ACH2010 - Station Météo ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACH2010 ALECTO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Connectivité | Sans fil (capteurs externes) |
| Alimentation | Adaptateur secteur et/ou piles |
| Utilisation | Installation intérieure et extérieure, utilisation domestique |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des capteurs, remplacement des piles si nécessaire |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe à l'eau, ne pas démonter les capteurs |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour les réglages et les fonctionnalités avancées |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACH2010 ALECTO
Questions des utilisateurs sur ACH2010 ALECTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACH2010 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACH2010 de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI ACH2010 ALECTO
Toute l'installation peut être effectuee avant I'usage. Consultez la description de construction pour I'installation des senseurs extérieurs. Faites attention que I'unite d'émission est installee comme derniere après qu'elle a eté branchee à I'unité interieure.
Unité intérieure:
Mettez 3 piles alcalines du type AA 1.5Volt avec laonne polarite dans le compartment a piles de l'unite interieure. Elle fera resonner un bib après que les pilles ont ete mises. L'ecran affi chera " pour indiquer que I'unite interieure recherche I'unite d'émission.
Unité d'émission:
Reprenez d'abord la calotte de pluie de l'unité d'émission (voyez dessin à la page 10). Le couvercle du compartment à piles peut être repris en le glissant. Mettez 2 piles du alcalin type AA1.5Volt avec la bonne polarité dans le compartment à piles de l'unité d'émission. La petite lampe LED s'allumera pendant 4 secondes. Le compartment à piles peut être fermé. Mettez les piles dans l'unité interieure directement après que les piles ont été mises dans l'unité d'émission, ceci pour assurer un bon branchement avec l'unité interieure (voyez ci-dessous)
Après vous avez branché l'unité d'émetteur, il va émettre des données data pendant 24 secondes.
Après l'émission s'arrête et l'unité d'émetteur va receivevoir pendant 5 minutes le signal d'horloge DCF.
L'unité d'émission n'émettra pas au cours du signal d'horloge DCF reçu.
L'indicateur LED clignotera 5 x si le signal DCF est synchronisé. Àpres cette procédure l'unité d'émission émettra régulièrement du data vers l'unité d'intérieure.
Vous doivent voir tous les données sur l'écran après 10 minutes. Si le signal DCF n'a pas encore été reçu suite à une perturbation attendez encore un certain temps. Le signal DCF peut être encore reçu complètement plus tard. Il est possible de programmer le temps manuel, lors pas de réception du signal DCF. Une réception améliorent du signal DCF est possible si vous tournez l'unité d'émission quelque chose.
Le mot "disparaitra après 10 minutes de l'écran. Les unités seront branchées l'une sur l'autre. L'unité extérieure se mettra en contact avec l'unité interieure pour émettre les valeurs dépendant de la valeur enregistrée. Dans ce cas, le mot "s'éclaircira brievement et s'eteindra directement.
ATTENTION: n'appuyez sur aucune touche pendant le branchement.
Si le branchement ne se fait pas, repetez-le. Attende toutfois 10 secondes au minimum avant de remetre les piles.



6: bouton set
7: bouton +
8: bouton history
9: bouton d'alarme
10: min/max
1: pluviomètre
2: anémomètre
3: mètre de température-humidité + récepteur DFC et unité d'émission (voyez 4)
4: unité d'émission séparée
5: unité intérieur (récepteur)

1

2

Reprenez la calotte de pluie avant demettre les piles dans et les cordons de branchement sur l'unité d'émission
Vous pouvez remetre la calotte de pluie sur l'unité d'émission après le branchement et l'installation.

Ne pas fournier


Mettez les piles (2)
x AA 1,5V) dans le
compartment à piles; faites attention à la polarité.
Remettez le couvercle. Assurez-vous que l'unité d'émission a été branchée à l'unité interieure (installation à la page 3). Branchez le cordon de branchement de l'anémomètre au branchement de l'unité d'émission nommé 'WIND'. Branchez le cordon de branchement du senseur de pluie au branchement de l'unité d'émission nommé "RAIN".
Remarque:
L'unité d'émission peut être utilisée sans senseur de vent ou de pluie. L'écran affi chera dans ce cas la valeur —" ou la valeur "D". L'unité d'intérieure fonctionné également si l'unité d'émission n'a pas été branchée. Toutes les données envoyées par l'unité d'émission ne seront pas affi chées sur l'écran.
Points de raccordement pour le senseur de vent et de pluie sur l'unité d'émission.

Après le montage de l'unité d'émission le détecteur de vent et le pluviomètre peut être branchés sur l'unité d'émission.
Seulement si ceux-ci sont raccordes le détector de vent et le pluviometre générent des valeurs qui sont envoyés de l'unité d'émission vers l'unité d'intérieure. Comme l'unité d'émission ne pas envoyer constamment des données ceci peut arriver seulement après un certain temps.
APERCU DE L'ECRAN

1: l'heure
2: indication alarme activée
3: indication -jour zone de temps
-histoire
4: date
5: affichage températe interieure
6: affichage humidité interieure
7: indication alarme haute/basse humidite et temperture interieur
8: affichage 'Celsius ou 'Fahrenheit
9: symbole d'indication général alarmé interieure activée
10: indication affichage min. ou max.
11: indication -température extérieure -température perception -température rosée
12: affichage humidité et température extérieure
13: indication alarme haute/basse humidite et température extérieure
14: affichage °Celsius ou °Fahrenheit
15: symbole d'indication général alarme extérieure activée
16: symbole prévision météorologique
17: indication tendance du temps
18: unité pression d'air (relative ou absolue)
19: histoire de la pression d'air 24 heures
21: indication d'alarme haute et/ou basse de la pression d'air
21: unité de la pression d'aire en hPa ou Hg
22: symbole d'indication d'alarme, pression d'air activée
23: affichage unite vitesse de vent -m/s, km/h, knots, mph, bft
24: alarmé haute vitesse de vent
25: indication alarmé de vent activée
26: unité de pluie en -mm ou inch-
27: affichage unite pluei -1h, 24h, semaine, mois, totale
28: alarmehaute pluei
29: affichage unité pluie
30: symbole d'indication réception DCF
31: Indication capacité de batterie faible RX Unite intérieure, TX Unite d'émission
Remarques:
DCF: réception signal radio piloté de Francfort (DCF-77)
WWVB: réception signal radio piloté de l'Amérique (pas de réception en Europe)
DST: "Daylight Saving Time" ou temps d'éte
L'indicateur de la capacité de batterie faible apparait lorsque la batterie est presque vide. Cette indication peut également apparait à des températures inférieures à 10^ C. Les batteries ne doivent pas être remplacées.
AFFICHAGES
En général:
La température actuelle, l'humidité et la pression d'air seraient affi chées correctement si l'unité interieure aussi bien que l'unité extérieure avaient été activées pendant quelques heures sans avoir été bougées.
La prévision du temps et la pression d'air des derniers 24 heures seront seulement affi chées correctement
11 après 24 heures..
INSTITUER UNITE INTERIEURE
Heure et date:
Le ACH-2010 a un récepteur DFC incorpore. Ce récepteur recoit le signal d'heure DCF de Frankfurt. Ce signal assurera que l'horloge affi chera l'heure très précise, à condition que le signal soit bien reçu. Le récepteur DCF se trouve dans l'unité extérieure. Il peut prendre quelques heures avant que le signal d'heure est envoyé de l'unité d'émission vers l'unité interieure. S'il n'y aura aune réception, tournez l'unité d'émission pour mistroux recevoir le signal DCF.
L'heure est à programmer manuelles. Dès que l'unité d'émission recoit l'heure DCF, elle sera transmise et reprise automatiquement par l'unité interieure.

touchepoursorturdumodusdeprogrammation
Instituer l'heure:
- appuyez 2 sec. jusqu'à dans la fenêtre TIME clignotent
- le premier chiffre qui clignote indique la zone de temps dans laquelle vous vous trouvez. Pour le Benelux, c'est 0. Si vous insérez 0, l'heure DCF sera 2 heures plus haute que l'heure émise
- appuyez pour instituer la notation de l'heure
- appuyez pour alterner entre affi chage en 24 heures ou en 12 heures
- appuyez pour instituer les heures
appuyez pour aller vers le haut vers le bas - appuyez pour instituer les minutes
- appuyez + pour aller vers le haut ou vers le bas
- appuyez pour instituer l'an
- appuyez pour aller vers le haut ou vers le bas
- appuyez pour instituer le mois
- appuyez pour aller vers le haut ou vers le bas
- appuyez pour instituer le jour
- appuyez pour aller vers le haut ou vers le bas
- appuyez [HESTORY] pour sortir des modes ou attendez 10 secondes
Notation de la température:
La température peut être affiée en °Celsius (°C) ou °Fahrenheit (°F)
- appuyez 2 sec. jusqu'à ò dans la fenêtre TIME commence à clignoter
- appuyez 7 × 10 pour instituer la notation de la température
- appuyez pour alterner entre °C ou °F.
- appuyez pour sortir du modus de programmation ou attendez 10 secondes.
Notation pression d'air:
La pression d'air peut etre affi chee en HectoPascal (hPa) ou inch-pression mercure (inHG). D'habitude, la notation en HectoPascal est utilise dans le Benelux. Avant, la pression d'air etait affi chee en bar. 1 mbar est egal a 1hPa.
- appuyez 2 sec. jusqu'à 0 dans la fenêtre TIME commence à clignoter
- appuyez 8 fois pour instituer la notation de depression d'air
- appuyez pour alterner entre hPa ou inHg.
- appuyez pour sortir du modus de programmation ou attendez 10 secondes.
Pression d'air relative:
La pression d'air différera, dépendant du niveau d'altitude (en comparaison avec le niveau de la mer). La pression d'air absolue indique la pression d'air présente, indépendante de l'altitude. Pour prédire les temps, il est nécessaire de mesurer la bonne pression d'air. Meme si on se trouve par exemple à 100 metres du niveau de la mer. Ceci est la pression d'air relative. La pression d'air diminue avec 1 hPa toutes les 8 metres. A la page 13, il est décrit comment la pression d'air peut être changée. Il ne sera pas nécessaire de changer la pression d'air si vous ne vous trouvez pas dans la montagne.
- appuyez 2 sec. jusqu'à dans la fenêtre TIME commencent a clignoter.
- appuyez 9 fois pour instituer la pression d'air relative.
- appuyez pour aller vers le haut vers le bas
- appuyez pour sortir du modus de programmation ou attendez 10 secondes.
Pression seuil de modification:
Dans ce modus, le seul peut être institué après lequel un changement de temps sera indiqué. A partir de l'usine, il a été mis sur 2 hPa. Il vous faudra un changement de pression de plus de 2 hPa avant qu'un changement de temps soit indiqué. Cette valeur de 2 hPa peut être ajustée en 3 hPa ou 4 hPa.
- appuyez 2 sec. jusqu'à où dans la fenêtre TIME commence à clignoter
- Appuyez 10 × 10 pour instituer le seul de pression
Appuyez pour alterner entre 2,3 ou 4 hPa.
Appuyez pour sortir du modus de programmation ou attendez 10 secondes.
PRESSION SEUIL DE MODIFICATION PENDANT TEMPÉTE
Dans ce modus, le seuil peut être institué après lequel un changement de temps concernant une tempête sera indiqué(Symbole de temps commence à clignoter). A partir de l'usine, il a été mis sur 4 hPa pour 3 heures. Il vous faudra un changement de pression de plus de 4 hPa dans 3 heures avant qu'une tempête soit indiquée. Cette valeur de 4 hPa peut être ajustée entre 3 hPa jusqu'à 9 hPa.
- appuyez 2 sec. seconds jusqu'à 0 dans la fenêtre TIME commence à clignoter
- Appuyez 11x om de stormdrempel te können instellen
- appuyez pour altermner entre 3 et 9 hPa.
- appuyez pour sortir du modus de programmation ou attendez 10 secondes.
Notation vitesse de vent:
La vitesse de vent peut être affi chée en différentes notations. Selon votrechoix,elle peut être affi chée en kilometres par heures (km / h) ,miles par heures (mph), mètre par seconde (m / s) ,nœuds (knots) ou beaufort (bft).
- appuyez 2 sec. seconds jusqu'à dans la fenêtre TIME commence à clignoter
- appuyez 12 × 10 pour instituer la notation de la vitesse de vent
- appuyez pour alterner entre m/s, km/h, knots, mph ou bft
- appuyez pour sortir du modus de programmation ou attendez 10 secondes.
Notation quantité de précipitation :
La quantité de pluie est affi chée dans l'écran de la station météo. Elle peut être affi chée en mm ou en inch. La notation en inch est utilisé principalement dans les territoires anglais.
- appuyez 2 sec. seconds jusqu'à dans la fenêtre TIME commence à clignoter
- appuyez 13 × 10 pour instituer la notation temp
- appuyez pour alterner et mm ou in
- appuyez pour sortir du modus de programmation ou attendez 10 secondes
Il est possible de changer les valeurs manuellement pendant l'utilisation afi n d'affi cher plusieurs fonctions.
Température extérieure - température perception - température rosée:
La température extérieure peut être affi chée dans la valeur métrique de la température extérieure mesurée avec un thermomètre. La température peut également être affi chée comme température de perception (wind chill). Ceci dépend de la température et la vitesse de vent. Il est également possible d'affi cher la température rosée. C'est la température pendant laquelle le vapeur est transformé en eau (brouillard, rosée ou mûr) (dew point). Ceci dépend de la température extérieure et la pression d'air.
- appuyez pour alterner entre température, température de perception et température rosée
- appuyez pour alterner entre les valeurs différentes (temp, wind chill ou dew point).
- appuyez pour sortir du modus ou attendez 10 secondes.
Pression d'aire relative ou absolue:
Vous pouvezCHOISIRsi la pressiOnd'air absolue ou la pressiOnd'd'air relative est affi chée.Apartir de l'usine,la pressiOnd'd'air absolue est affi chée.C'est la pressiOnd'd'air effectivement mesurée,independant de I'altitude ou la station meteO se trouve.Voyez le chapitre INSTITUER UNITE INTERIEUREa la page 12 concernant la pressiOnd'd'aire relative.
- appuyez 2 × pour alterner entre l'affi chage de pression d'air absolue ou relative
- appuyez pour alterner entre la pression d'air absolue et relative
- appuyez pour sortir du modus ou attendez 10 secondes
Vitesse de vent moyenne ou plus haute:
La vitesse de vent peut être affi chée en valeur moyenne ou valeur plus haute (Gust).
- appuyez 3 × pour alterner entre valeur moyenne ou valeur plus haute
- appuyez pour alterner entre valeur moyenne ou valeur plus haute
- appuyez pour sortir du modus ou attendez 10 secondes.
Quantité de pluie:
La quantité de pluie est mesurée par le senseur de pluie. Il est possible d'indiquer une certaine période de temps pendant laquelle cette quantité de pluie est tombée. Les périodes suivantes peuvent être affchéées sur l'écran : précipitation par heures, par 24 heures, par semaine, par mois ou la quantité totale de pluie tombée.
- appuyez 4 × pour alterner entre périodes de mesurages
- appuyez pour alterner entre périodes de mesurages
- appuyez pour sortir du modus ou attendez 10 secondes.
Mesurages de hier:
Les mesurages seront enregistrés automatiquement dans la mémoire toutes les 3 heures. Les données seront enregistrées pendant 24 heures.
- appuyez pour aller dans la mémoire
- appuyez pour feuilleter la mémoire avec intervalle de 3 heures
- appuyez pour sortir du modus ou attendez 10 secondes.
Modus d'alarme:
Il est possible d'instituer une valeur d'alarme minimale ou maximale sur la station météo.
Un bib résonnera si une des valeurs mesurées dépasse la norme instituted. Le bib peut être arrêté en appuyant sur une touche deCHOix. La valeur dépassee continuesa à clignoter, jusqu'au moment ou la valeur mesurée sort de la portée d'alarme. L'alarme d'heure (horloge) est instiuee au même niveau pour la valeur minimale et la valeur maximale d'alarme.
Les valeurs d'alarmes maximes peuvent etre appliquées aux mesurages suivants:
- Humidité maximale interieure
- Température maximale interieure
- Humidité maximale extérieure
- Température maximale extérieure
- Température de perception maximale
- Température rosée maximale
- Pression d'air maximale
Vitesse de vent maximale
Coup de vent maximal - Precipitation maxima par heures
- Precipitation maxima par 24 heures
Les valeurs d'alarmes minimales peuvent etre appliquées aux mesurages suivants:
- Humidité minimale interieure
- Température minimale interieure
- Humidité minimale extérieure
- Température minimale extérieure
- Température de perception minimale
- Température rosée minimale
- Pression d'air minimale
Affi chage de la valeur d'alarme min/max:
- appuyez l'affi chage de toutes les valeurs d'alarmes maximes ou appuyez 2 × pour l'affi chage de toutes les valeurs d'alarmes minimales (si aucune valeur d'alarme a ete instituted, I'item affi chera (--) ou (-))
- appuyez pour sortir du modus ou attendez 10 secondes.
Instituer la valeur d'alarme min/max:
- appuyez pour l'affi chage de toutes les valeurs d'alarmes maximes ou appuyez 2 x pour l'affi chage de toutes les valeurs d'alarmes minimales
- appuyez pour aller au bon item. L'item choisi clignotera
- appuyez * pour augmenter la valeur et touche pour baisser la valeur.
- appuyez pour activer ou déactiver d'alarmes
- appuyez pour sortir du modus ou attendez 10 secondes.
Activer/Désactiver Alarme.
Pendant l'instituer des niveaux minimales ou maximales d'alarmes, l'alarme peut etre activé ou désactivé pour I'affi chage des valeurs maximales.
Appuyez sur la touche pendant l'instituer l'alarme.
Pendant l'activation l'icone sonnerie parait dans
l'écran. Pendant la désactivation l'icone disparaît.
Instituer valeur minimale cq. maximale:
Les valeurs minimales et maximales seront enregistrées pour différents mesurages. Ils peuvent être consultés via le bouton min/max. Cette valeur peut être remise pour chaque item séparément. Par exemple, il vous sera possible d'enregistrer la température de nuit minimale de chaque jour. Et par exemple la température pendant la journée par这段时间. L'heure du mesurage sera également affi chée pour chaque item séparément pendant l'affi chage de la valeur minimale ou maximale.
Les valeurs maximes suivantes peuvent etre remises:
- Humidité maximale interieure
- Température maximale interieure
- Humidité maximale extérieure
- Température maximale extérieure
- Température de perception maximale
- Température rosée maximale
- Pression d'air maximale
Vitesse de vent maximale
Coup de vent maximal - Precipitation maxima par heures
- Precipitation maxima par 24 heures
- Precipitation maximale par semaine
- Precipitation maximale par mois
Les valeurs minimales peuvent etre remises:
- Humidité minimale interieure
- Température minimale interieure
- Humidité minimale extérieure
- Température minimale extérieure
- Température de perception minimale
- Température rosée minimale
- Pression d'air minimale
Affi chage de la valeur min/max:
appuyez pour affi cher toutes les valeurs maximes ou appuyez 2 × pour l'affi chage des valeurs minimales
- appuyez pendant toutes les valeurs minimales ou maximales pour afficher les valeurs minimales ou maximales pour chaque item séparément
- appuyez pour sortir du modus ou attendez 10 secondes.
Remetre la valeur min/max:
- appuyez pour affi cher toutes les valeurs maximales ou appuyez 2 × pour l'affi chage des valeurs minimales
- appuyez pour aller à l'item désiré
- appuyez pour remettre l'item désiré
- appuyez pour sortir du modus ou attendez 10 secondes.
Si la réception de l'unité d'émission diminuera ou disparaitra complètement après avoir fonctionné bien, remplacez alors les piles. Normalement, l'unité interieure retrouvera l'unité d'émission après quelques heures et elle affi chera les mesurages. Si le contact entre l'unité interieure et l'unité d'émission ne peut pas être rétabli, repétez alors le procédure de branchement (p.11)
PREVISION DU TEMPS
La prévision de temps est affi chée sur l'écran à l'aide des icones affi chés.
Les icones de bases sont les suivants.

ensoleillé

nuageux légèrement


nuageux pluie
Le changement de temps est indiqué par des petites flèches. Elles peuvent bouger du coté gauche vers le coté droit, mais également de la droite vers le gauche.

Une pression d'air augmentant prévoit une amélioration du temps.

Une pression d'air augmentant prévoit une amélioration du temps.

Une pression d'air diminuant prévoit une dégradation du temps.
Clignoter:
Au changement météo les fl échettes vont clignoter.
Si la pression atmosphérique se stabilise et reste stable pendant 3 heures minimales, le clignoter s'arrête pour indiquer que la pression est stable.
Si tous les icônes clignotent alors la pression atmosp-hérique diminue extrémement rapide et indique alors la tempête (voir aussi le seuil de modifi cation de pression lors de la tempête).
CONSEILS D'EMPLACEMENT
- Ne mettez pas l'unité interieure dans le soleil et détenez-la des objets chaleurux (lampes, chauffages, etc)
- Ne mettez pas l'unité d'émission pres des surfaces grandes en métal ou des apparils électroniques durs api n d'assurer une bonne réception des signaux d'heures conduits
- La portée entre l'unité d'émission et l'unité extérieure peut différer dépendant des circonstances locales. Assurez-vous que la connexion entre l'unité d'émission et l'unité extérieure est retenue avant de fi xer l'unité extérieure. Fixez l'unité extérieure bien forte.
- La distance entre l'unité interieure et l'unité extérieure doit être moins de 50 metres.
Unité intérieure:
portée température interieure:
0^ +60^ (32°F ~ 140°F)
résolution: 0.1^
portee humidite:
10% 99% humidité relative
résolution: 1 %
portee pression d'air:
300hPa 1100 hPa
résolution: 0,1 hPa
precision:1,5hPa
alarme:
120 seconds
alimentation:
3x 1.5V pile, format AA , alcaline
Unité extérieur:
portee température extérieure:
-40^ +65^ (-40^ 149^)
résolution: 0.1^
hors portee "OFL"
portee humidite:
10% 99% humidité relative
résolution: 1 %
volume de précipitation:
0-9999mm
hors portée : “OFL”
résolution: 0,1 mm si volume precipitation < 1000 mm
1 mm si volume precipitation > 1000 mm
vitesse de vent:
0 ~ 180 km/h
hors portée : “OFL”
intervalle de mesurage unité d'émission:
48 seconds
alimentation:
2x 1.5V pile, format AA, alcaline
fréquence d'émission:
868 MHz
portée:
±40 metre
RESET / INTERRU DU SYSTEME
Si vous aurez perdu l'aperçu concernant les institutions ou si le ACH-2010 est déséquilré, il est avisé de faire un reset de l'unité interieure et de l'unité extérieure.
- Si vous aurez perdu l'aperçu concernant les institutions ou si le ACH-2010 est déséquilré, il est avisé de faire un reset de l'unité interieure et de l'unité extérieure. Repreneze les piles de l'unité interieure et de l'unité d'émission. Attendez 10 secondes au minimum. Remettez les piles ou remplacez par des nouvelles piles. Voyez après à la page 11 INSTALLATION.
Si le problème n'a pas ete resolu, contactez alors le service apres-vente de Alecto au +31 07 6411 355.16
GARANTIE
Nom:
Adresse:
Code
Ville:
postal:
Gardez ici vous
ticket de caisse
ou le bon d'achat
Telephone:
Vous avec une garantie de 24 MOIS sur l'ALECTO ACH-2010 après la date d'achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des defaults causés par des défauts de construction ou de matérieliaux. Cela au jugement de l'importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatiez un dernier, il faut d'abord consulter le mode d'emploi ou le site d'ALECTO. Si cela ne vous sert à rien, consultez votre fournisseur de cette station météo. En cas d'une défaillance, donnez la station météo avec une plaine bien déscribe et le bon d'achat à votre fournisseur. Il assurera une réparation rapide/l'envoi à l'importateur
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d'une utilisation incompétente, d'un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placees, d'une utilisation des pieces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des defaults causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles.
En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers.
En cas de transport fautif de l'appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l'appareil n'est pas encourpé de ce bon de garantie et le bon d'achat.
Toute autre responsabilité notamment aux conséquences eventuelles est exclue.
