CATA F 2260 BR - Hotte

F 2260 BR - Hotte CATA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F 2260 BR CATA au format PDF.

📄 16 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice CATA F 2260 BR - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CATA

Modèle : F 2260 BR

Catégorie : Hotte

Caractéristique Détails
Type de hotte Hotte décorative
Dimensions 60 cm de largeur
Débit d'air Jusqu'à 650 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques lavables
Éclairage Éclairage LED intégré
Installation Installation murale
Niveau sonore Max 65 dB
Consommation énergétique Classe énergétique C
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la hotte
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - F 2260 BR CATA

Comment installer la hotte CATA F 2260 BR ?
Pour installer la hotte CATA F 2260 BR, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer l'installation. Fixez la hotte au mur à l'aide des supports fournis et connectez le conduit d'évacuation si nécessaire.
Comment nettoyer les filtres de la hotte ?
Les filtres de la hotte CATA F 2260 BR peuvent être nettoyés à l'eau chaude savonneuse ou dans un lave-vaisselle. Assurez-vous de les laisser sécher complètement avant de les réinstaller.
Pourquoi ma hotte ne fonctionne-t-elle pas ?
Si la hotte CATA F 2260 BR ne fonctionne pas, vérifiez d'abord si elle est bien branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout est en ordre, consultez le manuel pour des solutions de dépannage supplémentaires.
Quelle est la puissance d'aspiration de la hotte CATA F 2260 BR ?
La hotte CATA F 2260 BR a une puissance d'aspiration maximale de 600 m³/h, ce qui la rend efficace pour des cuisines de taille moyenne à grande.
Comment changer l'ampoule de la hotte ?
Pour changer l'ampoule de la hotte CATA F 2260 BR, débranchez la hotte, puis retirez le couvercle de l'ampoule. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule de la même puissance et remettez le couvercle en place.
Quels sont les niveaux de bruit de la hotte CATA F 2260 BR ?
La hotte CATA F 2260 BR fonctionne à un niveau sonore d'environ 62 dB à la puissance maximale, ce qui est standard pour ce type d'appareil.
Quels types de filtres sont compatibles avec la hotte CATA F 2260 BR ?
La hotte CATA F 2260 BR utilise des filtres en aluminium pour l'aspiration et peut être équipée de filtres à charbon pour la recirculation. Assurez-vous d'acheter des filtres compatibles spécifiquement pour ce modèle.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte ?
La hotte CATA F 2260 BR dispose d'un panneau de contrôle intuitif qui vous permet de régler la puissance d'aspiration en choisissant parmi plusieurs niveaux de vitesse.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F 2260 BR - CATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F 2260 BR de la marque CATA.

MODE D'EMPLOI F 2260 BR CATA

  • Vor Wartungsarbeiten muß die Abzugshaube immer erst vom Netz getrennt werden. Für den Austausch von Halogenleuchten sollten Leuchten mit Aluminiumre- flektor verwendet werden. Benutzen Sie keine Kaltlichtlampen - Überhit- zungsgefahr. Bei Dunsthauben mit Wolfram-Glühbirnen, sollte das Licht nur bei laufendem Motor benutzt werden. Es sollte nicht ständig an bleiben und nicht als Licht- quelle genutzt werden. Rechtlicher Hinweis Der Hersteller: - Erklärt, dass dieses Gerät sowohl die Anforderungen der Richtlinie 2006/95/ EWG vom 12/12/06 über elektrische Geräte mit Niederspannung als auch die Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EWG vom 15/12/04 über elektromagnetische Verträglichkeit erfüllt. - Übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen des vorliegenden Handbuchs und der gültigen Sicherheitsvorschriften für die ordnungsgemäße Handhabung des Geräts entstanden sind. - Behält sich das Recht vor, das Gerät oder das vorliegende Handbuch ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Setzen Sie sich mit unserem Vertreter vor Ort in Verbindung, wenn Sie technische Unterstützung oder zusätzliche Informationen zu unseren Produkten benötigen. Achtung! Warnhinweis zum Abluftbetrieb im Anweisungsblatt beachten. Bei glei- chzeitigem betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Unterdruck nicht größer als 4 Pa(4x10-5 bar) sein. DINSTALLATION L’appareil a été conçu comme une hotte d’aspiration (évacuation externe ou de filtrage (recyclage de l’air vers l’intérieur). Attention: appliquez les normes locales relatives à l’évacuation des fumées. Entre autres: ne reliez pas la hotte à un conduit de fumée, d’aération ou d’air chaud déjà utilisé. Confirmez avec l’autorité locale que votre raccordement est conforme. Assurez-vous que le débit maximal d’extraction d’air des appareils environnants ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Une ventilation con- venable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. Ll’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. Pour l’évacuation des fumées vers l’extérieur, utiliser un tuyau en PVC rigide d’un diamètre idéal de 150 mm. Les restrictions précédentes ne concernent pas les hottes dépourvues d’évacuation vers l’extérieur (utilisation en recyclage avec filtre à charbon actif). Installez la hotte conformément aux instructions du schéma de montage fourni et aux indications des illustrations 1 à 4. Respecter les indications du fabricant des appareils de cuisson si la hauteur entre la plaque de cuisson et la hotte (voir illustration 3) est supérieure à celle recommandée sur notre schéma. Rappel: La distance minimale jusqu’à la hotte doit être de 65 cm. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L’appareil doit être installé de telle manière que la prise soit accessible. L’appareil est fabriqué en classe II ; par conséquent, il n’est pas nécessaire d’accoupler un câble à la prise de terre. Le câble de la hotte doit être branché dans une prise de courant ou directe- ment raccordé à un interrupteur bipolaire. Le fabricant n’est pas responsable dans le cas où les normes de sécurité en vigueur et nécessaires pour un fonc- tionnement correct et normal de la partie électrique ne sont pas observées. Attention: en cas de décharge électrostatique (par ex. la foudre) la hotte peut cesser de fonctionner. Cela ne suppose aucun risque de dommages. Coupez l’alimentation électrique de la hotte et rebranchezla une minute plus tard. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré- duites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions; ne pas flamber d’aliments sous la hotte de cuisine. ATTENTION: Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chau- des lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson. Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, celui-ci devra être im- pérativement changé par un service officiel ou par un agent autorisé. ATTENTION: si les lampes ne fonctionnent pas, vérifier qu’elles aient été correctement réglées. MONTAGE DE LA HOTTE SUR LE PAN INFÉRIEUR D’UN MEUBLE PENSIL Percer 4 trous de 6 mm de diamètre au fond du meuble pensil, suivant le dessin de la figure 1. Monter la hotte sous le meuble pensil au moyen de 4 vis appropriées au type de meuble. Utiliser la bague de raccord (C) pour relier le tube de raccordement à la sor- tie d’air qui se trouve en haut de l’appareil. Un anneau-joint (C) auquel est accouplé le tuyau de connexion et un bou- chon (A) servant à sceller la bouche d’air qui ne sera pas utilisée, sont four- nis en série avec l’appareil. MONTAGE DE LA HOTTE SUR LE MUR Percer 2 trous sur le mur de façon à ce que ceux-ci correspondent à la posi- tion (B) du dessin de la figure 1. Suspendre la hotte au moyen de 2 vis avec chevilles à expansion appro- priées au type de mur (ex. : ciment, crépit, etc.). Fixer la hotte aux deux orifices (2) de sûreté de façon définitive. TRANSFORMATION D’UNE HOTTE D’ASPIRATION EN UNE HOTTE DE FILTRAGE Cette transformation est possible même lorsque la hotte a déjà été utilisée sous le système d’aspiration. Si les filtres n’étaient pas fournis, demander une série de filtres à charbon actif au fournisseur. Les filtres à charbon actif servent à dépurer l’air qui s’introduira dans l’environnement à travers les orifices situés dans la partie avant de la hotte. Les filtres ne sont ni lavables, ni recyclables et doivent être changés au moins tous les quatre mois. L’état de saturation du charbon actif dépend de l’usage plus ou moins pro- longé de la hotte, du type de cuisine et de la fréquence de nettoyage du filtre anti-graisse. Le filtre (C) doit être monté dans le groupe d’aspiration, situé à l’intérieur de la hotte, et doit être centré par rapport à celui-ci en le faisant tourner à 90° jusqu’à ce que la butée d’arrêt soit atteinte. Pour effectuer cette opération, il est tout d’abord nécessaire de déplacer la grille (G). Utiliser le cache (A) (Fig. 1) pour fermer la sortie d’air; faire tourner le levier (L) de la position (A) à la position (F). La hotte est alors prête à fonc- tionner en mode de fonctionnement de filtrage.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Après la cuisson d’aliments, il est recommandé de laisser l’appareil en mar- che pendant environ 15 minutes de façon à obtenir l’évacuation complète de l’air contaminé. Un interrupteur servant à allumer et à éteindre les lampes est monté dans la partie avant de l’appareil, de même qu’un sélecteur de vitesse de marche. Le fonctionnement correct de la hotte dépend étroitement de la fréquence effective des opérations d’entretien, et en particulier de celles du filtre anti-graisse et du filtre à charbon actif. Le filtre anti-graisse se trouvant dans la grille sert à retenir les particules graisseuses qui se trouvent dans l’air, c’est pourquoi il est susceptible de subir des obstructions au bout de périodes de temps qui varient en fonction de l’utilisation de l’appareil. En tous cas, le filtre doit être nettoyé au minimum au bout de deux mois d’utilisation ; son nettoyage doit suivre les opérations suivantes : Retirer le filtre de la grille et le laver avec une solution d’eau et de détergent liquide neutre en laissant la saleté se dissoudre. Rincer abondamment à l’eau tiède, le laisser sécher sans l’essorer, puis le monter à la grille. Si l’appareil est doté d’un filtre métallique, ce dernier peut également être lavé en lave-vaisselle, séché puis remonté à la grille. Dans le cas où les conditions de lavage du filtre ne seraient pas remplies, un éventuel risque d’incendie du filtre pourrait alors exister. Nettoyer fréquemment tous les dépôts de saleté accumulés dans le ventila- teur et sur les autres surfaces avec un linge humidifié d’alcool dénaturalisé ou de détergents non abrasifs. ATTENTION ! DANS CERTAINS CAS, LES APPAREILS DOMESTIQUES PEUVENT ÊTRE DANGEREUX. Ne pas manipuler les filtres lorsque la hotte est en marche. Ne pas toucher les lampes après une utilisation prolongée de l’appareil. Il est interdit de faire flamber des aliments sous la hotte. Éviter l’usage de flammes libres dans la mesure où elles sont nocives pour les filtres et où elles peuvent provoquer des incendies. Surveiller les aliments frits en permanence de façon à éviter que l’huile chaude ne prenne feu. Avant de procéder à toute opération d’entretien, débrancher la hotte du ré- seau électrique. Toute responsabilité est déclinée concernant d’éventuels dommages qui auraient été causés en raison de l’inobservation des précautions ci-dessus indiquées. Sur les hottes équipées de lampes à filament de tungstène, l’éclairage doit être uniquement utilisé lorsque le moteur est en fonctionnement. Ces lampes ne peuvent fonctionner en permanence et doivent servir d’éclairage ponctuel. Informations légales Le fabricant: - Déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles concernant le matériel électrique basse tension, indiquées dans la directive 2006/95/CEE du 12/12/06, et de compatibilité électromagnétique indiquées par la directive 2004/108/CEE du 15/12/04. - N’est pas responsable du non respect des indications de la présente notice et des normes de sécurité en vigueur pour l’utilisation correcte de l’équipement. - Se réserve le droit d’effectuer toute modification sur l’équipement ou dans la présente notice sans avertissement préalable. Contactez notre distributeur officiel si vous avez besoin d’assistance techni- que ou d’informations supplémentaires concernant nos produits. FINSTALLATION The appliance has been designed as exhausting hood (external exhausting) or filtering one (internal recirculation).