COOLPIX L31   NIKON

COOLPIX L31 - Appareil photo numérique compact NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLPIX L31 NIKON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : COOLPIX L31 - NIKON


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLPIX L31 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLPIX L31 de la marque NIKON.



FOIRE AUX QUESTIONS - COOLPIX L31 NIKON

Comment allumer mon Nikon Coolpix L31 ?
Pour allumer votre Nikon Coolpix L31, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et que la carte mémoire est correctement insérée. Vérifiez également que l'appareil n'est pas en mode de lecture.
Comment changer la carte mémoire ?
Ouvrez le compartiment de la carte mémoire situé sur le côté de l'appareil. Retirez la carte existante en appuyant dessus, puis insérez une nouvelle carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Mon écran est noir, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et si la batterie est suffisamment chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en enlevant la batterie pendant quelques minutes.
Comment transférer mes photos sur un ordinateur ?
Vous pouvez transférer vos photos en connectant l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB ou en retirant la carte mémoire et en l'insérant dans un lecteur de carte.
Comment régler la date et l'heure sur mon appareil ?
Accédez au menu, puis sélectionnez 'Réglages' et ensuite 'Date et heure'. Suivez les instructions à l'écran pour régler les paramètres.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos peuvent être floues si l'appareil est en mouvement lors de la prise de vue. Assurez-vous de tenir l'appareil fermement ou d'utiliser un trépied.
Comment activer le mode flash ?
Appuyez sur le bouton de flash situé sur le dessus de l'appareil pour activer le flash. Vous pouvez choisir parmi plusieurs modes de flash.
Comment nettoyer l'objectif de mon appareil ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour nettoyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le verre.
Mon appareil photo ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez une autre prise ou un autre chargeur.

MODE D'EMPLOI COOLPIX L31 NIKON

Fonctions de prise de vue Utilisation des menus Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Section de référence Notes techniques et index

Fixation de la dragonne de l'appareil photo

Pour en savoir plus sur les composants de l'appareil photo et les informations qui s'affichent sur le moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l’appareil photo » (A 1).

• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur apparaissent en caractères gras.

• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. • Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur le produit.

Informations et recommandations

• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/

N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon

Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les câbles) certifiés par Nikon spécifiquement pour être utilisés avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés afin de fonctionner selon les spécifications d'utilisation et de sécurité de ce circuit électronique. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.

Avant de prendre des photos importantes

Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.

• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.

• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).

Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction

Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.

Élimination des périphériques de stockage des données

Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.

Pour votre sécurité

Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les

réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement

à un centre de service agréé Nikon. N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant.

Tenez le matériel hors de portée des enfants

Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d'autres petites pièces. Introduction

Ne restez pas au contact de l'appareil photo, du chargeur d'accumulateur ou de l'adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d'utilisation

Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles. Ne laissez pas l'appareil dans un endroit exposé à des températures très élevées, comme dans une voiture fermée ou sous la lumière directe du soleil Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil ou provoquer un incendie.

Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution

Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes : • Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. • Utilisez uniquement les piles compatibles avec ce modèle (A 6). Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. • Si vous achetez les accumulateurs Ni-MH rechargeables Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2 ou EN-MH2-B4) séparément, rechargez-les et utilisez-les ensemble. Ne mélangez pas des accumulateurs différents. • Les accumulateurs EN-MH2 sont uniquement destinés à une utilisation avec les appareils photos numériques Nikon, et sont compatibles avec les modèles COOLPIX L31. • Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'enveloppe. • N'exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives.

Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateur

(disponible séparément) • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.

• Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expos à un risque de décharge électrique.

• Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. • Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.

• Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l'eau.

• Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer les accumulateurs/piles dès qu'ils sont déchargés. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau.

N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet

Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Ne touchez pas les pièces mobiles de l'objectif

Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des blessures.

Évitez tout contact avec les cristaux liquides

Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin

Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Le flash doit être utilisé à une distance supérieure à 1 m du sujet. Veillez à respecter particulièrement cette consigne lorsque vous photographiez des enfants.

Suivez les consignes du personnel navigant et du personnel de l'hôpital

équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

À l'attention des clients aux

AVERTISSEMENT La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI

Table des matières

Pour votre sécurité vii DANGER vii Remarques xi

Prise de vue en mode Sélecteur automatique 12

Utilisation du zoom 14 Déclencheur 14 Visualisation d'images 16 Suppression d'images 17 Utilisation du flash et du retardateur 19 Enregistrement et lecture de clips vidéo 22

Préparation de la prise de vue 6

Insertion des piles et de la carte mémoire 6 Piles utilisables 6 Retrait des piles ou de la carte mémoire 7 Mémoire interne et cartes mémoire 7 Mise sous tension de l'appareil photo et réglage de la langue, de la date et de l'heure 8

Utilisation des menus 24

Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 26 Méthodes de connexion 26 Utilisation de ViewNX 2 28 Installation de ViewNX 2 28 Transfert d'images sur l'ordinateur 29 Visualisation des images 31

Section de référence E1

Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) E16

Réglages par défaut E17 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément E19 Mise au point E20 Utilisation de la fonction de détection de visage E20 Utilisation de l'option Maquillage E21 Sujets non adaptés à l'autofocus E21 Mémorisation de la mise au point E22 Fonction loupe E23 Visualisation par planche d'imagettes, affichage du calendrier E24

Édition d'images fixes E25

Maquillage : adoucissement des tons chair E28 Mini-photo : réduction de la taille d'une image E29 Recadrage : création d'une copie recadrée E30 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur) E31 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) E32 Connexion de l'appareil photo à une imprimante E32 Impression d'images individuelles E33 Impression de plusieurs images E35 Enregistrement de clips vidéo E37 Visualisation de clips vidéo E39 Options disponibles dans les menus Prise de vue E41 Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) E42 Réglages de Taille d'image (taille et qualité d'image) E42 Balance des blancs (réglage de la teinte) E44 Prise de vue en mode Rafale E46

Infos auto dans Réglages du moniteur (A 24, E59) dans le menu Configuration).

Descriptif de l’appareil photo

Mode de prise de vue

(–) des piles sont correctement orientées et insérez les piles.

• Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic.

B Veillez à insérer la carte mémoire dans le bon sens

L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo et la carte elle-même.

Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. Insérez la carte dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d puis sélectionnez Formatage de la carte (A 24, E64) dans le menu Configuration.

Retrait des piles ou de la carte mémoire

Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo (1) pour éjecter partiellement la carte (2).

• Si vous quittez sans régler la date et l'heure, O clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de vue.

Préparation de la prise de vue

Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension.

• Le moniteur s'allume lorsque l'appareil photo est sous tension. • Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt.

Appuyez sur I pour la désactiver. Retour

Utilisez HI pour sélectionner le format de la date et appuyez sur la commande k.

HI pour régler la date et l'heure.

• Sélectionnez le champ des minutes, puis appuyez sur la commande k pour confirmer le réglage.

Préparation de la prise de vue

En mode prise de vue, la commande affiche le menu de sélection du mode de prise de vue.

Sélecteur automatique. prise de vue • Lors de la prise de vue, vous pouvez vérifier l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur ainsi que le nombre de vues restantes. 15m 0s - Indicateur du niveau de charge de Indicateur du 1900 l'accumulateur niveau de Écran de prise de vue b : le niveau de charge de l'accumulateur charge de est élevé. Nombre de vues restantes l'accumulateur B : le niveau de charge de l'accumulateur est faible. Préparez-vous à remplacer les piles. - Nombre de vues restantes Le nombre d'images pouvant être prises s'affiche. C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les images sont enregistrées dans la mémoire interne.

C Fonction d'extinction automatique

• Lorsque l'appareil photo est en mode Veille, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une des opérations suivantes : ➝ Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande A (mode de prise de vue), la commande c (visualisation) ou la commande b (e enregistrement vidéo)

Modification du réglage de langue et du réglage de date et d'heure

• Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide des réglages Langue/Language et Fuseau horaire et date dans le menu Configuration z (A 24).

• Vous pouvez activer ou désactiver l'heure d'été dans le menu Configuration z en sélectionnant Fuseau horaire et date puis Fuseau horaire. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K, puis sur H pour activer l'heure d'été et avancer l'horloge d'une heure, ou sur I pour désactiver l'heure d'été et reculer l'horloge d'une heure.

C Accumulateur de l'horloge

• L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours intégré. Cet accumulateur est rechargé lorsque les accumulateurs/piles principaux/principales sont inséré(e)s dans l'appareil photo ou que ce dernier est connecté à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures environ, il peut alimenter l'horloge pendant plusieurs jours.

• Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et du jour s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Voir l'étape 3 (A 8) de la section « Mise sous tension de l'appareil photo et réglage de la langue, de la date et de l'heure » pour obtenir de plus amples informations.

Préparation de la prise de vue

Utilisation de l'appareil photo

• Une fois que l'appareil photo a automatiquement déterminé le mode Scène, l'icône du mode de prise de vue change.

Effectuer un zoom arrière

Effectuer un zoom avant

• Plusieurs zones de mise au point peuvent s'afficher en vert. • Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (A 3) devient vert. • Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition puis essayez d'appuyer à nouveau sur le déclencheur à mi-course. 1/250

Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe à la position grand-angle maximal. • Un indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès que vous déplacez la commande de zoom. • Le zoom numérique, qui vous permet d'agrandir le sujet (jusqu'à environ 4× le facteur de zoom optique maximal), peut être activé en déplaçant la commande de zoom vers g et en la maintenant enfoncée lorsque le zoom avant de l'appareil photo se trouve dans la position de zoom optique maximale.

C Effectuer un zoom arrière

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour activer le déclenchement et prendre une image.

Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Sinon, vous risquez de provoquer un bougé d'appareil et de prendre des images floues. Appuyez sur la commande sans forcer.

B Remarques concernant le mode Sélecteur automatique

• Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à sélectionner le mode Scène approprié. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de prise de vue (E4, E7, E8,

E10). • Lorsque le zoom numérique est activé, l'icône du mode de prise de vue passe à d.

B Remarques concernant l'enregistrement d'images et de vidéos

L'indicateur du nombre de vues restantes ou de la durée maximum d'un clip vidéo clignote pendant l'enregistrement des photos ou d'une vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire et ne retirez pas les accumulateurs ou la carte mémoire lorsqu'un indicateur clignote.

Sinon, vous risquez de perdre des données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.

C Utilisation d'un trépied

Utilisation de l'appareil photo • Lorsque vous prenez des photos avec le mode de flash (E12) réglé sur W (désactivé) • Lorsque vous utilisez un téléobjectif

éteint, ce dernier s'allume en mode de visualisation.

Sélectionnez une image à l'aide du sélecteur multidirectionnel HIJK pour l'afficher.

• Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur. • Lorsque e s'affiche en mode de visualisation plein écran, vous pouvez appuyer sur la commande k pour appliquer un effet à l'image (E26).

Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k.

• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées.

Oui à la visualisation plein écran ou vers f (h) pour passer à la visualisation par planche d'imagettes.

Effacer la sélection

Utilisation de l'appareil photo

Utilisation du flash et du retardateur Vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel pour configurer les fonctions fréquemment utilisées telles que le flash et le retardateur. Dans l'écran de prise de vue, vous pouvez configurer les fonctions suivantes à l'aide de HIJK. Mode de flash

Les modes de prise de vue suivants sont disponibles.

• x Sélecteur automatique (E3) L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lors du cadrage, ce qui facilite la prise de vue en utilisant les réglages adaptés à la scène. • b Mode Scène (E4) Les réglages de l'appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez. • E Effets spéciaux (E7) Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue.

Fonctions de prise de vue

• F Portrait optimisé (E8)

Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une image automatiquement sans appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire). Vous pouvez également utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des visages. • A Mode auto (E10) Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type d'image que vous souhaitez prendre.

(E37) pour obtenir de plus amples informations.

• Reportez-vous à la section « Visualisation de clips vidéo » (E39) pour obtenir de plus amples informations.

• A Menu Prise de vue (E41)

Disponible lorsque vous appuyez sur la commande d dans l'écran de prise de vue. Permet de changer la taille et la qualité d'image, les réglages de prise de vue en continu, etc. • G Menu Visualisation (E49) Disponible lorsque vous appuyez sur la commande d lors de la visualisation d'images en mode de visualisation plein écran ou de visualisation par planche d'imagettes. Permet de retoucher des images, de lire des diaporamas, etc. • D Menu Clip vidéo (E54) Disponible lorsque vous appuyez sur la commande d dans l'écran de prise de vue. Permet de modifier les réglages d'enregistrement de clip vidéo. • z Menu Configuration (E56) Permet de régler les fonctions élémentaires de l'appareil photo telles que la date et l'heure, la langue, etc. Utilisation des menus

Appuyez sur la commande d (menu).

• Le menu s'affiche.

Appuyez sur la commande J du sélecteur multidirectionnel.

• L'icône du menu actuel s'affiche en jaune. Menu Prise de vue

Balance des blancs Rafale Réglages du son

• Une fois que vous avez fini d'utiliser le menu, appuyez sur la commande d. Timbre dateur

Vous pourrez apprécier vos images et vos clips vidéo dans de meilleurs conditions en connectant l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. Connecteur de sortie USB/audio/vidéo

Insérez la fiche tout droit.

Ouvrez le volet des connecteurs.

• Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Avant de déconnecter l'appareil photo, veillez à le mettre hors tension.

• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément), vous pouvez alimenter cet appareil photo à partir d'une prise électrique. N'utilisez aucun autre modèle ou marque d'adaptateur secteur, car cela risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo. • Pour obtenir des informations sur les méthodes de connexion et les opérations suivantes, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document.

Vous pouvez visualiser les images et les clips vidéo capturées avec l'appareil photo sur un téléviseur.

Méthode de connexion : Connectez les fiches vidéo et audio du câble audio vidéo EG-CP14 sur les prises d'entrée du téléviseur. Affichage et organisation des images sur un ordinateur

Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur afin d'effectuer des retouches simples et de gérer des données image.

Méthode de connexion : Connectez l'appareil photo au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E16. • Avant de le connecter à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l'ordinateur (A 28). Impression d'images sans utiliser un ordinateur

Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Visualisation des images sur un téléviseur

Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Une connexion Internet est nécessaire. Pour des informations sur la configuration système requise ou d'autres informations, consultez le site Web Nikon de votre région.

Cliquez sur Oui (Windows) ou OK (Mac).

• Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d’un logement pour carte SD, vous pouvez insérer la carte directement dans le logement. • Lecteur de cartes SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. • Connexion directe USB : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. Mettez l'appareil photo sous tension.

C Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Transfert d'images sur l'ordinateur

Transfert vers l'ordinateur des images enregistrées sur la carte mémoire

Procédez selon l'une des méthodes indiquées ci-dessous.

• À l'aide de Copier (A 24, E53) dans le menu Visualisation, copiez les images enregistrées dans la mémoire interne sur la carte mémoire, puis transférez vers l'ordinateur les images enregistrées sur la carte mémoire. • Connectez l'appareil photo à l'ordinateur sans insérer de carte mémoire dans l'appareil photo.

Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Si la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s’affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre.

B Connexion du câble USB La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur

• Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur.

Terminez la connexion.

• Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte, choisissez l'option appropriée dans le système d'exploitation de l'ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur de cartes ou du logement pour carte. Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.

Visualisation des images

Démarrez ViewNX 2. • Les images s'affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé. • Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2.

C Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Lorsque l'appareil photo identifie automatiquement le mode de prise de vue, l'icône du mode de prise de vue affiché sur l'écran de prise de vue change en conséquence.

à partir du haut*) M K M HI M Sélectionnez une scène M Commande k * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche.

Section de référence

La vitesse d'obturation étant lente, l'utilisation d'un trépied est recommandée.

Pour afficher une description (Affichage de l'aide) de chaque scène

Sélectionnez une scène et déplacez la commande de zoom (A 1) vers g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial, déplacez à nouveau la commande de zoom vers g (j).

• La cadence de prise de vue pour le mode de prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image actuelle, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.

• Les réglages de mise au point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs déterminées lors de la première image de chaque série.

• Le flash se déclenche toujours.

Section de référence

• Pour éviter les effets du bougé d'appareil, tenez fermement l'appareil photo.

• Le mode Macro (E15) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible.

• Vous pouvez ajuster la teinte à l'aide du sélecteur multidirectionnel

HI. Le réglage de la teinte est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension.

1900 • La prise de vue est également possible en appuyant sur le déclencheur, quel que soit le réglage Déclenchement auto. Lorsque V Rafale est sélectionné, vous pouvez prendre des images en continu tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course. • Lorsque l'appareil photo détecte un visage, le visage est encadré par une bordure jaune. Une fois que l'appareil photo a effectué la mise au point sur un visage encadré par une bordure double (zone de mise au point), la double bordure devient verte. Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que le museau de l'animal ne soit pas détecté et que d'autres sujets soient entourés par une bordure.

* L'icône du dernier effet sélectionné s'affiche.

Description Ajoute un ton sépia et réduit le contraste pour simuler les caractéristiques d'une photo ancienne.

• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.

• Lorsque Couleur sélective est sélectionné, utilisez le sélecteur multidirectionnel HI pour sélectionner la couleur souhaitée et appuyez sur la commande k pour appliquer la couleur. Pour modifier la sélection de la couleur, appuyez à nouveau sur la commande k. Enregistrer

Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M F Mode Portrait optimisé M Commande k

• Dès qu'il détecte un visage souriant, l'appareil photo active automatiquement le déclencheur.

- Appuyez sur la commande A et sélectionnez un mode de prise de vue différent.

B Remarques concernant le mode Portrait optimisé

• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.

Fonctions disponibles en mode A (Auto)

Section de référence

En mode A (Auto) et dans d'autres modes de prise de vue, vous pouvez sélectionner le mode de flash en fonction des conditions de prise de vue.

Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel

• L'icône du mode de flash sur l'écran de prise de vue ne s'affiche qu'immédiatement après le réglage.

V Auto atténuation yeux rouges

Permet de réduire l'effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits (E13). • Activé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. • Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue impossible. • Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pendant la charge du flash.

C Réglage du mode de flash

• Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (E17).

• Le réglage appliqué en mode A (Auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier.

Atténuation des yeux rouges

Des pré-éclairs sont déclenchés plusieurs fois à faible intensité avant le flash principal afin d'atténuer l'effet

« yeux rouges ». En outre, si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de l'enregistrement d'une image, la zone affectée est traitée afin d'atténuer ces yeux rouges avant l'enregistrement. Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue : • En raison du déclenchement des pré-éclairs, un léger décalage se produit entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le déclenchement. • L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude. • Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans certaines situations. • Dans certains cas, l'atténuation des yeux rouges peut s'appliquer à des zones d'une image où elle n'était pas nécessaire. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de flash et reprenez l'image.

Section de référence

• Lorsque le mode de prise de vue est le mode Scène Animaux domestiques, l'icône Y (déclenchement auto) s'affiche (E6). Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur.

Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.

• La mise au point et l'exposition sont définies.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.

• Pour arrêter le décompte, appuyez à nouveau sur le déclencheur.

C Réglage du retardateur

Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (E17).

• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.

Déplacez la commande de zoom pour régler le facteur de zoom sur une position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert.

• L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à 30 cm environ de l'objectif lorsque le facteur de zoom se trouve dans une position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert. Lorsque le zoom est dans une position où G s'affiche, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à 10 cm environ de l'objectif.

B Remarques concernant l'utilisation du flash

Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.

C Réglage du mode Macro

• Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (E17).

• Le réglage appliqué en mode A (Auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier.

Section de référence

• La valeur de correction est appliquée sans que vous ayez à appuyer sur la commande k.

Section de référence

• Le réglage appliqué en mode A (Auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier.

Réglages par défaut

Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Flash (E11) x (Sélecteur automatique)

Le réglage ne peut pas être modifié. Le réglage du mode de flash est fixé sur Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges.

Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux rouges. Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. Vous pouvez activer ou désactiver le déclenchement auto (E6). Cette option ne peut pas être utilisée lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée. Cette option peut être activée lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver.

Section de référence

Si Rafale est sélectionné, le son du déclencheur est désactivé.

Section de référence

Utilisation de la fonction de détection de visage Dans les modes de prise de vue suivants, l'appareil photo utilise la fonction de détection de visage pour effectuer une mise au point automatique sur les visages. • Portrait ou Portrait de nuit en mode x (Sélecteur automatique) (E3) • Portrait ou Portrait de nuit en mode Scène (E4) • Mode Portrait optimisé (E8)

Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue.

B Remarques concernant la détection de visage

• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, notamment de la direction dans laquelle le sujet regarde.

• Il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue

Sujets non adaptés à l'autofocus

• Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont très sombres) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de même forme, etc.) • Le sujet se déplace rapidement Dans les cas susmentionnés, essayez d'appuyer à plusieurs reprises sur le déclencheur à mi-course pour effectuer une nouvelle mise au point, ou effectuez la mise au point sur un autre sujet positionné à la même distance de l'appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (E22).

Mémorisation de la mise au point

Il est recommandé d'utiliser la mémorisation de la mise au point lorsque l'appareil photo n'active pas la zone de mise au point contenant le sujet souhaité.

2 • Vérifiez que la zone de mise au point est verte. • La mise au point et l'exposition sont mémorisées.

Section de référence

• Lorsqu'une image agrandie est affichée, appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran.

Visualisation par planche d'imagettes, affichage du calendrier

Déplacez la commande de zoom vers f (h) en mode de visualisation plein écran (A 16) pour afficher les images sous forme d'imagettes. 1/20

HIJK pour sélectionner une image, puis appuyez sur la commande k pour afficher cette image en plein écran.

• En mode d'affichage du calendrier, appuyez sur HIJK pour sélectionner une date, puis appuyez sur la commande k pour afficher les images capturées à cette date.

B Remarques concernant l'affichage du calendrier

Sélectionnez l'effet souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel HIJK et appuyez sur la commande k.

• Déplacez la commande de zoom (A 1) vers g (i) pour passer à la visualisation plein écran ou vers f (h) pour passer à la visualisation par planche d'imagettes. • Pour quitter sans enregistrer l'image éditée, appuyez sur la commande d.

Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k.

• Une copie modifiée est créée.

• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.

• Les tons chair de 12 visages maximum, en commençant par le plus proche du centre de la vue, sont adoucis.

• Si plusieurs visages ont été traités, utilisez la commande JK pour afficher un autre visage. • Appuyez sur la commande d pour ajuster la quantité d'effet appliquée. Le moniteur affiche à nouveau l'écran présenté à l'étape 1.

• Déplacez la commande de zoom vers g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom. Définissez le facteur de zoom avec lequel u s'affiche. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel HIJK pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.

Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k.

• Une copie modifiée est créée.

Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide d'un câble audio/vidéo (E71) pour visualiser des images ou des clips vidéo sur le téléviseur.

Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à un téléviseur.

• Vérifiez que les fiches sont correctement orientées. Veillez à insérer et à retirer les fiches tout droit lorsque vous les connectez ou les déconnectez.

B Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur

Assurez-vous que la Sortie vidéo (E64) dans le menu Configuration correspond à la norme utilisée par votre téléviseur.

Connexion de l'appareil photo à une imprimante

• Vérifiez que les fiches sont correctement orientées. Veillez à insérer et à retirer les fiches tout droit lorsque vous les connectez ou les déconnectez.

• Les options de format de papier disponibles sur l'appareil photo varient selon l'imprimante que vous utilisez.

Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur la commande k.

• Pour appliquer le réglage de format du papier configuré sur l'imprimante, sélectionnez Par défaut comme option de format du papier. • Les options de format de papier disponibles sur l'appareil photo varient selon l'imprimante que vous utilisez.

• Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées par a suivi du nombre de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour les images, la sélection est annulée.

• Déplacez la commande de zoom vers g (i) pour passer à la visualisation plein écran ou vers f (h) pour passer à la visualisation par planche d'imagettes. • Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k. • Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, sélectionnez Lancer impression et appuyez sur la commande k pour lancer l'impression.

• Si Infos photos dans les Réglages du moniteur (E59) du menu Configuration est réglé sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier, avant le début de l'enregistrement du clip vidéo, la zone visible sur le clip vidéo.

• Lors de l'enregistrement de clips vidéo, l'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans la vue) est plus étroit que celui des images fixes.

Durée d'enregistrement restante d'un clip vidéo

Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement du clip vidéo.

• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

• L'enregistrement peut prendre fin avant d'atteindre une de ces limites si la température de l'appareil photo devient élevée.

• La durée réelle du clip vidéo peut varier selon le contenu du clip vidéo, le mouvement du sujet ou le type de carte mémoire.

B Remarques concernant l'enregistrement d'images et de vidéos

L'indicateur du nombre de vues restantes ou de la durée maximum d'un clip vidéo clignote pendant l'enregistrement des photos ou d'une vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire et ne retirez pas les accumulateurs ou la carte mémoire lorsqu'un indicateur clignote.

Sinon, vous risquez de perdre des données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.

Section de référence

• Utilisez la commande de zoom pour commander le zoom numérique lors de l'enregistrement de clips vidéo. La portée du zoom est comprise entre le facteur de zoom optique avant l'enregistrement d'un clip vidéo et 4× au maximum.

• Il peut y avoir une certaine dégradation de la qualité d'image lorsque le zoom numérique est utilisé. • Il se peut que le bruit des mouvements de la commande de zoom, de l'objectif d'autofocus et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit enregistré. • Les marbrures (F3) visibles sur le moniteur lors de l'enregistrement de clips vidéo sont enregistrées avec les clips vidéo. Il est recommandé d'éviter les objets lumineux tels que le soleil, les réflexions du soleil et les éclairages électriques. • Selon la distance au sujet ou la quantité de zoom appliquée, des bandes colorées (motifs d'interférence, moiré, etc.) peuvent être visibles sur les sujets présentant des motifs répétitifs (tissus, treillis, fenêtres, etc.) pendant l'enregistrement et la visualisation de clips vidéo. Ceci se produit lorsque le motif du sujet et la disposition du capteur d'images interfèrent l'un avec l'autre. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi.

Appuyez sur la commande k pour lire les clips vidéo.

1. Réglez Mode autofocus dans le menu Clip vidéo sur AF ponctuel (réglage par défaut) avant de démarrer l'enregistrement du clip vidéo.

2. Cadrez un autre sujet (se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité) au centre de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement, puis modifiez la composition.

Fonctions disponibles lors de la visualisation

Les commandes de lecture sont affichées sur le moniteur. Vous pouvez exécuter les opérations ci-dessous en utilisant le sélecteur multidirectionnel JK pour sélectionner une commande puis en appuyant sur la commande k. Fonction

Suspendre la visualisation

Mettre fin à la visualisation

Balance des blancs Rafale

Sélectionnez la combinaison de taille d'image et de taux de compression utilisée lors de l'enregistrement d'images.

Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus la taille d'impression possible des images est élevée, et plus le taux de compression est faible, plus la qualité des images est élevée. Par contre, vous ne pouvez enregistrer qu'un nombre réduit d'images. Section de référence

• Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ».

Section de référence

Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse ou des conditions météorologiques de manière à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez.

• Utilisez Automatique dans la plupart des conditions. Modifiez le réglage lorsque vous souhaitez ajuster la teinte de la photo que vous prenez. Option

• Il se peut que le réglage ne puisse pas être modifié lorsque vous utilisez certains réglages d'autres fonctions.

Utilisation du pré-réglage manuel

Suivez la procédure ci-après pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l'éclairage utilisé lors de la prise de vue.

Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.

• L'appareil photo effectue un zoom avant sur la position à laquelle la balance des blancs doit être mesurée.

Sélectionnez Mesurer et cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de mesure.

L'appareil prend une image à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.

Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, les images sont capturées en continu.

• La cadence de prise de vue pour la prise de vue en continu est d'environ 1,2 vps et le nombre maximum de vues en continu est d'environ 6 (lorsque la taille d'image est réglée sur P 4608×3456).

Section de référence

B Remarques concernant le mode de prise de vue Rafale

• Si Rafale est sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. Les réglages de mise au point, d'exposition et de balance des blancs sont fixés aux valeurs déterminées lors de la première image de chaque série.

• La cadence de prise de vue pour le mode de prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image actuelle, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. • Il se peut que le réglage ne puisse pas être modifié lorsque vous utilisez certains réglages d'autres fonctions.

Détecteur de sourire

Passez en mode Portrait optimisé M Commande d M Détecteur de sourire M Commande k L'appareil photo détecte les visages, puis actionne automatiquement le déclencheur dès qu'il détecte un sourire. Option

• Le flash ne peut pas être utilisé.

Désactivée (réglage par défaut)

Désactive la fonction Sélect. yeux ouverts.

• La durée maximale de lecture est de 30 minutes environ, même si l'option En boucle est activée.

• Appuyez sur la commande k pour suspendre ou terminer le diaporama.

Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo supprime définitivement les fichiers protégés (E64).

Section de référence

• Lorsque vous sélectionnez une image pour Rotation image, ou que vous utilisez l'écran Sélection impression pour imprimer des images individuelles, vous ne pouvez sélectionner qu'une seule image. Passez à l'étape 3.

Suivez les instructions affichées sur le moniteur.

Sélectionnez une image dans l'écran de sélection des images (E51). Lorsque l'écran Rotation image apparaît, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel JK pour faire pivoter l'image de

90 degrés. Rotation image

Section de référence

Section de référence

• Sélectionnez le champ des minutes, puis appuyez sur la commande k pour terminer.

Sélectionnez Année/mois/jour, Mois/jour/année ou Jour/mois/année.

Fuseau horaire London, Casablanca 15/11/2015 15:30

• Appuyez sur la commande k pour appliquer le fuseau horaire.

• Si l'heure correcte ne s'affiche pas pour le réglage de fuseau horaire du domicile ou de la destination, réglez l'heure appropriée dans Date et heure.

New York, Toronto, Lima

10:30 Masquer les infos

Le guide d'utilisation ou les réglages actuels s'affichent comme dans Infos auto.

Section de référence

Cadre vidéo+infos auto

Le cadre vidéo ne s'affiche pas lors de l'enregistrement de clips vidéo.

Commande d M Icône de menu z M Timbre dateur M Commande k La date et l'heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les images lors de la prise de vue, ce qui permet d'imprimer ces informations même sur des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date.

La date et l'heure sont imprimées sur les images.

Désactivée (réglage par défaut)

La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les images.

B Remarques concernant le timbre dateur

• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. Il est impossible d'imprimer la date et l'heure sur des images après leur capture.

• La date et l'heure ne peuvent pas s'imprimer dans les cas suivants : - En mode Scène Animaux domestiques (lorsque V Rafale est sélectionné) - Lors de l'enregistrement de clips vidéo • La date et l'heure imprimées peuvent être difficiles à lire en cas d'utilisation d'une image de petite taille.

Section de référence

• Lorsque le sujet est sombre La réduction de vibration est toujours appliquée lors de l'enregistrement de clips vidéo.

Désactivée (réglage par défaut)

La fonction VR électronique est désactivée.

Lorsque Activée est sélectionné, la fonction VR électronique est appliquée en fonction des conditions de prise de vue pendant que R est affiché sur l'écran de prise de vue (A 3).

B Remarques concernant la fonction VR électronique

• Les sons sont désactivés lorsque vous utilisez le mode Scène Animaux domestiques.

Lorsque Activé (réglage par défaut) est sélectionné, le son du déclencheur est émis lors du déclenchement.

• Le son du déclencheur n'est pas émis en mode de prise de vue en continu, lors de l'enregistrement de clips vidéo, ou en cas d'utilisation du mode Scène Animaux domestiques.

Section de référence

Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Il n'est pas possible de récupérer les données qui ont été supprimées.

Assurez-vous de transférer les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant d'effectuer le formatage. • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage. • Pour formater la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu Configuration. • Pour formater une carte mémoire, insérez la carte mémoire dans l'appareil photo. L'option Formatage de la carte s'affiche dans le menu Configuration.

Commande d M Icône de menu z M Langue/Language M Commande k Vous pouvez sélectionner une langue d'affichage des menus et messages de l'appareil photo. NTSC et PAL sont tous deux des normes de diffusion d'émissions TV analogiques en couleur.

C Réinitialisation de la numérotation des fichiers

Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A 17) avant de sélectionner Réinitialisation.

Section de référence

• Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.

F19 Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k pour formater la carte mémoire.

Cette carte est illisible.

Enregistrement d'image impossible.

Impossible de modifier l'image.

Placez le commutateur en position d'écriture.

Une erreur de temporisation s'est produite lors de l'enregistrement du clip vidéo sur la carte mémoire.

Sélectionnez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure.

La mémoire ne contient pas d'images.

La mémoire interne ou la carte mémoire ne contient aucune image.

• Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des 7 images enregistrées dans sa mémoire interne. • Pour copier les images enregistrées dans la mémoire interne de E53 l'appareil photo sur la carte mémoire, appuyez sur la commande d pour sélectionner Copier dans le menu Visualisation.

Ce fichier ne contient pas de données image.

Ce fichier n'a pas été créé ou modifié à l'aide de cet appareil photo.

Le fichier ne peut pas être visualisé sur cet appareil photo. – Visualisez-le à l'aide d'un ordinateur ou du périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier.

Toutes les images sont masquées.

Mini-photo et Recadrage

Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

B Gardez l'appareil au sec

Une immersion dans l'eau ou une exposition à un taux d'humidité élevé endommagera l'appareil.

éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui de transport ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants

N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations

électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.

• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier scintille, contactez votre représentant Nikon agréé.

Accumulateurs/piles

Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans la section « Pour votre sécurité » (A vii-x) avant l'utilisation. • Ne mettez pas l'appareil photo sous tension puis hors tension à plusieurs reprises si des accumulateurs/ piles déchargé(e)s sont inséré(e)s dans l'appareil photo.

Nous vous recommandons d'emporter des accumulateurs/piles de rechange selon l'endroit où vous comptez prendre des photos. Il peut être difficile d'acheter des accumulateurs/piles dans certaines régions.

B Charge des accumulateurs/piles

Notes techniques et index

Si vous utilisez des accumulateurs/piles rechargeables optionnel(le)s, chargez-les avant de prendre des photos. Les accumulateurs/piles ne sont pas chargé(e)s au moment de l'achat.

Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans le mode d'emploi fourni avec le chargeur d'accumulateur.

B Charge des accumulateurs/piles rechargeables

• Ne mélangez pas des accumulateurs/piles présentant des niveaux de charge restante différents, ou encore de marques ou de modèles différents.

• Lorsque vous utilisez des accumulateurs EN-MH2 avec cet appareil photo, chargez-les par deux à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-72. Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-73, chargez deux ou quatre accumulateurs à la fois. Utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73 pour charger les accumulateurs EN-MH2. • Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73, chargez uniquement des accumulateurs EN-MH2.

B Remarques concernant les accumulateurs rechargeables EN-MH1 et le chargeur d'accumulateur MH-70/71

Les accumulateurs/piles qui ne peuvent pas être utilisés parce que leur température est devenue trop froide peuvent souvent être utilisés à nouveau une fois qu'ils se sont réchauffés.

Contacts des accumulateurs/piles

Si les contacts des accumulateurs/piles sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon sec.

• Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur la carte mémoire.

• Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. • Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. Nous vous recommandons de formater les nouvelles cartes mémoire avec cet appareil photo avant de les utiliser avec ce dernier. • Notez que le formatage d'une carte mémoire supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver certaines des données enregistrées sur la carte mémoire, copiez-les sur un ordinateur avant d'effectuer le formatage. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? s'affiche lorsque l'appareil photo est sous tension, vous devez formater la carte mémoire. Si la carte mémoire contient des données que vous ne voulez pas supprimer, sélectionnez Non et appuyez sur la commande k. Copiez ces données sur un ordinateur avant d'effectuer le formatage. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui. • Veillez à observer les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et de la suppression d'images, et de la copie d'images sur un ordinateur. Sinon, la carte mémoire elle-même ou les données risquent d'être endommagées. - N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire ou les accumulateurs. - N'éteignez pas l'appareil photo. - Ne débranchez pas l'adaptateur secteur.

Nettoyage et stockage

Mettez l'appareil photo hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Veillez à ce que le témoin de mise sous tension soit éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez les accumulateurs/piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil photo avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est : • À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • Exposé à des températures inférieures à –10°C ou supérieures à 50°C • Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60% Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de le ranger à nouveau. Pour ranger les accumulateurs/piles, respectez les précautions indiquées dans « Accumulateurs/ piles » (F4) de la section « Entretien du produit » (F2).

Notes techniques et index

Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.

Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages

Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez les accumulateurs/piles puis réinsérez-les ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.

Notez que les données en cours d’enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l’alimentation.

L'appareil photo s'éteint sans afficher de message.

Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi, puis essayez de le rallumer.

10 économiser de l'énergie. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande A, la commande c ou la commande b (e enregistrement vidéo). • Le témoin du flash clignote lorsque le flash est en cours de charge. Attendez que le flash soit rechargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil photo et le téléviseur sont connectés via un câble audio/vidéo.

• Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'indicateur O clignote lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clips vidéo. Les images et clips vidéo enregistrés avant le réglage de l'horloge présenteront la date « 00/00/0000 00:00 » ou « 01/01/ La date et l'heure 2015 00:00 » respectivement. Réglez correctement d'enregistrement sont incorrectes. l'heure et la date à partir de l'option Fuseau horaire et date du menu Configuration. • L'horloge de l'appareil photo n'est pas aussi précise que les montres ou horloges ordinaires. Comparez régulièrement l'heure de l'horloge de l'appareil photo avec une montre plus précise, et réglez-la au besoin.

E56 • Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge la fonction Timbre dateur. • Il est impossible d'imprimer la date sur les clips vidéo.

L'écran de réglage du fuseau horaire et de la date s'affiche lorsque l'appareil photo est allumé. L'accumulateur/la pile de l'horloge est déchargé(e) ; tous les réglages par défaut ont été réinitialisés.

Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés.

Notes techniques et index

Aucun indicateur n'apparaît sur le moniteur.

L'appareil photo devient brûlant.

• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la commande d. • Les accumulateurs/piles sont déchargé(e)s. • Lorsque le témoin du flash clignote, le flash est en cours de charge. • Le sujet est trop proche. Essayez de prendre des photos en utilisant le mode Sélecteur automatique, le mode Scène Gros plan ou le mode Macro.

E3, • Il est difficile d'effectuer la mise au point sur le sujet. • Mettez l'appareil photo hors tension, puis sous tension.

Les images sont floues.

• Utilisez le flash.

• Activez VR électronique dans le menu Configuration. • Utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue (il est plus efficace d'utiliser le retardateur en même temps).

Des traînées lumineuses ou une décoloration partielle est visible sur le moniteur.

Un phénomène de marbrure se produit lorsque le capteur d'image est exposé à une lumière extrêmement vive. Lors de l'enregistrement de clips vidéo, il est recommandé d'éviter les objets lumineux tels que le soleil, les réflexions du soleil et les éclairages électriques.

Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.

• Une fonction qui limite le déclenchement du flash est activée.

Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes. • Lorsque Portrait, Portrait de nuit ou Animaux domestiques est sélectionné en mode Scène • Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné

Son du déclencheur dans le menu Configuration. Aucun son n'est produit avec certains modes et réglages de prise de vue même lorsque Activé est sélectionné. • Ne placez aucun obstacle devant le haut-parleur.

Les images semblent sales.

Réglez la correction de l'exposition. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode Scène Contre-jour ou réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance).

E17 (soit en mode Sélecteur automatique, soit en mode Scène), la correction logicielle de l'effet « yeux rouges » peut, dans de rares cas, être appliquée à des zones non concernées par les yeux rouges. Le cas échéant, utilisez le mode Auto ou un mode Scène autre que Portrait de nuit et paramétrez le mode de flash sur un réglage autre que V (Automatique avec atténuation des yeux rouges), puis réessayez.

E5, • Pour les images contenant au moins quatre visages, essayez d'utiliser l'effet Maquillage dans le menu Visualisation.

L'enregistrement des photos est long.

L'enregistrement des photos dure plus longtemps dans les situations suivantes.

– • Lorsque la fonction de réduction du bruit est active, par exemple lors de prise de vue dans un environnement sombre • Lorsque le mode de flash est réglé sur 19, E13 V (Automatique avec atténuation des yeux rouges) • Lorsque la fonction de maquillage est appliquée lors de E21 la prise de vue

24, E28 • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas lire les données modifiées sur un ordinateur.

• Les fonctions d'édition utilisées pour les images ne sont pas disponibles pour les clips vidéo.

• La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des images depuis la mémoire interne.

L'appareil photo est hors tension.

Les accumulateurs/piles sont déchargé(e)s. Le câble USB n'est pas correctement raccordé. L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2.

• La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez la carte mémoire.

• Retirez la carte mémoire pour imprimer des images depuis la mémoire interne.

PictBridge. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format du papier.

• L'imprimante ne prend pas en charge les formats de papier spécifiés par l'appareil photo. • L'imprimante sélectionne automatiquement le format du papier.

Notes techniques et index

Réduction de l'effet de flou dû au bougé d'appareil

VR électronique (clips vidéo)

Sélection de la zone de mise au point

Centre, détection de visage

Couverture de l’image (mode de prise de vue) Couverture de l’image (mode de visualisation)

Écran ACL TFT 6,7 cm (2,7 pouces), environ 230k pixels, réglage de la luminosité sur 5 niveaux

Environ 98% horizontal et 98% vertical (par rapport à l'image réelle) Environ 100% horizontal et 100% vertical (par rapport à l'image réelle)

• Environ 500 images avec les accumulateurs EN-MH2

Clips vidéo (autonomie réelle de l'accumulateur pour l'enregistrement)2

Filetage pour fixation sur trépied

• Environ 1 h 30 min avec les piles alcalines

• Environ 4 h 30 min avec les piles lithium • Environ 2 h 50 min avec les accumulateurs EN-MH2

Dimensions (L × H × P)

Les fichiers de clip vidéo individuels ne peuvent pas excéder une taille de 4 Go ou une durée de 29 minutes. L'enregistrement peut prendre fin avant que cette limite soit atteinte si la température de l'appareil photo devient élevée.

Notes techniques et index

Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDXC. • Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons pas garantir la performance de l'appareil photo si vous utilisez des cartes mémoire d'autres fabricants. 2

Notes techniques et index

• Mac est une marque commerciale ou une marque déposée de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

• Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Licence FreeType (FreeType2)

• Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 2, 26, 29, E31, E32 Contre-jour o E4, E6