PerfectCare Elite Plus GC9685 - Fer à repasser PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectCare Elite Plus GC9685 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser à vapeur |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | jusqu'à 7,5 bars |
| Débit de vapeur | Jusqu'à 150 g/min |
| Vapeur intense | jusqu'à 500 g/min |
| Réservoir d'eau | 1,8 L, amovible |
| Temps de chauffe | Environ 2 minutes |
| Technologie OptimalTEMP | Oui, pas besoin de régler la température |
| Semelle | Semelle en céramique |
| Fonction anti-calcaire | Oui, système de nettoyage intégré |
| Poids | Environ 5 kg |
| Dimensions | Largeur : 24 cm, Hauteur : 31 cm, Profondeur : 42 cm |
| Système de sécurité | Arrêt automatique après 10 minutes d'inactivité |
| Accessoires inclus | Mesure d'eau, tapis de protection |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectCare Elite Plus GC9685 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectCare Elite Plus GC9685 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectCare Elite Plus GC9685 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI PerfectCare Elite Plus GC9685 PHILIPS
11 Stop moving the iron when no more water comes out or when steam starts coming out. 12 You can continue to use the appliance immediately. Otherwise unplug the appliance after the descaling is completed. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause Solution The ironing board cover becomes wet or there are water droplets on the garment during ironing. Steam has condensed on the ironing board cover after a long ironing session. Replace the ironing board cover if the foam material has worn out. You can also add an extra layer of felt material under the ironing board cover to prevent condensation on the ironing board. You can buy felt in a fabric shop. You have an ironing board cover that is not designed to cope with the high steam rate of the appliance. Put an extra layer of felt material under the ironing board cover to prevent condensation on the ironing board. You can buy felt in a fabric shop. Water droplets come out of the soleplate. The steam that was still present in the hose has cooled down and condensed into water. This causes water droplets to come out of the soleplate. Steam away from the garment for a few seconds. Steam and/or water come out from under the EASY DE-CALC knob. The EASY DE-CALC knob is not tightened properly. Switch o the appliance and let the appliance cool down for 2 hours. Unscrew the EASY DE-CALC knob and screw it back onto the appliance properly. Note: Some water may escape when you remove the knob. The rubber sealing ring of the EASY DE-CALC knob is worn. Contact an authorised Philips service centre for a new EASY DE-CALC knob.11 ENGLISH Problem Possible cause Solution Dirty water and impurities come out of the soleplate or the soleplate is dirty. Impurities or chemicals present in the water have deposited in the steam vents and/or on the soleplate. Clean the soleplate with a damp cloth. Too much scale and minerals have accumulated inside the appliance. Descale the appliance regularly (see chapter ‘Important - DESCALING’). The iron leaves a shine or an imprint on the garment. The surface to be ironed was uneven, for instance because you were ironing over a seam or a fold in the garment. PerfectCare is safe on all garments. The shine or imprint is not permanent and will come o if you wash the garment. Avoid ironing over seams or folds or you can place a cotton cloth over the area to be ironed to avoid imprints at seams and folds. The appliance does not produce any steam. There is not enough water in the water tank (the ‘water tank empty’ light ashes). Fill the water tank (see chapter ‘Using your appliance’, section ‘Filling the water tank’). The appliance is not hot enough to produce steam. Wait until the ‘iron ready’ light on the iron lights up continuously. You did not press the steam trigger. Press the steam trigger and keep it pressed while you iron. The water tank is not placed in the appliance properly. Slide the water tank back into the appliance rmly (‘click’). The appliance is not switched on. Insert the plug in the wall socket and press the on/o button to switch on the appliance. The appliance has switched o. The light in the on/o button ashes. The auto-o function is activated automatically when the appliance has not been used for more than 10 minutes. Press the power on/o button to switch on the appliance again. The appliance produces a pumping sound. Water is pumped into the boiler inside the appliance. This is normal. If the pumping sound continues nonstop, switch o the appliance and remove the plug from the wall socket. Contact an authorised Philips service centre.12 FRANÇAIS Introduction Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l'étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1703. Le symbole Woolmark est une marque de certication dans de nombreux pays. Présentation du produit (Fig. 1) 1 Cordon d'arrivée de la vapeur 2 Support du fer à repasser 3 Premier compartiment de rangement du cordon vapeur 4 Cordon d'alimentation avec che secteur 5 Bouton ECO avec voyant 6 Bouton marche/arrêt avec voyant et réglage « MAX » 7 Voyant « Réservoir d'eau vide » 8 Voyant EASY DE-CALC 9 Bouton EASY DE-CALC 10 Compartiment de rangement du cordon 11 Second compartiment de rangement du cordon vapeur 12 Réservoir d'eau amovible 13 Système de verrouillage 14 Bouton de déverrouillage du fer 15 Semelle 16 Gâchette vapeur 17 Voyant « Fer prêt » 18 Bouton vapeur automatique intelligente avec voyant 19 Orice de remplissage 20 Gant de protection pour repassage vertical Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement la brochure distincte contenant les informations importantes et le mode d'emploi. Conservez les deux documents an de pouvoir vous y reporter. Utilisation de l'appareil Technologie OptimalTEMP La technologie OptimalTemp vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans l'ordre de votre choix, sans avoir à régler la température du fer.13 FRANÇAIS Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (Fig. 2). Les tissus comportant les symboles suivants ne sont pas repassables. Ces tissus incluent les bres synthétiques comme le Spandex ou l'élasthanne, les tissus mélangés à base de Spandex et les polyolénes (le polypropylène, par exemple), mais également les vêtements imprimés (Fig. 3). Lors du repassage, vous pouvez placer le fer sur sa base ou à l'horizontale sur la planche à repasser. La technologie OptimalTEMP permet d'éviter que la semelle endommage la housse de la planche à repasser (Fig. 4). Repassage Lisez attentivement ce mode d’emploi, la brochure « Informations importantes » et le guide de démarrage rapide avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces documents pour toute consultation ultérieure. 1 Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage (Fig. 5). Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes. Remarque : pour un résultat optimal sur les tissus diciles, comme le coton, le lin et les jeans, maintenez la gâchette vapeur enfoncée lorsque vous déplacez le fer sur le tissu. Repassez ensuite le fer plusieurs fois sur la même zone sans vapeur pour sécher le tissu. Remarque : pour des résultats optimaux sur la soie et les tissus synthétiques brillants, il est recommandé de maintenir la gâchette vapeur enfoncée en continu lors du repassage. Capteur et mode Vapeur automatique intelligente Le capteur intelligent à l'intérieur de votre fer sait exactement quand et comment votre fer est en mouvement. Lorsque vous activez le mode Vapeur automatique intelligente, le capteur commence à reconnaître les mouvements du fer, ce qui permet à votre fer de produire automatiquement la quantité de vapeur appropriée sans que vous ayez à appuyer sur la gâchette vapeur. Cela vous aidera à obtenir plus rapidement et plus facilement des résultats optimaux. - Pour activer le mode Vapeur automatique intelligente, appuyez sur le bouton vapeur automatique intelligente situé sur la poignée du fer. Le voyant « Vapeur automatique intelligente » s'allume (Fig. 6). - Le voyant « Fer prêt » se déplace d'avant en arrière lorsque le fer est en mouvement. Remarque : en mode Vapeur automatique intelligente, la vapeur sort automatiquement de l'appareil lorsque vous déplacez le fer et s'arrête lorsque vous ne déplacez pas le fer (Fig. 7). Vous pouvez toujours appuyer sur la gâchette vapeur dans ce mode pour activer la vapeur lorsque le fer n'est pas en mouvement. - Vous pouvez utiliser le mode Vapeur automatique intelligente dans tous les réglages de vapeur, y compris les réglages ECO et MAX.14 FRANÇAIS Remarque : pour votre sécurité, en mode Vapeur automatique intelligente, la vapeur s'arrête lorsque la semelle est inclinée. - Pour quitter le mode Vapeur automatique intelligente, appuyez sur le bouton vapeur automatique intelligente. Le voyant « Vapeur automatique intelligente » s'éteint. Vous devez appuyer sur la gâchette vapeur pour poursuivre le repassage. Fonction Eet pressing La fonction Eet pressing est conçue pour vous aider à éliminer les faux plis les plus tenaces. - Appuyez deux fois rapidement sur la gâchette vapeur pour activer la fonction Eet pressing. L'appareil produit des jets de vapeur puissants en continu (Fig. 8). - Pour arrêter la fonction Eet pressing, appuyez de nouveau sur la gâchette vapeur. Repassage vertical Le fer émet de la vapeur chaude. N'essayez jamais d'enlever les plis d'un vêtement porté par quelqu'un. N'appliquez pas de vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu'un d'autre. Vous pouvez utiliser le fer en position verticale pour enlever les plis sur des vêtements sur cintre. 1 Mettez le gant. 2 Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur la gâchette vapeur et eeurez le vêtement avec la semelle (Fig. 9). Remarque : pour votre sécurité, le mode Vapeur automatique intelligente n'est pas disponible pour le repassage vertical. Réglage ECO Avec le réglage ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser de l'énergie sans compromettre le résultat du repassage. - Appuyez sur le bouton ECO. Le voyant ECO vert s'allume (Fig. 10). - Pour désactiver le réglage ECO, appuyez de nouveau sur le bouton ECO. Le voyant vert ECO s'éteint. Réglage MAX Pour un repassage plus rapide et une plus grande quantité de vapeur, vous pouvez utiliser le réglage MAX. 1 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant soit blanc (Fig. 11). 2 Pour désactiver le réglage MAX, maintenez de nouveau le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant soit bleu.15 FRANÇAIS Arrêt automatique - L'appareil passe en mode Veille s'il n'a pas été utilisé pendant 10 minutes. Le voyant du bouton marche/arrêt commence à clignoter (Fig. 12). - Pour activer de nouveau l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence à chauer. - L'appareil s'éteint automatiquement s'il n'a pas été utilisé pendant 10 minutes après avoir basculé en mode Veille. Le voyant du bouton marche/arrêt s'éteint.
IMPORTANT – EASY DE-CALC
Il est très important d'utiliser la fonction EASY DE-CALC dès que le voyant EASY DE- CALC commence à clignoter et que l'appareil émet un signal sonore continu. Le voyant EASY DE-CALC clignote, et l'appareil émet un signal sonore continu après environ un mois ou 10 séances de repassage pour indiquer que l'appareil doit être détartré. Avant de poursuivre le repassage, eectuez la procédure EASY DE-CALC. Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant d'eectuer la procédure EASY DE-CALC. 1 Retirez l’adaptateur de la prise murale (Fig. 13). 2 Placez l'appareil au bord de la table à repasser. 3 Placez une tasse (d'une contenance de 350 ml au moins) sous le bouton EASY DE- CALC et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 14). 4 Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau s'écouler avec les dépôts de calcaire dans la tasse (Fig. 15). 5 Lorsque toute l'eau est sortie de l'appareil, remettez le bouton EASY DE-CALC en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le repositionner (Fig. 16). 6 Vous pouvez continuer à utiliser votre fer à repasser immédiatement après avoir eectué la procédure EASY DE-CALC. IMPORTANT – Détartrage de la semelle Si vous n'utilisez pas régulièrement la fonction EASY DE-CALC, des particules de calcaire peuvent s'accumuler sur la semelle, et des taches marron provenant de la semelle peuvent se déposer sur les textiles lors du repassage. Dans ce cas, vous devez détartrer la semelle en suivant la procédure ci-dessous. Nous vous conseillons de répéter la procédure deux fois pour mieux nettoyer la semelle. Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant de le détartrer la semelle. 1 Retirez l’adaptateur de la prise murale (Fig. 13). 2 Placez l'appareil au bord de la table à repasser. 3 Assurez-vous que le réservoir d'eau sale est vide.16 FRANÇAIS 4 Placez une tasse (d'une contenance de 350 ml au moins) sous le bouton EASY DE- CALC et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 14). 5 Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau s'écouler avec les dépôts de calcaire dans la tasse (Fig. 15). 6 Maintenez l'appareil dans la position dans laquelle l'orice de remplissage DE-CALC est orienté vers le haut et versez 500 ml d'eau distillée dans l'orice (Fig. 17). Remarque : n'oubliez pas que l'appareil pèse lourd lorsque vous l'inclinez. 7 Maintenez l'orice de remplissage EASY DE-CALC orienté vers le haut, remettez le bouton EASY DE-CALC en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le repositionner (Fig. 18). 8 Repositionnez l'appareil sur une surface stable et plane. Branchez l'appareil et allumez-le (Fig. 19). 9 Attendez 5 minutes que l'appareil chaue. 10 Lorsque vous déplacez le fer sur du tissu épais, maintenez la gâchette vapeur enfoncée en continu pendant 3 minutes (Fig. 20).
Notice Facile