BOMPANI BO693DHN - Cuisinière

BO693DHN - Cuisinière BOMPANI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BO693DHN BOMPANI au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOMPANI BO693DHN - page 53
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec four, 4 foyers, finition inox
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Capacité du four 70 litres
Type de cuisson Convection naturelle
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes intuitives
Maintenance Nettoyage facile grâce à la surface en inox, grilles amovibles
Sécurité Système de sécurité pour les foyers, protection contre les surchauffes
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - BO693DHN BOMPANI

Comment allumer le four de la cuisinière BOMPANI BO693DHN?
Pour allumer le four, tournez le bouton de commande du four sur la position souhaitée et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si le four ne chauffe pas?
Vérifiez que le four est bien réglé sur la température désirée et que le gaz est ouvert. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer la vitre du four?
Utilisez un nettoyant pour four et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la vitre.
Les brûleurs de la cuisinière ne s'allument pas, que faire?
Assurez-vous que le gaz est ouvert et que les boutons sont correctement en position 'lumière'. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez l'allumage ou contactez un professionnel.
Comment régler la température du four?
Utilisez le bouton de commande du four pour sélectionner la température souhaitée. Le témoin lumineux indiquera lorsque la température est atteinte.
Est-ce que la cuisinière BOMPANI BO693DHN nécessite un entretien régulier?
Oui, un entretien régulier est recommandé. Vérifiez les brûleurs, le four et nettoyez les surfaces pour assurer un fonctionnement optimal.
Comment remplacer une ampoule du four?
Débranchez la cuisinière, retirez le couvercle de l'ampoule dans la cavité du four, remplacez l'ampoule par une nouvelle et refixez le couvercle.
La cuisinière fait un bruit étrange, que faire?
Un bruit peut être causé par une pièce desserrée ou un problème avec le gaz. Éteignez immédiatement la cuisinière et contactez un technicien.
Comment savoir si les brûleurs sont en bon état?
Inspectez les brûleurs pour détecter des obstructions ou des déformations. Si vous remarquez des anomalies, remplacez-les ou faites-les vérifier par un professionnel.
Où trouver le manuel d'utilisation de la BOMPANI BO693DHN?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de BOMPANI ou obtenu auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur BO693DHN BOMPANI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BO693DHN - BOMPANI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BO693DHN de la marque BOMPANI.

MODE D'EMPLOI BO693DHN BOMPANI

IT Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso di cucine a gas e miste. Serie:
GB Instructions for use and maintenance of gas and gas-electric cookers. Series:
RU RykoBoIcTBO NO yCTaHOBKe H 3KcIIyatauHrTaObIX, KOM6HHPOBaHHbIX H 3JIeKtpnuecknx PJIIT. CepIN:
GR Odyies yia th xpon kai tn ouvtnpon kouzivw uypaepiou kai nEKTPIKw. MovTea:
FR Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières à gaz et mixtes. Séries:
ES Instrucciones de uso y mantenimiento de cocinas de gas y mixtas. Serie:

96A - 96N

FORNO GIGANTE

GIANT OVEN

KPYIHOFABAPHTHAYJYXOBKA

ΦOYPNO ΣΓIΛ

FOUR GEANT

HORNO GIGANTE

Mode d'emploi CUISINIÈRE

Sommaire

Advertissements 10

Données et caractéristiques 53

Installation 54-56

Utilisation de la chaîne de sécurité 54

Aération des locaux 54

Emplacement 54

Montage des pieds 54

Equilibrage du couvercle 54

Montage poignée de portefour 54

Raccordement du gaz 55

Adaptation aux différents types de gaz ....55

Changement des injecteurs 55

Réglage du ralenti 55

Branchementélectrique 56

Allumageélectrique 56

Dispositif de sécurité 56

Pour l'utilisateur 56-62

Aération des locaux 56

Allumage des brûleurs 56

Allumage du four a gaz 56

Allumage du grilloir a gaz. 56

Dispositif de sécurité. 56

Allumage electrique. 56

Utilisation des feu de la table. 57

Utilisation des plaques électriques 57

Utilisation du four à gaz 57

Grilloir à gaz 57

Grilloir électrique 57

Four électrique multifonction " 6" .57

Fourélectriquemultifonction 58

Grilloir electrique avec four electrique 58

Utilisation du Programmateur à 3 touches.. 58

Utilisation du tournebroche 60

Interrupteur-temoin eclairage / tournebroche 60

Serie multibroches 60

Montage des multibroches 60

Minuterie 60

Programmateur électronique 60

Utilisation des accessoires du four 61

Comment enlever la porte du four 61

Utilisation de la table en vitroceramique ....61

Nettoyage de la table en vitroceramique ...61

Conseils d'ordre general 61

Utilisation duprogrammateur de fin cuisson monocommande ( sans horologe) 62

La Directive 2012/19/EEC (DEEE) 63

Règlement Européen n°1935/2004......63

Figures 73-75

-Cet apparéil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
-Le present apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à condition qu'ils soient sous bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l' apparéil en toute sécurité et à condition qu'ils se rendent compte des dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuées par des enfants non surveillés.
- ATTENTION: laisser un réseau de cuisson contenant de l'huile ou de laGRAisse sur le foyer est dangereux et risque d'entrainer un incendie. Il ne faut JAMAIS essayer d'eteindre une flamme ou un incendie avec de I'eau. Il faut eteindre I'appareil et couvrir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anteifu.
- Les surfaces interieures du tiroir(s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.
- Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l'ouvrir.

  • ATTENTION: s'assurer que l'appareil est eteint avant de proceder au remplacement de I'ampoule, afin d'éviter tout risque d'électrocution.
  • L'appareil devient très chaud pendant son fonctionnement. Il faut faire très attention de ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
  • Les parties accessibles peuvent être chaudes pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants.
  • Pour le branchement direct au réseau, prévoir un dispositif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts qui permettra la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation.
  • Avant toute intervention, à l'intérieur du four ou sur des pieces sous tension, il faut débrancher la cuisine.
    -Ne pas utiliser le coffre chauffe-plats pour ymettre des liquides inflammables ou objets qui craignent la chaleur, tel que bois, papier, bombes à pression, allumettes, etc.
  • Contrôler souvent le tube de raccordement en caoutchouc pour qu'il soit loin de parois chaudes, qu'il ne soit pas replié et qu'il soit toujours en bonnes conditions. Le tuyau doit être remplace au plus tard avant la date indiquée et fixé aux extrémites par des colliers de serrage normalisés.
  • Si les robinets deviennent anormalement durs, contacter le S.A.V.
  • Les parties émailées ou chromées se nettoient avec de l'eau savonnese tiède ou des déter-sifs non abrasifs. Pour les brûleurs supérieurs et les chapeaux de brûleurs on peut employer une Brosse métallique en cas de salissures importantes. Essuyer soigneusement.
  • Ne pas utiliser de détersifs abrasifs pour nettoyer les parties émailées ou chromées;
  • Lorsqu'on nettoie la table de cuisson, éviter toute inondation. Faire attention pour que l'eau ou autre n'entrent pas dans les trous de logement des brûleurs, ce qui pourrait être dangereux.
  • Les bougies d'allumage électrique doivent toutes'être propres et seches; les nettoyer après chaque utilisation et en cas de débordement.
  • Couvercles en verre: Ne pas les fermer tant que les brûleurs ou les plaques de la table de cuisson sont chauds, parce qu'ils peuvent s'ébrécher ou

se casser.

  • Ne pas heurter les parties émailées ou les bougies d'allumage(si la cuisine en équipée).
  • Quand la cuisine est eteinte, le robinet central (ou mural) du gaz doit etre fermé.
  • Ne pas utiliser la poignée du four pour déplacer la cuisine.
  • Pour le nettoyage, ne pas utiliser de matières rugueuses abrasives ou d'ustensiles comme les racloirs métalliques'affilés pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la surface et causer le bris du verre.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Pour l'installation de la cuisine, un socle n'est pas prévu.
  • L'appareil n'est pas destiné à être mis en service au moyen d'un minuteur externe ou d'un système de contrôle à distance séparé.
  • ATTENTION: l'usage d'un apparéil gaz pendant la cuisson générale la production de chaleur, de l'humidité et des produits de combustion dans le lieu d'installation. Il faut s'assurer que la cuisinière soit bien ventilée surtout quand l' apparéil est un fonction: maintainir les trous de ventilation naturelle, ouvrir ou installer un dispositif de ventilation méchanique (hotte aspirante).
  • ATTENTION: Cet apparéil ne doit être utiliser que pour la cuisson. Il ne peut pas être utilisé pour rien d'autres, comme par exemple le chauffage des locaux.

Notre Société ne sera pas responsable pour les dommages causés aux personnes ou aux choses qui sont provoqués par une installation incorrecte ou un mauvaise utilisation de l'appareil.

En cas d'anomalies et surtout s'il y a des fuites de gaz ou de courant, consulter immédiatement un technicien.

BOMPANI BO693DHN - Sommaire - 1

Espagñol

Advertencias

  • Nous vous remercions d'avoir choisi un apparéil de notre marque. Veuillez ire attentivement cette notice pour bénéficier des performances que vous etes en droit d'en attendre. Notre Société ne sera pas responsable des dégats causés par une installation incorrecte ou par une mauvaise utilisation de l'appareil.
  • Afin de produit des appareils de plus en plus conformes aux techniques modernes et/ou pour obtenir une qualite toujoursonneille, notre Societe se reserve le droit d'apporter sans préavis des modifications, sur ses produits.
  • En cas de panne, veuillez donner à votre revendeur la référence et le numéro de série qui se trouvent sur la plaquette signalétique placée à l'intérieur de la porte du chauffe-plats ou à l'arrête de l'appareil.

Ce produit répond aux éxigences des Directives Communautaires:

  • NF - Directive LVD (basse tension) 2006/95/EEC et modifications ultérieures
  • NF - Directive GAD (gas) 2009/142 EEC et modifications ultérieures
  • NF - Directive EMC (compatibilité electromagnetique) 2004/108/EC

  • NF - Directive RoHS 2011/65/EU

  • NF - Directive WEEE 2012/19/EEC
  • NF - Directive EUP (en veille) 2005/32/CE
  • NF - Règlement Européen 65/2014 (énergie étiquettes fours)
  • NF - Règlement Européen 66/2014 (ecodesign)
  • NF - Règlement Européen 1935/2004 (contact alimentaire)

REMARQUE

  • Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les équipements de votre cuisine.
Dimensions extérieures nominales Cuisinière 90x60
Hauteur (table de travail)cm. 85
Hauteur (couvercle ouvert)cm. 140
Profondeur (porte fermée)cm. 59
Profondeur (porte ouverte)cm. 100
Largeurcm. 90
Dimensions utilisables Four90x60 ventilateur
Largeurcm. 75
Profondeurcm. 48
Hauteurcm. 36
VolumeI. 119

BRULEURS A GAZ (injecteurs et débits)

Gaz Brcleur Injccteur débitréduit(kW)débitnominal(kW)
G20auxiliaire770,401,00
20semirapide970,581,65
mbarrapide1230,802,80
four 5 kW1701,205,00
four 3,3 kW1351,203,30
grilloir 3,8 kW155-3,80
grilloir 3 kW130-3,00
ultra rapide ec.1451,704,00
G30auxiliaire500,401,00
28-30semirapide650,581,65
mbarrapide830,802,80
G31four 5 kW1201,205,00
37four 3,3 kW901,203,30
mbargrilloir 3,8 kW100-3,80
grilloir 3 kW86-3,00
ultra rapide ec.981,704,00
G110auxiliaire1500,401,00
8semirapide1850,581,65
mbarrapide2650,802,80
four 5 kW3301,203,40
four 3,3 kW3101,203,30
grilloir 3,8 kW285-3,20
grilloir 3 kW290-3,00
ultra rapide ec.3501,704,00

Cat.: voir la plaquette signalétique sur la couverture; Classe 1 ou 2.1 - Cuisinières de type " x "

PUISSANCE ELEMENTS

Tous les modèles sont équipés de dispositifs de sécurité pour les brûleurs du four et du grilloir.

Suivant les modèles, les cusinières peuvent avoir en plus:

  • Dispositif de sécurité sur un ou plusieurs brûleurs de la table de cuisson
  • Allumage électric des brûleurs supérieurs
  • Allumage électric des brûleurs du four et du grilloir
  • Thermostat pour four
    -Eclairageelectrique du four
  • Tournebroche
  • Brûleur grilloir
  • Minuterie mécanique
    -Programmateur électronique

Pour la DISPOSITION DES BRULEURS voir figure 1 à la fin de la notice.

Pour le SCHEMA DES BRANCHEMENTS voir la figure 2 à la fin de la notice.

La puissance électrique est indiquée sur la plaquette signaléTIque placé à l'intérieur de la porte du chauffe-plats ou à l'arrière de l'appareil.

Informations utiles pour la consommation energetique des fours electriques.

Ces informations complètent celles de la fiche technique (autocollant) et du manuel d'instructions.

Cuisinière96 NMultifunction
Marque UE de qualité écologique Non
Temps de cuisson chargement normal four statique en minutes.61,6
Temps de cuisson chargement normal four ventilé en minutes81,6
Consommation position stand-by en watts....
Surface utile de la lèchefrite en cm2 2729

INSTALLATION

L'installation de l'appareil doit être effectuee par un professionnel qualifie conformement aux textes reglementaires et regles de l'art en vigueur.Avant I'installation s assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le reglage de l'appareil sont compatibles.

Les conditions de réglage de cet apparéil sont inscrites sur la plaquette signalétique en couverture.

Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règes d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.

LA CHÂINE DE SÉCURITÉ

! Pour éviter tout basculement accidentel de l'appareil, causé par exemple par un enfant qui grimpe sur la porte du four, les chainettes de sécurité DOIVENT obligatoirement seront installées !

La cuisine est équipée de chaînettes de sécurité qu'il faut fixer au mur derrière l'appareil à l'aide d'une vis (non fournie), à la même hauteur que leur fixation sur la cuisine.

S'assurer que les chainettes sont bien fixées à l'arrière de la cuisine, comme illustré(voir fig. 20) de manière à ce qu'elles soient bien serrées et parallètes au sol.

! Une fois que l'installation est terminée, les chainettes doivent être bien tendues!

AERATION DES LOCAUX

Les locaux ou sont installés les apparciels à gaz doivent être bien aérés pendant le fonctionnement afin de permettre une combustion du gaz et une ventilation correcte.

En particulier, l'afflux d'air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieur à 2 m³/h pour chaque kW de début nominal installé.

AERATION DU TIROIR CHAUFFE-PLATS AVEC FOUR A GAZ

Dans le tiroir chauffe-plats il est conseilé de ne pasmettre d'objets de grandes dimensions tels que lechefrites, casseroles, etc. dont la presence peut empêcher une aération normale pour le fonctionnement du brûleur du four.

EMPLACEMENT

L'emballage et le revêtement en plastique (film de revêtement des parties chromées ou inox) enlevés, placer la cusinière dans un endroit sec et non exposé aux courants d'air; elle devra être éloignée des parois qui croignent la chaleur (bois, linéum, papier, etc). La cusinière peut être installée entre deux meubles dont les parois supportent une température de 100^ , à condition qu'elle ne soient pas plus haute que la table de cuisson.

MONTAGE DES PIEDS (mise à niveau)

Les cusinières sont munies de pieds réglibres à visser respectivement sur les coins arrrière et avant de la cusinière. En intervenant sur les pieds, on peut régler la cusinière en hauteur pour l'aligner parfaitement avec les meubles, la mesure au niveau des autres plans afin que les liquides contenus dans les poèles et dans les marmites aient une surface uniforme. Voir fig. 3.

EQUILIBRAGE DU COUVERCLE

Les modèles avec un couvercle en cristal sont équipés de ressorts équilibrés, insérés dans la charnière pour le fermer delicatement et régulièrement.

MONTAGE DE LA POIGNEE DE LA PORTE DU FOUR

  • ouvrir complètement la porte.
  • faire levier très doucement avec un manche de couvert dans l'une des trois échéancrures se trouvant dans la partie supérieure

FR

Installation

de la contre-porte, puis dans l'autre.

  • la vitre étant libérée du logement des trois ressorts, elle pourrait être retiree de son logement en bas de la contre-porte.
    -fixez-la avec ses 2 vis fournis avec l'appareil. Voir fig. 4
    Le montage de la poignée est terminé, refaire les mêmes opérations dans le sens contraire.
  • introduire la vente dans son logement, en bas de la contreporte.
  • appuyer delicatement la vitre dans la partie supérieure de sorte que les trois pivots, siliconés dans la partie interne, rentren dans les trous de fixation correspondants.
  • contrôler si la porte ferme complètement.

RACCORDEMENT DU GAZ

Avant de raccorder la cuisineire, vérifier qu'elle a ete reglee pour le type de gaz avec lequel elle sera alimentee. En cas contraire, faire les transformations indiquees dans le paragraphe "Adaptation aux differents types de gaz". Le raccordement de I'appareil se fait a droite. Si le tuyau doit passer derriere I'appareil, il doit passer en bas, loin des parois du four. Dans cette zone la temperature est de 50^ environ.

  • Raccordement rigide (voir fig. 5-A):
    Le raccordement peut être fait avec un tuyau métallique rigide (A). Pour cela, enlever l'about porte-caoutchouc (s'il est déjà monté) et visser le raccord rigide sur celui filtré de la rampe; le raccord qu'on doit utiliser pour le raccordement rigide se trouve avec les accessoires de la cuisine, s'il n'est pas monté sur la rampe.
  • Raccordement avec tube en caoutchouc sur l'about portecaoutchouc (voir fig. 5-B et C):

Le raccord s'effectue avec un tube en caoutchouc portant l'estampille de conformite à la norme NF GAZ. Le tube est à changer à la date indiquée et doit être fixé aux extrémités par des colliers de serrage normalisés et doit être absolument controllable sur toute sa longueur.

Le raccordement gaz avec tube en caoutchouc est consenti seulement pour le gaz liquide (B/P) même si l'appareil est installé entre deux meubles ( classe 2-1), à condition que toutes les prescriptions susdites soient respectées.

Pour le raccordement gaz naturel, le tube en caoutchouc est adressé seulement dans le cas d'un apparéil isolé ( classe 1).

  • Raccordement avec tuyau métallique flexible (A):
    Le raccord est effectué avec un tuyau conforme à la norme nationale visse sur le raccord avec l'interposition d'un joint d'étanchéité.
  • Àpres l'installation vérifier que les raccords sont bien étanches.
  • Pour le raccordement avec gaz B/P, vérifier que la pression du gaz corresponde à l'indication de la plaquette signalétique.

IMPORTANT:

  • Utiliser un tube portant l'estampille NF GAZ.
  • Le tube en caoutchoune doit pas etre replie et doit etre eoignede parois chaudes.
  • Référence aux règles d'installation pour le raccordement en gaz de l'appareil:

France: ISO 228-1

Note: Si la cusinière doit être installée à proximé d'autres éléments chauffants qui risquent de provoquer un échauffement du raccordement, l'usage de l'ABOUT EST INTERDIT

ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ

Si la cusinière n'est pas prévue pour le type de gaz disponible, il faut l'adapter en procédant dans l'ordre suivant:

  • Remplacer les injecteurs (voir tableau pag. 49);
  • régler l'air primaire;
  • régler le ralenti.

Nota: A chaque changement de gaz, cocher sur l'étiquette collée, le gaz du nouveau réglage.

CHANGEMENT DES INJECTEURS DE LA TABLE DE CUISSON (fig. 6)

  • Enlever les grilles, les chapeaux des brûleurs (A) et les brûleurs

(B)en les soulevant;

  • dévisser et-retirer l'injecteure situé dans le fond de chaque pot(C);
  • remplacer les injecteurs conformément au tableau de la page 49, avec une cléf de 7mm , visser le serrer bien à fond;
  • vérifier l'étanchéité du gaz;
  • remetter en place les brûleurs, les chapeaux de brûleurs et la grille;

CHANGEMENT DE L'INJECTEUR DU BRULEUR DU FOUR (fig. 7a)

  • Desserrer la vis qui fixe la sole du four;
  • enlever la sole du four (en la poussant vers l'arrière et en la soulevant);
  • enlever le brûleur du four (il est fixé par une vis);
  • changer l'injecteur avec une clef-tube de 7 mm.

CHANGEMENT DE L'INJECTEUR DU BRULEUR DU GRILLOIR (fig. 7b)

  • Enlever le brûleur fixé par deux vis;
  • changer l'injecteur avec une clef-tube de 7 mm.
  • Ne pas trop serrer les injecteurs;
  • contrôler l'étanchéité du gaz de tous les injecteurs.

REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS DE LA TABLE

Si la cusinière doit fonctionner au gaz liquide (B/P), le by-pass des robinets doit être visse complètement.

L'appareil, selon les modèles, peut avoir les robinets du type "A" ou bien du type "B" (voir fig. 8).

  • Type A: le by-pass pour régler le ralenti se trouve à l'intérieur du cône et on y accède par la tige avec un petit tournevis.

  • Type B: le by-pass est placé à côté du robinet et on y accede directement.

Si la cuisine doit fonctionner avec le gaz naturel, effectuer les opérations suivantes pour les deux types de robinet:

  • allumer le bruleur en plein débit;
  • retarder la manette par simple traction, sans pousser sur le bandeau, qui pourrait s'endommager;
  • dévisser le by-pass de trois tours au moins avec un tournevis (vers la gauche);
  • tourner encore la tige du robinet vers la gauche jusqu'à l'arrêt de, sa course: la flamme sera au maximum;
  • revisisser très lentement le by-pass sans pousser le tournevis jusqu'à ce que la flamme sera réduite de 3/4 par rapport au plein débit.

Contrôler que la flamme soit stable, même en présence de courants d'air moderées.

REGLAGE DU RALENTI DU BRULEUR DU FOUR

Si la cusinière doit fonctionner au gaz liquide (B/P), il suffit que le by-pass soit visse complètement.

Au contraire, si la cuisineiro doit fonctionner au gaz naturel, il faut proceder de la façon suivante:

  • enlever la sole du four en la poussant vers l'arrière et en la soulevant
  • allumer le bruleur du four et tourner la manette jusqu'à la position de "maximum";
    -fermer la portedou four;
  • acceder au by-pass du thermostat (voir fig. 9);
  • dévisser au moins de trois tours le by-pass;
  • attendre 5 ou 6 minutes et tourner la manette jusqu'à la position de "minimum";
  • revisisser très doucement le by-pass en contrôlant la flamme par le hublot de la porte (fermée) jusqu'à ce que la flamme ait une hauteur de 4 mm environ. Il ne faut pas trop baisser la flamme. La flamme doit être stable, même en fermant ou ouvrant la porte du four rapidement;
  • éteindre le brûleur, remonter la sole du four.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Avant de proceder au branchement, contrcler que:

  • la tension d'alimentation soit la même que celle de la plaquette signalétique;
  • la prise de terre soit correcte.

Si l'appareil est équipé d'un cable sans fiche, la fiche à utiliser est de type "normalisé" en tenant compte que:
- le cable vert-jaune doit etre utilise pour la mise a la terre;
- le cable bleu doit être utilisé pour le neutre;
- le cable marron doit être utilisé pour la phase;
- le cable ne doit pas entraire en contact avec des parties chaudes qui soient supérieures à 75^
- en cas de changement du cable, il doit être du type HO5RR-F de section correcte (voir schèmes fig. 2);
- si l'appareil est fourni sans cable, utiliser un cable du type HO5RRF de section correcte (voir schèmes fig. 2).

IMPORTANT: Le constructeur décline toute responsabilité pour dommages dus à l'absence du respect des règlements et des normes en vigueur et il recommande de contrôle que la mise à la terre de l'appareil soit faite de façon correcte (voir schèmes fig. 2 à la fin de la notice).

CUISINIERES AVEC ALLUMAGE ÉLECTRIQUE

La distance correcte entre l'électrode et le brûleur est indiquée dans les figures 7a,7b.

Si I'etincelle ne jaillit pas il ne faut pas insistier: on peut endommager le générateur. Causes possibles de mauvais fonctionnement:
- bougie humide, encrassée ou cassée;
- distance electrode-bruleur inexacte;
- fil conducteur de la bougie cassé ou sans gaine;
-étincelle qui fait masse (dans d'autres parties de la cuisineire);
- allumeur ou micro-interrupteur endommages;
- accumulation d'air dans les tuyaux (surtout après une longue période d'inactivité de la cuisineille);
- mauvais mélange air-gaz (mauvaise carburation).

DISPOSITIF DE SECURITE

La distance exacte entre l'extrémité de l'élement sensible du thermocouple et le brûleur est indiquée dans les figures 7a,7b.

Pour contrôle si le dispositif de sécurité fonctionne, procéder de la façon suivante:

  • allumer le brûleur et le faire fonctionner pendant 3 minutes environ.
  • éteindre le brûleur en ramenant la manette sur la position de fermeture (●);
  • après 90 secondes pour les brûleurs de la table, 60 secondes pour les brûleurs du four ou grilloir, amener l'index de la manette sur la position "ouvert";
  • laisser la manette en cette position etapprocher une allumette au brûleur:LE BRULEUR NE DOIT PAS S'ALLUMER.

Temps nécessaire pour exciter la magneto pendant l'allumage: 10 secondes environ.

Temps d'intervention automatique, après l'extinction de la flamme: pas plus de 90 secondes pour les brûleurs de la table; pas plus de 60 secondes pour les brûleurs du four ou grilloir.

ATTENTION:

  • Avant d'effectuer n'importe qu'elle intervention à l'intérieur de la cuisine, il est obligatoire de la débrancher et de fermer le robinet du gaz.
  • Les essais d'étanchéité du circuit à gaz ne doivent pas être faits en utilisant des flammes. Si l'on n'a pas de dispositif de contrôle spécifique, on peut utiliser de la mousse ou de l'eau très savonneuse.
  • En refermant la table de cuisson il faut faire attention que les fils électriques des bougies (s'il y en a) ne soient pas pres des injecteurs pour éviter qu'ils passent sur les injecteurs.

UTILISATION DE LA CUISINIÈRE

AERATION DES LOCAUX

L'utilisation d'un appeareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Assurer une bonne aération de la cuisine: laisser les orifices d'aération naturelle ouverts, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation).

Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil demande une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.

ALLUMAGE DES BRULEURS DE LA TABLE DE CUISSON

  • Appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche des aiguilles d'une montre jusqu'à vers le repère marqué sur le bandeau (flamme au "maximum");
  • entretempsapprocher une allumette de la tete du bruleur;
  • si on peut une réduction de flamme, tourner la manette dans le même sens et amener l'index sur le repère (flamme au "minimum").

BRULEURS DE LA TABLE EQUIPES DE DISPOSITIF DE SECURITE

  • Appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche des aiguilles d'une montre jusqu'à vers le répère marqué sur le bandeau (flamme au maximum);
  • approcher une allumette de la tete du brûleur et maintainir la manette appuyée à fond pour 10 secondes environ;
  • lâcher la manette et s'assurer que le brûleur reste allumé. Dans le cas contraire, répéter l'opération.

ALLUMAGE DU BRULEUR DU FOUR

-Ouvrir la portedou four;
- appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "maximum";
-approcher une allumette du trou central de la sole du four et appuyer à fond sur la manette (voir fig. 10);
- vérifier l'allumage par les deux trous lateraux de la sole en continuant à appuyer sur la manette;
- après 10 secondes environ, l'acher la manette et s'assurer que le brûleur reste allumé. Dans le cas contraire, répéter l'opération.

ALLUMAGE DU BRULEUR DE GRILLOIR

  • Placer la protection manette selon la figure 13;
  • appuyer sur la manette du four et la tourner vers la croite jusqu'à l'arrêt;
    -approcher une allumette du tuyau perforé du brûleur et appuyer à fond sur la manette (voir fig. 11);
  • vérifier l'allage du brûleur en continuant à appuyer sur la manette;
  • après 10 secondes environ, l'acher la manette et s'assurer que le brûleur reste allumé. Dans le cas contraire, répéter l'opération.

DISPOSITIF DE SECURITE

Les brûleurs qui sont équipés de ce dispositif ont l'avantage d'être protégés en cas d'extinction accidentelle. En effet, dans ce cas, le dispositif bloque l'alimentation en gaz du brûleur, évitant de cette façon une accumulation dangereuse de gaz non brûlé:ès l'extinction, il ne doit pas s'écouler plus de 60 secondes pour les brûleurs du four et du grilloir ou 90 secondes pour les brûleurs de la table de cuisson.

CUISINIERES AVEC ALLUMAGE ELECTRIQUE

Se reporter aux instructions ci-dessus, sauf que l'allumette est remplacée par une étincelle qui jaillit en appuyant, même plusieurs

FR

Pour l'utilisateur

fois, sur le bouton sur le bandeau, ou en appuyant la manette du brûleur, qu'on peut allumer.

Si l'allumage electrique est difficile pour quelques types de gaz, il est conseilé d'effectuer l'opération avec la manette sur position "minimum" (flamme au ralenti).

  • Pour les cusinieres équipées de dispositif d'allumage électrique des brûleurs du four et grilloir, il faut absolument allumer ces brûleurs avec la porte du four complètement ouverte;
  • Pendant l'allumage des brûleurs de four et grilloir qui sont équipés d'un dispositif d'allumage électrique, ce dispositif ne doit pas être actionné pendant plus de 10 secondes. Si au bout de 10 secondes le brûleur ne s'est pas allumé, cesser d'agir sur le dispositif, laisser la porte ouverte et attendre au moins une minute avant toute nouvelle tentative d'allumage du brûleur. Si le disfonctionnement se repête, il faut allumer le brûleur manuellement et consulter votre service après-vente.

ATTENTION:

  • Àprous une certaine période d'inactivité de la cuisineille il peut arriver que l'allumage des brûleurs ne soit pas instantané, c'est normal. Quelques secondes sont nécessaires pour que l'air accumulé dans les tubes soit expulsé;
  • en tous cas, il faut éviter une fuite excessive du gaz non brûlé. Si l'allumage n'a pas lieu pendant un temps relativement court, il faut positionner de nouveau la manette sur le repère de fermeture (et répéter l'opération;
  • lorsqu'on emploie le four et le grilloir pour la première fois, il peut y avoir dégagement de fumée et une odeur particulière. Cela est du au traitement des surfaces et aux résidus huileux sur les brûleurs.

UTILISATION DES FEUX DE LA TABLE DE CUISSON

Utiliser des recipients qui ont un diamètre approprié pour le type du brûleur. En effet les flammes ne doivent pas dépasser le fond des casseroles. On conseille:

  • pour brûleur auxiliaire = récipient de 8 cm au moins, en utilisant la grille de réduction fournie avec l'appareil
  • pour brûleur semi-rapide= récipient de 14 cm au moins
  • pour brûleur rapide = récipient de 22 cm au moins

NOTE: Il ne faut pas laisser la manette entre les repères et (

UTILISATION DES PLAQUES ÉLECTRIQUES

Les différentes allures de chauffe s'obtiennent de la façon suivante:

  • posit. 1 = intensite minimum pour toutes les plaques;
  • posit. 6 = intensite maximum pour plaques normales et plaques rapides (avec disque rouge);

  • posit. 0 = fermé

Les recipients utilisés doivent avoir un diamètre suffisamment grand pour couvir la surface des plaques et un fond plat (voir fig. 12).

ATTENTION:

  • Il ne faut pas faire fonctionner les plaques sans casseroles au dessus, sauf la première fois, pour 10 minutes environ pour faire secher les résidus d'huile ou d'humidité;
  • si la plaque doit rester inutilisée pour longtemps, enduire modérément la surface vernie;

  • éviter les encrassements pour ne pas avoir à utiliser d'abrasif.

  • Àpres l'allumage du brûleur, préchauffer le four pendant 10 minutes;
  • placer les mets à cuire dans un plat et lemettre sur la grille chromée;
  • introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut possible et tourner la manette sur la graduation désirée;
  • on peut contrôler la cuisson à travers le hublot de la porte et avec le four éclairé. Eviter d'ouvoir la porte, sauf pou assaisonner les mets. NOTE: Pour cusininières sans thermostat:

a) bruleur four 5 kW

  • manette en position "maximum" = 280^
  • manette en position "minimum" = 160^

b) bruleur four 3,3 kW

  • manette en position "maximum" = 275^
  • manette en position "minimum" = 160^

Il ne faut pas laisser la manette entre les repères et ( )

UTILISATION DU GRILLOIR A GAZ AVEC FOUR A GAZ

  • Placer la protection manettes (voir fig. 13);
  • allumer le bruleur et attendre quelques minutes afin que le bruleur se rechauffe;
  • poser les mets à cuire sur la grille-support du four;
  • introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut;
  • placer la lèche-frite sur le gradin le plus bas;
  • fermer doucement la porte en l'adoissant à la protection manettes;
  • après quelques minutes returner les mets pour exposer l'autre cotoé aux rayons infrarouges émis par le brûleur.

Le tableau de mets à griller est donné à titre indicatif.

Mets à griller Temps (minutes)
1° Côté 2°Côté
Vande mince64
Vande modérément épaisse85
Poisson mince et sans écailles108
Poisson modérément volumieux1512
Saucisse1210
Toasts52
Petits oiseaux2015

NOTE: Lorsqu'on emploie le grilloir pour la première fois il peut y avoir dégagement de fumée, il faut donc attendre que tous les résidus d'huile soient brûlés avant d'introduire les mets.

Le grilloir doit seulement être utilisé à son débit calorifique nominal. Les parties accessibles peuvent être chaudes pendant le fonctionnement du grilloir! Eloigner les jeunes enfants.

ATTENTION: sur certains modèles de cusinières sans déflecteur, la cusisson au grilloir se fait avec la porte fermée.

UTILISATION DU GRILLOIR ÉLECTRIQUE AVEC FOUR A GAZ

  • allumer la résistance du grilloir;
  • poser les mets à cuire sur la grille support du four;
  • introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut;
  • placer la lèche-frite sur le gradin le plus bas;
    -fermer doucement la porte;
  • après quelques minutes returner les mets pour exposer l'autre cotoé aux rayons infrarouges émis par le brûleur. Le temps de cuisson dépend du type de mets et de vos gouts personnel. Voir le tableau " Mets à griller "

ATTENTION: les parties accessibles peuvent être chaudes pendant le fonctionnement du grilloir! Eloigner les jeunes enfants. En tournant la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère grilloir dur le bandeau, la résistance du grilloir, place en haut dans le four, se met en marche.

L'appareil devient très chaud pendant son fonctionnement. Il faut faire très attention de ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.

FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION " 6 " POSITIONS

Gracé aux différents éléments chauffants, commandés par un sélecteur et reglés par un thermostat, partant de la position 0 (fermé) et en tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre, on assure successivement les opérations suivantes:

  • symbole éclairage de la lampe du four (elle restera toujours allumée sur toutes les différentes positions de la manette).

FR

Pour l'utilisateur

  • symbole allumage de la lampe du four et du voyant rouge, mise en marche du ventilateur.
  • symbole :cuisson conventionelle four "statique", les températures du four se réglent tournant la manette du thermostat.
  • symbole :cuisson avec four "ventile", sur un ou deux niveaux, les températures du four se réglient tournant la manette du thermostat.
    -symbole :allumage du grilloir.
  • symbole :cuisson rapide avec four "ventilé", les températures du four se réglient tournant la manette du thermostat.

REMARQUE: Levoyant jaune s'allume lorsquelthermostat interveni. Avant d'introduire les mets a cuire, prechauffer le four pendant 10 minutes au moins.

FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION

Grçé aux différents éléments chauffants, commandés par un selecteur et reglés par un thermostat, le four offre différents modes de cuisson, fondés sur 3 sources de chaleur:

a) Propagation forcede la chaleur(ventilation).
b) Propagation spontanée de chaleur (convection ou four statique).
c) Rayons infra-rouges (grilloir).

En partant de la position 0 (étéint) et en tournant la manette de seLECTION en sens horaire, on a les positions suivantes:

  • symbole : allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur.
  • symbole : grilloir en fonction, la manette du thermostat doit indiquer la température maximum.
  • symbole: cuisson avec four ventile, sur un ou deux niveaux, la température du four est réglement tournant manette du thermostat.
  • symbole : cuisson rapide ave grilloir ventilé; le grilloir, l'élement de chauffage inférieur aussi bien que le ventilateur du four sont en fonction.
  • symbole : l'élement de chauffage inférieur et supérieur sont en fonction, la temperature est selectionnée par la manete du thermostat.
  • symbole : cuisson complètement ventilée; les l' éléments de chauffage inférieur et supérieur sont en fonction avec le ventilateur

Les voyants d'avertissement rouges et la lampe du four sont allumées dans toutes les positions à l'exception de zero (0).

REMARQUE: Levoyant d'advertissement jaune s'allume pour toutes variations du thermostat. Avant d'insérer la nourriture, il faut prechauffer le four pendant 10 minutes au moins.

UTILISATION DU GRILLOIR ÉLECTRIQUE AVEC FOUR ÉLECTRIQUE

  • Il est possible, uniquement pour les modèles dotés d'un « Four Électrique», commandés par deux manéttes séparée (selecteur - thermostat) de griller avec la porte fermée, sans devoir utiliser la protection manette.Lors d'une grillade à four fermé, la température ne doit jamais excéder 200^ .

UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE À 3 TOUCHES

BOMPANI BO693DHN - UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE À 3 TOUCHES - 1

La première mise en marche

Les chiffres et la dette A s'affichent à l'écran en mode clignotant lorsque le four est branché au réseau électrique ou après une éventuelle coupure de courant. Dans ces conditions on ne peut pas allumer le four.

Pour régler l'heure actuelle et/ou activer le four au fonctionnement, appuyer sur la touche M et la maintainir appuyée pendant 2 secondes. La dette A s'éteint et l'éclairage des chiffres affichés sur l'écran devient fixe.

Quand le point (3) est en mode clignotant, appuyer sur la touche - ou sur la touche + pour corriger l'heure qui est affichée. Le paramètre est accepté par leprogrammateur peu après avoir relâché la touche.

N.B. Le four pourra exercer ses fonctions de cuisson uniquement lorsque I'ecran du programmateur affichera le symbole (2) allumé.

Signification des symboles sur I'ecran:

1A*Programme Automatique en marche. (*: dans certaines versions, l'inscription Auto s'affiche en ver-ticale).
2![]('img_url')S'il est affché, le four est activé pour fonctionner en mode manuel.
3S'il est clignotant, il indique que le programmeur est en modalité de
4S'il est allumer il indique qu'un minuteur d'advertissement est en marche.
5-Touché pour diminuer la valeur des chiffres durant les régliages du minuteur. Elle sert également à sélectionner le niveau de sonnerie
6MLa touche "Mode" pour acceder aux options de programmation du programme.
7+Touché pour augmenter la valeur des chiffres durant les régliages du minuteur.

Minuteur d'advertissement

La fonction du "minuteur" sert uniquement d'advertisseur sonore, que l'on peut regler pour une durée de 23 heures et 59 minutes maximum. Lorsque le temps programme est ecoule, le symbole (4) s'éteint et un signal sonore s'active puis s'éteint automatiquement après 7 minutes ou en appuyant sur n'importe qu'elle touche.

Pour régler le minuteur, appuyer sur la touche M pendant au moins 2 secondes ou jusqu'à ce que le symbole (4) commence à clignoter.

Programmer dans combien d'heures et/ou minutes le minuteur devra s'activer en utilisant la touche + or - pour augmenter ou diminuer la valeur des chiffres sur l'écran.

Relacher la touche + or - quand le temps désiré est atteint.

L'heure actuelle ainsi que le symbole (4) s'afficheront après quelques secondes. Le compte à rebours commencerait immédiatement.

FR

Pour l'utilisateur

Cuisson semi-automatique

DUREE de CUISSON:

Après avoir sélectionnée une fonction de cuisson parmi celles qui sont disponibles et avoir régle la température désirée, appuyer sur la touche M pendant 2 seconds au moins pour acceder au mode de programmation. Le symbole (4) s'allume. Relâcher et appuyer de nouveau sur la touche M. Le symbole A commence à clignoter sur l'écran, et l'inscription "dur" s'affiche. Celle-ci sera ensuite alterée avec par l'affichage des chiffres: 0^*00 .

Programmer le temps souhaité de durée de la cuisson en appuyant sur les touches - ou + (temps maximal de programmation: 10 heures).

Après quelques secondes, le tempsprogramme sera automatiquement pris en compte par le programmeur, sinon appuyer plusieurs fois sur la touche M afin de revenir à l'affichage de l'heure actuelle.

Les symboles a et (2) seront allumés.

Un signal sonore est émis à la fin du temps de cuisson programme et le four s'éteint automatiquement.

Voir les paragraphs suivants: désactivation de la sonnerie et réactivation du four.

FIN de cuisson:

Après avoir scélectionnée une fonction de cuisson parmi celles qui sont disponibles et avoir régle la température désirée, appuyer sur la touche M pendant 2 seconds au moins pour acceder au mode de programmation. Le symbole (4) s'allume. Relâcher et appuyer de nouveau sur la touche M. Le symbole A commence à clignoter sur l'écran, et l'inscription "dur" apparait. Appuyer de nouveau sur la touche M. L'inscription "End" s'affichera sur l'écran. Celle-ci sera ensuite alterée par l'affichage des chiffres: 0^*00 .

Programmer l'heure prévue de la fin de la cuisson en appuyant sur les touches - or + (temps maximal de programmation: 10 heures).

Après quelques secondes, les tempsprogramme sera automatiquement pris en compte par le programmateur, sinon appuyer plusieurs fois sur la touche M afin de revenir à l'affichage de l'heure actuelle. La cuisson commencera immédiatement, tandis que l'heure actuelle reviendra, quelques secondes plus tard, s'afficher sur l'écran du programmateur. Les symboles A et (2) seront allumés. Un signal sonore sera émis quand l'heure de la fin de cuisson prévue sera atteinte et le four s'éteindra automatiquement. Voir les paragraphs suivants: désactivation de la sonnerie et réactivation du four.

Cuisson automatique

Programmer un temps de DUREE de cuisson selon indications examinées au chapitre DUREE de la cuisson, puis saisir l'heure de fin de cuisson selon les indications vues dans le chapitre précédent.(Temps maximal de programmation de fin de cuisson:

Réactivation du four

Le symbole A s'affiche en mode clignotant sur l'écran, en plus de l'heure actuelle, à la fin d'une cuisson semi-automatique ou automatique. Dans ces conditions, l'alimentation électrique des éléments chauffants du four, y compris l'éclairage, sera débranchée.

Pour remetre le four en marche, appuyer sur la touche M et la始终保持 appuyee jusqu'à ce que le symbole (2) s'allume et jusqu'à ce que la lecture A s'éteigne.

AUTRES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR

Annulation d'un programme de cuisson Semi-automatique ou automatique

Pour annuler un programme de cuisson semi-automatique ou automatique, symbole A allumé, appuyer en même temps sur les touches - et + pendant au moins 2 secondes ou jusqu'à ce que le symbole (2) s'allume et la dette A s'éteigne.

Annulation du minuteur d'avertissement

Pour annuler le décompte du minuteur d'advertisement, symbole (4) allumé, appuyer sur la touche M pendant au moins 2 secondes ou jusqu'à l'affichage en mode clignotant du symbole (4). appuyer en même temps sur les touches - et +.

Contrôle de l'etat des fonctions

Avec la touche M, on peut rappeler sur l'écran le tempsprogramme ou restant de toutes les fonctions offertes par le programmeur. Appuyer sur la touche M et la maintainir appuyée pendant au moins 2 secondes ou jusqu'à ce que le symbole (4) s'allume.

L'écran affichera le temps restant ou bien une série de zéros si le minuteur est désactivié. Appuyer de nouveau sur la touche M. L'inscription "dur" s'affichera sur l'écran, puis en modalité alternée le temps restant ou une série de zéros (minuteur désactivié). En appuyant de nouveau sur la touche M, le temps de fin de cuisson programme s'affichera avec l'inscription "End".

Modification de l'heure actuelle et modification du volume de la sonnerie

Avec leprogrammateur en modalité standard, symbole (2) allumé, appuyer en même temps sur les touches - et + pendant au moins 2 secondes ou jusqu'à ce que le petit point clignote (3).

Pour modifier I'heure:

appuyer sur la touche + ou sur la touche.

Pour changer le volume de la sonnerie: appuyer sur la touche M. L'écran affichera l'inscription: "to n..." suivie d'un chiffre; puis, selectionner avec la touche - le volume souhaite.

N.B. le chiffre 1 correspond au volume le plus haut; il est possible deCHOISIR entre 3 niveaux differentes de volume.

Attention:

L'interruption de courant électrique provoquera l'annulation des fonctions programmes, y compris l'horloge.

Une fois que le courant aura eté rétabli, le programmeur devra être reprogrammé.

CONSEILS D'ORDRE GENERAL

L'utilisation des apparêls électro-menagers comporte l'observation de certaines règes fondamentales.

En particulier:

Conseils en cas d'anomalies:

  • La table de cuisson en vitrocéramique a une bonne résistance mécanique et supporte par conséquent de petits chocs accidentels. Si à la suite de chocs la table de cuisson présente des ruptures ou des fissures, ne pas utiliser l'appareil, le débrancher du réseau et contacter votre revendeur.
    Avant de consulter vous Service ÀpRES-vente de confiance, contrôler que:
  • la fiche est correctement enforcée dans la prise de courant;
  • levoyantgénéraldefonctionnementestallumé.
    Si le problème n'est pas résolu, consulter un technicien qualifié et autorisé qui peut réparer la panne.
    Si I'éclairage du four ne fonctionne pas procéder de façon suivante:
  • débrancher le raccordement électrique du réseau. Enlever la vitre de protection qui se trouve à l'intérieur du four sur la partie arrrière et replacer la lampe.
    Notre Société ne sera pas responsable pour les dommages causés aux personnes ou aux choses qui sont provoqués

FR

Pour l'utilisateur

par une installation incorrecte ou un mauvaise utilisation de l'appareil.

En cas d'anomalies et surtout s'il y a des fuites de gaz ou de courant, consulter immidiatement un technicien.

UTILISATION DU TOURNEBROCHE

a) Cuisson (grillade et dorage) porte ouverte.

  • Placer la protection manette selon la figure 13;

  • enfilier la broche bien au centre du morceau à rôtir en la fixant par les deux fourchettes mobiles;

  • enfilier la pointe de la broche dans le moyeu du renvoi placé dans le chassin (voir fig. 14);

  • dévisser la poignée de la broche;

  • placer le chassis support de broche à mi-hauteur du four en introduisant en même temps l'arbre de renvoi dans le moyeu du moteur (voir fig. 15);

  • placer la lèchefrite dans la partie la plus BASSE du four en ayant soin d'y verser un peu d'eau;

-allumerlebruleurdgrilloir;

  • refermer délicatement la porte en l'appuyant contre la protection manettes;

  • actionner le moteur en appuyant sur l'interrupteur spécial place sur le bandeau;

  • de temps en temps, huier/graisser la viande. Quand elle est cuite, enlever le chassin du moyeu du moteur et revisser la poignée sur la tige de la broche.

b) Cuisson (grillade et dorage) portefermée.

  • comme ci-dessus sans l'utilisation de la protection manette (voir fig. 13)

INTERRUPTEUR-TEMOIN ECLAIRAGE / TOURNEBROCHE

  • Les cuisinières totalement à gaz ont un interrupteur circulaire;
  • en appuyant sur cet interrupteur, l'éclairage du four s'allume et le moteur turnnebroche démarre simultanément;
  • les cusinieres mixtes, gaz/électricité (1 ou 2 plaques) ont un interrupteur circulaire avec témoin lumineux rouge;
  • le témoin s'allume pendant le fonctionnement de 1 ou 2 plaques

SUR DEMANDE, LA SERIE MULTIBROCHES

  • Notre tournebroche peut être équipé d'un autre mécanisme (en plus des deux grandes fourchettes) pour obtenir des brochettes multiples.
  • Vous doivent le demander, contre paiement, à leur revendeur.

MONTAGE DES MULTIBROCHES

  • Retirer les grandes fourchettes standard;
  • positionner et fixer les flasque et les brides à la broche selon la figure 16;
  • embrocher les aliments sur les brochettes;
  • insérer les brochettes dans les brides et flasques selon la fig. 16.
  • ATTENTION: les deux flasques "A" sem-blables doivent être positionnées aux extrémités.

POUR CUISINIERES AVEC MINUTERIE MECANIQUE(fig.17)

La minuterie peut être réglée pour une durée maximum d'une-heure. La durée de cuisson voulue est obtenue en faisant tourner le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre. Un signal acoustique, qui)cesse automatiquement, intervient à la fin de la durée préétablie. La minuterie, au moment du signal acoustique, n'interrrompt pas le fonctionnement du four.

UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE(fig. 18)

Leprogrammateur electronicepermet deprogrammer l'heure de début et la durée de cuisson du four. Si la cuisson ne nécessite pas un contrôle à vue elle peut s'effectuer aussi en absence de l'usager.A l'stiation ou après une période d'absence d'alimentation electrique, l'affichage clignote; il faut donc

syncroniser l'heure, au contraire toutes programmes ne seront pas correctes.

SYNCRONISATION DE L'HEURE

  • Presser simultanément les 2 touches (DUREE DE CUISSON et FIN DE CUISSON) et la touche "+" ou "-" pour afficher l'heure. Cette opération efface les évventuels programmes précédemment introduits, et le symbole AUTO clignote.

AUTO clignote, il est impossible de faire NOTEA: L

fonctionner le four manuellement.
TOUCHES "+"ET"-"
- Par les touches "+" ou "-" on augmente ou on diminue le temps

la touche même.

aune vit

  • Presser la touche MANUEL: le symbole AUTO s'eteint (si clignotant ou allumé en permanence), le symbole CASSEROLE s'allume, et il est alors possible d'enclencher le four en tournant le bouton du thermostat four et le sélecteur selon les instructions de la notice. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE AVEC DUREE ET FIN CUISSON

  • Prenons un exemple: il est 9h25; on peut allumer le four à 11h00 et terminer la cuisson à 12h00 (donc durée de cuisson: 1 heures).

  • Presser la touche DUREE DE CUISSON et, dans les 5 secondes qui suivent, presser la touche "+" jusqu'à atteoir l'affichage de 01.00 (eventuellement ajuster le temps avec la touche "-"); les symboles AUTO et CASSEROLE s'allument en permanence.
  • Presser la touche FIN DE CUISSON et, dans les 5 secondes qui suivient, presser la touche "+" jusqu'à obtenir l'affichage de 12.00; le symbole CASSEROLE s'éteint, tandis que celui AUTO reste allumé.
  • Tourner le bouton du thermostat four à la température désirée, et le séle

rouge s'allume, l'éclairage du four s'allume et le programmateur est ainsi prét au fonctionnement: à 11h00, le four s'allume automatiquement et le symbole CASSEROLE s'allume.

  • Au terme de la cuisson (à 12h00), le symbole AUTO clignote, le symbole CASSEROLE s'eteint et une sonnerie signale la fin de la cuisson: pour arreter la sonnerie, presser une touche quelconque.
  • Tourner enfin les boutons du thermostat four et du sélecteur dans la position étèint.

FONCTIONNEMENT SEMI-AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON

  • Prenons un exemple: il est 11h35 et l'on peut que le four fonctionne pendant 25 minutes à partir de cet instant.
  • Presser la touche DUREE DE CUISSON et, dans les 5 secondes qui suivent, presser la touche "+" jusqu'à atteoir l'affichage de 00.25 (éventuellesment ajuster le temps avec la touche "-"); les symboles AUTO et CASSEROLE s'allument.
  • Tourner le bouton du thermostat four à la température désirée, et le sélecteur sur le type de cuisson préseLECTIONné; le témoin rouge s'allume, l'éclairage du four s'allume et le four commence à chauffer.
  • ÀpRES 25 minutes, le four et le symbole CASSEROLE s'eteignent, le symbole AUTO clignote et la sonnerie signale la fin de la cuisson: pour arreter la sonnerie, il faut presser une touche quelconque.
  • Tourner enfin les boutons du thermostat four et du sélecteur dans la position étèint.

MINUTEUR

  • Presser la touche MINUTEUR et selectionner les temps désire à l'aide de la touche "+" ou "-".
  • Durant le fonctionnement du minuteur le symbole CLOCHE s'allume.
    -Au terme du tempsprogramme la sonnerie se déclenché et le symbole CLOCHE s'eteint.

SONNERIE

  • Le signal sonore se déclenché au terme d'une programmation et durée 7 minutes.
  • Pour l'arrête avant, presser une touche quelconque.
  • En pressant la touche "- sans avoir préalablement sélectionné

FR

Pour l'utilisateur

une fonction, il est possible de changer la fréquence du signal sonore. On peut désir jusqu'à trois types différents de signal. Le signal sélectionné retentira tant que la touche "-" sera pressée. DEBUT DE PROGRAMME ET CONTROLE

  • Le programme démarre environ 4 secondes après les affichages.
  • Il est possible, à tout moment, de contrôler le programme préseLECTIONné en pressant la touche correspondante.

ERREURS DE PROGRAMMATION

  • Exemple: à 12h15 on programme 30 minutes d'REE DE CUISSON et l'on programme le temps de FIN DE CUISSON à 12h30.
  • Pour corriger l'erreur de programmation, on peut soit varier la durée ou le temps de fin de cuisson, soit presser la touche MANUEL et repeter correctement la programmation.
  • En présence d'une erreur de programmation, le four ne s'enclenche pas.
  • Il est possible d'effacer un programme en pressant d'abord la touche de DUREE DE CUISSON, puis la touche "- jusqu'à Broker l'affichage de 0.00.

IMPORTANT:A LA FIN DE Toute CUISSON PROGRAMMEE ON CONSEILLE DE POUSSER LA TOUCHE, SI NON LE FOUR NE FONCTIONNE PAS MANUELLEMENT.

UTILISATION DE LA MINUTERIE ELECTRONIQUE AVEC MANET

BOMPANI BO693DHN - UTILISATION DE LA MINUTERIE ELECTRONIQUE AVEC MANET - 1

FONCTIONNEMENT GENERAL

Cette minuterie gère l'affichage de l'hologe (avec aiguilles analogiques)

et le fonctionnement du four (avec la manette appuyée, icone d'indication). La manette PUSH permet de régler l'horologe, programmer I'heure de début et I'heure de fin de cuisson, programmer I'alarme (Minute Minder)

REGLAGE DE L'HOROLOGE

Pour régler l'heure, soit la position des aiguilles, appuyer 4 fois brivement sur la manette pour faire clignoter l'icone << clock >>. Pour augmenter ou diminuer de 1 minute dans le sens horsaire ou antihoraire. La minuterie électronique quitte automatiquement le mode réglage de l'horolge 10 secondes après la dernière mise à jour.

CUISSON MANUELLE

Lorsque la minuterie n'est pas activée, utiliser l'interrupteur général (à l'extérieur du dispositif) pouisser à la cuisson manuelle

PROGRAMMATION DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON

La programmation de l'heure de fin de cuisson permet de commencer immédiatement la cuisson, puis de la terminer automatiquement en fonction de l'heure programmée. Pour régler l'heure de fin de cuisson, appuyer 2 fois brivement sur la manette pour faire clignoter l'icone << END TIME >>. Pour augmenter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson, tournier la manette dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse L'aiguille des minutes avance par pas de 1 minutes dans le sens horsaire ou antihoraire. l'icone << END TIME >> continue à clignoter 10 secondes après la dernière rotation dans la mesure ou minimum 2 minutes de cuisson commence et l'alarme sonore est automatiquement activée. La cuisson se termine dés que <>. Pour visualiser le programme via les aiguilles et les icones, appuyer brivement sur la manette, puis la relacher.

Une fois la cuisson terminée, l'icone << END TIME >> clignote et l'alarme émet un signal sonore. L'alarme se désactive après 1 minute et l'icone <> continue à clignoter jusqu'à ou moment où la manette est enforcée. Pour annuler le programme avant qu'il ne se termine, appuyers sur la manette pendant 3 secondes. Le programme est annulé, et la minuterie se remeten mode cuisson manuelle.

PROGRAMMATION DE L'HEURE DE DEBUT ET FIN DE CUISSON

La programmation de l'heure de début de cuisson permet de commencer et de terminer automatiquement la cuisson en fonction des heures programmes. Pour régler l'heure de début de cuisson, appuyer 1 fois brivement sur la manette pour faire clignoter l'icone << START TIME >>. Pour augmenter ou diminuer de 1 minute l'heure de début de cuisson, tourner la manette dans le sense des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. L'aiguille des minutes avance par pas 1 minute dans le sens horsaire ou antihoraire. L'icone << START TIME >> continue à clignoter 10 secondes après la derniere rotation. Si la manette n'est ni tournée ni enforcée dans cet intervalle, les aiguilles affichent de nouveau automatiquement l'horaire, et le programme est annulé. Dans la mesure où minimum 1 minute de retard est programmée, l'heure de début de cuisson est mémorisée (icone << START TIME >>, lumière fixe) si la manette est enforcée. La prochaine étape est le réglage de l'heure de fin de cuisson (l'icone << END TIME >> se met à clignoter). Pour programmermer l'heure de fin de cuisson, suivre la procédure décritedans le paragraph correspondant. La cuisson commence des que << Heure de début de cuisson programmée = Heure actuelle >>.

UTILISATION DU PROGRAMMATEUR DE FIN CUISSON MONOCOMMANDE (SANS HORLOGE) (FIG. 22)

Il permet de programmer la durée de cuisson. Fonctionnement:

  • Positionner la manette sur le temps de cisson souhaitee (120

minutes maxi).

  • Choiser la température en utilisant la manette du thermostat et positionner la manette du/selecteur sur le type de cuisson choisi.
  • Quand la manette du programmateur se positionnera sur le repere 0 la cuisson sera terminée. L'interruption de la cuisson est automatique.
  • Positionner de nouveau la manette du thermostat sur le répère
  • Positionner aussi la manette du selecteur sur le repère 0. N.B.: L'utilisation du four sans programmation ne peut s'effectuer qu'en positionnant la manette du programmateur sur le repère (donctionnement manuel).

PROGRAMMATION DU MINUTE MINDER

La programmation du Minute Minder permet d'obtenir une simple alarme après un certain délai sans activer la cuisson (mode Minute Minder). Pour programmer une << alarme >> sans activer aucune cuisson (mode Minute Minder), appuyer 3 fois brivement sur la manette pour faire clignoter l'icona <>. Tourner ensuite la manette, puis repeter la procédure prévue pour l'heure de fin de cuisson (voir le paragraphe correspondant) pour régler le Minute Minder. Le mode Minute Minder ne peut être activé que si aucun programme n'est en cours.

AFFICHAGE DU PROGRAMME

Le programmeur permet de visualiser le programme. Pour visualiser le programme, appuyer brievement sur la manette, puis la relacher. Le programmeur visualise alors le programme via le déplacement des lancettes et via le clignotement des icones correspondantes. Leprogrammateur se remet ensuite automatiquement su I'heure actuelle, et l'execution du programme se porsuit.

Le programmateur permet d'annuler le programme. Pour annuler le programme, appuyer pendant quelques secondes sur la manette jusqu'à être indre les icones correspondantes et entendre le deuxième beep. Le programmateur se remet ensuite automatiquement en mode cuisson manuelle.

SIGNALISATION PANNE D'ELECTRICITE

En cas de panne d'électricité, la minuterie n'annule pas le programme. La minuterie signale les interruptions d'électricité par le clignotement du symbole << CLOCK >>. Ainsi l'utilisateur peut vérifier que l'heure est correcte. Dans ce cas, appuyer brievement sur la manette pour désactiver la signalisation.

UTILISATION DES ACCESSOIRES DU FOUR

  • La grille du four sert pour supporter les plats ou directement la viande à cuire.
  • La l'échéfte positionnée sous la grille sert pour recueiller les jus de cuisson provenant des aliments. La l'échéfte peut être utilisée aussi pour la cuisson des aliments.
  • Si on cuit simultanément sur deux gradins il faut tenir compte que les temps peuvent etre différents.
  • Le four est équipé d'un système d'arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières seront entièrement du four

(1). Pourvoir complètement les grilles il suffit, de les soulever en les saississant par l'avant et de les tirer (2), voir fig. 19

COMMENT ENLEVER LA PORTE DU FOUR

Pour nettoyer le four plus facilement, la porte peut etre retirée comme suit :

1) Ouvrir complètement la porte ;
2) Faire passer les deux leviers « B » de la position 1 à la position 2 (voir fig.21);
3) Refermer lentement la porte jusqu'à la butée, la prendre des

fermer et la soulever vers le haut ;
4) Pour remonter la porte, repeter la procEDURE de decrochage

logement, puis ouvrir la portecompletement ;

5) Faire passer les deux leviers « B » dans la position 1 ;
6) Fermer normalement la porte.

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE

La puissance des plaques est dosée par une disposition séquentielles assurant une excellente régulation de la température de cuisson. Les différentes allures de chauffe sont graduées de 1 à 6. La manette de commande peut être tournée vers la croite ou vers la gauche sur la position désirée. Pour les plaques à double circuit, la manette se tourne seulement en sens horsaire, les différentes allures de chauffe sont graduées de 1 à 6, uniquement pour les zones centrales des plaques. Tourner d'un cran en avant après le dernier degré de cuisson pour allumer les autres zones des plaques. Dés que l'une des zones est chaude, le témoin E (voir fig. 1) s'allume et il ne s'éteindra que lorsque la température de toutes les zones sera redescendue en-dess-sous de 60^ environ. Les quatre zones de chauffe sont délimités par les contours sénégraphiés sur la table.

Pour avoir un bon rendement et une consommation en énergie proportionnée, il est indispensable d'utiliser exclusivement des casseroles et utensiles appropriés: le fond doit être écais et parfaitement plat (voir fig. 12). Le diamètre du fond du réceptif doit être au moins égal aux contours marqués sur la table. Si le fond du réceptif ne couvre pas la zone du chauffe, il y a gaspillage d'énergie; mieux vaut qu'il soit légersement plus grand. Le fond

des reçipients et la table de cuisson doivent être propres et secs. L'inobservation de ces conseils entraînerait une déperdition de chaleur, donc d'énergie.

Nota:

  • Ne jamais réalisé de cuisson directement sur la plaque.
  • Avec les foyers radiants, pour gagner un peu de temps, il est

possible de commencer la cuisson en pleine puissance à la position 6, puis de ramener la commande à la position choses pour la préparation.

  • Tous les foyers sont équipés d'un limiteur de température qui empêche toute surchauffe de la plaque, même en cas de fonctionnement d'une zone à allure maxi sans casserole ou d'utilisation de récipient à fond non plat.

Le tableau ci-dessous est donné à titre indicatif, une adaptation est à réaliser en fonction de la qualité, la quantité des mets et des goûts de chacun.

Position manetteType de cuisson
1 - 2 Tenue à chaud, béchamel, crème
2 - 3 Réchauffage
3 - 4 Pâthes, potages, ragôuts
4 - 5 Ebulition, rôtis
5 - 6 Légumes à la vapeur, steaks, poisson
6 Grillades, omelettes, côtes d'agneau

ATTENTION:

  • Ne pas fixer les plaques halogènes pendant leur fonctionnement car la lumière qu'elles émettent pourraient abimer les yeux;
  • La surface du vitrocérame est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable et ne doit jamais être utilisée pour y avoir un object;
  • en cas de rupture, fêlore ou fissure de la surface de cuisson, ne plus l'utiliser et contacter aussi t le service après-vente;

deux fauils s'diubunione gautepient saderenaiexplagpune la doivent pas etre poses sur la zone de chauffe encore chaude pas;
dans-les-persoientiepearmiredeiere desdefonctianereendaheduse dégager une oedur de brule; cette oedur disparaitra après plusieurs mise en chauffe.

IMPORTANT: Les jeunes enfants, du fait de leur taille, risquent de ne pas voir le témoin de chaleur résiduelle. Il faut donc voir à ce qu'ils ne posit pas la main sur les plaques, même si les résistances sont éteintes.

NETTOYAGE TABLE DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE

La forme plate de la table vitrocéramique facilité ennormément le nettoyage par rapport aux tables de cuisson à plaques traditionnelles.

Les salissures légères et non incrustées s'enlevent avec un chiffon de papier humide. Pour les salissures résistantes, on peut adopter les mêmes méthodes de nettoyage que pour les vitres et utiliser des produits appropriés. Lorsqu'il y a eu débordement, enlever les dépôts brûlés au moyen d'une spatule. Les débordements de sucre ou de sirop doivent être essuyés immidiatement, avant qu'ils ne se caramélisent sur le verre, de mêmes pour les résidus de feuille d'aluminium ou de matière plastique provenant d'objets posés malencontreusement sur la zone de chauffe ancore chaude.

Les cernes d'eau et les traces de calcaire seront enlevés à l'aide d'un papier absorbant.

N'utiliser enaucun cas des détergents abr asifs ou corrsifs tels que les bombes aerosols pour fours,les detacheurs, les dérouilleurs,les poudres à récurer et éponges à surface abrasive. Eviter de déposer des grains de sable,lors de l'épluchage des legumes par exemple, ces grains de sable pourraient provoquer des rayures.

Eviter de glisser les recipients à fond rugieux qui pouraient laisser des traces, voir des rayures.

FR

Pour l'utilisateur

CONSEILS D'ORDRE GENERAL

L'utilisation des apparêls électro-menagers comporte l'observation de certaines règes fondamentales. En particulier:

  • La table de cuisson en vitrocéramique à une bonne résistance mécanique et supporte par conséquent de petits chocs accidentels. Si à la suite de chocs la table de cuisson présente des ruptures ou des fissures, ne pas utiliser l'appareil, le débrancher du réseau et contacter votre revendeur.

ATTENTION: Si la surface du plan est félée, éteindre l'appareil pour éviter les décharges électriques.

Conseils en cas d'anomalies

Avant de consulter votre Service ÀpRES-vente de confiance contrôler que:

  • la fiche est correctement enforcée dans la prise de courant;
  • le voyant général de fonctionnement est allumé.
    Si le problème n'est pas résolu, consulter un technicien qualifié et autorisé qui peut réparer la panne.
    Si I'éclairage du four ne fonctionne pas procéder de façon suivante:
  • débrancher le raccordement électrique du réseau. Enlever la vitre de protection qui se trouve à l'intérieur du four sur la partie arrêté et replacer la lampe.

Notre Société ne sera pas responsable pour les dommages causés aux personnes ou aux choses qui sont provoqués par une installation incorrecte ou un mauvaise utilisation de l'appareil.

En cas d'anomalies etURTOUT s'il y a des fuites de gaz ou de courant, consulter immediatement un technicien.

LA DIRECTIVE 2012/19/EEC (DEEE):INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR.

BOMPANI BO693DHN - Conseils en cas d'anomalies - 1
Fig. A

Ces informations s'adressent exclusivement aux utilisateurs possedant un produit sur lequel figure le symbole ci-dessous.

(Fig. A)

Ce symbole est reporté sur l'étichette des caractéristiques techniques de l'appareil (plaque ségnalétique):

Ce symbole indique que cet apparéil est classé, selon les normes en vigueur, comme un équipement électrique ou Electronique et qu'il est conforme à la Directive EU 2012/19/EEC (DEEEE-Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques). Il devra donc, en fin de vie, être obligatoirement traité séparément des déchets menagers, et qu'il devra être déposé gratuitemment dans un centre de ramassage se chargeant du recyclage du matériel électrique etlectronique, ou bien être remis à un revendeur, au moment de l'achat d'un nouvel apparéil équivalent.

L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil en fin de vie aux structures de ramassage et points de collectes appropriés s'il s'expose sinon aux sanction prévues par la législation en l'avigueur.

La collecte sélective, qui permettra par la suite le recyclage du produit, le traitement de ses déchets et son élimination non polluante, contribue à la prévention de conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, et favorise la valorisation des DEEE.

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous avons achetié le produit.

Les produits et les importateurs obtempere à leur responsabilité concernant le recyclage des DEEE, le traitement et l'élimination compatible avec l'environnement, en y participant soit directement, soit à travers un système de collectivité.

RÉGLEMENT n° 1935/2004 DU PARLEMENT EUROPEEN-materiaux et objets destinés à entraîr en contact avec desdenrées alimentaires.Information aux utilisateurs.

BOMPANI BO693DHN - Conseils en cas d'anomalies - 2

Le symbol

que les matériaux et objets destinés à entraîr en contact avec des dénées alimentaires sont conformes, dans ce produit, à ce qui est prescrit par le règlement européen n° 1935/2004.

À l'intérieur de la cavité du four les alimentés pouraient entraire en contact avec : les grilles du four, les léchefrites, les plaques à pâtisserie, le verre de la porte du four, les joints en catouchouc, les broches des tournebroches, les parois du four.

Sur la table de cuisson avec : les grilles, les brûleurs et le plan de cuisson.Dans le tiroir chauffe-plates avec : les parois du tiroir.

ES

Tape 10.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

P

=PIASTRA

180

0180

100

= eotig 180

= PLAQUE

=PLACA

a180

0180

P2 =PIASTBA

HOTELATE

NOPLATE

=001g0145

=PIAQUE0145

=PLACA

01

145

145

一、回购股份的基本情况

0145

P3

HOTPLAT

3210.144

=stg210-144

2014年3月21日

1011014

日 210-144

210-144

210-144

4

A

BOMPANI BO693DHN - ES - 1
44
01210-144

BOMPANI BO693DHN - ES - 2
SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM
CXEMA NOДКЛIOUHNEK 3JIeKTPOCETN
HAEKTPIKO DIAPAMMA
SCHEMA DES BRANCHEMENTS
CUADRO DE CONEXIONES
230V BIFASE/TWO-PHASE/DBYXΦA3HUII/△ΦA2IKOBIPHASE/BIFASICO

BOMPANI BO693DHN - ES - 3

BOMPANI BO693DHN - ES - 4

3.5kW 3x2.5mm
2.2-3.5kW 3x1.5mm

0-2.2 kW

3x1 mm²

Sez. cavo

Wire gauge

CueeHue Kaen

△iat.kaawou

Section cable

Section cable

BOMPANI BO693DHN - ES - 5

BOMPANI BO693DHN - ES - 6

BOMPANI BO693DHN - ES - 7

BOMPANI BO693DHN - ES - 8

BOMPANI BO693DHN - ES - 9

BOMPANI BO693DHN - ES - 10

BOMPANI BO693DHN - ES - 11

BOMPANI BO693DHN - ES - 12

BOMPANI BO693DHN - ES - 13

BOMPANI BO693DHN - ES - 14

BOMPANI BO693DHN - ES - 15

BOMPANI BO693DHN - ES - 16

BOMPANI BO693DHN - ES - 17

BOMPANI BO693DHN - ES - 18

BOMPANI BO693DHN - ES - 19

BOMPANI BO693DHN - ES - 20

BOMPANI BO693DHN - ES - 21

BOMPANI BO693DHN - ES - 22

BOMPANI BO693DHN - ES - 23

BOMPANI BO693DHN - ES - 24

BOMPANI BO693DHN - ES - 25

BOMPANI BO693DHN - ES - 26

BOMPANI BO693DHN - ES - 27

BOMPANI BO693DHN - ES - 28

BOMPANI BO693DHN - ES - 29

BOMPANI BO693DHN - ES - 30
C

BOMPANI BO693DHN - ES - 31
D

BOMPANI BO693DHN - ES - 32
Figure / Figures / PnCyHKn/.Eikovεç/Figures / Figuras

BOMPANI BO693DHN - ES - 33

BOMPANI BO693DHN - ES - 34

BOMPANI BO693DHN - ES - 35

BOMPANI BO693DHN - ES - 36

BOMPANI BO693DHN - ES - 37

BOMPANI BO693DHN - ES - 38

BOMPANI BO693DHN - ES - 39

BOMPANI BO693DHN - ES - 40

BOMPANI BO693DHN - ES - 41

BOMPANI BO693DHN - ES - 42
Figure / Figures / PincyHKI/.Eikovεç/Figures / Figuras

BOMPANI BO693DHN - ES - 43

BOMPANI BO693DHN - ES - 44

BOMPANI BO693DHN - ES - 45

BOMPANI BO693DHN - ES - 46

BOMPANI BO693DHN - ES - 47

BOMPANI BO693DHN - ES - 48

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMPANI

Modèle : BO693DHN

Catégorie : Cuisinière