COOLPIX A900   NIKON

COOLPIX A900 - Appareil photo numérique NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLPIX A900 NIKON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : COOLPIX A900 - NIKON


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLPIX A900 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLPIX A900 de la marque NIKON.



FOIRE AUX QUESTIONS - COOLPIX A900 NIKON

Comment allumer l'appareil photo NIKON COOLPIX A900 ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Attendez que l'objectif se déploie avant de prendre des photos.
Comment changer la batterie du NIKON COOLPIX A900 ?
Ouvrez le compartiment de la batterie situé à la base de l'appareil, retirez la batterie usagée et insérez la nouvelle batterie en veillant à respecter la polarité.
Pourquoi l'appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez que l'appareil est allumé, que la carte mémoire est insérée correctement et qu'il y a suffisamment d'espace de stockage disponible.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de transférer les fichiers.
Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil photo ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser les paramètres', puis confirmez votre choix.
Que faire si l'objectif ne se déploie pas ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et qu'il n'y a pas d'obstruction autour de l'objectif. Si le problème persiste, il peut nécessiter une réparation.
Comment ajuster la luminosité des photos ?
Utilisez l'option d'exposition dans le menu de prise de vue pour ajuster la luminosité. Vous pouvez également utiliser les réglages de compensation d'exposition.
Comment activer le mode vidéo sur le NIKON COOLPIX A900 ?
Tournez le sélecteur de mode sur l'icône vidéo et appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Quelle est la capacité maximale de la carte mémoire ?
Le NIKON COOLPIX A900 prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC jusqu'à 128 Go.
Mon écran est noir, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil.

MODE D'EMPLOI COOLPIX A900 NIKON

Préparation de la prise de vue

1 2 Energy (BLE) et d’une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. Vous pouvez ainsi partager votre enthousiasme à tout moment et en tout lieu.

Pour commencer, téléchargez l’appli SnapBridge !

Tirez parti des avantages offerts par l’appli SnapBridge en la téléchargeant dès maintenant sur votre périphérique mobile. Une fois que vous avez effectué quelques étapes simples, cette appli connecte vos appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad®, iPod touch® compatible ou avec des périphériques mobiles exécutant le système d’exploitation AndroidTM. Cette appli est disponible gratuitement sur le site Web suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans l’App Store® d’Apple et dans Google PlayTM. Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (Avi). COOLPIX A900 Model Name : N1511

SnapBridge en matière d’image... Transfert automatique des images de l’appareil photo vers le périphérique mobile grâce à la connexion permanente entre les deux dispositifs : le partage des photos en ligne devient plus simple que jamais Transfert des photos et des imagettes vers le service

cloud de NIKON IMAGE SPACE Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment :

• Commande à distance de l’appareil photo

• Impression de deux types d’informations de crédits (à savoir copyright, légendes, texte et logos) sur les images

• Mise à jour automatique de la date, de l’heure et des données de position de l’appareil photo

• Réception des mises à jour du firmware

(microprogramme) de l’appareil photo

Pour les utilisateurs de périphériques mobiles

Centre de téléchargement à l’URL ci-dessous. • Le Manuel de référence peut être visualisé avec Adobe PDF Reader, iBooks ou d’autres logiciels. Le lecteur PDF Adobe peut être téléchargé depuis le site Web Adobe.

Téléchargement de « ViewNX-i »

ViewNX-i est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur pour les visualiser et les retoucher. Téléchargez le logiciel depuis notre Centre de téléchargement à l’URL ci-dessous.

Visitez notre Centre de téléchargement

Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger le Manuel de référence et le logiciel correspondant à cet appareil photo. http://downloadcenter.nikonimglib.com

Numérisez cette image avec le lecteur de code QR de votre périphérique mobile.

Support utilisateur Nikon

Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. http://www.europe-nikon.com/support

• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/

• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/

N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon

Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.

Avant de prendre des photos importantes

Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.

• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.

• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).

Se conformer aux mentions relatives au droit d’auteur

En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés par l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de spectacles.

Élimination des périphériques de stockage des données

Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, formatez les réglages de l’appareil photo dans Réinitialisation (A20) dans le menu Configuration. Après avoir formaté les réglages de l’appareil photo, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique dans Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu Configuration (A20), puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.

Marquage de conformité

Suivez la procédure ci-dessous pour afficher certains des marquages de conformité auxquels l’appareil photo est conforme. Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Marquage de conformité M k

AVERTISSEMENT cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.

• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l’accumulateur ou débranchez immédiatement la source d’alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures. • Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. • N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident.

• N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles

USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : - Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. - Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. • Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d’autres pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures. • Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.

• Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs :

- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. - N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas. - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. - N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants. • N’essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL12 à l’aide de chargeurs/d’appareils photo qui ne sont pas conçus spécifiquement pour cela. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.

AVERTISSEMENT pour les accumulateurs

• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N’immergez pas ce produit dans l’eau et ne l’exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s’il est mouillé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL12 s’ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs. • Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant les réglementations locales en vigueur. • Si du liquide provenant d’accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.

• La dragonne de l’appareil photo peut être attachée sur l’œillet du côté (gauche et droit) du boîtier de l’appareil photo.

Loquet de l’accumulateur

Logement pour carte mémoire

• Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4).

• Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5). • Veillez à ne pas insérer l’accumulateur ou la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

B Formatage d’une carte mémoire

Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil. • Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient. Veillez à faire des copies d’une image que vous souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire. • Insérez la carte dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez Formatage de la carte dans le menu Configuration (A20).

Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire

Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l’écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Poussez le loquet de l’accumulateur pour l’éjecter. • Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour l’éjecter partiellement. • Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds.

Cartes mémoire et mémoire interne

Les données de l’appareil photo, y compris les images et les vidéos, peuvent être enregistrées soit sur une carte mémoire, soit dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour utiliser la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte mémoire.

Préparation de la prise de vue

Chargement de l’accumulateur

Adaptateur de charge

à l’adaptateur de charge. • L’appareil photo commence à se charger lorsqu’il est connecté à une prise électrique et que l’accumulateur est inséré, comme indiqué sur l’illustration. Le témoin de charge clignote lentement en vert lorsque l’accumulateur est en cours de charge. • Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge s’éteint. Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique, et débranchez le câble USB. Environ 2 heures et 20 minutes sont requises pour charger un accumulateur entièrement déchargé. • L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de charge clignote rapidement en vert, probablement pour l’une des raisons suivantes. - La température ambiante n’est pas appropriée pour le chargement. - Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement. - L’accumulateur est endommagé.

Préparation de la prise de vue

B Remarques concernant le câble USB

Préparation de la prise de vue

Modification de l’inclinaison du moniteur

Vous pouvez régler l’orientation et l’inclinaison du moniteur. Pour la prise de vue normale

Lors de la prise d’autoportraits

• Ne touchez pas la zone située à l’arrière du moniteur. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement du produit.

Faites particulièrement attention à ne pas entrer en contact avec ces zones.

Préparation de la prise de vue

Configuration de l’appareil photo

Configuration via un smartphone ou une tablette • Avant d’aller plus loin, installez l’appli SnapBridge (Aii) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé « périphérique mobile »). • Les écrans de l’appareil photo et du périphérique mobile présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de vos produits.

• Le commutateur marche-arrêt est activé quelques secondes après l’insertion de l’accumulateur. Patientez quelques secondes avant d’appuyer sur le commutateur marche-arrêt.

Appuyez sur k lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche.

• Si vous ne souhaitez pas utiliser un périphérique mobile pour configurer l’appareil photo, appuyez sur le bouton d (A9).

Préparation de la prise de vue

à nouveau les étapes ci-dessus. • Périphériques iOS et Android non compatibles NFC Appuyez sur la commande k de l’appareil photo. L’appareil photo attend une connexion ; lancez l’appli SnapBridge sur le périphérique mobile et suivez les instructions à l’écran pour toucher le nom de l’appareil photo que vous souhaitez associer.

SnapBridge OK Annuler le code ne s’affiche pas). - Sur l’appareil photo, appuyez sur le bouton k. - Sur le périphérique mobile, touchez Pairing (Association d’appareils) (le nom du bouton varie selon le périphérique mobile).

Préparation de la prise de vue

Appuyez sur le bouton k lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche.

• Lorsqu’une connexion constante entre l’appareil photo et le périphérique mobile est établie, la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche. • Si l’appareil photo affiche Connexion impossible., appuyez sur le bouton k pour revenir à l’étape 3. Pour annuler les réglages d’association, appuyez sur le bouton d.

L'appareil et le périphérique mobile sont connectés ! SnapBridge enverra vos photos vers votre périphérique au fur et à mesure de la prise de vue.

• Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans l’appli SnapBridge et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique mobile). • Vous pouvez également synchroniser l’horloge de l’appareil photo avec l’heure indiquée par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la synchronisation dans l’appli SnapBridge. Si vous sélectionnez Non, réglez l’horloge de l’appareil photo via les menus comme décrit à l’étape 2 de la page 9. • La configuration est terminée lorsque l’appareil photo revient à l’écran de prise de vue. • Reportez-vous à la page 11 pour en savoir plus sur l’utilisation de SnapBridge.

Configuration via les menus de l’appareil photo

L’horloge de l’appareil photo peut être réglée manuellement.

Indonesia multidirectionnel pour mettre en surbrillance une

Italiano langue et appuyez sur le bouton k pour la sélectionner. Magyar • Vous pouvez changer de langue à tout moment à l’aide Nederlands de l’option Langue/Language du menu Configuration. • Le commutateur marche-arrêt est activé quelques secondes après l’insertion de l’accumulateur. Patientez quelques secondes avant d’appuyer sur le commutateur marche-arrêt.

Préparation de la prise de vue

éléments et appuyez sur H ou I pour les modifier. • Appuyez sur le bouton k pour régler l’horloge.

L’appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l’appareil photo a été associé à votre périphérique mobile.

Transfert automatique

Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue. • Rapprochez le périphérique mobile de l’appareil photo et lancez l’appli SnapBridge. Option

Vous pouvez utiliser cette option pour transférer automatiquement les images sélectionnées qui n’ont pas été transférées pendant la prise de vue.

• Utilisez l’option Marquer pour le transfert du menu Visualisation de l’appareil photo (A20) pour sélectionner les images. • La connexion constante garantit que le transfert se poursuivra même une fois l’appareil photo éteint.

Modification de la taille des images à transférer

Utilisez l’appli SnapBridge pour choisir la taille à laquelle les images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par défaut est de

2 millions de pixels.

Intégration des infos photo

Utilisez l’appli SnapBridge pour choisir les informations imprimées sur les photos copiées sur le périphérique mobile.

Vous pouvez saisir au préalable les légendes et les informations de copyright via le menu Configuration de l’appareil photo. Vous pouvez aussi imprimer le texte saisi dans l’appli SnapBridge.

B Remarques concernant le téléchargement automatique

Il n’est pas possible de télécharger des vidéos à l’aide des options Options d’envoi auto. ou

Marquer pour le transfert. Pour télécharger des vidéos sur un périphérique mobile, utilisez l’application SnapBridge.

Préparation de la prise de vue

L’appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu’à un périphérique à la fois.

Transfert des images en Wi-Fi

Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des volumes importants.

Suivez les instructions à l’écran dans l’appli SnapBridge pour sélectionner une connexion Wi-Fi. • L’élément Wi-Fi > Type de connexion Wi-Fi du menu Réseau de l’appareil photo comporte les options Authentif./chiffrement et Mot de passe. L’option par défaut de Authentif./chiffrement est WPA2-PSK-AES.

C Cas où l’usage des périphériques sans fil est interdit

• Reportez-vous à l’aide en ligne de l’appli SnapBridge pour en savoir plus.

Prise de vue d’images Le mode A (auto) est utilisé ici comme exemple. Le mode A (auto) vous permet de procéder à la prise de vue générale dans un grand nombre de conditions de prise de vue.

Positionnez le sélecteur de mode sur A.

B : niveau de charge de l’accumulateur faible. • Nombre de vues restantes C s’affiche si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, et les images sont enregistrées dans la mémoire interne. 1/250

• Si vous perdez le sujet de vue lors de la prise de vue avec l’objectif en position téléobjectif, appuyez sur le bouton q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement la zone d’image visible et ainsi cadrer le sujet plus facilement. Zoom arrière

• Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert. • Lors de la prise d’autoportraits (A6), la zone de mise au point n’est pas affichée. • Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue et la zone de mise au point ne s’affiche pas. • Si la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point clignote, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.

Sans lever le doigt, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

- Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue, réglez l’option VR photo sur Désactivée dans le menu Configuration (A20) afin d’éviter des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction.

Utilisation du flash

Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, déplacez la commande K (ouverture du flash) pour ouvrir le flash. • Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille.

Enregistrement de vidéos

Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement.

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

• Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation.

Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher.

• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur. • Lorsque e s’affiche en mode de visualisation plein écran, vous pouvez appuyer sur k pour appliquer un effet à l’image.

Affiche l’image suivante

4/4 • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les images.

Oui • Pour effacer des images individuelles dans une séquence, appuyez sur k pour les afficher une par une et appuyez sur l.

C Suppression de l’image prise en mode de prise de vue

En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée.

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

Sélectionnez ce mode pour procéder à la prise de vue générale dans un grand nombre de conditions de prise de vue. • Mode o (Créativité) L’appareil photo enregistre quatre images avec des effets et une image sans effets simultanément dans une prise de vue. • Modes y (Scène) Appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène. - Sélecteur automatique : l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. - Vidéo accélérée : l’appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un intervalle spécifié pour créer des vidéos accélérées (e1080/30p ou S1080/25p) d’environ 10 secondes. - Surimpression lumières : l’appareil photo prend automatiquement des sujets en mouvement à des intervalles réguliers, compare chaque image et combine uniquement leurs zones claires, puis les enregistre sous la forme d’une image. Les filés de lumière tels que les flux de phares de voitures ou le mouvement des étoiles sont pris. - Vidéo Super accéléré : à utiliser pour enregistrer des vidéos lorsque vous déplacez l’appareil photo et enregistrer des changements dans le sujet au fur et à mesure que le temps s’écoule. Les vidéos sont enregistrées en accéléré (e1080/30p ou S1080/25p). - Portrait optimisé : utilisez Retouche glamour pour améliorer les visages humains pendant la prise de vue et utilisez le détecteur de sourire ou la fonction mosaïque portrait pour prendre des photos. Outre les modes ci-dessus, vous pouvez sélectionner différents modes Scène. • Mode M (Diaporama de clips) L’appareil photo crée une vidéo courte d’une durée de 30 secondes maximum (e1080/30p ou S1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes. • Modes A, B, C, et D Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d’obturation et l’ouverture.

Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel

Lorsque l’écran de prise de vue s’affiche, vous pouvez appuyer sur les touches H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.

Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. • n Retardateur/Retardateur selfie - Retardateur : le déclenchement s’effectue automatiquement au bout de 10 ou 2 secondes. - Retardateur selfie : l’appareil photo effectue la mise au point en 5 secondes et le déclenchement s’effectue automatiquement. • p Mode macro Utilisez le mode macro lorsque vous prenez des photos en gros plan. • o Curseur créatif (o luminosité (correction d’exposition), G saturation, Fteinte, et J D-Lighting actif) Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image (correction d’exposition). En mode Scène Portrait optimisé, vous pouvez appliquer l’option Retouche glamour pour améliorer les visages humains. En mode A, B, C, et D, vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image, la saturation, la teinte et l’option D-Lighting actif. Les fonctions pouvant être définies varient selon le mode de prise de vue.

Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de visualisation s’affiche.

Appuyez sur la commande d (menu).

• Le menu s’affiche. 1/250

• Vous pouvez également sélectionner des éléments en tournant le sélecteur multidirectionnel.

Sélectionnez un réglage et appuyez sur k.

• Le réglage sélectionné est appliqué. • Lorsque vous avez terminé d’utiliser le menu, appuyez sur la commande d. • Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur la commande b (e).

C Fuseau horaire et date

Réglages du moniteur Timbre dateur VR photo

DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.

Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Avis pour les clients en France

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI

L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays

(les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit. Sécurité Même si l’un des avantages de ce produit est qu’il permet à d’autres de se connecter librement pour l’échange de données sans fil n’importe où dans sa zone de couverture, les situations suivantes peuvent se produire si la sécurité n’est pas activée : • Vol de données : des tiers malveillants peuvent intercepter des transmissions sans fil pour voler des ID utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles. • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et altérer des données ou effectuer d’autres actions malveillantes. Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent donner lieu à un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données. • N’accédez pas aux réseaux que nous n’êtes pas autorisé à utiliser, même s’ils s’affichent sur votre smartphone ou tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon. • Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous vous recommandons d’utiliser l’option Réinitialisation dans le menu Configuration (A20) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les autres informations personnelles. • Nikon n’est pas responsable en cas de dommages résultant d’une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit. Notes techniques

(United States Export Administration Regulations) (EAR). L’autorisation du gouvernement des États-Unis n’est pas requise pour l’exportation vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment où ce document est rédigé, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste susceptible d’être modifiée). Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le COOLPIX A900 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_A900.pdf.

L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif ou le couvercle de l’objectif.

Gardez l’appareil au sec

L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.

Évitez des changements brusques de température

Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température.

Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants

N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo.

Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes

Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les photographies.

Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire

Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes.

• Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Précautions d’utilisation • Il est à noter que l’accumulateur peut devenir chaud après utilisation. • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. • En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. • Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option, mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact.

Charge de l’accumulateur

Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo. Remplacez ou chargez l’accumulateur si nécessaire. • Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation. • Une température élevée de l’accumulateur peut l’empêcher de se charger correctement ou complètement et peut réduire ses performances. L’accumulateur peut devenir chaud lors de l’utilisation; laissez l’accumulateur refroidir avant de le charger. Lors du chargement de l’accumulateur inséré dans cet appareil photo à l’aide de l’adaptateur de charge ou d’un ordinateur, l’accumulateur n’est pas chargé à des températures de l’accumulateur inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C. • Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l’accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement.

Transport d’accumulateurs de rechange

Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques.

Utilisation de l’accumulateur par temps froid

Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l’appareil ne se met pas sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité.

Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation.

Charge d’un accumulateur déchargé

La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé peut entraîner une diminution de la durée de vie de l’accumulateur. Chargez l’accumulateur déchargé avant utilisation.

Rangement de l’accumulateur

• Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option lorsqu’il n’est pas utilisé. Des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur inséré dans l’appareil photo, même lorsque vous ne l’utilisez pas. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. • Rechargez l’accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le dans un endroit frais. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec avec une température ambiante de 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids.

Durée de vie de l’accumulateur

Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.

Recyclage des accumulateurs usagés

Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.

Adaptateur de charge

• L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque. • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’une marque ou d’un modèle différent. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. • L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Notes techniques

Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l’un des emplacements suivants : • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour ranger l’accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (A26) sous « Entretien du produit » (A25).

Notez que les données en cours d’enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l’alimentation.

Le monitor est vide.

• L’appareil photo est éteint.

• L’accumulateur est déchargé. • L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie (fonction d’extinction automatique). • Le témoin du flash clignote pendant que le flash est en cours de charge. Patientez jusqu’à ce que la charge soit terminée. • L’appareil photo est connecté à un téléviseur ou un ordinateur. • La prise de vue de vidéo accélérée est en cours. • L’appareil photo et le périphérique mobile sont connectés à l’aide d’une connexion Wi-Fi et vous utilisez l’appareil photo avec une télécommande.

L’appareil photo devient chaud.

• Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte.

• Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, le fonctionnement et les limites d’utilisation.

Informations sur les marques commerciales

• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s’effectue sous licence. • Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Inc., aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. • Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0. • iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et est utilisée sous licence. • Adobe, le logo Adobe, et Reader sont des marques commerciales ou déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale.

• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.

AVC Patent Portfolio License

Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d’un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit. 1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l’achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit.Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu’ils contiennent sont incomplétes ou illisibles. 2. Cette garantie ne couvrira pas : • l’entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l’usure normale ; • les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon ;

être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de

Nikon) afin qu’il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n’importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l’origine. 3. La garantie ne s’appliquera pas en cas de : • dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d’utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé ; • dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence ; • modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit ; • dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées ; • défauts dans n’importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé ; 4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d’achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL = http:// www.europe-nikon.com/service/).