Jusqu'à 150 m² |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 5 litres |
| Déshumidification continue | Oui, avec option de drainage permanent |
| Niveau sonore | 35 dB(A) |
| Température de fonctionnement | 5°C à 35°C |
| Filtre | Filtre à air lavable |
| Dimensions | 380 x 240 x 590 mm |
| Poids | 12 kg |
| Consommation énergétique | 320 W |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Utilisation | Idéal pour les caves, buanderies et espaces humides |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS28 WOOD'S
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS28 - WOOD'S et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS28 de la marque WOOD'S.
MODE D'EMPLOI DS28 WOOD'S
3. Select fan speed. (not DS12)
(does not apply to DS12).
(Modell DS12 nur 1-stug)
Woods, le leader mondial des déshumidificateurs Les déshumidicateurs Woods sont connus comme des produits phares sur le marché depuis de nombreuses années. Nos déshumidicateurs peuvent être utilisés dans les climats les plus diciles, où la capacité de déshumidi- cation doit être bonne, même à des températures et des niveaux d’humidité relativement bas. Nos déshumidica- teurs obtiennent de très bons résultats dans des lieux qui deviennent souvent humides comme des caves, garages ou résidences secondaires. Ils sont égale- ment excellents pour assécher le linge, les greniers, piscines et buanderies, car extrêmement ecaces et économiques. Et ils n’useront pas vos vêtements. La quantité d’humidité retirée par le déshumidicateur dépend de la tempé- rature, du niveau d’humidité et du lieu d’installation. Les conditions météorolo- giques extérieures peuvent également aecter les performances de votre déshumidicateur. Par temps froid, l’humidité relative décroît, réduisant ainsi le niveau d’extraction de l’humidité contenue dans l’air par votre déshu- midicateur. Nos déshumidicateur conviennent donc à une utilisation à des températures allant de +5˚C à +35˚C. Les déshumidicateurs Woods sont sûrs et ont été conçus pour une utilisation continue pendant de nombreuses années. C’est pourquoi Woods vous ore une garantie de 5 ans sur ses compresseurs et une garantie de 2 ans sur ses autres composants. une humidité excessive de l’air – danger ! La condensation se produit lorsque de la vapeur d’eau entre en contact avec un toit, une fenêtre ou un mur froid. En re- froidissant, la vapeur d’eau se condense, et forme des gouttes d’eau. En cas d’humidité élevée de l’air, celui-ci sent le moisi et des moisissures peuvent se pro- pager et endommager les habitations et le mobilier. Ce type d’environnement peut également être la source de mala- dies pour ses résidents, car les acariens et autres créatures ont tendance à se développer dans des lieux humides. Un déshumidicateur haute-performance permet d’obtenir un niveau d’humi- dité acceptable et sain. Pour une plus grande ecacité, les portes et fenêtres des pièces déshumidiées doivent être fermées. Un déshumidicateur permet de se débarrasser des mauvaises odeurs, d’assécher les boiseries et de retirer l’humidité des équipements de sport utilisés à l’extérieur. Nos déshumidicateurs peuvent être utilisés dans des caves, salles de bain, garages, vides sanitaires, caravanes, rési- dences secondaire et bateaux. Si vous conservez votre déshumidicateur dans des lieux plus froids, veuillez consulter les Astuces à la n du manuel. Placement du déshumidifi- cateur Les déshumidicateurs Woods peuvent facilement être déplacés ; il vous sut d’avoir une source d’alimentation sur du 220/240V, mais souvenez-vous de ce qui suit : - Le déshumidicateur ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de toute autre source de chaleur, ou exposé aux rayons directs du soleil, car cela nuirait à ses performances. - Il est conseillé d’utiliser un radiateur ou un chauage d’appoint pour maintenir la température de la pièce à +5˚C. - Le déshumidicateur doit être placé à au moins 25cm du mur ou de toute autre obstruction, pour obtenir une circulation de l’air optimale. - Dans l’idéal il doit être placé au centre de la pièce / zone. remarque: Lorsque placé dans un coin douche ou une sale de bain, le déshumidicateur doit être xé en place. Vous devez obligatoirement consulter et respecter les lois et régulations locales en matière de salles de bain avant toute utilisation. utilisation du déshumidifi- cateur Si votre déshumidicateur est trans- porté à l’horizontale, de l’huile peut s’être écoulée du compresseur et s’être ainsi introduite dans le système fermé de la tuyauterie. Dans ce cas, laissez reposer votre déshumidicateur pendant quelques heures avant de l’utiliser. Il est très important de laisser l’huile retourner dans le compresseur, car vous risqueriez de causer de graves dommages à votre déshumidicateur.
1. Vériez que le réservoir est placé cor-
rectement et que le otteur se déplace librement à l’intérieur du réservoir. Consultez la section sur le Flotteur.
2. Branchez le déshumidicateur sur une
alimentation électrique mise à la terre.
3. Sélectionnez la vitesse du ventilateur.
4. Réglez le niveau d’humidité désiré grâce
à l’hygrostat. Consultez la section sur l’Hygrostat. remarque: Lorsque le déshumidicateur est éteint, veuillez patienter trois minutes avant de le rallumer, pour que les fonctions automatiques intégrées soient désactivées. DS12 DS15 DS28 DS36 TDR36S ED50 Maximum la zone de travail 90 m
Flux d'air sur la vitesse 1 256 m
/heure Flux d'air sur la vitesse 2 - 520 m
/heure Déshumidification à 20°C et 70% h.r. 6,11/jour 6,71/jour 10,41/jour 13,21/jour - 21,11/jour Déshumidification à 35°C et 80% h.r. 11,11/jour 12,01/ jour 17,51/jour 20,81/jour 24,3L 33,21/jour Puissance à 35°Cet 80% h.r. 220W/heure 240 W/heure 460 W/heure 510 W/heure 290 W/heure 850 W/heure Volume du réservoir 10,4 litres 10,4 litres 10,4 litres 10,4 litres 10,4 litres 10,4 litres Refroidissement sans fréon R134A R134A R134A R134A R134A R407C Dimensions en mm., L x B x H 343 x 406 x 527 343 x 406 x 527 343 x 406 x 527 343 x 406 x 527 368 x 435 x 605 343 x 406 x 527 Poids 22 kg. 22 kg. 24 kg. 26 kg. 23,5 kg. 28 kg. Niveaux sonores en décibels 38 dB 38-50 dB 38-50 dB 38-50 dB 38-48 dB 38-58 dB
PROBLèME SOLUTION Le déshumidicateur ne s’allume pas - Vériez que le déshumidicateur est branché correctement et que le fusible n’a pas sauté - Si le voyant d’avertissement est allumé, vériez que le réservoir de collecte de l’eau est vide et placé correctement dans le déshumidicateur. Vériez que le otteur témoin est libre - Vériez que l’hygrostat fonctionne. Le déshumidicateur doit démarrer lorsque l’hygrostat est sur la position Maximum Le déshumidicateur ne fonctionne pas - Vériez que le ventilateur tourne correctement - Vériez si l’air peut circuler librement dans le déshumidicateur. La grille avant et le ltre à air doivent être propres et le déshumidicateur placé à 20-30cm du mur - Vériez si vous entendez des bruits de compression, mais souvenez-vous que le déshumidicateur peut avoir entamé un cycle de déshumidication, lorsque la compression s’arrête. Patientez environ 35 minutes initialement. - Vériez qu’une épaisse couche de glace ne s’est pas formée sur les serpentins de réfrigération. Niveau sonore élevé - Eloignez le déshumidicateur des surfaces alentours - Les serpentins de réfrigération se touchent peut être, entraînant ainsi des vibrations. Débranchez le déshumidicateur et séparez les serpentins De la glace se forme sur les serpentins de réfrigération - Retirez le ltre à air à l’arrière du déshumidicateur et vériez qu’il n’y a pas de poussières ou de moutons obstruant le ux d’air dans l’appareil - La minuterie contrôlant le dégivrage est peut être en panne, auquel cas, la compression ne s’interrompra pas régulièrement Il n’y a pas d’eau qui s’écoule dans le réservoir - Vériez qu’il n’y a pas d’obstruction au niveau du bac de récupération au-dessus du réservoir de collecte de l’eau Le déshumidicateur ne s’éteint pas une fois le réservoir rempli d’eau - Il est important que le otteur puisse se déplacer librement dans le réservoir. Si ce n’est pas le cas, celui-ci ne se déclenchera pas lors de la montée du niveau de l’eau et le déshumidicateur ne s’arrêtera pas Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour faire contrôler votre déshumidicateur ou le faire réparerF F Guide d’instructions Guide d’instructions
LE FLOTTEUR Le otteur est composé d’un cylindre en plastique blanc suspendu sur deux bras. Le otteur repose sur la surface, et est soulevé lorsque le niveau de l’eau monte. Lorsque le otteur a atteint une certaine hauteur, la réponse du déshumidicateur est de s’éteindre automatiquement an d’éviter tout débordement. Une fois que vous avez vidé le réservoir et que vous êtes prêt à le remettre en place dans le déshumidicateur, la méthode la plus simple est la suivante :
1. Enfoncez le réservoir dans le
déshumidicateur jusqu’à ce qu’il touche le otteur.
2. Soulevez l’avant du réservoir par
en-dessous, pour que l’ensemble du réservoir soit légèrement incliné.
3. Enfoncez complètement le réser-
voir. Le otteur doit à présent se trouver à l’intérieur du réservoir au lieu d’être coincé derrière. REMARQUE: Il est très impor- tant que le otteur puisse rester libre, car son utilité est de réagir en fonction du niveau de l’eau et de garantir que le déshumidicateur s’éteigne une fois le niveau maxi- mum atteint. Un otteur mal placé peut entraîner le débordement du réservoir. reservoir to ood.
Le déshumidicateur est équipé d’un système de raccordement pour tuyau. En raccordant un tuyau au déshumi- dicateur l’eau condensée peut être drainée directement. Utilisation du tuyau:
1. Débranchez le déshumidicateur et
retirez le réservoir de collecte de l’eau pour accéder au bac de récupération.
2. Reliez le tuyau à la partie letée sur le
déshumidicateur et placez le tuyau dans une évacuation. Vériez que le tuyau n’est pas au dessus du niveau du bac de récupération.
3. Branchez le déshumidicateur sur une
source d’alimentation. Sans tuyau, directement sur une évacuation:
1. Débranchez le déshumidicateur et
retirez le réservoir de collecte de l’eau.
2. Placez le déshumidicateur directement
au dessus de l’évacuation pour que l’eau condensée s’écoule directement dans l’évacuation par le trou situé à la base du déshumidicateur.
3. Branchez le déshumidicateur sur une
source d’alimentation. L’HYGROSTAT Les déshumidicateurs Woods sont dotés d’un hygrostat, ou contrôleur d’humidité, intégré pouvant être réglé sur le niveau d’humidité souhaité. L’hygrostat détecte le niveau actuel d’humidité et assure que le déshumidi- cateur s’éteigne ou s’allume automati- quement. Comment régler l’hygrostat:
1. Réglez le bouton de l’hygrostat sur la
2. Réglez le ventilateur sur la position II
(Modèles DS12 exclus).
3. Une fois le niveau d’humidité souhaité
atteint, le bouton de l’hygrostat tourne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le déshumidica- teur s’éteigne REMARQUE: L’humidité relative ambiante est plus facile- ment mesurée avec un hygromètre Woods ; la plage acceptable de l’humidité relative se situe entre 40% et 50%.
Une fois que le réservoir est plein, le déshumidicateur s’éteint automati- quement. Le voyant d’avertissement à l’avant du déshumidicateur s’allume pour indiquer que le réservoir doit être vidé.
1. Débranchez le déshumidicateur.
2. Videz le réservoir.
3. Remettez le réservoir en place et vériez
que le otteur se déplace librement. Consultez la section sur le Flotteur.
4. Branchez le déshumidicateur.
Le ltre à air situé à l’arrière du déshumi- dicateur assure que les serpentins de réfrigération ne recueillent pas la pous- sière. Il est important que le ltre à air soit propre pour que l’air puisse circuler librement à l’intérieur du déshumidica- teur. Le ltre à air doit donc être nettoyé lorsque nécessaire.
1. Débloquez le ltre en le pinçant
légèrement au milieu. Ceci permet de desserrer les xations situées sur les côtés.
2. Retirez le ltre en le soulevant et lavez-le
à l’eau tiède avec un produit nettoyant doux. Le ltre peut également être nettoyé à l’aide d’un aspirateur.
3. Laissez sécher le ltre et remettez-le en
Les déshumidicateurs Wood sont équipés d’une minuterie qui garantit que les serpentins de réfrigération sont dégivrés une fois par heure. La minute- rie éteint le compresseur, ce qui entraîne l’arrêt des serpentins de réfrigération. Le ventilateur continue d’aspirer de l’air à température ambiante via le déshumi- dicateur, faisant ainsi fondre la glace ; l’eau s’écoule ensuite dans le réservoir. Ce système de dégivrage signie que le déshumidicateur peut fonctionner à de basses températures allant jusqu’à +5˚C. VENTILATEUR Le ventilateur assure que l’air circule à l’intérieur du déshumidicateur. L’air humide est aspiré à l’arrière, passe sur les serpentins de réfrigération et le vaporisateur, pour ressortir ensuite par l’avant du déshumidicateur. Les déshumidicateurs Woods bénécient de deux vitesses de ventilation, sauf sur les modèles DS12, qui ne sont équipés que d’une seule vitesse.
- Position II – produit un ux d’air important pour une déshumidication maximum de l’air.
- Position I – produit un ux d’air moins important et un fonctionnement plus silencieux avec une capacité de déshu- midication quelque peu réduite.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Les déshumidicateurs Woods doivent être nettoyés pour maintenir leur capa- cité de déshumidication. - La grille avant peut être nettoyée à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. - Les serpentins de réfrigération peuvent être nettoyés à l’aide d’un chion imprégné d’eau tiède. - Le ltre à air peut être nettoyé à l’eau ou à l’aide d’un aspirateur. - Le moteur du ventilateur est lubrié en permanence et ne requiert aucun entretien. REMARQUE: Débranchez toujours le cordon électrique de l’appareil avant tout nettoyage. ASTUCES: - Lorsque le déshumidicateur est utilisé dans des lieux extrêmement humides ou que la température est inferieure à +10˚C, le déshumidicateur peut cesser de fonctionner. Une quantité importante de glace se forme alors sur les serpentins de réfrigération. Eteignez le déshumidicateur et placez-le légère- ment au-dessus du niveau du sol pour que la glace fonde. - Il est parfois utile d’utiliser un système antigel ou un chauage d’appoint pour vous assurer que la température ne descende pas au-dessous de +5°C. - Pour une déshumidication maximum dans une pièce, il est conseillé de minimiser au maximum l’arrivée d’air de l’extérieur et des pièces avoisinantes – fermez les portes et autres systèmes d’aération. - Placez l’appareil au centre de la pièce - Augmentez la température pour une déshumidication plus rapide (l’air chaud est porteur de plus d’eau) - Utilisez un système antigel s’il existe une possibilité que la température descende au dessous de +5°C - Déshumidiez plus en Automne et en Eté car l’air extérieur est plus chaud et plus humide. LORSQUE LE
Si le déshumidicateur doit faire l’objet d’un contrôle, vous devez tout d’abord contacter votre revendeur. Une preuve d’achat vous sera demandée pour toute réclamation sous garantie. GARANTIES Le compresseur bénécie d’une garantie de 5 ans pour tout défaut de fabrication, et les autres composants d’une même garantie de 2 ans. Veuillez noter que la garantie est valide sur présentation du ticket de caisse uniquement. Cet appareil respecte les directives CEE 76/889 + 82/499 Limites conseillées lors de l’utilisation Temp. pour DS & ED : +5°C à +35°C Humidité relative : 0% à 80% Niveau d’humidité conseillé : env. 50% HR IMPORTANT! - Les déshumidicateurs Woods doivent être branchés sur une source d’alimentation électrique mise à la terre.I I Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso
si estende al DS12).
(nie dotyczy modelu DS12).
dotyczy modelu DS12).
Notice Facile