OCEANIC Veo 200 - Ordinateur de plongée

Veo 200 - Ordinateur de plongée OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Veo 200 OCEANIC au format PDF.

📄 49 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OCEANIC Veo 200 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ordinateur de plongée avec affichage numérique
Marque Oceanic
Modèle Veo 200
Alimentation Pile lithium 3 V CR2450, autonomie estimée 100 à 300 plongées selon utilisation
Écran LCD avec rétroéclairage SmartGlo®
Profondeur maximale 99,9 m (mode normal), 120 m (mode profondimètre volontaire)
Précision profondeur ±1% de la valeur pleine échelle
Précision temps ±1 seconde par jour
Modes de plongée Air, Nitrox (21-50% O2), Profondimètre volontaire, Simulateur
Mémoire 24 plongées consultables
Indicateurs graphiques Absorption d'azote, exposition à l'oxygène, vitesse de remontée
Alarmes Sonore et visuelle (DEL rouge) pour décompression, vitesse trop rapide, PO2 élevée, etc.
Réglages utilisateur FO2, alarme profondeur, alarme temps, unités, format heure, date, rétroéclairage, échantillonnage
Altitude Étalonnage automatique jusqu'à 4267 m
Activation Manuelle par bouton ou automatique par immersion (option ON/OFF)
Température de fonctionnement 0 °C à 60 °C
Entretien et nettoyage Rincer à l'eau douce après chaque plongée, sécher soigneusement, vérifier contacts humides
Sécurité Lire le manuel « Sécurité et généralités » avant utilisation ; disposer d'un moyen de secours
Pièces détachées et réparabilité Pile CR2450, joint torique de couvercle, protection d'écran en option ; révision annuelle recommandée par un revendeur agréé
Garantie 2 ans limitée (conditions sur carte de garantie)

FOIRE AUX QUESTIONS - Veo 200 OCEANIC

Comment changer la pile du Veo 200 ?
Le remplacement de la pile (type CR2450) se fait en ouvrant le compartiment pile au dos. Suivez scrupuleusement la procédure décrite dans le manuel : retirez la bague, le couvercle, la barrette de blocage, puis l'ancienne pile. Insérez la nouvelle pile pôle négatif en dessous, replacez la barrette, le joint torique neuf (graissé), le couvercle et la bague. Effectuez l'opération en moins de 8 secondes pour conserver les réglages horaires. Une révision annuelle est recommandée chez un revendeur agréé.
Comment régler le pourcentage d'oxygène (FO2) ?
Depuis le mode Surface, appuyez simultanément sur les deux boutons jusqu'à l'affichage de SET 1, puis relâchez. Appuyez brièvement sur le bouton de progression (gauche/frontal). FO2 clignote. Utilisez le bouton de sélection (droit/latéral) pour augmenter la valeur de 21 à 50 % par pas de 1 % ou pour repasser sur 'Air' (21 % par défaut). La profondeur maximale pour une PO2 de 1,6 ATA s'affiche. Confirmez avec le bouton de progression.
Que signifie l'indicateur d'absorption d'azote et comment l'utiliser ?
L'indicateur graphique d'absorption d'azote visualise la saturation des tissus. Il comporte une zone verte (sans décompression), une zone jaune (critique, marge de sécurité) et une zone rouge (décompression obligatoire). Les segments s'ajoutent avec la profondeur et le temps. En remontant, le nombre de segments diminue, indiquant le temps sans décompression restant. Utilisez la zone jaune pour gérer votre marge de sécurité personnelle.
Comment accéder au mode Planning ?
Depuis le mode Surface, appuyez une fois sur le bouton de progression (gauche/frontal). L'écran affiche le mode Planning. Utilisez le bouton de sélection (droit/latéral) pour faire défiler les profondeurs de 9 m à 57 m par intervalles de 3 m. Le temps de plongée sans décompression disponible pour chaque profondeur s'affiche, tenant compte de l'azote résiduel et de l'exposition à l'oxygène.
Comment activer ou désactiver l'alarme sonore ?
Allez dans le mode Réglage 2 (SET 2) en appuyant simultanément sur les deux boutons jusqu'à l'affichage de SET 2, puis relâchez. Appuyez sept fois sur le bouton de progression pour atteindre le réglage ALM. Utilisez le bouton de sélection pour basculer entre ON et OFF. Confirmez avec le bouton de progression. L'alarme visuelle (DEL rouge) est synchronisée avec l'alarme sonore.
Que faire si l'écran affiche 'bAT' ou l'icône pile clignote ?
L'icône pile faible (dernier segment) ou 'bAT' clignotant indique que la pile doit être remplacée avant toute nouvelle plongée. Si l'instrument s'éteint, remplacez la pile immédiatement en suivant la procédure du manuel. Ne plongez pas avec une pile faible.
Comment interpréter l'indicateur de vitesse de remontée ?
L'indicateur graphique de vitesse de remontée comporte trois zones : vert (normale), jaune (critique) et rouge (trop rapide). Les segments s'allument en fonction de la vitesse. Si vous dépassez la vitesse recommandée (18 m/min au-dessus de 18 m, 9 m/min entre 18 m et la surface), l'indicateur passe en rouge, l'alarme sonore retentit et 'TOO FAST' s'affiche. Ralentissez immédiatement.
Comment utiliser le mode Profondimètre volontaire ?
Le mode Profondimètre volontaire (GAU) désactive les calculs d'azote et d'oxygène, transformant l'instrument en profondimètre et chronomètre. Il permet des mesures jusqu'à 120 m. Pour l'activer, allez dans SET 2, appuyez quatorze fois sur le bouton de progression, puis sélectionnez ON avec le bouton de sélection. Confirmez. Attention : ce mode ne fournit aucune information de décompression.
Comment transférer les données de plongée sur un PC ?
Utilisez une interface spéciale (optionnelle) connectée à la prise latérale. Depuis le mode Surface, accédez à SET 1, appuyez trois fois sur le bouton de progression pour afficher 'PC', puis lancez le transfert via le logiciel fourni avant la fin du compte à rebours de 120 secondes. Les données enregistrées (profil, échantillons) sont copiées pour analyse.
Que faire si le symbole H2O apparaît à l'écran ?
Le symbole H2O indique que les contacts d'activation par immersion sont encore humides. Rincez soigneusement l'instrument à l'eau douce et séchez-le complètement (boutons, prise interface). Une fois sec, le symbole disparaît. Si le symbole persiste, le contact peut être défectueux ; contactez un revendeur agréé.

Questions des utilisateurs sur Veo 200 OCEANIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ordinateur de plongée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Veo 200 - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Veo 200 de la marque OCEANIC.

MODE D'EMPLOI Veo 200 OCEANIC

Ordinateurs de plongée

Manuel d'utilisation

OCEANIC Veo 200 - 1

OCEANIC

man. VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Page 2

GARANTIE LIMITEA A DEUX ANS

Les détails des conditions de garantie figurent sur la carte de garantie produit livrée avec l'instrument.

DROITS D'AUTEUR

Les droits d'auteur du présent manuel sont protégés, tous droits réservés. Sans consignation préalable d'OCEANIE 2002

Design signifie par cont, il ne peut être ni copié, ni photocopié, ni reproduit, ni traduit, ni réduit sous quelqe forme que ce soit.

que forme électronique ou lisible que ce soit.

Des brevets américains ont été accordés au sollicité pour propager les procédés suivants

Dive Time Remaining (Brevet 54,586.36), Data Sensing and Processing Device (Brevet 54,882.678) et Variable Ascent Rate Indicator (Brevet 5,156.055). User Orbital Display (Brevet 5,845.235) is st propriety de Saure Cq (Finlande)

MODELE DE DECOMPRESSION

Les programmes des Veo 200/250 simulent l'absorption d'azote par le corps humain au moyen d'un mode mathématique qui combine l'apprentissage à partir d'un grand nombre de cas à partir d'une série ou de quelques maladies. Il combine les dernières recherches et expérimentations en matière de théorie de la décompression. Pourtant, l'utilisation des Veo 200/250, comme s'il était la meilleure solution des tables de décompression de I. U. S. Navy ou de tous autres tableaux, ne paraît pas d'éliminer totalement la possibilité d'éviter de la décompression. La physiologie de chaque plongeur est différente et peut varier d'un jour à l'autre. Aucun instrument ne peut prédire les réactions de ce corps à un profil de plongée particulier.

TABLE des matières

GARANTIE LIMITEA A DEUX ANS 2

NOTES 2

MODELE DE DECOMPRESSION 2

Characteristiques et affichages 7

BOUTONS DE COMMANDE 9

INDICATEURS GRAPHQUES 10

Indicateur de description 200610

APRES LA PERIODE DE TRANSITION (2 premières heures)

Allumage de la rampe d'éclairage 66

Accéder au mode Planning 66

Accéder au temps d'interdiction de vol 67

Accéder au tempo de désaturation

Mode Mopir

APRES LES 2 PREMIERES HEURES

CONTACTS HUMIDES 7.1

Accordez une attention particulière aux passages précédés de ce symbole de mise en garde.

OCEANIC Veo 200 - Characteristiques et affichages 7 - 1

AVERTISSEMENT: Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généra- liées" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic.

OCEANIC Veo 200 - Characteristiques et affichages 7 - 2

man. VEO 200/250 française 22-04-2004 9:23 Page 6

OCEANIC Veo 200 - Characteristiques et affichages 7 - 3

Description:

a. Isore - mode de fonctionnement

b. indicateur de niveau pile n. indication d'expiration Long (O)

  1. 60.

c. Indicateur de fumée se remonte

t. identification de remontée trop rapide s. identification de profanation

p. Indiciel de plafond 1. Indiciel de mode Sino

  1. 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Icnon - mode Mémoire

k. Indicateur protendu max

L. une temperature

m. Indicateur d'absorption d'azole

  1. COTE - SARS

b. Hierarchie principale haX b. Jnre "he" remeher

p. 106 - hote - tienar

AVERTISSEMENT: Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez essayer le manuel "Sécurité et générations" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en garde importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.

AFFICHAGE

OCEANIC Veo 200 - Description: - 1

AFFICHAGE COMPLT Veo 200 AFFICHAGE COMPLT Veo 250

Oceanic vous souhaite la bienvenue et vous recommande d'avoir choisi les Veo 200/250. Il est important que vous lisiez ce manuel d'utilisation dans l'ordre et que vous l'assimiliez complètement avant d'utiliser les Veo 200/250. Il est aussi important que vous lisiez le manuel "Sécurité et générales" (doc n° 12-2262) spécifique aux ordinateurs Oceanic et livré avec votre Veo 200/250. Il comporte les informations que vous devez assimiler avant toute plongée avec votre Veo 200/250.

N'oubliez pas que la technologie ne doit pas remplacer le bon sens et que si un ordinateur de plongée communique des informations à l'utilisateur, il ne lui apprend pas à en faire bon usage.

Les Veo 200 et 250 ont les mêmes caractéristiques et les mêmes fonctions. Ils ne diffèrent que par la position de leurs 2 boutons de commande. Le Veo 200 est conçu pour être monté dans une console et ses deux boutons sont placés sur le dessus. Le Veo 250 est conçu pour être utilisé au polynet et possède 1 bouton sur le dessus et 1 sur le côté droit. Voir page 8.

Boutons de commande

Les boutons de commande vous permettent de choisir des options d'affichage et d'accéder à un paramètre particulier quand vous pouvez le consulter. Ils seront aussi au réglage de l'instrument, à l'activation du rétroéclairage et à accuser réception de l'alarme sonore.

Le bouton gauche du Veo 200 et le bouton frontal du Veo 250 sont appelés boutons de progression. Le bouton droit du Veo 200 et le bouton l'vertical du Veo 250 sont appelés boutons de sélection. Les termes utilisés dans ce manuel sont progression (gauche/frontal) et (droit/lateral) en référence aux Veo 200/250.

Fig. 1. Indicateur d'adsorption de azole.

Indicateursgraphiques

Indicateur d'absorption d'azote

Cet indicateur (Fig. 1a) visualise graphiquement l'absorption d'azote par les tissus et montre si la plongée nécessite une décompression ou non. Au fur et à mesure que la profondeur et le temps de votre plongée augmentent, des segments s'ajoutent à l'indicateur. Lorsque vous remontez, cet indicateur régresse, montrant que du temps supplémentaire sans décompression est disponible pour une plongée de type multiprofondeur.

L'indicateur d'absorption d'azote tient compte simultanément du niveau de 12 compartiments différents et affiche celui qui régit votre plongée. Il est composé d'une zone sans décompression verte (normal), d'une zone critique jaune (aussi sans décompression) et d'une zone avec décompression rouge (danger).

Bien qu’il vous soit impossible d’exclure tout risque d’accident de décompression, vous pouvez utiliser la zone critique pour vous ménager une marge de sécurité personnelle en fonction de votre âge, condition physique, éventuelle surcharge pondérale, entraînement, expérience, etc., et réduire ainsi le risque statistique.

OCEANIC Veo 200 - Indicateursgraphiques - 1

NOTE: Les affichages relatifs à l'oxygène et l'inéraleur O2 n'apparaissent que si FO2 a été réglé sur une valeur différente de "Air".

Indicateur d'exposition à l'oxygène

Cet indicateur (Fig. 2a) représente l'oxygène et visualise le maximum d'oxygène accumulé par plongée ou par période de 24 heures.

Quand cette exposition à l'oxygène augmente (accumulation d'oxygène) au cours de la plongée, des segments s'ajoutent à l'indicateur et quand elle diminue, l'indicateur regresse, montrant qu'une exposition supplémentaire est autorisée pour cette plongée et cette période de 24 heures.

Indicateur de vitesse de remontée

Cet indicateur (Fig. 2b) visualise graphiquement la vitesse de remontée.

Dans le vert, la vitesse est "normale", dans le jaune "critique" et dans le rouge "trop rapide".

Les segments de l'indicator ont une valeur pour la zone 0 à 18 m et une autre au-delà de 18 m. Consultez la table ci-contre.

OCEANIC Veo 200 - Indicateursgraphiques - 2

AWERTISSEMENT: Aux profondeurs supérieures à 48 m, la vitesse de remontée ne doit pas dépasser 18 m/mn. Entre 18 m et la surface la vitesse ne doit pas dépasser 9 m/mn.

Fig. 2 - Indicateur d'O2 et de la vitesse de rémontée.

OCEANIC Veo 200 - Indicateursgraphiques - 3

OCEANIC Veo 200 - Indicateursgraphiques - 4

Fig. 3 - Profondeur actuelle

Chaque affichage numérique et graphique représente un élément d'information spécifique. Il est indispensable de comprendre部分翻译被省略了,以确保回答内容的完整性和准确性,我将提供完整的翻译结果: Chaque affichage numérique et graphique représente un élément d'information spécifique. Il est indispensable de comprendre部分翻译被省略了,以确保回答内容的完整性和准确性,我将提供完整的翻译结果: Chaque affichage numérique et graphique représente un élément d'information spécifique. Il est indispensable de comprendre partiellement la formulation, l'échelle et la valeur des informations représentées de façon à éviter toute méprise pouvant provoquer des erreurs.

Affichages profondeur

Pendant une plongée, l'affichage de la profondeur actuelle (Fig. 3a) indique les profondeurs de 0 à 99,9 m par intervalles de 0,1 m.

En appuyant sur le bouton de progression (gauche/frontal), la profondeur maximum atteinte pendant cette plongée s'affiche à gauche de la partie centrale de l'écran (Fig. 4a).

  • Quand l'instrument est réglé pour fonctionner en profundimètre (voir Mise en mode Profondimètre volontaire), l'échelle des profondeurs est "étendue" à 120 m. Au-delà de 99,9 m, l'instrument indique les profondeurs par intervalles de 1 m.

Pendant une plongée avec décompression, la profondeur du palier apparaît au centre de l'écran. La profondeur maximale peut être affichée en appuyant sur le bouton de progression (gauche/frontal).

Affichages temps et date

Les temps sont affichés dans le format heures : minutes (1:16 signifie une heure et seize minutes, pas 116 minutes!). Les deux points qui séparent les heures des minutes clignotent une fois par seconde quand l'affichage concerne un temps réel qui s'écoule (par exemple, le temps de plongée) et ne clignotent pas quand il s'agit d'estimations calculées (par exemple, l'interdiction de vol).

L'affichage temps principal est situé en bas de l'écran (Fig. 5a) et l'affichage temps secondaire à droite dans sa partie centrale (Fig. 5b). Les deux affichages sont représentés par une icône horloge.

Le format d'affichage de l'heure peut être réglé sur 12 (AM/PM) ou 24 heures.

La date (jour et mois) est affichée à gauche dans la partie centrale de l'écran (Fig. 6a) uniquement pour repérer la plongée pendant l'exploration du mode Mémoire. L'année ne s'affiche que lors du réglage de la date.

  • Quand l'instrument est réglé sur les unités anglo-saxonnes, le mois vient avant le jour. Quand il est réglé sur les unités métriques, le jour vient avant le mois.

Fig. 5 - Attaching temp.

Fig. 6 - Artichaut date.

Fig. 7 - Atichago tarpo-raturio.

Affichage température

La température ambience est affichée à gauche dans la partie centrale de l'écran (Fig. 7a) en mode Surface et en mode Mémoire. En immersion, elle peut être consultée en appuyant sur le bouton de progression (gauche frontal).

NOTE: Les affichages sont décrits en détail au fur et à mesure de la présentation des modes auxquels ils appartiennent.

Alarme mulineuse del

Une alarme lumineuse constituée d'une DEL rouge clignote quand l'alarme sonore retentit. Elles s'éteignent quand l'utilisateur accuse réception de l'alarme sonore. Elles ne fonctionnent pas quand l'alarme sonore est réglée sur la position OFF (par l'utilisateur).

Lorsqu'une situation critique déclenche l'alarme, l'instrument émet un bip sonore pendant plusieurs secondes ou jusqu'à ce que l'utilisateur rectifie la situation ou accuser réception de l'alarme en appuyant sur le bouton de progression (gauche/ frontal) pendant 2 secondes. L'alarme se redéclenche si la situation se produit ou si une nouvelle situation critique se présente.

Situations qui déclenchent l'alarme sonore si elle est réglée sur ON.

  • Entrée en mode Décompression. PO2 à l'alarme de PO2 max. besoin ou à 1,60 ATA
  • Profondeur supérieure à l'alarme de profondeur max. choses.
  • Alarme de l'indicateur d'absorption d'azole (réglage utilisateur).
  • Alarme de temps de plongée restant (réglage utilisateur).
  • Alarme de temps de plongée restant (réglage utilisateur).
  • Exposition à l'O2 à la limite autorisée par plongée ou période de 24 heures.
  • Remontée au-dessus de la profondeur du palier nécessaire pendant moins de 5 minutes (infraction provisoire). Vitesse de remontée supérieure à 18m/min à plus de 18m de profondeur ou supérieure à 9m/min entre 18m et la surface.

Dans les situations suivantes, le bip sonore est suivi d'un second bip qui ne cesse pas à l'accusé de réception et ce même si l'alarme sonore est réagée sur OFF.

  • Remontée au-dessus de la profondeur du palier nécessaire pendant plus de 5 minutes (infration différente).
  • Décompression nécessitant un palier à 21 m ou plus.
  • Séjour en surface de plus de 5 minutes après entrée en infraction provisoire (Infraction en cours).

Dans les situations suivantes, un seul bip court (qui ne peut pas être coupé) est omis.

  • Après le compte à rebours du diagnostic quand tout est correct.
  • Quand l'instrument repasse automatiquement du mode Simulation au mode Surface.

Fig. 8 - Indicateur du niveau de la dape

Retroeclairage

Pour allumer le rétroéclairage, appuyer sur le bouton de sélection (droit à l'extrémité).

  • En surface et en plongée, le système Smart Glo® mesure l'intensité de la lumière ambianté. Si la lumière est trop faible, le rétroéclairage illumine l'écran pendant 5 secondes ou la durée d'éclairage choisie (réglage utilisateur). Le rétroéclairage ne fonctionne pas si la pile est faible. Appuyer à nouveau sur le bouton quand vous souhaitez rallumer.

Alimentation

Les Veo 200/250 sont alimentés par une pile lithium de 3 volts type CR 2450 qui devait leur assurer 300 heures de fonctionnement continu ou 50 périodes d'activation. Si vous faites une plongée à chaque fois que l'instrument est activé, votre autonomie devrait être de 50 plongées. Si vous faites 3 plongées à chaque fois que l'instrument est activé, votre autonomie devrait être de 150 plongées.

Indicateur de niveau de pile

Cet indicateur montre dans quel état est la pile. Quand la puissance est suffisante pour le fonctionnement normal de l'instrument, l'icône ple s'affiche pendant le mode Surface (Fig. 8a). Cet icône n'apparait pas en mode(s) Plongée.

16 17

Pile faible

La tension de la pile est contrôlée à l'activation et toutes les 10 minutes pendant le fonctionnement.

  • Quand l'instrument estime que 75% de la puissance nominale ont été consommés, la barre inférieure de l'indicateur de pile (dernier segment) s'affiche et le pourtour de l'icône pile clignote une fois par seconde pour avertir que la pile doit être remplacée avant toute nouvelle plongée. Lorsque la tension de la pile atteint un niveau ne permettant plus à l'instrument de fonctionner correctement, l'indicateur clignote 5 fois puis l'instrument s'éteint.
  • Si la pile est faible quand l'instrument est activé (en appuyant sur le bouton), l'indication "bAT" et l'icone pile s'affichent et clignotent pendant 5 secondes (Fig. 9) puis le instrument est éteint.
  • Si la pile est faible et que l'instrument n'est pas activé par le bouton avant une plongée, l'icône pile s'affiche et clignote pendant la descente dans la profondeur de 1,2 m. Aucune autre information n'est affichée.
  • Si l'icône pile n'était pas visible avant d'entrer en mode Plongée et que la pile faiblit pendant la plongée, la pile peut encore faire fonctionner l'instrument pendant le reste de cette plongée. L'icône pile s'affiche après la plongée quand l'instrument passe en mode Surface.

Fig.9. Pile faible.

Fig.10-FC2 (gauge) sur "Air".

Après l'activation, les Veo 200/250 fonctionnent comme des ordinateurs de plongée à l'air sans afficher d'informations relatives aux calculs d'oxygène, sauf si le pourcentage d'oxygène (FO2) est réglé sur une autre position que "Air" (valeur numérique comprise entre 21 et 50% ).

Lorsque les Veo 200/250 sont réglés sur la valeur FO2 "Air" (Fig. 10), ils effectuent les calculs en considérant la valeur 21% comme pourcentage d'oxygène et prennent en compte automatiquement cette exposition à l'oxygène en vue de futures plongées ultérieures au nitrox. Par contre, les affichages, liés aux alarmes et l'indicateur O2 n'apparaissent pas sur l'écran lors de cette plongée, ou lors des plongées suivantes, sauf si FO2 est réglé sur une valeur numérique (entre 21 et 50% ).

Lorsqu'une plongée est effectuée alors que les Veo 200/250 sont réglés pour le nitrox (FO2 est sur une valeur numérique), ils ne peuvent plus être remis sur la position "Air" pendant les 24 heures qui suivent la dernière plongée. L'option "Air" ne s'affiche pas en mode FO2. Cependant, vous pouvez régler FO2 sur 21% pour plonger à l'air.

Si FO2 est réglé sur 21% (Fig. 11), l'instrument reste réglé sur 21% pour toutes les plongées au nitrox suivantes jusqu'à ce que FO2 soit réglé sur une valeur supérieure ou qu'il se croce automailéquement et soit réactée.

Le réglage FO2 est décrit en page 25

18 19

FO2 50% par défaut

Si le réglage par défaut est sur "ON" (Fig. 12) et que la FO2 est réglée sur une valeur supérieure à 21%. elle repasse automatiquement sur 50% 10 minutes après la plongée. La profondeur maximum pouvant être atteinte avec une PO2 max. de 1,60 ATA est aussi affichée.

  • FO2 doit, par conséquent, être régulé à nouveau pour chaque plongée successive au nitrox, sinon l'instrument bascule automatiquement sur la valeur par défaut "50%" (‰) et les plongées suivantes sont calculées sur 50% d'oxygène (50% d'azote) pour l'exposition à l'oxygène et 21% d'oxygène (79% d'azote) pour l'absorption de l'azote.

Si le réglage par défaut est sur "OFF" (Fig. 13), la valeur FO2 reste identique lors des plongées successives tant qu'il n'y a pas de nouveau réglage manuel.

Fig. 12. "FO2 per-dessus" on "ON".

Fig. 13 - FO2 per d'auut au "OFF".

AVERTISSEMENT: Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez lire, et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il compte des mises en garde importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.

AVERTISSEMENT: Si l'instrument est activé à des altitudes supérieures à 4267 m, il exécute un diagnostic puis s'arrête immédiatement.

Pour activer les Veo 200/250, appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher.

  • Dès qu'il est activé manuellement, l'instrument entre en mode Diagnostic (Fig. 14) où apparaissent d'abord tous les segments de l'affichage (plusieurs 8) puis des traits (-) et enfin un compte à rebours de 9 à 0. Le mode Diagnostic vérifie le fonctionnement de l'affichage et la tension de la pile pour s'assurer que tout fonctionne correctement.
  • Quand le compte à rebours du diagnostic arrive à 00, si le bouton de sélection (droit/laeral) est maintenu enfoncé, les Veo 200/250 passent en mode d'Acces externe. L'écran affiche le numéro de série de l'instrument et le numéro de code de la version tant que le bouton est maintenu dans cette position (Fig. 15). Quand le bouton est relâché, l'instrument s'est plant.
  • Après une activation manuelle, il vérifie aussi la pression atmosphérique et étalonne la profondeur à zéro. À l'altitude de 610 m et au-dessus, il passe automatiquement de l'étalonnage eau de mer à l'étalonnage eau douce.

Activation par immersion (uniquement si cette option est sur ON) Par mesure de précaution, les Veo 200/250 peuvent aussi activer automatiquement au contact de l'eau. Cette opération s'effectue lorsque l'axe métallique du bouton de commande est connecté au dos de l'instrument. La signification du symbole H2O qui s'affiche alors est donnée plus loin. Si aucune plongée n'est effectuée dans les deux heures suivant l'activation initiale, l'instrument s'arrête automatiquement. Si les contacts humides sont connectés, l'instrument s'active à nouveau et affiche le symbole H2O.

Mode surface

Le mode Surface (Fig. 16A), signale par l'icône d'intervalle surface, suit immédiatement le mode Diagnostic après l'activation. Les informations affichées comprennent le numéro de la plongée "0" (pas de plongée effectuée), la température (et l'icône), l'heure et l'icône), l'indicateur de niveau de pile et l'intervalle surface (avec les deux points clignotants).

Si les contacts humides sont connectés, le symbole “H2O” apparait à la place du nombre de la plongée “0” (Fig. 16B). Après rinçage et séchage de l'instrument, un “0” remplace “H2O”. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) pour accéder à une sequence complémentaire : le mode Planning (Plan), les temps d'intervention de vol (FLY), les temps de désaturation (SAT) et la Mémoire (Logi). - Appuyer brièvement (moins de 2 secondes) sur le bouton de sélection (droit latéral) pour activer le retour/exclamation.

Fig. 16A - Media Surface, module tool

158BFige (module hombi)

Fig. 17 - Mode de paiement 1

MODES réglage

Pour simplifier l'utilisation de l'instrument, les réglages sont divisés en deux catégories. Le mode Réglage 1 (SET 1) regroupe les paramètres qui sont souvent modifiées et le mode Réglage 2 (SET 2) ceux qui sont réglés pratiquement une fois pour toutes. L'accès au mode Réglage 2 s'effectue soit à la suite du mode Réglage 1, soit directement.

Après l'accès au mode Réglage 1 ou au mode Réglage 2, les réglages s'effectuent à la suite, l'un après l'autre, ou en allant directement au paramètre désirable sans passer par les autres.

Procédure d'accès aux modes Réglage

En mode Surface, appuyer simultanément sur les deux boutons et les maintenir : au bout de 2 secondes SET 1 s'affiche (Fig. 17).

au bout de 2 autres secondes SET 2 s'affiche (Fig. 18). L'accès au mode désiré s'effectue en relâchant les boutons dans la tenue de deux secondes ou les indications SET 1 et SET 2 affichant, puis en appuyant sur le bouton de progression (gauge/frontal). - Si les boutons sont maintenus plus longtemps, les modes Réglement SET 1 et SET 2 sont dépassés et l'instrument arrive en mode Simulateur (Sim) désigné page 69. - Une fois en mode Réglage, si aucun bouton n'est sollicité, l'instrument repasse automatiquement en mode Surface au bout de 2 minutes.

Mode reglage 1

Régler FO2 (à partir du mode Surface)

Régler d'origine sur "Air", FO2 peut aussi être réglé de 21 à 50% par intervalles de 1%.

Appuyer simultanément sur les deux boulons et relâchez quand SET 1 s'affiche. Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche/ frontal). FO2 s'affiche et sa valeur clignote (Fig. 1 9). Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton de sélection (droit latéral) pour augmenter la valeur de 21 à 50% par intervalles de 1% puis revenir sur "Air". Ou, appuyer sur le bouton de sélection (droit latéral) et le maintenir pour aller de "Air" à 32% et recommencer pour aller de 32 à 50%, puis à "Air". Pour chaque valeur de FO2 qui apparait, l'affichage indique la profondeur maximum autorisée pour une FO2 de 1,60 ATA (Fig. 20) ou la valeur choisie par l'utilisateur. Si FO2 est réglé sur "Air", ce paramètre n'est pas affiché. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de l'alarme de profondeur ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

Fig.19 - Réglage FO2.

Fig. 21 - Régler l'alarmé de profondeur.

Regler l'alarmé de profondeur

(A partir du mode Surface)

Réglée d'origine sur 330 pieds, l'alarme de profondeur peut être réglée de 3 à 99 m par intervalles de 3 m.

Appuyer simultanément sur les deux boutons et refaçez quand SET 1 s'affiche. Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche/ frontal). FO2 s'affiche et sa valeur clignote. Appuyer une seconde fois sur le bouton de progression (gauche/ frontal). - Les indications FEET (M en unités métriques) M X, d EEPROM et l'icône d'alarme s'affichent et la valeur de la prolongateur d'alarme clignote (Fig. 21). - Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (droit/ latéral) jusqu'à ce que la valeur désirée apparaisse ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de l'alarme de temps de plongée ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surf.

26 27

Regler l'alarmedetmps deplongee

Régulation d'origine sur 0:00 (hhm), cette alarme peut être réglée de 0:10 à 3:00 par intervalles de 0:05.

Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 1 s'affiche. Appuyez brièvement sur le bouton de progression (gauche frontal). FO2 s'affiche et sa valeur clignote. Appuyez encore deux fois sur le bouton de progression (gauche frontal). - L'indication EdT, les icônes d'alarme et de temps de plongée s'affichent et la valeur de temps de plongée clignote (Fig. 22). Appuyez brièvement sur le bouton de sélection (droit latéral) jusqu'à ce que la valeur désirée apparaisse ou appuyez sur le bouton et le maintenez pour faire défiler les valeurs. - Appuyez sur le bouton de progression (gauche frontal) pour confirmer le réglage et passer à l'option Interface PC ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

Fig. 22. Réglage de l'intervalle de temps de purge.

OCEANIC Veo 200 - Regler l'alarmedetmps deplongee - 1

NOTE Pour plus d'informations sur la connexion PC, se reporter à la page 72 de ce manuel ou au manuel accompagnant l'interface.

INTERFACPC L'option Interface PC n'est pas un réglage, elle est intégrée au menu Réglage 1 pour faciliter l'opération de copie du contenu de la mémoire des Veo 200/250 vers un PC pour conservation et'utilisation ultérieure. Pour transférer des données (à partir du mode Surface) Appuyer simultanement sur les deux boutons et relâchéez quand SET 1 affiche. Appuyer brievement sur le bouton de progression (gauche/frontal), FO2 s'affiche et sa valeur clignole. Appuyer encore trois fois sur le bouton de progression (gauche/frontali). L'indication PC s'affiche (Fig. 23), puis un compte à rebours de 120 secondes défilé. La connexion PC doit être lancée avant que le compte à rebours soit à 00. - La connexion PC est lancée par le logiciel spécifique du PC. - L'instrument repasse automatiquement en mode Surface quand l'opération de copie est terminée ou au bout de 2 minutes si aucun bout n'est sollicité.

Fig. 23. Interface PC.

28 29

Mode réglage 2

Ce mode regroupe les paramètres qui sont réglés pratiquement une fois pour toutes. Pour éviter de perdre du temps sur le site de plongée, vérifie les avant d'embarquer.

Regler les UNITES de MESURE

Réglé d'origine sur les unités anglo-saxonnes, l'instrument peut aussi être réglé sur les unités métriques.

Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche. - Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche/ frontal), l'affichage des unités de mesure apparait avec les indications FT (ou M), ° (degré) et la lettre F (ou C) clignotantes (Fig. 24). Appuyer sur le bouton de sélection (droit; latéral) pour alterner entre mesures anglo-saxonnes (FT et F) et métriques (M et C). - Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage du format d'affichage de l'heure ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

NOTE: Pour repasser en mode Surface à n'importe quel moment à partir du mode Réglage, appuyer simultanément sur les deux boutons pendant 2 secondes.

OCEANIC Veo 200 - Regler les UNITES de MESURE - 1

Fig. 24. Églage des anneaux de mesure.

OCEANIC Veo 200 - Regler les UNITES de MESURE - 2

Fig. 25. Écalage du four mardi d'été de l'Îleure.

REGLER LE FORMAT D'AFFICHAGE DE L'HEURE (a partir du mode Surface)

Réglage de origine sur "12 Hour" (12: Am à 11: Pm), le format peut aussi être réglé sur "24 Hour" (0 à 23):

Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche. Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche/ frontal), les unités de mesure cligneton. Appuyer encore une fois sur le bouton de progression (gauche/frontal). L'indication Hour apparait et le nombre 12 (ou 24) clignote (Fig. 25). Appuyer sur le bouton de sélection (droit/lateral) pour alterner entre 12 et 24. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de l'heure ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

REGLER L'HEURE (a partir du mode Surface)

Réglé d'origine sur l'heure locale du lieu de fabrication, l'heure peut être réglée de 0:00 à 12:59 (AM et PM) ou de 00:00 à 23:59.

  • Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche. Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche/frontal), les unités de mesure clignotent. Appuyer encore deux fois sur le bouton de progression (gauche/ frontal). L'heure apparait et la valeur des heures clignote (Fig. 26). Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (droit lateral) pour avancer d'une heure. Sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) pour confirmer le réglage. La valeur des minutes clignote (Fig. 27).
  • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (droit lateral) pour avancer d'une minute à chaque fois ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de l'année.

Fig. 28 - Réjage des horizons.

OCEANIC Veo 200 - REGLER L'HEURE (a partir du mode Surface) - 1

Fig. 27 - Réglages des minutes.

Fig. 28. Régie de l'année.

Fig. 29: gelage du mois

Fig. 30 - Faglage au jour.

REGLER LA DATE (apres reglage de l'heure)

Réglé d'origine sur le jour de fabrication, la date peut être réglée de 01/01/01 à 12/31/20 (unités anglo-saxonnes) ou de 01/01/01 à 31/12/20 (unités métriques).

  • Après réglage et confirmation de l'heure, l'indication d'AY s'affiche et l'année ci-dessus (Fig. 28).
  • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (droit) latéral pour faire avancer d'une année à la fois ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. Appuyer sur le bouton de progression (gauche) frontal pour confirmer le réglage. Le mois clignote (Fig. 29). Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (droit) latéral pour faire avancer d'un mois à la fois ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. Appuyer sur le bouton de progression (gauche) frontal pour confirmer le réglage. Le jour clignote (Fig. 30).
  • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (droit) l'étal) pour faire avancer d'un jour à la fois ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défil

Activer/desactiver 'ALARME SONORE

Réglée d'origine sur ON (activée), l'alarme peut aussi être réglée sur OFF (désactivée). Ce réglage s'applique aussi à l'alarme lumineuse par DEL synchronisée à l'alarme sonore.

Réglée sur OFF, l'alarme ne se déclenche pas dans les situations décrites page 14.

Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche. Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche/frontal), les unités de mesure clignotent. Appuyer encore sept fois sur le bouton de progression (gauche/frontal). - L'indication ALM et l'icône d'alarme (haut-parleur) apparaissent, l'option ON (ou OFF) clignote [Fig. 31]. Appuyer sur le bouton de sélection (droit/lateral) pour alterner entre ON et OFF. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de l'alarme de l'indicateur d'absorption d'azote ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

Fig. 32. Réglage de l'alarme de l'indicateur d'acquisition d'azote

REGIER L'ALARME DE L'INDICATEUR D'ABSORPTION D'AZOTE (a partir du mode Surface)

Réglée d'origine sur DECO (8 segments), l'alarme de l'indicateur d'absorption d'azole ne peut être réglée de 8 à 1 segment.

Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche. - Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche/ frontal), les unités de mesure clignotent. Appuyer encore huit fois sur le bouton de progression (gauche/frontal). L'indication nd et l'icône d'alarme (haut: parlé) apparaissent, tout l'indicateur d'absorption d'azote clignote (Fig. 32). - Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (droit) (latéral) pour réduire le nombre de segments affichés (1 à la fois) ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche) frontal pour confirmer le réglage et passer au réglage de l'alarme de temps de plongée restant ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

REGIER L'ALARME DE TEMPS DE PLONGEE RESTANT (a partir du mode Surface)

Régler d'origine sur 0:00, l'alarme de temps de plongée restant peut être réglée de 0:00 à 0:20 (minutes) par intervalles de 1 minute.

Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche. - Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche frontal), les unités de mesure clignotent. Appuyer encore neuf fois sur le bouton de progression (gauche frontal). L'indication dir, les icônes d'alarme (haut-parleur) et de mode Plongée apparaisent, le temps de plongée restant clignote (Fig. 33). - Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (droit latéral) pour augmenter la valeur d'une minute à la fois ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de l'alarme de PO2 maximum ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

Fig. 33 - Frégie de la l'air de les tiens de pionges restant

OCEANIC Veo 200 - Activer/desactiver 'ALARME SONORE - 1

Fig. 34. Réglement de l'alarme de PO2 maximum.

REGLER L'ALARME DE PO2 MAXIMUM (a partir du mode Surface)

Régler de origine sur 1,6 ATA, l'alarme de PO2 maximum peut être réglée de 1,2 à 1,6 ATA par intervalles de 0,10 ATA.

Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche. Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche/frontal), les unités de mesure clignotent. Appuyer encore dix fois sur le bouton de progression (gauche/frontal). - Les indications PO2, MAX et l'odeur d'alarme (haut-parleur) apparaissent, la valeur de la PO2 clignote (Fig. 34). Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (droit/lateral) pour augmenter la valeur d'un intervalle de 0,10 ATA à la fois ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche) frontal pour confirmer le réglage et passer au réglage de FO2 à 50% par défaut ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

ACTIVER/DEACTIVEVERFOA 50% PARDEFAULT (a partir du mode Surface)

Réglée d'origine sur ON, l'option FO2 à 50% par défaut peut être réglée sur OFF. Les répercussions de ces réglages sont décrites page 17.

Appuyer simultanément sur les deux boulons et relâchéez quand SET 2 s'affiche. - Appuyer brievement sur le bouton de progression (gauche'frontali), les unités de mesure clignotent. Appuyer encore once fois sur le bouton de progression (gauche/frontal). - Les Indications FO2 et 5O s'affichent et l'option ON (ou OFF) ci-gnole (Fig. 35). Appuyer sur le bouton de selection (droit; latré) pour altermier entre ON et OFF. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de la durée de rétroéclairage ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

OCEANIC Veo 200 - ACTIVER/DEACTIVEVERFOA 50% PARDEFAULT (a partir du mode Surface) - 1

Fig. 35. Antiviral desiccant FO2 à 50% par défaut

OCEANIC Veo 200 - ACTIVER/DEACTIVEVERFOA 50% PARDEFAULT (a partir du mode Surface) - 2

Fig. 36 Durée de retroéclairage

REGIER LA DUREE DE RETROECLAIRAGE (a partir du mode Surface)

Régler d'origine sur 7 secondes, la durée de rétroéclairage peut être réglée sur les valeurs 0, 3 ou 7 (secondes).

Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche. Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche/ frontal), les unités de mesure clignotent. Appuyer encore douze fois sur le bouton de progression (gauche/ frontal). L'indication GLO et l'icône temps s'affichent et la durée clignote (Fig. 36). Appuyer sur le bouton de sélection (droit/ latéral) pour passer de :00 à :03 puis :07 (seconds). Appuyer sur le bouton de progression (gauche frontal) pour confirmer le réglage etisser au réglage de la période d'échantillonnage du profil ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

REGIER LA PERIODE D'ECHANTILLONAGE DU PROFIL (a partir du mode Surface)

Réglée d'origine sur 30 (secondes), la période d'échantillonnage peut être réglée sur 2, 15, 30 ou 60 secondes ou 0,5 - 1,5 ou 3 mètres.

Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche. Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche frontal), les unités de mesure clignotent. - Appuyer encore treize fois sur le bouton de progression (gauche frontal). Les indications SR et SECS s'affichent, la période clignote (Fig. 37). - Appuyer sur le bouton de sélection (droit latéral) pour avancer d'une valeur à la fois ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche) frontal pour confirmer le réglage et passer à la mise en mode Frondimètre volunteered ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

NATE: La pèricide d'échantil l'onnage est l'intervalle entre deux points d'enregistrement des données par la mémoire pendant la plongée pour transfert ultérieur. Ce réglie n'a aucun effet sur les paramétres affichés ou visuelsables en mémoire.

OCEANIC Veo 200 - REGIER LA PERIODE D'ECHANTILLONAGE DU PROFIL (a partir du mode Surface) - 1

Fig.37-18age de la perte d'ecommunication du profil

OCEANIC Veo 200 - REGIER LA PERIODE D'ECHANTILLONAGE DU PROFIL (a partir du mode Surface) - 2

NOTE: le saq une plongée est affectué avec cette option sur ON, le réglage est verrouillé pendant les 24 heures qui suivent la plongée. Pendant cette période de 24 heures, cette option de réglage n'est plus accessible.

MISE EN MODE PROFONDIMETRE VOLONTAIRE (a partir du mode Surface) Réglée d'origine sur OFF, cette option peut aussi être réglée sur ON. Les effets de cette réglaje sont décrits page 58. - Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchéz quand SET 2 s'affiche. - Appuyer brievement sur le bouton de progression (gauche/ frontal); les unitres de mesure clignotent. Appuyer encore quatorze fois sur le bouton de progression (gauché/frontal). L'Indication GAU s'affiche et l'option OFF (ou ON) cllignote (Fig. 38). Appuyer sur le boulon de selection (droit l'ationale) pour allerme entre ON et OFF. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) pour confirmer le réglage etisser au réglage de la mise en marche par immersion ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.

REGIER L'ACTIVATION PAR IMMERSION (à partir du mode Surface)

Régler d'origine sur ON (activée), cette option peut aussi être réglée sur OFF (déactivée) pour éviter toute mise en marche intermédiaire pendant le transport ou le stockage. Sur la position ON, les Veo 200/250 s'activent et passent en mode Plongée automatique à l'Immersion.

Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche. - Appuyer brièvement sur le bouton de progression (gauche / frontal), les unités de mesure clignotent. - Appuyer encore quinze fois sur le bouton de progression (gauche frontal). (galouzier fois soit seulement après une plongée en mode Prolordimètre) - Les indications ACT et H2O s'affichent, l'option ON (ou OFF) clignote (Fig. 39). Appuyer sur le bouton de sélection (droit : latéral) pour alterner entre ON et OFF. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche frontal) pour confirmer le réglage et repasser en mode Surface.

AVERTISSEMENT: Sur la position OFF les VEO 200/250 doivent être allumés manuellement avant la plongée.

OCEANIC Veo 200 - REGIER LA PERIODE D'ECHANTILLONAGE DU PROFIL (a partir du mode Surface) - 3

Fig. 39. Régulation du flot variation par immersion.

Résumé des MODES réglage

OCEANIC Veo 200 - Résumé des MODES réglage - 1

AVERTISSEMENT: Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il compte des mises en garde importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.

OCEANIC Veo 200 - Résumé des MODES réglage - 2

Le mode Planning affiche une série de temps de plongée théoriques disponibles pour des profondeurs allant de 9 m à 57 m par intervalles de 3 m.

Ces temps de plongée sans décompression ne sont disponibles que pour des profondeurs où sont supérieurs à 3 mm en tenant compte d'une vitesse de descente de 18m / mn

Le mode Planning doit être consultée avant chaque plongée pour planifier la plongée de façon à ne pas franchir les limites de décompression ou d'exposition à l'oxygène.

Pour les plongées successives, le mode Planning indique les temps de plongée sans décompression encore disponibles pour votre prochaine plongée en fonction de l'azote résiduel ou de l'exposition à l'oxygène (suivant l'élément prépondérant) de cette plongée et de leur intervalle surface.

Avertissement: Les temps de plongée disponibles affichés par le mode Planning ne sont que théoriques. Suivant la capacité de votre bouteille et votre consommation, tous les temps de plongée peuvent s'avérer plus courts que ceux indiqués à cause de votre autonomie ou d'autres limitations.

Accéder au mode Planning (à partir du mode surface)

Appuyer une fois sur le bouton de progression (gauche/ frontal) Appuyer brievement sur le bouton de selection (droit lateral pour avancer dans la courbe de sécurité d'une profondeur a chaque fois. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) pour acceder au temps d'interdiction de vol (Fly). - L'instrument repasse automatiquement en mode Surface au boul de 2 minutes si aucune bouton n'est sollicité. - A chaque profondeur affichee, vous VOEZ soit le temps de plongée sans décompression estéme en fonction de vos profils de plongée precedents (si les calculs dépendant de I'azoté), soit les limités d'exposition à l'oxygène estimées en fonction soit de la dose d'oxygène relative à une seule plongée, soit de l'accumulation sur une période de 24 heures (si les calculs dépendant de l'oxygène). - La profondeur maximum autorisé pour une PO2 de 1,6 ATA avec le réglie de FO2 actuel est aussiASFIE. - Les profondeurs supérieures à la profondeur maximum autorisé pour une pression partielle d'oxygène (PO2) de 1.60 ATA, ne sont pas affichées. - Si l'indicateur d'absorption d'azote est affiché [Fig. 40] le calcul de la prochaine plongée est basé sur l'absorption de l'azote. - Si l'indicateur O2 et le symbole O2 sont affichés (Fig. 41), le calcul de la prochaine plongée est basé sur l'exposition à l'oxygène.

40-Calcul basae sur fazco

Fig. 41 - Calcul basae sur _2 oxygèns.

Fig. 42 Indicateur d'absorption d'azole.

NATE: Les Veo 200/250 prennt en compte l'exposition à l'oxygène jusqu'à 10 plongées effectues sur une période de 24 heures. Si la limite maximum d'exposition à l'oxygène est dépassée pour ce jour (24 heures) tous les segments de l'indicateur O2 cignotent.

Les profondeurs et les temps ne s'affichent pas tant que l'Indicateur O2 n'est pas revenu dans la zone normale (verte) ; c'est-à-dire tant que votre dose d'oxygène journalière n'a pas diminué d'une valeur égale à l'accumulation correspondant à la dernière plongée effectuée.

INDICATEUR D'ABSORPTION D'AZOTE (Fig. 42a)

Au fur et à mesure que la profondeur et le temps de votre plongée augmentent, les segments de l'indicateur d'absorption d'azote progressent de la zone verte vers la rouge pour visualiser l'absorption d'azote.

Lorsque vous remontez, le nombre de segments commence à diminuer, visualisant graphiquement votre potentiel de plongée multiprofondeur.

INDICATEUR D'EXPOSITION A LOXYGENE (Fig. 43a)

Si FO2 est réglé sur une valeur numérique (nitrox), les segments de l'indicecteur d'exposition à l'oxygène (O2) progressent de la zone verte vers la rouge pour visualiser l'accumulation d'oxygène pour cette plongée ou la période de 24 heures selon la quantité la plus importante.

INDICATEUR DE VITESSE DE REMONTÉE (Fig. 44a)

Cet indicateur visualise graphiquement toute vitesse de remontée. Lorsque vous dépassez la vitesse de remontée maximum recommandée pour la profondeur où vous êtes, il entre dans la zone rouge (danger) et vous avertit par l'indication "TOO FAST" (TROP RAPIDE), le clignement de tous les segments, l'alarme sonore et la DEL rouge d'alarme visuelle (sauf si elle est réglée sur OFF). Les alarmes s'arrêtent quand vous ralentissez.

  • Aux profondeurs supérieures à 18 m, la vitesse de remontée recommandée est de 18 m/mn.
  • Entre 18m et la surface, la vitesse de remontée recommandée est de 9m / mn.

NOTE : Pour plus d'informations sur l'indicateur de vitesse de remontée, se reporter page 11.

Dans les situations qui ne nécessitent pas de décompression, plusieurs affichages sont accessibles (jusqu'à 4). Chacun d'eux donne la profondeur, le temps de plongée restant et des informations complémentaires. Le but de ce dispositif est de permettre au plongeur de disposer de la quantité d'information qu'il souhaite à n'importe quel moment de la plongée. Il peut passer d'un affichage à l'autre aussi souvent qu'il le désire en appuyant simplement sur le bouton de progression (gauche/ frontal) ou rester sur le même.

Dans les situations où des informations critiques sont affichées (décompression, PO2 élevée, etc.), il y a un affichage principal compensant les informations concernant cette situation particulière. Le plongeur peut accéder à un autre affichage, mais l'affichage principal réapparaît automatiquement au bout de 3 secondes.

Pour allumer le rétroéclairage en plongée, appuyer sur le bouton de sélection (droit/lateral).

  • L'affiche reste éclairé tant que la pression est maintenue sur le bouton, plus le temps sur lequel la durée de rétroéclairage a été réglé (0, 3 ou 7 secondes). Le rétroéclairage ne fonctionne pas si la pile est trop faible.

Mode plongee sans decompression

Les Veo 200/250 entrent en mode Plongée sans décompression dès que vous dépassez la profondeur de 1.20m.

Mode Plongee sans décompression Affichage 1 (Fig.45) Les paramètres sont : profondeur actuelle, temps de plongee restant (et icone de mode) et les indicateurs graphiques concenrés. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le relâcher pour aboutir l'affiche 2

Mode Plongée sans décompression - Affichage 2 (Fig. 46) Les paramètres sont : profondeur actuelle, profondeur maximum de la plongée (et icône), temps de plongée écoulé (et icône) temps de plongée restant (et icône de mode), et les indicateurs graphiques concernés. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le relâcher pour obtenir l'affichage 3.

Mode Plongée sans décompression - Affichage 3 (Fig. 47) Les paramètres sont : profondeur actuelle, température, heures, temps de plongée restant (et icône de mode) et les indicateurs graphiques concernés. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le relâcher pour Obtenir l'affichage 4 (uniquement si FO2 est réglé sur une valeur numérique nitrox) ou retourner à l'affichage 1 (si FO2 est réglé sur Air).

OCEANIC Veo 200 - Mode plongee sans decompression - 1

OCEANIC Veo 200 - Mode plongee sans decompression - 2

OCEANIC Veo 200 - Mode plongee sans decompression - 3

OCEANIC Veo 200 - Mode plongee sans decompression - 4

OCEANIC Veo 200 - Mode plongee sans decompression - 5

Fig. 48 - Sara decompensation 4.

Mode Plongée sans décompression - Affichage 4 (Fig. 48) Les paramètres sont : profondeur actuelle, PO2 actuelle (plongée nitrox), l'indication PO2, temps de plongée restant (et icône de mode) et les indicateurs graphiques concernés. - Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relacher pour être incluant l'affichage 1.

Mode Plongée sans décompression - PALIER DE SÉCURITÉ (Fig. 49)

En remontant à 6 mètres après toute plongée sans décompression à plus de 9 mètres, l'alarme émet un bip court et l'écran affiche un palier de sécurité à 4,5 mètres avec un compte à rebours de 3 minutes (3:00 à :00). Le palier de sécurité s'affiche jusqu'à : soit la fin du compte à rebours, soit une redescente en dessous de 10 mètres, soit la remontée en surface. Il n'y a aucune punition si vous faites surface avant de terminer le palier de sécurité. Les paramètres sont : profondeur actuelle, profondeur du palier (4,5 mètres), icône barre de palier, compte à rebours, temps de plongée restant et les indicateurs graphiques concernés.

Fig. 49 Palier de sécurité.

10 : 1 + 2 = 90^

Mode plongee avec decompression

Les Veo 200/250 ont été conçus pour vous aider à gérer vos plongées en vous donnant une représentation visuelle de l'approche des limites de plongée sans décompression. Le mode Plongée avec décompression (Fig. 50) s'active lorsque le temps théorique de plongée sans décompression est dépassé pour la profondeur concernée.

Dès l'entrée en mode Décompression, l'alarme sonore retentit et la DEL rouge d'alarme lumineuse clignote pendant plusieurs secondes (sauf si elle est réglée sur OFF) ou jusqu'à accusé de réception.

  • Appuyer sur le bouton de progression (gauche frontal) pendant 2 secondes pour accuser réception de l'alarme et la couper (sauf si elle est réglée sur OFF).
  • La flèche remonter et la barre de palier clignoté si vous êtes à plus de 3 m en dessous de la profondeur de palier.
  • Quand vous êtes dans la zone des 3 m en dessous de la profondeur de palier, les deux flèches et la barre de palier s'affichent en permanence.

Durée totale de remontée

La durée totale de remontée (Fig. 50a) comprend les temps de tous les paliers, plus le temps de remontée estimé aux vitesses de 18m/m pour les profondeurs supérieures à 18m et 9m/m entre 18m et la surface.

Fig. 51 - Avec décomptes solentiels.

Paliers de décompression

Pour vous conformer à la procédure de décompression, vous devez rester à une vitesse correcte jusqu'à la profondeur de palier indiquée (Fig. 51 a) ou légèrement en dessous et y séjourner pendant tout le temps de palier indiqué (Fig. 51 b).

Le temps de décompression dépend de votre profondeur et s'accourcil si cette profondeur diminue. Vous devez restarter le régement en dessous de la profondeur de palier indiquée (Fig. 51 c) jusqu'à ce que la profondeur du palier suivant l'affiche. Vous pourrez alors remonter jusqu'à cette profondeur mais pas au-dessus.

  • En mode Décompression, les Veo 200/250 repassent automatiquement en affichage principal au bout de 3 secondes sauf si une pression est exercée sur le bouton de progression (gauche/frontal) pour accéder à un autre affichage. Mode Plongée avec décompression Affichage principal (Fig. 51) Les paramètres affichés sont : profondeur actuelle, profondeur et temps de palier nécessaires, durée totale de remontée (et icone de mode), les deux flèches et la barre de palier ainsi que les indicateurs graphiques concernés. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher pour obtenir l'affichage 1.

Mode Plongée avec décompression - Affichage 1 (Fig. 52) Les paramètres affichés sont : profondeur actuelle, profondeur maximum de cette plongée (et icone), temps de plongée écoulé (et icone), durée totale de remontée (et icone de mode) acher pour obtenir l'affichage 2.

Mode Plongée avec décompression - Affichage 2 (Fig. 53) Les paramètres affichés sont : profondeur actuelle, température, heures (et icone), durée totale de remontée, les deux fl âcher pour obtenir l'affichage 3 (uniquement si FO2 est réglé sur une valeur numérique nitrox) ou retourner à l'affichage principal (si FO2 est réglé sur Air).

Mode Plongée avec décompression - Affiche 3 (Fig. 54) Les paramètres sont : profondeur actuelle, PO2 actuelle (plongée nitrox), l'indication PO2, durée totale de remontée, l'icone de mode, les deux flèches et la barre de palier et retourner à l'affiche principal.

OCEANIC Veo 200 - Mode plongee avec decompression - 1

OCEANIC Veo 200 - Mode plongee avec decompression - 2

OCEANIC Veo 200 - Mode plongee avec decompression - 3

Fig.55-Infraction provisoire.

Dans les modes Infraction, les affichages secondaires décrits précédemment sont accessibles en utilisant le bouton de progression (gauche / frontal) et le rétroéclairage peut être allumé avec le bouton de sélection (droit / latéral). - Les Véos 200/250 repassent automatiquement en affiche principal au bout de 3 secondes sauf si le bouton de progression (gauche / frontal) est sollicité pour accéder à un autre affiche. NOTE: Dès l'entrée dans l'un des modes Infraction, l'alarme sonore se déclenche et la DEL rouge clignote pendant plusieurs secondes, puis un court bip est émis. L'alarme retentit même si elle est réglée sur OEF. Elle ne peut pas être coupée en appuyant sur le bouton de progression (gauche frontal) pour en accuser réception.

Mode Infraction provisoire

Si vous remontez à une profondeur inférieure (Fig. 55a) à celle du palier de décompression affichée (Fig. 55b), la flèche led du ros descendra, la barre de palier et la durée totale de remontée augmenteront jusqu'à ce que vous redescendiez en dessous de la profondeur de palier. La profondeur actuelle et les indicateurs graphiques concernés sont aussi affichés. 54

Sauf si elle est réglée sur OFF (réglage utilisateur), l'alarme sonore retentit pendant plusieurs secondes ou jusqu'à accuser réception en appuyant sur le bouton de progression (gauche/frontal).

Si vous redescendez en dessous de la profondeur de palier avant 5 minutes, les Veo 200/250 continuent de fonctionner en mode Plongée avec décompression. L'élimination de l'azote due à cette brève incursion n'est pas prise en compte et une pénalité d'une minute et demie est ajoutée à la durée du palier de décompression nécessaire pour chaque minute passée au-dessus.

Le calcul de détersion ne reprend qu'une fois que le temps de pénaltisation est écoulé. APRÈS qu'il profondeur et la durée des paliers de décompression nécessaires diminuent, l'indicateur d'absorption d'azote revient dans la zone critique jaune et l'instrument repasse en mode Plongée sans décompression.

NOTE: Dès l'entrée en mode Infraction différée, la drole rouge d'alarme s'allume et l'alarme sonore télétel même si elles sont réagées sur OFF. Elles ne peuvent pas être coupées en appuyant sur le bouton de progression (gauche/frontal) pour en accuser réception.

OCEANIC Veo 200 - Mode plongee avec decompression - 4

Mode Infraction différée 1 (Fig. 56) Si vous restez plus de 5 minutes au-dessus de la profondeur du palier nécessaire, l'indicateur d'absorption d'azote et la durée totale de remontée clignotent jusqu'à ce que vous redescendiez en dessous de la profondeur du palier. C'est un prolongement du mode Infraction provisoire.

Mode Infraction différée 2 (Fig. 57)

Les Veo 200/250 ne peuvent pas calculer des temps de décompression pour des profondeurs de palier bien supérieures à 18 m et ne donnent pas le temps d'immersion qui entraînerait la nécessité d'effectuer de tels paliers.

Sl la décompression nécessite un paille à une profondeur située entre 18m et 21m, l'indicateur d'absorption d'azole clinogote. La durée totale de remontée continue d'être affichée. Vouvelez alors remonter jusqu'à une profondeur très légémente supérieure à 18 m en restant le plus pres possible de 18 m sans déclencher le clignement de la durée totale de remontré. Lorsque l'affichage de la profondeur de palier indique 15 m, 12, etc. vous pouvez remonter successivement jusqu'à ces profondeurs et continuer toute décompassion.

Mode Infraction différée 3 (Fig. 58)

Si you descende au dela de 99,9 mètres, l'indicateur d'absorption d'azote clignote et les profondeurs actuelle et maximum sont remplacées par 3 tirets (-).

Quand vous remontez au-dessus de 99,9 m, la profondeur actuelle se réfléchit alors normalement mais l'affichage de la profondeur maximum indique trois tirets (-) pendant le reste de la plongée. La profondeur maximum enregistrée en mémoire pour cette plongée est aussi indiquée par trois tirets (-).

Mode Infraction immédiate et mode Profondimètre

Si pendant une plongée un palier à une profondeur bien supérieure à 18 m est nécessaire, l'instrument entre en mode Infraction Immédiate. Cette situation est précédée par le mode infraction différée 2.

Le fonctionnement des Veo 200/250 est alors limité au mode Profondimètre pendant le reste de cette plongée et une période de 24 heures après l'arrivée en surface. Le mode Profondimètre transforme les Veo 200/250 en instruments numériques sans les fonctions relatives à la décompression ou à l'accumulation d'oxygène. Seuls la profondeur actuelle, la profondeur maximum, le temps de plongée écoulé et l'indicateur de vitesse de remontée sont affichés (Fig. 59). Les indicateurs d'absorption d'azote et d'accumulation d'oxygène clignotent pour signaler la situation.

Fig. 58. Infraction thorax 3.

Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) pour afficher la température et l'heure. - Appuyer sur le bouton de sélection (droit/ latéral) pour allumer le rétroéclairage.

Après une plongée au cours de laquelle le mode Infraction différée a été activé, les Veo 200/250 entrent en mode Infraction Immédiate 5 minutes après l'arrêt en surface.

En surface, le mode Profondimètre affiche le numéro de la plongée, la température, l'heure et l'intervalle surface ainsi que les indicateurs graphiques clignotants (Fig. 60). Les paramètres FO2, le Mode Planning, le temps d'interdiction de vol et les fonctions désaturation ne sont plus fournis.

Le compte à rebours qui apparaît quand vous essayez d'accéder au temps d'Interdiction de vol n'est pas le temps d'Interdiction de vol. C'est le temps à l'expiration duquel toutes les fonctions et caractéristiques des Veo 200/250 reviennent à la normale.

Cette situation est une Infraction permanente et, au cas où une plongée serait effectuée pendant cette période de 24 heures, l'instrument ne reprendrait son fonctionnement normal qu'après un nouvel intervalle surface de 24 heures.

Mode plongee avec P02 ELEVEE

Lorsque la pression partielle d'oxygène (PO2) devient égale ou supérieure à 1,40 ATA, ou arrive à 0,2 ATA de la PO2 d'alarme (réglage utilisateur), la DEL rouge d'alarme lumineuse clignote, l'alarme sonore retentit (sauf si elle est réglée sur OFF), la valeur de la PO2 instantanée, le symbole "PO2", les segments de l'Indicateur O2 et la flèche remonter apparaissent sur l'écran principal en signe d'avertissement et restent affichés jusqu'à ce que la PO2 diminuie. La profondeur actuelle et le temps de plongée restant sont aussi affichés (Fig. 61).

SI la pression partielle d'oxygène continue d'augmenter, la valeur de la PO2 affichée augmente jusqu'à un maximum de 5,00 ATA par intervalles de 0,01 ATA. Lorsque la PO2 atteint la valeur de 1,60 ATA ou de la PO2 d'alarme (réglage utilisateur), l'alarme sonore retentit sauf si elle est réglée sur OFF, la valeur de la PO2 instantanée, le symbole "PO2", les segments de l'indicateur O2 et la flèche remontier clignotent en signe d'alarme jusqu'à ce que la PO2 diminue (Fig. 62).

Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le relâcher pour consulter les autres affichages. L'instrument repasse sur l'affichage principal au bout de 3 secondes. - Appuyer sur le bouton de sélection (droit)/latéral) pour allumer le rétroéclairage.

Fig. 81 - Avalustement FO2. FR

Fig. B2 - Alanna PO2.

Fig. 63 Niveau d'Oz ewe.

L'indicateur O2 visualise graphiquement votre exposition à l'oxygène en affichant la quantité d'oxygène accumulée au cours de cette plongée nitrox ou des plongées nitrox successives effectuées sur une période de 24 heures, sachant que la valeur prise en compte est la plus importante des deux.

La zone critique jaune de l'indicateur O2 vous permet de contrôler de façon pratique et permanente l'approche des limites de la tolérance à l'oxygène. Utilisez-la comme référence visuelle pour vous ménager une marge de sécurité avant la limite de tolérance.

Si la quantité théorique d'oxygène accumulée atteint ou dépasse les limites de tolérance à l'oxygène par plongée ou par période de 24 heures, le temps d'exposition à l'oxygène restant devient 0:00 et l'indicateur O2 entre dans la zone dangereuse rouge (Fig. 63). La DEL rouge d'alarme lumineuse clignote, l'alarme sonore retentit (sauf si elle est réglée sur OFF), les segments de l'indicateur O2 et la flèche remontent clignotent en signe d'avertissement jusqu'à ce que le niveau d'O2 redescende en dessous de la limite.

Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher pour consulter les autres affichages. - L'instrument repasse sur l'affichage principal au bout de 3 secondes.

Appuyer sur le bouton de sélection (côté latéral) pour allumer le rétroéclairage. 60

Mise en mode profondimetre volontaire

Quand le mode Profondimetre est réglé sur ON, les Veo 200/250 fonctionnent en profondimètre numérique et chronomètre d'immersion sans effectuer de calculs d'azote ou d'oxygne (Fig. 64A).

Dans ce mode, la plage des profondeurs actuelle et maximum est étendue à 120 m pour s'adapter à la plongée aux mélanges gazeux ou à la plongée en apnée au-delà de la limite de profondeur normale de l'instrument. Le temps de plongée est aussi affiché (Fig. 64A). Pour afficher la température et l'heure (Fig. 64B) pendant 3 secondes, appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal).

PANNE de l'instrument

Si VOe 200 ou 250 s'arrête de fonctionner pour une raison quelconque, il est important d'avoir envisagé cette éventualité et d'y être préparé. C'est une raison primordiale pour ne pas toujours plonger aux limites de la décompression ou de l'exposition à l'oxygène et une raison vitale pour éviter les plongées avec décompression.

Si vous plongez dans des conditions où vous serez poursuivi et gâché à ou toute sécurité mise en défaut par une défaillance de la vente Veo 200 ou 250, il vous est fortement recommandé de disposer d'un moyen de secours.

Fig. 54A - Mouse Prosthodontic volarotary principal.

Fig. 543 - Mode Protodromic vasovacuolar osecalae.

REMISE A ZERO Leve 200/250 possed'une commande de remise à zéro (RESET) qui permet d'effacer des paramétres theirs que les calculs de 'absorption d'azole et d'exposition à l'oxygène, les réglages FO2 et les plongees enregistrées.

Procedure de REMISE a ZERO:

  • En mode Surface (nouvelle période d'acclimatation ou après un intervalle surface de 10 minutes), appuyer une fois sur le bouton de progression (gauche/frontal) pour accéder au mode Planning.
  • Quand le mode Planning affiche 9 mètres, appuyer sur les deux boutons et les maintenir jusqu'à ce que SET 2 apparaisse, relâcher alors les boutons.

Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le relacher pour effacer l'affichage Clear (Fig. 65). Les 2 premiers chiffres du code clignotent.

Appuyer sur le bouton de sélection (droit/ latéral) et le relâcher pour afficher 01. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le relâcher pour afficher les 2 chiffres suivants du code en clignotant. Appuyer sur le bouton de sélection (droit/ latéral) et le relâcher pour afficher 01. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le relâcher pour achever l'opération de remise à zéro et éteindre l'instrument.

OCEANIC Veo 200 - Procedure de REMISE a ZERO: - 1

AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il compte des mises en garde importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.

OCEANIC Veo 200 - Procedure de REMISE a ZERO: - 2

Mode surface

Lorsque vous remontez à 1 m ou moins de la surface, les Veo 200/250 entrent en mode Surface et commencent à chronométrer l'intervalle sur face.

PERIOD De transition

Les 10 premières minutes représentent une période de transition pendant laquelle l'écran affiche les paramètres suivants (Fig. 66):

  • Numéro de cette plongée (pour cette journée)
  • Température ambiante Heure et Icône Indicateur de niveau de pile
  • Intervalle surface (deux points clignotants) et icône (clignotant) Indicateur d'absorption d'azote visualisant le niveau d'azote actuel.
  • Indicateur d'accumulation d'oxygène visualisant le niveau d'oxygène actuel (si nitrox).
  • Pendant cette période de transition, il est possible d'acceder au mode Mémoire. Aucun des autres modes n'est accessible (Planning, Envol, Desai, Réglage, PCI).
  • Appuyer sur le bouton de sélection (droit latéral) pour allumer le rétroéclairage.

Fig. 65. Période de transition.

Consulter les paramètres de cette plongée (Fig. 67) La description de l'affichage du mode Mémoire figure page 66

Appuyer une fois sur le bouton de progression (gauche frontal). - Appuyer une fois sur le bouton de sélection (droit latéral) pour obtenir l'affiche AZOE. - Appuyer encore une fois sur le bouton de sélection (droit latéral) pour oblirer l'affichage oxygène (si plongée au nitrox). Appuyer simultanément sur les deux boutons pendant 2 secondes pour retourner au mode Surface. - Si aucun bouton n'est sollicité, l'instrument repasse automatiquement en mode Surface au bout de 2 minutes.

Les paramètres ne seront pas enregistrés dans la mémoire de l'instrument avant la fin de cette période de transition de 10 minutes.

Lorsque les 10 minutes sont écoulées, l'icône du mode Surface et les deux points " de l'affichage de l'intervalle surface arrêtent de cligner pour indiquer que la plongée et la période de transition sont terminées et qu'une nouvelle immersion sera considérée comme une nouvelle plongée.

Si vous redescendez pendant la période de transition de 10 minutes, cette nouvelle immersion sera considérée comme étant une continuation de cette plongée. Le temps passé en surface (s'il est inférieur à 10 minutes) ne sera pas ajouté au temps de plongée écoulée.

Fig. 87 - Mode Molécule, pendant la pic de transition

OCEANIC Veo 200 - PERIOD De transition - 1

OCEANIC Veo 200 - PERIOD De transition - 2

Fig. 68 - Mode Surface (×) 10 mm

APRES LA PÉRIODE DE TRANSITION (2 premières heures) Pendant le reste des deux premières heures qui suivent l'arrêté en surface, les informations continuè d'être affchéées en mod Surface (Fig. 68) et tous les autres modes (Planning, Envol, Désa Mémoire Régliage, etc.) sont accessibles.

Allumer le rétroéclairage :

Appuyer sur le bouton de sélection (droit/lateral).

Accéder au mode planning

(voir aussi page 44)

  • À partir du mode Surface, appuyer une fois sur le bouton de progression (gauche/frontal). Appuyer brievement sur le bouton de sélection (droit/lésal) pour avancer dans la courbe de sécurité d'une plongée à chaque fois. L'instrument repasse en mode Surface au bout de 2 minutes sauf si le bouton de progression (gauche / frontal) est sollicité pour accéder au temps d'interaction de vol (Fly).

Le mode Planning donne maintenant une nouvelle courbe de sécurité (Fig. 69), recalculée en fonction de l'azote résiduel et de l'accumulation d'oxygène de vos plongées précédentes.

OCEANIC Veo 200 - Accéder au mode planning - 1

Fig. 69. Courbe de sécurité.

Accéder au temps d'interdiction de vol (à partir du mode Surface)

Appuyer deux fois sur le bouton de progression (gauche/ frontal). Le décompte du temps d'interdiction de vol (Fig. 70) début 10 minutes après la fin de la première plongée (après la période de transition). L'indication "Fly" apparait avec un compte à rebours commençant avec 23:50 et s'arrêtant à 0:00 (h: min). - Si une infarction a été commise pendant la plongée, un simple tire (i) apparait à la place de l'indication "Fly". - L'instrument repasse en mode Surface au bout de 2 minutes sauf si le bouton de progression (gauche/frontal) est sollicité pour acceder au temps de desaturation.

Accéder au temps de désaturation (à partir du mode Surface)

Appuyer trois fois sur le bouton de progression (gauche / frontal) - L'instrument repasse en mode Surface au bout de 2 minutes sauf si le bouton de progression (gauche / frontal) est sollicité pour accéder au mode Mémoire (Logi). - Si une infraction a été commise pendant la plongée, le temps de désaturation n'est pas affiché.

Le décompte du temps de désaturation (Fig. 71) Indique le temps de désaturation estimé au niveau de la mer. Il commence 10 minutes après l'arrivée en surface à 23:50 maximum et s'arrête à 0:00 (h:mn).

OCEANIC Veo 200 - Accéder au mode planning - 2

Fig. 70 - Tempo d'intervisto de vol.

OCEANIC Veo 200 - Accéder au mode planning - 3

Fig. 71: Temps de dépôt.

Mode memoire

Le mode Mémoire enregistre les informations concernant vos 24 dernières plongées pour consultation ultérieure. La première plongée d'une nouvelle période d'activation porte le n° 1, puis le 2, etc. lorsque 24 plongées ont été enregistrées, chaque plongée supplémentaire crée la plus ancienne en mémoire (c'est-à-dire que la plongée la plus récente efface la plongée la plus ancienne). Le contenu du mémoire n'est pas affecté lors du remplacement de la pile, mais il est effacé par toute révision en usine.

Les 24 plongées apparaissent en commençant par la plongée la plus récente pour terminer par la plus ancienne. Ainsi, la fréquence est toujours affichée en premier. Chaque plongée est désignée par trois écrans mémoire : identifiant, paramètres azote et paramètres oxygène (sauf si une infraction a été COMMISE). Chaque plongée est identifiée par sa date, son heure de départ et son nombre d'ordre dans la période d'activation.

Commandes du mode mémoire

Le bouton de progression (gauche/ frontal) sera à accéder à chaque plongée en mémoire. - ASTUCE: Pour accéder rapidement à plongée particulière, en évitant les autres, appuyer de façon répétée sur le bouton de progression (gauche/ frontal). N'appuyer pas sur le bouton de sélection (droit/ latéral) tant que vous n'avez pas atteint la plongée recherchée. - Le bouton de sélection (droit/ latéral) sera à accéder aux deuxième et troisième écran (paramètres azote et paramètres oxygène) de cette plongée. - Pour replacer en mode Surface à n'importe quel moment du mode Mémoire, appuyer simultanément sur les deux boutons pendant 2 secondes. - Si aucun bouton n'est sollicité en mode Mémoire, l'instrument repasse automatiquement en mode Surface au bout de 2 minutes.

Accéder au mode Mémoire et afficher le 1er écran de cette plongée (identification):

(A partir du mode Surface)

Appuyer quatre fois sur le bouton de progression (gauche/ frontal). Le 1er écran (fig. 72) de la plongée la plus récente apparait avec : - l'icone du mode Mémoire - le numéro de la plongée - la date et l'heure de départ de la plongée

Afficher le 2ème écran mémoire de cette plongée (paramètres azoté):

Appuyer une fois sur le bouton de sélection (droit/gauche) pendant l'affichage date et heures de départ. L'écran affiche (Fig. 73): - l'icone du mode Mémoire la profondeur maximum atteinte (et icone) - la température minimum de la plongée (et icone) - l'intervalle surface précédent cette plongée (et icone) - le temps d'immersion (et icone) - l'indicateur de vitesse de remontée montrant la vitesse de remontée maximum maintenue pendant plus de 4 secondes pendant la plongée - l'indicateur d'absorption d'azote montrant le niveau d'absorption d'azote en fin de plongée. Le segment indiquant le maximum atteint en plongée clignote.

OCEANIC Veo 200 - Commandes du mode mémoire - 1

Fig.73 - Ménière paramètres écran

OCEANIC Veo 200 - Commandes du mode mémoire - 2

Afficher le même écran mémoire de cette plongée (paramètres oxygène):

  • Appuyer une fois sur le bouton de sélection (droit/lateral) pendant l'affichage des paramètres azoïe. L'écran affiche (Fig. 74):
  • l'icône du mode Mémoire
  • le symbole F02 et le réglage FO2 de la plongée
  • la PO2 maximum atteinte pendant la plongée et le symbole PO2
  • l'indicateur d'exposition à l'oxygène montre le niveau d'exposition à l'oxygène arrêté en surface

Allezcher le 1er écran mémoire de la plongée précédente. Appuyer une fois sur le bouton de progression (gauche frontal).

Apres les 2 premiéres HEURES

Deux heures après la fin de la première plongée, le mode Surface n'est plus affiché. Le décompte des temps d'interdiction de vol et de désaturation sont affichés en alternance pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'ils arrivent à 0:00 (h: mn) ou qu'une autre plongée soit effectuée.

Accéder aux autres modes ou effectuer des réglages

Appuyer sur l'un des deux boutons pour réactiver le mode Surface. Si aucun bouton n'est sollicité, l'affichage repasse à nouveau sur le décompte des temps d'interdiction de vol et de désaturation au bout de 2 heures.

Contacts humides

Si le symbole H2O apparait pendant le mode Surface (Fig. 75) ou le décompte des temps d'interdiction de vol (Fig. 76) et de détasuration (Fig. 77), cela signifie que les contacts d'activation par immersion sont connectés (encore humides). L'instrument doit être rinçô à l'eau douce et séché très soigneusement. Les contacts sont situés dans les axes des boutons et la prise du câble d'interface.

  • Quand l'instrument est sec, le symbole H2O disparaît de l'écran.
  • Si l'instrument n'est pas nettoyé et séché avant que le décompte atteigne 0:00 (h: mm) ou qu'une autre plongée soit effectuée, il s'arrête puis se réactive automatiquement.
  • Le symbole H2O réapparaît alors en mode Surface à la place du nombre de la plongée.
  • Si aucune plongée n'est effectuée, l'instrument s'éteint au bout de 2 heures, puis se reactive automatiquement et ainsi de suite jusqu'à ce qu'il soit nettoyé et séché.

OCEANIC Veo 200 - Contacts humides - 1

OCEANIC Veo 200 - Contacts humides - 2

OCEANIC Veo 200 - Contacts humides - 3

OCEANIC Veo 200 - Contacts humides - 4

Fig. 78. Interface PC.

Transpert de données sur PC

En utilisant une interface spéciale, les données relatives aux plongées enregistrées par VOe 200/250 peuvent être copiées sur un ordinateur compatible IBM fonctionnant sous Windows®. Les compatibilités requises et les instructions sont fournies avec l'ensemble d'interface disponible en option chez votre revendeur Oceanic agréée. Le calcul fournit les informations enregistrées pendant les plongées sous forme de tableaux et de profils suivant la période d'échantillonnage règle.

NOTE: Assurez-vous que l'ensemble d'Interfacage que vous procurez est bien destiné aux Veo 200/250 et compatible avec cette configuration PC.

Le câble d'Interfacage se connecte à la prise située sur le côté du boîtier des Veo 200/250.

Avant d'essayer de transférer des données de votre instrument, consultez les instructions du manuel d'utilisation contenu sur le CD de l'ensemble d'Interface.

Se reporter à la page 28 de ce manuel pour les instructions concernant l'accès au réglage Interface PC (Fig. 78).

OCEANIC Veo 200 - Transpert de données sur PC - 1

AVERTISSEMENT: Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et générations" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur

Instruments

OCEANIC Veo 200 - Transpert de données sur PC - 2

MODE SIMULATEUR (DEMO)

OCEANIC Veo 200 - Transpert de données sur PC - 3

Fig. 79 - Mode Simulateur.

Mode simulateur

Ce mode vous offre la possibilité de vous familiariser avec les divers modes et fonctions de votre ordinateur tout en observant les différentes configurations d'affichage.

Le rétroéclairage SmartGlo fonctionne normalement. - En mode Simulateur, il est possible de repasser à tout moment en mode Surface réel en appuyant simultanément sur les deux boutons pendant 2 secondes. Les réglages effectués sur les Veo 200/250 ne concernent pas le fonctionnement du mode Simulateur. Celui-ci possède ses propres réglages qui permettent de mettre le mode Profondimètre sur ON ou OFF, d'effacer les calculs et de régler l'option FO2.

Accès et réglage (à partir du mode Surface)

Appuyer simultanément sur les deux boutons pendant 6 secondes - Flécharder dans la fenêtre de 2 secondes ou les indications SIM et DEMO apparaissent (Figs. 79). Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le relâcher pour accéder au mode Simulateur. Les indications GAU et DEMO s'affichent et OFF (ou ON) clignote (Fig. 80). Sur ON, le simulateur fonctionne comme s'il avait réglé sur le mode Profondimètre et n'affiche que la profondeur et le temps d'immersion. Réglé sur OFF, il fonctionne comme un ordinateur de plongée à l'air ou au nitrox.

Appuyer sur le bouton de sélection (droit/latéral) et le relâcher pour alterner entre OFF et ON. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher pour confirmer le réglage. DEMO: NI-O2 s'affiche et CUR (ou NEW) clignote (Fig. 81). - Avec l'option NEW, les calculs s'effectuent sans azote résiduel ou accumulation d'oxygène (première plongée). Avec l'option CUR, les calculs prennent en compte l'azote résiduel et l'accumulation d'oxygène des plongées réelles précédentes. Les plongées simulées ultérieures (successives) ne prennent pas en compte les plongées simulées précédentes. - Appuyer sur le bouton de sélection (droit/lateral) et le relâcher pour alterner entre NEW et CUR. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher pour confirmer le réglage et passer au mode Surface Demo. L'Indication DEMO clignote (Fig. 82). - Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher. DEMO: FO2 s'affiche et Air (ou une valeur numérique) clignote (Fig. 83). Appuyer sur le bouton de sélection (droit/lateral) et le relâcher pour passer de Air à 21 puis aller jusqu'à 50 par intervalles de 1%. La profondeur maximum autorisée pour une PO2 de 1,6 est affichée. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher pour confirmer le réglage et passer au mode Surface Demo. L'Indication DEMO clignote.

modeSimulator

OCEANIC Veo 200 - Mode simulateur - 1

Fig. 82 - Mode Surface Deno.

Fig. 80 - Télégauge en mode Profondimètre Demo.

Fig. B3 - Rangement FO2 Dcnom

OCEANIC Veo 200 - Mode simulateur - 2

OCEANIC Veo 200 - Mode simulateur - 3

Fig. 84 - Descente simulée.

OCEANIC Veo 200 - Mode simulateur - 4

  • Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton de sélection (droit/lateral) pour accéder au mode Plongée (DIVE) ; La fréquence descendante algène (Fig. 84).

ASTUCE: de rapides pressions (<2 secondes) sur le bouton de sélection (droit/lateral) actionnant ou arrêtant la descente et de rapides pressions sur le bouton de progression (gauche / frontal) donnant accès aux affichages secondaires.

  • Quand la flèche descendre clignote, appuyer sur le bouton de sélection (droit lāteral) et le relâcher pour amorcer la DESCENTE à 1,5 m par seconde en temps réel. Appuyer sur le bouton de sélection (droit) (lateral) et le relâcher pour arrêter la descente.
  • Pendant la descente, appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher donne accès aux affichages secondaires. Appuyer pendant 4 secondes sur le bouton de selection (droit/lateral) et le relacher pour passer en temps accéléré. La petite icone temps commence à clignoter (Fig. 85). Appuyer sur le bouton de selection (droit/lateral) et le relâcher pour augmenter les temps de plongée écoute de 1 minute par seconde réelle.
  • Appuyer sur le bouton de sélection (droit/lateral) et le relâcher pendant le time accéléré permet de repasser en temps réel.
  • Appuyer simultanément sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface réel.

Remontée

La vitesse de remontée peut être réglée sur 30 cm ou 1 m par seconde avant de commencer à remonter ou pendant l'arrêt.

  • Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton de progression (gauche/ frontal) pour une vitesse de remontée de 30 cm³/s. La flèche remonte et les segments vert et jaune de l'Indicateur de vitesse de remontée clignotent (Fig. 86). Pour passer à 1 m/s, appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) pendant 2 secondes. La flèche remonte, l'indication TOO FAST et tous les segments de l'indicateur de vitesse de remontée clignotent, l'alarme retentit et la DEL rouge clignote (Fig. 87).
  • Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le maintenir pour revenir à la vitesse de 30 cm/s. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le relâcher pendant que la flèche clignote pour commencer la remontée à la vitesse choisie. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/ frontal) et le relâcher pour arrêter la remontée.
  • Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher pour accéder aux affichages secondaires quand la remontée est arrêté. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) pendant 2 secondes quand la remontée est arrêtée pour redémarrer. Appuyer simultanément sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface réel.

OCEANIC Veo 200 - Remontée - 1

Fig. 86 - Interruption annulée

OCEANIC Veo 200 - Remontée - 2

Fig. 87 - Remontée ascendante.

Arrivée en surface - Le simulateur entre en mode Surface DEMO (Fig. 88) à 1 m de profondeur ou moins. Appuyer pendant 4 secondes sur le bouton de sélection (droit/latéral) et le relâcher pour passer en temps accéléré. La petite icône temps commence à clignoter. - Appuyer sur le bouton de sélection (droit/latéral) et le relâcher pour augmenter l'intervalle surface de 1 minute par seconde réelle. - Appuyer sur le bouton de sélection (droit/latéral) et le relâcher pendant le temps accéléré met perd et repasser en temps réel. - FO2 peut être réglé après un intervalle surface de 10 minutes. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher pour accéder au réglage FO2. Le symbole FO2 s'affiche et la valeur précédemment réglée clignote. - Appuyer sur le bouton de sélection (droit/latéral) et le relâcher pour augmenter la valeur par intervalles de 1%. Appuyer sur le bouton de progression (gauche/frontal) et le relâcher pour confirmer le réglage et restaurer au mode Surface DEMO. - Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton de sélection (droit/latéral) et le relâcher pour passer au mode Plongée pour une plongée successive. La flèche déscente clignote. - Appuyer simultanément sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface réel.

AVERTISSEMENT: Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez et assimiler aussi le manuel "Sécurité et générales" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en garde importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.

GÉNÉRALITÉS

Fig. 89 - Capteur de pression.

SOINS et nettoyage

ProtegezVoteVeo200/250deschocs, destempératuresexcessives, des produits chimiques corrosits et des alterations. Metze le hublot a l'abri des éraflures derrière une protection transparelle spécifique. Les petites éraflures disparaisse naturellementaI'mmmersion.

  • Rincez abondamment les Veo 200/250 dans l'eau douce à la fin de chaque journée de plongée et vérifiez que les abords du capteur de pression (Fig. 89a), de la prise d'Interface PC (Fig. 89b) et des bâtons sont propres.
  • Utilisez de l'eau fade ou une solution mélange eau et mélange vinaigre blanc pour dissoudre les cristaux de sel. Ensuite, rincez l'instrument à l'eau courante et séchez-le avec une serviette avant de le ranger.
  • Pour le transport, placez-le dans un endroit protégé, sec et frais.

Revision et entretien

Votre Veo 200/250 doit être révisé tous les ans par un revendeur Océanie/agree qui procédera au contrôle de fonctionnement et de l'état général de l'instrument préconisé par le constructeur. Pour que la garantie de deux ans reste applicable, cette révision doit être effectuée un an (±30 jours) après la date d'achat. Océanie vous conseille de continuer à faire réviser votre instrument chaque année, afin de vous assurer de son bon fonctionnement. Les frais de révision annuelle ne sont pas couverts par la garantie limitée à deux ans.

Retour au service après-vente

Rapportez Yourve 200/250 chez un revendeur Oceanic agréé ou envoyez-le à l'importateur le plus proche.

Pour retourner voir Veo 200/250 au service après-vente Oceanic:

  • Transférez toutes les plongées en mémoire sur votre PC ou reportez-les sur tout carnet de plongée. Le contenu de la mémoire est effacé lors de l'intervention en usine.
  • Emballez-le dans un matériel protecteur. Joignez une note lisible indiquant les raisons du retour, vos nom, adresse et numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée, le numéro de série de l'instrument et une copie de votre facture d'achat originale et de la carte de garantie.
  • Affranchissez votre envoi en commande et expédiez-le au service Oceanic le plus proche (voir page 94).
  • Si l'instrument est renvoyé à Oceanic USA, contactez préalablement le service après-vente par téléphone (510) 562-0500 ou e-mail (service@oceanicusa.com) pour obtenir un numéro RA (Return Authorization).
  • Les interventions hors garantie doivent être payées d'avance (déphonez pour le devis). L'envoi contre remboursement n'est pas accepté. Pour toute information complémentaire, utilisez le site web OceanicWorldWide.com

OCEANIC Veo 200 - Retour au service après-vente - 1

NOTE : La procédure qui suit doit être scrupuleusement respectée. Les dommages dus à un retraitement incorrect de la pile ne sont pas couverts par la garantie de 2 ans.

Dépose du module (console)

Si l'instrument est dans une console, recouvez la console en caoutchouc vers l'arrière pour faire apparaître le bord de l'instrument. Si la console est assez souple, vous pouvez la courber suffisamment et extraire l'instrument avec vos doigts. Sinon, il peut être nécessaire d'insérer la lame d'un tournevis plat sous l'instrument. NE FAITES PAS LEVIER pour sortir l'instrument de la console. Augmentez doucement la pression sous l'instrument en relâchant la tension de la console en caoutchouc. L'instrument va glisser sur le tournevis et sortir de la console.

Si l'instrument est dans une gaine de poignet, il sera nécessaire d'écarte les lèvres de la gaine tout en appliquant une pression par-dessous en procédant lentement.

PRUDENCE: La procédure qui suit doit être scrupuleusement respectée. Les dommages dus à un remplacement incorrect de la pile ne sont pas couverts par la garantie de 2 ans.

REEMPLACEMENT DE LA PIL

Le compartiment pile doit être ouvert avec un soin extrême et uniquement dans un endroit sec et propre pour éviter toute intrusion d'humidité ou de poussière.

Pour éviter la formation de condensation dans le compartiment pile, il est recommandé d'effectuer le remplacement de la pile dans un environnement dont la température et le degré d'humidité sont identiques à ceux existant à l'extérieur (par exemple : ne pas remplacer la pile dans une pièce climatisée puis sortir l'instrument par une chaude journée ensoleillée).

NOTE: Si l'ancienne pile peut être retirée et une nouvelle pile insérée en moins de 8 secondes, les calculs relatifs à l'heure et les réglages sont conservés.

Démontage du couvercle du compartiment pile - Localisez le compartiment pile au dos du module. - Tout en appliquant une pression ferme au centre du couvercle, tournez la bague dans le sens des aiguilles d'une montre en appuyant avec la lame d'un petit tournevis sur la languette supérieure de la bague (Fig. 90). - Retirez la bague du boîtier ou retournez l'instrument pour faire tomber la bague dans votre main. - Enlevez le couvercle du compartiment pile.

Fig. 90 Démontage de la bague.

Fig. 91 Couvercle retiré.

Dépose de la pile - Enlevez la barrière de blocage placée en travers de la partie inter-rieures de la pile (Fig. 91 a). - Enlevez le joint torique du couvercle, NE PAS utiliser d'outil. - En faisant très attention de ne pas endommager les contacts (Fig. 91b/c), glissez la pile vers le haut et l'extérieur du compartiment.

Inspection

  • Contrôle soigneusement toutes les surfaces de contact pour détecter tout dommage pouvant nuire à l'esthétique.
  • Examinez le bouton, la vitre et le boîtier pour vous assurer qu'ils ne sont pas fissurés ou endommagés.
  • Si nécessaire, rincez le compartiment pile et tous les éléments avec une solution mêlée eau et mêlée vinaigre blanc. Rincez à l'eau douce et laissez sécher une nuit ou séchez avec un sèche-cheveux sur la position "froid".

AVERTISSEMENT: En cas de dommage ou de corrosion, il est recommandé de retourner cette Veo 200/250 à un revendeur Oceanic agréé et de NE PAS l'utiliser tant qu'il n'a pas été révisé.

Mise en place de la pile

  • Introduisez dans le compartiment une nouvelle pile lithium de 3 volts type CP2450, le pôle négatif en dessous. Gillez-la par le côté droit en vous assurant qu'elle passe sous la lame de contact située sur le bord gauche du compartiment (Fig. 92).
  • Placez la barrette de blocage en travers sur la partie inférieure de la pile et immobilisez-la en appuyant dessus avec précaution (Fig. 93).

Remontage du couvercle et de la bague

  • Remplacez le joint torique du couvercle par un joint neuf qui doit être un joint d'origine Oceanic acheté chez un revendeur Oceanic agréé. L'utilisation d'un joint d'une autre origine annule la garantie.
  • Lubrifiez légèrement le nouveau joint torique de couvercle avec de la graisse silicone et placez sur le bord interne du couvercle (Fig. 94). Assurez-vous qu'il est disposé régulièrement.
  • Glissez la bague du couvercle sur toute la poque, la partie supérieure (petit orifice) en premier.
  • Placez soignement le couvercle équipée de son joint torique sur le bord du compartiment pile et appuyez de façon régulière avec ce même pouce pour le mettre en place complètement.
  • Maintenez bien le couvercle en place et, de l'autre main, glissez la bague du couvercle le long de votre pouce pour la mettre en place sur le compartiment pile.
  • Les languettes de la bague se logent dans les rainures situées à 2 et 8 heures.

Fig.92. Mise en place de la pièce.

Fig.93 Insertion de la carillle de bocage.

Fig. 94. Mise en place du joint torque.

Fig. 95. Mise en place de la bague.

  • Du bout des doigts, tournez la bague de 5 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les languettes s'engagent (Fig. 95) et, pour la bloquer, tournez-la ensuite de 5 degrés dans le même sens en vous aidant d'un peu tournées (Fig. 96).
  • Lors du verrouillage de la bague, exercez une pression continue dessus jusqu'à ce qu'elle soit bloquée dans la même position. Un petit symbole situé sur la bague doit s'aligner avec le symbole de verrouillage situé sur le boîtier (Fig. 96 a).

Contrôle

  • Activez l'instrument et observez attentivement le déroulement du diagnostic complet, du contrôle de la pile et du passage en mode Surface.
  • Vérifie que le contraste de l'affichage LCD est uniformément clair et net sur toute la surface de l'écran.

AVRTISSEMENT: Si une portion de l'affchage manque ou apparait faible, ou si Iicone pile est affiche, renvoyer voe 200/250 a un revendeur Oceanie agrée pour une révision complète avant toute nouvelle utilisation.

Fig. 96 - Blocage de la bague.

REMISE en PLACE du MODULE (console)

  • Si la console contenait une qui a été enlevée, remettez-la dans la console.
  • Orientez l'Instrument au-dessus de l'ouverture de la console et ensuite la partie inférieure en appuyant avec la paume de votre main sur la partie supérieure. Arrêtez d'appuyer lorsque la partie inférieure de l'Instrument s'est engagée dans la console.
  • Si nécessaire, corrigez l'alignement de l'instrument pour qu'il soit droit.
  • Appuyez sur l'instrument avec vos pouces, en vérifiant l'alignment, jusqu'à ce qu'il se mette parfaitement en position.

OCEANIC Veo 200 - REMISE en PLACE du MODULE (console) - 1

Étalonnage de l'altitude

Au fur et à mesure que l'altitude augmente, la pression atmosphérique diminue. Les conditions météorologiques et la température ambiantes ont aussi un impact sur la pression atmosphérique. Par conséquent, les instruments qui ne s'étalonnent pas en fonction de la diminution de la pression ambiantes indiquent des profondeurs plus petites que les profondeurs réelles.

OCEANIC Veo 200 - Étalonnage de l'altitude - 1

Les Veo 200/250 s'étalent automatiquement en fonction de la diminution de la pression ambiance pour des altitudes comprises entre 610 metres et 4 267 metres. Le programme contient un algorithme d'altitude qui réduit la courbe de sécurité et augmente la zone de sécurité.

Les Veo 200/250 mesurent la pression ambiant quand ils s'activent, mais aussi toutes les 15 minutes pendant qu'ils sont activés et toutes les 30 minutes quand ils ne sont pas activés. À l'altitude de 610 metres, ils passent automatiquement de l'étalonnage eau de mer à l'étalonnage eau douce. Puis ils recalcule la courbe de sécurité chaque fois qu'ils seront de 305 metres. En revenant à une altitude plus BASSE, on ne doit pas effectuer de nouvelles plongées tant que l'instrument n'a pas complètement résorbé l'azote résiduel et n'est pas prêt à fonctionner à cette nouvelle altitude.

AVERTISSEMENT: Les Veo 200/250 ne mesurent pas la pression amplante et ne fouillistant pas d'élationnement d'altitude quand il sont humides. NE PONGEZ PAS à une altitude différente tant que l'appareil ne s'était pas et ne se réactiver pas à la nouvelle altitude.

Si l'instrument est activé à une altitude supérieure à 4 267 m, il exécute un diagnostic puis s'arrête immédiatement.

Utilisation

Ordinateur de plongée à l'air Ordinateur de plongée au nitrox - Pronto-détecteur avec chronomètre d'immersion

Capacités de décompression

Algorithme d'altitude: - Basé sur les tables NOAA

Limites d'exposition à l'oxygène

Paramètres de décompression à 3, 6, 9, 12, 15 ou 18 mètres - Basés sur les tables: NOAA

MODES de fonctionnement

  • Activation diagnostic Surface ·Fingerm Tarps d'interconnexion de yol Terps de désaluration Mémoire (date heure, azote, oxygène)
  • Bonse a zeno

Mode de rangement 1:

·FO2[21-50%] Alarme propulseur maximum (10-99 ml) ·Alarme temp. si allongé coulé (19 m - 30) Interface PG (transit de Doppler)

Mode hgape 2

Unité de mesure métriques anglo-saxonnes Format heures 112/24 Heure insures, minutes -Date (année, mois, jour) Alarma sonore PEL range ONOTF Alarmeindicateur dazale 18 1. Alarne mers the aloromn resiand (P 29, mm) 1.45mg PO2 max/1.2.1.6 ATV FCG50% par défaut ORNOT Durée de retardoalage (0-3-7 s) Pcnоде d'échantillonnage du profil (2:15/30/60 s 0.51,53m Profondimètre (ON/OFF) Activation par immersion (ON: OFF)

Mode simulateur

OCEANIC Veo 200 - Mode hgape 2 - 1

  • Zone critique (joure)

Characteristiques techniques (suite)

  • lams d'impact de voi
  • Temps deoclusion

temperature

Affichages spéciaux: - Affichage diagnostic · - Cartouche à rubans made for plastic mills

Fiege:

23:50-9:00 hpm *commercant 10 pm après la plongue 33:50-99 (10 9.600C 11G

Apparition après advection manuelle

99.3 23.50 a 9.00 h. majurs inaction)

Indicateurs graphiques.

Zone sans décompte Zone de décompression (rouge)

Indicateur d'accumulation d'O2 Segments

Indicateur d'accumulation d'O2 Segments Zeno 1 Z

Indicateur de vitesse de remontée: 18 m et moins

  • Zone normale (Vero) Z000 Zone trop rapide (touge clignotant)
seasonsm/min
00-3
13.5-7.5
28-9
3>9
segmentsmm
00-6
16.5-15
215.5-18
3>18

OCEANIC Veo 200 - Characteristiques techniques (suite) - 1

Capacités de fonctionnement

Fonctions Précision

  • Proportion ± 1% de la totalité des chêles Hortoge 1 seconde par jour

OCEANIC Veo 200 - Capacités de fonctionnement - 1

Complément de plongées - Numérotez les plongées de 1 à 24, 0 pour aucune plongée - Hopart au n° à l'activation suivante (approx extinction)

Mode Memoire

  • Enregistre les 24 dernières plongées pour consultation
  • Acrés 24 plongées, la 25e ménorisation efface la première

Altitude

Fonction du niveau de la mer équivalent à 4 267 m - Échantillonnage de la pression ambiant tous les 30 minutes au repos, ainsi que l'activation manuelle et toutes les 30 minutes une fois activé. Pas d'échantillonnage de la pression ambiant une deux jours humide. Courbe de sécurité, limites O2 et risque d'asphyxie du plongeur entre 610 mètres et 4267 mètres d'altitude par incrément de 306 mètres.

Alimentacion

  • File 1 - 3 V lithium, type CR2450 Durée de stockage jusqu'à 5 ans Remplacement annuel recommandé (utilisateur) Autonomie estimée 100 plongées (si 1 plongée d'une heure / jour)

300 plongées (si 3 plongées d'une heure jour)

Indicateur de niveau de pile segments sur fiches autonomie estimée

105 26 100%

125% ou molo

Capacités de fonctionnelment (VIELE)

Activating

Manuelle par bouton-poussoir (recommandée) Automatique par Immersion (à option sur ON) - Mention H2O pour contacts humides connexes (séchage avant transport ou stockage) - Activation manuelle impossible à une profondeur supérieure à 1,2 m l'activation par immersion est sur OFF

Extinction

  • Automatique si aucune plongée n'est effectuée dans 120 minutes ou suyent 7 activation manquée. Réactivation nécessaire Automatique 24 heures après la dernière plongée (réactivation si le symbole H2O est affiché) Désactivation manuelle impossible

Beglao FO2

  • Automatique sur Air à l'activation. Festa régie sur Air sauf si 02 réglé sur veueur numérique F60.
  • Sur 21% mais 21% uiip a rowse
  • S régulateur sur >21%, copeaux sur 50% 10 minutes après la pluie si FO2 par cétaur est sur CN - rotation sur la valeur réglée à FO2 par cétaur est sur CFE.

Le voo 200/250 ari nupr po fndionnr supr plnntiaill lalues the tmeses lius de ploge du mode de 0o 60oC. Aux risbs basiques tempernes, i eran ac ACL pu defierent leit, saurs que cels affecte sa peerson. En cas de stockage ou de transport dans des andros ou la temperature est extratment basen (en desquos de 0^), rachaifier le module au contact du corps avant de plote.

Accessoires Les articles optionnels suivants sont disponibles auprès de votre revendeur Oceanic agréé

Protection d'écran (module ordinaire), adhère à l'écran, protège des rayures. Ersbrble dindacag hoiitir lipidiei Kit plein comprend 1 pile. I joint torque de couvercle et graisse siliane.

Doit être rempli par un revendeur Oceanic agréé:

Date Travaux effectuelsRevendeur/Technicien
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OCEANIC

Modèle : Veo 200

Catégorie : Ordinateur de plongée