PKM695DV1D - Cuisinière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKM695DV1D BOSCH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Fonctionnalités spéciales | Minuterie, détection de casserole, fonction boost |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité enfants |
| Consommation énergétique | A |
| Entretien | Nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKM695DV1D BOSCH
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKM695DV1D - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKM695DV1D de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PKM695DV1D BOSCH
- Table des matières [fr]Notice d’ ut i l i s at i on 8 Utilisation conforme p. 26
- ( Précautions de sécurité importantes p. 26
- ] Causes de dommages p. 27
- Aperçu p. 27
- 7 Protection de l'environnement p. 27
- Conseils pour économiser de l'énergie p. 27
- Elimination écologique p. 28
- Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . .29 Régler un foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 c Système sensoriel de rôtissage . . . . . . . . . . . . 31 Poêle pour le système sensoriel de rôtissage . . . . . .31 Les positions de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Activer le système sensoriel de rôtissage . . . . . . . . . 32 Désactiver le système sensoriel de rôtissage . . . . . . 32 Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 v Fonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Activer la fonction Powerboost. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Désactiver la fonction Powerboost. . . . . . . . . . . . . . . 33 A Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Activer et désactiver la sécurité enfants. . . . . . . . . . . 34 Sécuritéenfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Un foyer doit s'éteindre automatiquement . . . . . . . . . 34 Minuterie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fonction Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 35 z Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Activer la fonction Maintien au chaud . . . . . . . . . . . .35 Désactiver la fonction Maintien au chaud . . . . . . . . . 35 k Anti-effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 [ Indication de la consommation d'énergie . . . . 36 Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modifier les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Réglages Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Mise à jour logicielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Remarque liée à la protection des données. . . . . . . .40 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 e Connexion avec la hotte aspirante. . . . . . . . . . 41 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Réinitialiser la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Commander la hotte via le foyer . . . . . . . . . . . . . . . .42 Réglages de la commande de hotte . . . . . . . . . . . . .43 D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Message E dans les affichages . . . . . . . . . . . . . . . . .44 4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch- home.com et la boutique en ligne : www.bosch- eshop.comfr Utilisation conforme
8Utilisation conforme Utilisation conf or me Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. (Précautions de sécurité importantes Pr écaut i ons de sécur i t é impor t ant es :Mise en garde – Risque d'incendie ! ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. Risque d'incendie ! ■ Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson. Risque d'incendie ! ■ L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson. Risque d'incendie ! ■ La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente. Risque de brûlure ! ■ N’utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson.Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d’éclats de matériau. :Mise en garde – Risque de brûlure ! ■ Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants. Risque de brûlure ! ■ Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après vente. Risque de brûlure ! ■ Utilisez uniquement des dispositifs de protections que nous avons homologués, par ex. les grilles de protection-enfants. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.Causes de dommages fr
:Mise en garde – Risque de choc électrique ! ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après- vente. Risque de choc électrique ! ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur. Risque de choc électrique ! ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après- vente. Risque de choc électrique ! ■ Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après vente. :Mise en garde – Risque de blessure ! Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs. ]Causes de dommages Causes de dommages Attention ! ■ Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. ■ Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir. ■ Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir. ■ Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. ■ Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson. Aperçu Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages les plus fréquents : 7Protection de l'environnement Pr ot ec t i on de l'environnement Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil. Conseils pour économiser de l'énergie ■ Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite nettement plus d'énergie. Un couvercle en verre permet de voir le mets sans devoir soulever le couvercle. ■ Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des fonds qui ne sont pas plats augmentent la consommation d'énergie. ■ Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond. ■ Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Dommages Cause Mesure Taches Mets ayant débordé Enlevez immédiatement les mets ayant débordé avec un racloir à verre. Produits détergents inap- propriés Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour la vitrocéramique. Rayures Sel, sucre et sable Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail. Les dessous rugueux des cas- seroles et des poêles rayent la vitrocéramique Vérifiez vos récipients. Décolorations Produits détergents inap- propriés Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour la vitrocéramique. Abrasion des réci- pients (par ex. aluminium) Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. Écaillement Sucre, aliments à forte teneur en sucre Enlevez immédiatement les mets ayant débordé avec un racloir à verre.fr Présentation de l'appareil ■ Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés.■ Couvrez avec votre récipient toujours une surface maximale du foyer.■ Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.■ Choisissez une position de mijotage appropriée. Avec une position de mijotage trop haute vous gaspillez de l'énergie.■ Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5 -10 minutes avant la fin du temps de cuisson. Elimination écologique *Présentation de l'appareil Pr ésent at i on de l ' appar ei l La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. ~ Page 2 Le bandeau de commande Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
- /œ Chaleur résiduelle Fonction Powerboost Fonction Maintien au chaud Minuterie Wi-FiSurfaces de commande avec barres lumineuses au-dessus des symboles Interrupteur principal Fonction Powerboost > Š Sécurité enfantsVerrouillage pour le nettoyage Fonction Maintien au chaud Résistance de chauffe combinée Vitesse de ventilation de la hotte Éclairage de la hotte 1û2û3û4û Zone de réglage Activation d’une zone Rôtissage à technique sensorielle Minuteur Minuterie Fonction ChronomètreSurfaces de commande sans barres lumineuses au-dessus des symboles Sélection du foyerSurfaces de commande avec barres lumineuses au-dessus des symbolesUtilisation de l’appareil fr
Remarques ■ Selon l'état d'utilisation de la table de cuisson, les surfaces de commandes qui peuvent être sélectionnées actuellement s'allument fortement ou à-demi. Si on les effleure, la fonction correspondante est activée. ■ Les surfaces de commande des fonctions non sélectionnables en ce moment ne s'allument pas. ■ Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours sèches. L'humidité compromet le fonctionnement. ■ N'approchez pas les casseroles des affichages et des sondes. L'électronique risque de surchauffer. Les foyers Remarques ■ Les zones foncées au niveau de l'incandescence des foyers sont dues à des raisons techniques. Vous n'avez pas d'influence sur le fonctionnement du foyer. ■ Le foyer est régulé par l’enclenchement et l’arrêt du chauffage.Même à la puissance maximale, le chauffage peut s’allumer et s’éteindre. Ceci permet, p. ex. – de protéger les composants sensibles contre une surchauffe – de protéger l’appareil contre une surcharge électrique – d’obtenir de meilleurs résultats de cuisson ■ Dans le cas des foyers à plusieurs circuits, les chauffages de la surface de chauffe intérieure et le chauffage des enclenchements peuvent s'activer et se désactiver à des moments différents. Zone de cuisson combinée Les foyers à une zone ou deux zones peuvent être utilisés sans résistance de chauffe étendue indépendamment les uns des autres ou comme dans décrit dans le tableau, combinés avec des résistances de chauffe étendues. La petite zone de cuisson pour faitout (1+3) et le foyer à une zone (2) peuvent être utilisés indépendamment l'un de l'autre avec différentes positions de chauffe. Par exemple, le grand faitout, le teppanyaki ou la plaque de gril peuvent avoir différentes zones de température. Avec la petite zone de cuisson pour faitout, vous pouvez saisir un plat tout en gardant un autre plat au chaud sur le foyer à une zone. Remarque : Vous pouvez retrouver des ustensiles adaptés auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne. Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions. Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passe à œ. L'affichage s'éteint lorsque le foyer est suffisamment refroidi. 1Utilisation de l’appareil Ut i l i s a t i o n de l ’ appar ei l Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l'interrupteur principal. Allumer Effleurer le symbole #. Un signal retentit. La barre lumineuse au-dessus de l'interrupteur principal s'allume. Les affichages des surfaces de commande ainsi que les affichage des positions de chauffe ‹ s'allument.La table de cuisson est en ordre de marche. Foyer Activer et désactiver
Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le sym- bole ö Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume 1 = Foyer à deux zones 2 = Foyer à une zone 3 = Résistance de chauffe étendue
Combiné Enclenchement convient pour Petite zone de cuisson pour fai- tout : Combinaison de 1+3 Choisir le foyer à deux zones. Activer la surface de chauffe externe avec le sym- bole ö. Le symbole ð s'allume. Activer la résistance de chauffe étendue avec le symbole ö. Le symbole | s'allume. Petit faitout Petit teppanyaki. Grande zone de cuisson pour fai- tout : Combinaison de 1+3+2 Choisir l'un des deux foyers. Effleurer le symbole à. La barre lumineuse au-dessus du symbole às'allume. Grand faitout Grand teppanyaki Grande plaque de grilfr Utilisation de l’appareil
Mise hors tension Effleurez le symbole # jusqu’à ce que la barre lumineuse située au-dessus de l’interrupteur principal et les affichages s’éteignent.Tous les foyers sont éteints. L’indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu’à ce que les foyers soient suffisamment refroidis. Remarques ■ La table de cuisson s’éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints pendant un certain temps (entre 10 et 60 secondes). ■ Les réglages restent mémorisés pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension.Si vous rallumez la table de cuisson pendant ce délai, celle-ci se remet en service avec les réglages précédents. Régler un foyer Dans la zone de réglage, vous réglez la position de chauffe désirée. Position de chauffe 1 = puissance minimale Position de chauffe 9 = puissance maximale Chaque position de chauffe possède une position intermédiaire. Elle apparaît dans l'affichage par exemple avec ….†. Régler la position de chauffe La table de cuisson doit être allumée.
1. Effleurez le symbole ø pour sélectionner le foyer.
Le symbole ‹‹ brille fortement sur l'affichage de la position de chauffe.
2. Choisissez la position de chauffe souhaitée dans la
zone de réglage. Le foyer est allumé. Modifier la puissance de chauffe : Sélectionnez le foyer et réglez la position de chauffe désirée dans la zone de réglage. Éteindre un foyer Sélectionnez le foyer. Réglez le foyer sur 0 dans la zone de réglage. L'indicateur de chaleur résiduelle apparaît au bout d'env. 10 secondes. Remarque : Le dernier foyer réglé reste activé. Vous pouvez régler le foyer sans sélectionner de nouveau. Tableau de cuisson Dans le tableau suivant, vous trouverez quelques exemples. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des variations sont donc possibles. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe
Remuer de temps en temps les aliments épais filants. Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant beaucoup d'humidité pendant la cuisson doivent être préparés par petites portions. Dans le chapitre Protection de l'environnement ~ Page 27, vous trouverez des conseils utiles pour une cuisine économe en énergie.
Position de mijotage Durée de mijo- tage en mi- nutes Faire fondre Chocolat, couverture 1-1.5 - Beurre, miel, gélatine 1-2 - Chauffer et maintenir au chaud Ragoûts / potées (par ex. potée aux lentilles) 1-2 - Lait** 1.5-2.5 - Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3-4 - Décongeler et réchauffer Épinards surgelés 2.5-3.5 10-20 min Goulasch surgelé 2.5-3.5 20-30 min Faire gonfler, frémir Quenelles 4.5-5.5* 20-30 min Poisson 4-5* 10-15 min Sauces blanches, par ex. bécha- mel 1-2 3-6 min Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3-4 8-12 min Cuire, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double volume d'eau) 2-3 15-30 min Riz au lait 1.5-2.5 35-45 min Pommes de terre en robe des champs 4-5 25-30 min Pommes de terre à l'anglaise 4-5 15-25 min Pâtes 6-7* 6-10 min Potées, potages 3.5-4.5 15-60 min Légumes 2.5-3.5 10-20 min Légumes surgelés 3.5-4.5 10-20 min
- Mijoter sans couvercle ** Sans couvercle *** Retourner plusieurs foisSystème sensoriel de rôtissage fr
cSystème sensoriel de rôtissage Sy s t è me sensor i el de rôt i ssage Le foyer à deux zones désigné par le symbole é est doté d'un système sensoriel de rôtissage. Lorsque vous utilisez le foyer avec le système sensoriel de rôtissage, un capteur règle la température de la poêle. Lors du réglage de la fonction de système sensoriel de rôtissage, la surface de chauffe externe du foyer à deux zones s'allume automatiquement. Avantage lors de la cuisson : ■ Le foyer chauffe uniquement quand cela est nécessaire. Vous économisez de l'énergie. ■ Les matières grasses ne brûlent pas. Remarques ■ Ne chauffez jamais de la graisse sans la surveiller. ■ Positionnez la poêle au centre du foyer. Vérifiez que le diamètre du fond de la poêle est adapté. ■ Ne placez aucun couvercle sur la poêle. Sinon le régulateur ne fonctionnera pas. Vous pouvez utiliser un tamis anti-projections avec le régulateur. ■ Utilisez uniquement des matières grasses pouvant frire. Pour le beurre, la margarine, l'huile d'olive vierge extra ou le saindoux, sélectionnez la position de rôtissage 1 ou 2. Poêle pour le système sensoriel de rôtissage Choisissez la bonne poêle pour l'utilisation du système de rôtissage. Poêle appropriée au système comme accessoire optionnel Des poêles optimales pour le rôtissage avec le système sensoriel de rôtissage sont en vente dans les magasins de fournitures électriques ou sur www.bosch eshop.com : HEZ390230 La disponibilité ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Les positions de rôtissage indiquées ci-après sont adaptées à la poêle appropriée au système. Remarque : Le système sensoriel de rôtissage peut également fonctionner avec des poêles existantes. Testez d'abord les poêles en réglant des positions de rôtissage inférieures et modifiez la position de rôtissage, le cas échéant. La poêle peut surchauffer en cas de positions de rôtissage élevées. Cuisson en cocotte minute 4-5 - Braiser Paupiettes 4-5 50-60 min Rôti à braiser 4-5 60-100 min Goulasch 2.5-3.5 50-60 min Rôtir avec un fond d'huile** Escalopes, nature ou panées 6-7 6-10 min Escalope surgelée 6-7 8-12 min Côtelettes, nature ou panées*** 6-7 8-12 min Steak (3 cm d'épaisseur) 7-8 8-12 min Hamburgers, palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)*** 4.5-5.5 30-40 min Blancs de volaille (2 cm d'épais- seur)*** 5-6 10-20 min Blanc de volaille surgelé*** 5-6 10-30 min Poisson et filets de poisson, nature 5-6 8-20 min Poisson et filets de poisson, panés 6-7 8-20 min Poisson et filets de poisson panés et surgelés, par ex. bâtonnets de poisson 6-7 8-12 min Scampi et crevettes 7-8 4-10 min Légumes sautés, champignons, frais 7-8 10-20 min Légumes, viande en lanières, à la mode asiatique 7.5-8.5 15-20 min Poêlées surgelées 6-7 6-10 min Crêpes 6-7 en continu Omelette 3.5-4.5 en continu Œufs au plat 5-6 3-6 min Frire (frire en continu 150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile**) Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet 8-9 - Croquettes surgelées 7-8 - Viande, par ex. morceaux de pou- let 6-7 - Poisson pané ou en beignets 5-6 - Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura 5-6 - Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets 4-5 - Position de mijotage Durée de mijo- tage en mi- nutes
- Mijoter sans couvercle ** Sans couvercle *** Retourner plusieurs foisfr Système sensoriel de rôtissage
Les positions de rôtissage Activer le système sensoriel de rôtissage Sélectionner la position de rôtissage appropriée dans le tableau. Placer la poêle sur le foyer. La table de cuisson doit être allumée. Sélectionner le foyer.
1. Effleurer le symbole é. ‹ s'allume et le symbole
é apparaît sur l'affichage du foyer. Les positions de rôtissage 1 à 5 apparaissent dans la zone de réglage.
2. Sélectionner la position de rôtissage souhaitée dans
la zone de réglage. Le système sensoriel de rôtissage est activé. Le grand foyer à deux zones s'allume automatiquement. Le symbole é clignote jusqu'à ce que la température de rôtissage soit atteinte. Un signal retentit ensuite. Le symbole é s'allume.
3. Mettre la matière grasse, suivie de l'aliment, dans la
poêle. Retourner l'aliment comme d'habitude, afin qu'il n'attache pas. Désactiver le système sensoriel de rôtissage Effleurer le symbole é. Tableau de rôtissage Le tableau indique la position de rôtissage appropriée aux différents plats. Le temps de rôtissage peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Les positions de rôtissage indiquées sont adaptées à la poêle appropriée au système. Les positions de rôtissage peuvent diverger en cas d'utilisation d'autres poêles. D'abord, chauffer la poêle vide. Ne déposer l'aliment et la graisse de cuisson dans la poêle qu'après avoir entendu le signal sonore. Position de rôtis- sage Température convient pour 1 très bas p. ex. préparation et réductions de sauces, de cuissons à l'étuvée, de légumes sans ajout d'eau et avec ajout de graisse, friture d'aliments dans de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine 2 faible p. ex. omelettes, friture d'aliments dans de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine 3 basse moyenne p.ex. friture de poisson; aliments à frire épais comme les palettes de viande hachée et les saucisses 4 moyenne haute p.ex. cuisson de steaks medium ou à point comme escalopes, produits surgelés panés, viande émincée, légumes 5 élevée p.ex. cuisson de steaks saignants, galettes de pommes de terre, pommes de terre sautées
Position de rôtis- sage Temps total de rôtis- sage à partir du signal sonore Viandes Escalope, nature ou panée 4 6-10 min Filet 4 6-10 min Côtelette* 3 10-17 min Cordon bleu* 3 15-20 min Steaks saignants (3 cm d'épais- seur) 5 6-8 min Steaks médium ou bien cuit (3 cm d'épaisseur) 4 8-12 min Blanc de volaille (2 cm d'épais- seur)* 3 10-20 min Saucisses ébouillantées ou crues* 3 8-20 min Hamburger (1,5 cm d'épais- seur) 3 6-30 min Boulettes de viande hachée (2 cm d'épaisseur)* 3 10-20 min Viande émincée, Gyros 4 7-12 min Viande hachée 4 6-10 min Lard 2 5-8 min Poisson Poisson frit, p. ex. truite 3 10-20 min Filet de poisson nature ou pané 3/4 10-20 min Scampis, crevettes 4 4-8 min
- Retourner plusieurs fois ** Mettre dans la poêle froideFonction PowerBoost fr
vFonction PowerBoost Fon c t i on Po wer Bo o s t Avec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la position de chauffe 9. La fonction Powerboost ne peut être utilisée qu'avec les foyers identifiés par les symboles boost et G. Sur les foyers à deux zones, la deuxième surface de chauffe doit être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Powerboost. Activer la fonction Powerboost
1. Sélectionnez le foyer.
2. Dans la zone de réglages, effleurez le symbole á.
L’indicateur › s'allume. La fonction Powerboost est activée. Désactiver la fonction Powerboost
1. Sélectionnez la position de cuisson.
2. Sélectionnez la position de mijotage souhaitée. Le
voyant › s'éteint. La fonction Powerboost est désactivée. Remarques ■ Si vous ne désactivez pas la fonction Powerboost, celle-ci se désactive automatiquement au bout d'un certain temps. Le foyer revient sur la position de chauffe 9. ■ Attention : avec la fonction Powerboost, les matières grasses chauffent vite. Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance. Les matières grasses brûlantes s'enflamment rapidement. Reportez-vous au chapitre Consignes de sécurité importantes.~ Page 26 Plats aux œufs Crêpes 4 cuire en continu Omelettes 2 3-6 min (par portion) Œuf au plat 2/4 2-6 min Œuf brouillé 2 4-9 min Galette épaisse sucrée 3 10-15 min Pain perdu / French Toast 3 4-8 min (par portion) Pommes de terre Pommes sautées à base de pommes de terre cuites 5 6-12 min Pommes sautées à base de pommes de terre crues 3 15-25 min Galettes de pommes de terre 5 2,5-3,5 min (par por- tion) Röstis 2 40-45 min Pommes de terre glacées 4 10-15 min Légumes Cuire l'ail / les oignons à l'étu- vée 1/2 2-10 min Oignons grillés 3 5-10 min Courgettes, aubergines 3 4-12 min Poivrons, asperges vertes 3 4-15 min Cuisson à l'étuvée de légumes avec ajout de graisse et sans ajout d'eau, p. ex. courgettes, poivrons verts 1 10-20 min Champignons 4 10-15 min Légumes glacés 4 6-10 min Produits surgelés Escalope 4 15-20 min Cordon bleu 3 10-30 min Blanc de volaille* 2 10-30 min Nuggets de poulet* 4 10-20 min Gyros, Kebab 4 10-15 min Filet de poisson, nature ou pané 3 10-20 min Bâtonnets de poisson 4 8-12 min Frites 4/5 4-6 min Poêlées / légumes à la poêle 4 8-15 min Pâtés impériaux 3 10-30 min Camembert / fromage 3 10-15 min Sauces Sauce tomate aux légumes 1 25-35 min Sauce béchamel 1 10-20 min Position de rôtis- sage Temps total de rôtis- sage à partir du signal sonore
- Retourner plusieurs fois ** Mettre dans la poêle froide Sauce au fromage, p. ex. au gor- gonzola 1 10-20 min Réduction de sauces, p. ex. sauce bolognaise, sauce tomate 1 25-35 min Sauces sucrées, p. ex. sauce à l'orange 1 15-25 min Autres Camembert / fromage 3 7-10 min Plats cuisinés déshydratés avec ajout d'eau p. ex. poêlée de pâtes* 2 4-6 min Croûtons 3 6-10 min Griller des amandes / noix / pignons de pin** 2 3-7 min Position de rôtis- sage Temps total de rôtis- sage à partir du signal sonore
- Retourner plusieurs fois ** Mettre dans la poêle froidefr Sécurité-enfants
ASécurité-enfants Sécuri té-enfant sLa sécurité enfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson. Activer et désactiver la sécurité enfants La table de cuisson doit être éteinte.Activation : mettre la table de cuisson sous tension au moyen de l'interrupteur principal #. Appuyez sur le symbole >Š pendant 4 secondes. Le voyant Š s'allume pendant 10 secondes. La table de cuisson est verrouillée.Désactivation : mettre la table de cuisson sous tension au moyen de l'interrupteur principal #. Appuyez sur le symbole >Š pendant 4 secondes. Le verrouillage est désactivé. Sécuritéenfants automatique Avec cette fonction, la sécuritéenfants sera toujours activée automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson.Allumer et éteindreDans le chapitre Réglages de base est décrit comment activer la sécurité enfants automatique.~ Page 36 OFonctions temps Fon ct i o ns temps Votre appareil possède 3 fonctions de temps différentes.■ Un foyer doit s'éteindre automatiquement■ Minuteur■ Chronomètre Un foyer doit s'éteindre automatiquement Vous programmez une durée pour le foyer désiré. Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la durée.Régler la duréeLe foyer doit être activé.1. Sélectionner le foyer.
2. Effleurer le symbole y. L'indicateurh au-dessus du
symbole y et l'affichage y du foyer souhaité brillent fortement. Dans l'affichage de la minuterie, l'indicateur ‹‹s'allume sur. 3. Dans les 10 secondes suivantes, réglez la durée désirée dans la zone de réglage.La durée s'écoule. Si vous avez réglé une durée pour plusieurs foyers, la durée du foyer sélectionné est toujours affichée.Système sensoriel de rôtissageSi vous cuisinez avec le système sensoriel de rôtissage, la durée réglée démarre seulement quand la température pour la plage sélectionnée est atteinte.Après écoulement du tempsLe foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Vous entendez un signal sonore et l'affichage ‹‹ clignote pendant 10 secondes. h au-dessus du symbole y et l'affichage y clignotent. Effleurez un symbole quelconque. Les affichages s'effacent et le signal sonore s'arrête.Corriger ou annuler la duréeSélectionnez le foyer et effleurez le symbole y. Dans la zone de réglage, modifiez la durée ou réglez sur ‹‹.Remarques■ Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes.■ Dès que la dernière minute est entamée, l'affichage de la minuterie passe des minutes aux secondes. Minuterie automatique Cette fonction permet de présélectionner une durée pour tous les foyers. À chaque enclenchement d'un foyer, la durée présélectionnée s'écoule. Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la durée.Pour savoir comment activer la minuterie automatique, consultez le chapitre Réglages de base.~ Page 36
\Coupure de sécurité automatique fr
Remarque : Vous pouvez modifier la durée pour un foyer ou désactiver la minuterie automatique pour le foyer : Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole y. Dans la zone de réglage, modifiez la durée ou réglez sur ‹‹. Minuteur Avec le minuteur, vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 minutes. Il est indépendant des autres réglages. La table de cuisson doit être allumée pour l'activation. Réglage du minuteur
1. Effleurer le symbole t. h au-dessus du symbole t
s'allume fortement. Dans l'affichage de la minuterie, ‹‹ s'affiche.
2. Réglez le temps désiré dans la zone de réglage.
Le temps s'écoule au bout de quelques secondes. Après écoulement du temps Une fois le temps écoulé, vous entendez un signal sonore et l'affichage de la minuterie ‹‹ clignote pendant 10 secondes. h au-dessus du symbole t clignote. Effleurez un symbole quelconque. Les affichages s'effacent et le signal sonore s'arrête. Corriger le temps Sélectionnez le minuteur au moyen du symbole t et réglez de nouveau. Fonction Chronomètre La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l’activation de la fonction. La fonction Chronomètre fonctionne uniquement lorsque la table de cuisson est allumée. Si la table de cuisson s’éteint, la fonction Chronomètre s’éteint également. La fonction Chronomètre est activée en effleurant le symbole x.‹‹ apparaît sur l’affichage du chronomètre et le décompte du temps commence. Pendant la première minute, les secondes sont affichées, puis les minutes. La fonction Chronomètre est suspendue en effleurant le symbole x. Effleurez une deuxième fois le symbole x désactive la fonction Chronomètre. L’affichage du chronomètre s’éteint. bCoupure de sécurité automatique Coupur e de sécur i t é aut omat i que Si un foyer est allumé pendant une période prolongée sans modification du réglage, la limitation automatique du temps est activée. Le chauffage du foyer est coupé. Dans l'affichage des foyers, ” ‰ et l'indicateur de chaleur résiduelle •/œ clignotent en alternance. L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe quelle surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. À quel moment la limitation du temps est activée dépend de la position de chauffe réglée (entre 1 et 10 heures). z Maintien au chaud Mai nt i en au chaud La fonction Maintien au chaud convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre et pour maintenir au chaud des mets et de la vaisselle. Activer la fonction Maintien au chaud
1. Sélectionnez le foyer.
2. Effleurer le symbole Û. –© s'allume dans
l'affichage de la position de chauffe. La fonction Maintien au chaud est activée. Désactiver la fonction Maintien au chaud
1. Sélectionnez le foyer.
2. Effleurer le symbole Û. ‹ s'allume dans l'affichage
de la position de chauffe. La fonction Maintien au chaud est désactivée. kAnti-effacement An t i - e f f a c e ment Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, cela peut modifier des réglages. Pour éviter ce déréglage, votre table de cuisson est dotée d'une fonction anti-effacement. Effleurez le symbole >Š. Un signal retentit. L'affichage > qui se trouve au-dessus du symbole >Š s'allume. Le bandeau de commande est verrouillé pendant 30 secondes. Vous pouvez essuyer le bandeau de commande sans modifier des réglages. Remarque : L'interrupteur principal est exclu de la fonction anti-effacement. Vous pouvez éteindre la table de cuisson à tout moment.fr Indication de la consommation d'énergie
[Indication de la consommation d'énergie Indicati on de la consommat i on d' éner gi e Cette fonction permet d'afficher la consommation d'énergie totale entre la mise en service et la mise hors service de la table de cuisson. Après la désactivation, la consommation est affichée pendant 10 secondes en kWh, par ex. 1,87 kWh La précision de l'affichage dépend entre autres de la qualité de la tension de votre réseau électrique. L'affichage n'est pas activé. Dans le chapitre Réglages de base est décrit comment activer l'affichage.~ Page 36 QRéglages de base Régl ages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Modifier les réglages de base La table de cuisson doit être éteinte.
1. Allumez la table de cuisson.2. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez
4 secondes sur le symbole t. Ensuite l'indice du service après-vente est affiché. Vous pouvez parcourir les affichages dans la zone de réglage :
3. Effleurez de nouveau le symbole t
s'affiche et le symbole ‹ s'allume sur l'affichage du foyer. Affi- chage Fonction
Sécurité enfants automatique
Sécurité enfants automatique et manuelle désactivée.
Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés (signal de l'interrupteur principal reste toujours).
Uniquement signal sonore d'erreur de manipulation activé.
Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation activés.*
Affichage Consommation d'énergie (demandez la ten- sion d'alimentation à votre fournisseur d'électricité)
Affichage de la consommation désactivé.*
Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- tion de 230 V.
Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- tion de 400 V. *Réglage de base
Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- tion de 220 V.
Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- tion de 240 V.
Minuterie automatique
Désactivée.* ‹‚-ŠŠ Durée après laquelle les foyers s'éteignent.
Durée du signal fin de la minuterie
Enclenchement des résistances de chauffe
Dernier réglage avant la désactivation du foyer.*
Réinitialisation au réglage de base
Activée. Affichage Indice SAV KI
Année de fabrication
4. Effleurez à plusieurs reprises le symbole t jusqu'à
ce que l'affichage souhaité apparaisse.
5. Réglez la valeur souhaitée dans la zone de réglage.
6. Effleurez le symbole t pendant 4 secondes.
Le réglage est activé. Désactiver Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de cuisson à l'interrupteur principal et régler de nouveau. oHome Connect Ho me Co n n e c t Cet appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent ainsi être envoyés à l’appareil à distance, via un terminal mobile. Si l’appareil n’est pas connecté au réseau domestique, ce dernier fonctionne comme une table de cuisson sans connexion réseau. La table de cuisson peut toujours être utilisée depuis le bandeau de commande. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays.Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse www.home- connect.com. Remarques ■ Les tables de cuisson ne sont pas destinées à être utilisées sans surveillance, c’est-à-dire que le processus de cuisson doit toujours être surveillé. ■ Observez les consignes de sécurité figurant de cette notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles soient également respectées lorsque vous utilisez l’appareil via l’application Home Connect. Observez également les consignes contenues dans l’application Home Connect.~ "Précautions de sécurité importantes" à la page 26 ■ Avec l’application Home Connect, vous pouvez envoyer les réglages à votre appareil et devez les confirmer directement sur l’appareil. Une commande de l’appareil à distance n’est pas possible. ■ La commande au niveau de l’appareil même est à tout moment prioritaire. Pendant ce temps, la commande via l’application Home Connect n’est pas possible. Réglage Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home Connect, l'appli Home Connect doit être installée et configurée sur votre terminal mobile. Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis. Suivez les étapes prescrites par l’appli pour procéder aux réglages. L'appli doit être ouverte pour la configuration. Connexion automatique au réseau domestique Vous avez besoin d’un routeur disposant de la fonctionnalité WPS. Vous devez pouvoir accéder à votre routeur.Si tel n’est pas le cas, suivez les étapes « Connexion manuelle au réseau domestique ».
1. Allumer la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole t pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur le symbole t à plusieurs reprise
jusqu’à ce que •’ et ‚ apparaissent en alternance. Le symbole ‹ s’allume sur l’affichage des foyers.
4. Réglez la valeur ‚ dans la zone de réglage.
‚ et le symbole D clignotent sur l’affichage des foyers.
5. Dans les 2 minutes qui suivent, appuyez sur la
touche WPS du routeur. La table de cuisson est connectée au réseau domestique lorsque le symbole D figurant sur l’affichage des foyers ne clignotent plus, mais s’allument en continu. Remarque : Si aucune connexion ne peut être établie, la valeur ƒ « Connexion manuelle » apparaît.Connectez l’appareil manuellement au réseau domestique ou démarrez de nouveau la connexion automatique. L’appareil essaie automatiquement de se connecter à l’application, •’ et ƒ sont affichés en alternance.La valeur ‚ clignote dans la zone de réglage.
6. Sur le terminal mobile, suivez les instructions qui
apparaissent dans l’application pour la connexion automatique au réseau. La procédure de connexion est achevée lorsque la valeur ‹ apparaît sur l’affichage des foyers. Connexion manuelle au réseau domestique
1. Allumer la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole t pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur le symbole t à plusieurs reprises
jusqu’à ce que •’ et ‚ s’affichent en alternance. Le symbole ‹ s’allume sur l’affichage des foyers.
4. Réglez la valeur ƒ dans la zone de réglage.
ƒ et le symbole D clignotent sur l’affichage des foyers.
5. Connectez le terminal mobile au réseau de la table
de cuisson avec la SSID « HomeConnect » et le code « HomeConnect ». La table de cuisson est connectée au réseau domestique lorsque le symbole D figurant sur l’affichage des foyers ne clignotent plus, mais s’allument en continu. L’appareil essaie automatiquement de se connecter à l’application, •’ et ƒ sont affichés en alternance. La valeur ‚ clignote dans la zone de réglage.
6. Démarrez l’application sur le terminal mobile et
suivez les instructions pour la connexion manuelle au réseau. La procédure de connexion est achevée lorsque la valeur ‹ apparaît sur l’affichage des foyers. Réglages Home Connect Vous pouvez à tout moment adapter Home Connect à vos besoins. Naviguez dans les réglages de base de votre foyer jusqu’aux réglages Home Connect, afin d’afficher les informations relatives au réseau et à l’appareil.
Affi- chage Fonction
Connexion au réseau domestique (Wi-Fi)
Non connecté/couper la connexion au réseau.
Connexion automatique.
- ’ƒ Connexion avec l’application
Connexion avec le Wi-Fi
Module radio désactivé.
Réglages par l’application
Mise à jour logicielle
Mise à jour disponible et prête à installation.
Démarrage de l’installation.
Remarques ■ Le réglage •’ƒ est affiché uniquement lorsque l’appareil est connecté au réseau domestique. ■ Le réglage •’„ est affiché uniquement lorsque l’appareil a déjà été connecté à un réseau. ■ Le réglage •’† est affiché uniquement lorqu’une mise à jour est disponible. ■ Le réglage •’‡ est affiché uniquement lorsque le service après-vente essaie de se connecter à l’appareil. Vous pouvez terminer cette connexion à tout moment, une fois l’accès autorisé. ■ Les réglages •’ˆ et •’‰ sont affichés uniquement lorsqu’une connexion avec le Wi-Fi est établie. Désactiver le Wi-Fi Si le Wi-Fi est activé, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Home Connect. Remarque : En mode disponibilité réseau, votre appareil consomme 2 W max.
1. Effleurez le symbole t pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
2. Appuyez sur le symbole t à plusieurs reprises
jusqu’à ce que •’ et „ s’affichent en alternance. Le symbole ‚ s’allume sur l’affichage des foyers.
3. Réglez la valeur ‹ dans la zone de réglage.
Le Wi-Fi est désactivé et le symbole D disparaît du bandeau de commande. Se déconnecter du réseau Se déconnect er du r éseau Vous pouvez déconnecter votre table de cuisson du réseau à tout moment. Remarque : Lorsque votre table de cuisson est déconnectée du réseau, aucune commande via Home Connect n’est possible.
1. Appuyez sur le symbole t pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
2. Appuyez sur le symbole t à plusieurs reprises
jusqu’à ce que •’ et ‚ s’affichent en alternance. Le symbole „ s’allume sur l’affichage des foyers.
3. Réglez la valeur ‹ dans la zone de réglage.
L’appareil est déconnecté du réseau domestique et le symbole D disparaît du bandeau de commande. Se connecter au réseau Se connec t er au réseau
1. Effleurez le symbole t pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
2. Appuyez sur le symbole t à plusieurs reprises
jusqu’à ce que •’ et ‚ s’affichent en alternance. Le symbole ‹ s’allume sur l’affichage des foyers.
3. Dans la zone de réglage,
réglez la valeur ‚ « Connexion automatique » ou la valeur ƒ « Connexion manuelle ».
4. Suivez les instructions à la section
« Connexion automatique au réseau domestique »
« Connexion manuelle au réseau domestique ». Connecter avec l'appli Si l’appli Home Connect est installée sur votre appareil mobile, vous pouvez la connecter à votre table de cuisson. Remarques ■ L'appareil doit être connecté au réseau. ■ L’appli doit être ouverte et configurée. ■ S'il existe une connexion directe à une hotte aspirante déconnectez d'abord la table de cuisson du réseau domestique, puis relancez la connexion.~ "Se déconnecter du réseau" à la page 39~ "Se connecter au réseau" à la page 39
1. Effleurez le symbole t pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
Accès à distance par le service après-vente
Pas connecté au réseau domestique (Wi-Fi).
Force du signal 1 (mauvaise)
Force du signal 2 (moyenne)
Connexion au serveur Home Connect
Connecté. Affi- chage Fonction
2. Appuyez sur le symbole t à plusieurs reprises
jusqu’à ce que •’ et ƒ s’affichent en alternance. Le symbole ‹ s’allume sur l’affichage des foyers.
3. Réglez la valeur ‚ dans la zone de réglage.
4. Suivez les instructions de l’appli pour achever la
procédure de connexion. Réglages par l’application Grâce à l’application Home Connect, vous pouvez accéder confortablement aux réglages de base de votre table de cuisson et lui envoyer les réglages relatifs aux foyers. Remarques ■ Pour pouvoir modifier les réglages de base, la table de cuisson doit être éteinte. ■ La commande au niveau de l’appareil même est à tout moment prioritaire. Pendant ce temps, la commande via l’application Home Connect n’est pas possible. ■ À la livraison, la transmission des réglages est activée. ■ Lorsque la transmission des réglages est désactivée, seuls les états de fonctionnement de la table de cuisson s’affichent sur l’application Home Connect.
1. Appuyez sur le symbole t pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
2. Appuyez sur le symbole t à plusieurs reprises
jusqu’à ce que •’ et … s’affichent en alternance.
3. Pour activer la transmission, sélectionnez la valeur ‚
dans la zone de réglage. Pour la désactiver, sélectionnez la valeur ‹. Confirmer les réglages de cuisson Dès que les réglages de cuisson sont transmis à un foyer, l’affichage des foyers commence à clignoter. Pour confirmer les réglages, effleurez le symbole ø du foyer souhaité. Pour refuser les réglages, effleurez une autre touche de la table de cuisson. Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser le logiciel de votre table de cuisson (par ex. optimisation, dépannage, mises à jour pertinentes pour la sécurité). Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur Home Connect, avoir installé l’appli sur votre appareil mobile et être connecté au serveur Home Connect. Dès qu'une mise à jour est disponible, l'appli Home Connect vous indique où vous pouvez également la télécharger. Une fois le téléchargement réussi, vous pouvez démarrer l'installation via la table de cuisson (réglages de base, réglage •’†) ou via l'appli Home Connect,si elle se trouve dans votre réseau local. Après une installation réussie, l’appli Home Connect vous en informe. Remarques ■ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer à utiliser votre table de cuisson. ■ En fonction des réglages personnels de l'appli, les mises à jour logicielles peuvent également être téléchargées automatiquement. ■ En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. Remarque liée à la protection des données Lors de la première connexion de votre appareil avec un réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ■ code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi). ■ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion). ■ La version actuelle du logiciel et du matériel de votre appareil ménager. ■ État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois. Remarque : Observez que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouvez appeler les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.
WConnexion avec la hotte aspirante fr
Déclaration de conformité Par la présente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH déclare que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires. eConnexion avec la hotte aspirante Connexi on avec la hot t e as pi r ant e Vous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec une hotte aspirante correspondante et commander les fonctions de la hotte par le biais de votre table de cuisson. Vous pouvez connecter les appareils de plusieurs manières : Home Connect Lorsque les deux appareils sont compatibles Home Connect, une connexion via l'appli Home Connect est possible. Vous pouvez commander les deux appareils avec l'appli via le bandeau de commande. Pour ce faire, consultez les documents Home Connect fournis et le chapitre consacré à Home Connect. ~ "Home Connect" à la page 37 Connecter directement les appareils Si l’appareil est relié directement à une hotte aspirante, cette dernière peut être commandée via la table de cuisson. Plus aucune connexion au réseau domestique ou à l'appli n'est possible pour les deux appareils. Vous pouvez commander les deux appareils via le bandeau de commande. Connecter les appareils via un réseau domestique Utilisez ce mode de connexion lorsqu'aucun ou qu'un seul des appareils est connecté à l'appli Home Connect. Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du réseau domestique, alors la table de cuisson peut être commandée aussi bien par le bandeau de commande de la hotte que par Home Connect. Remarques ■ Observez les consignes de sécurité de la notice d'utilisation de votre hotte aspirante et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil en commandant la hotte via la table de cuisson.~ "Précautions de sécurité importantes" à la page 26 ■ La commande au niveau de la hotte aspirante est toujours prioritaire. À ce moment-là, la commande de la hotte via la table de cuisson n'est pas possible. ■ En mode disponibilité réseau, votre appareil consomme 2 W max. Configuration Pour configurer la liaison entre la table de cuisson et la hotte aspirante, la table de cuisson doit être en marche. Connexion directe Assurez-vous que la hotte aspirante est bien éteinte. Respectez pour ce faire les instructions figurant dans le chapitre « Connexion de la table de cuisson » dans la notice d’utilisation de votre table de cuisson.fr Connexion avec la hotte aspirante
Remarque : Lorsque vous reliez directement votre table de cuisson avec votre hotte aspirante, une connexion au réseau domestique n’est plus possible et vous ne pouvez plus utiliser Home Connect.
1. Appuyez sur le symbole t pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
2. Appuyez sur le symbole t à plusieurs reprise
jusqu’à ce que ™ et ‚‡ apparaissent en alternance. Le symbole ‹ s’allume sur l’affichage des foyers.
3. Réglez la valeur ‚ dans la zone de réglage.
Le symbole ‚ s’allume sur l’affichage des foyers.
4. Lancez la connexion sur la hotte aspirante dans les
2 minutes qui suivent. La table de cuisson est connectée à la hotte aspirante lorsque la valeur „ apparaît sur l’affichage des foyers. Sur le bandeau de commande de la table de cuisson, les symboles pour la commande de la hotte basée sur la table de cuisson sont affichés. Connexion via le réseau domestique Vous avez besoin d’un routeur disposant de la fonctionnalité WPS. Vous devez pouvoir accéder à votre routeur. Si tel n’est pas le cas, suivez les étapes « Connexion directe ». Assurez-vous, dès le début, que la hotte aspirante est bien connectée à l'appli ou au réseau domestique.
1. Effleurez le symbole t pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
2. Appuyez sur le symbole t à plusieurs reprises
jusqu’à ce que ™ et ‚‡ apparaissent en alternance. Sur l'affichage des foyers, ‹ (non connecté) ou ƒ (connecté au réseau domestique) s'allume.
3. Réglez la valeur ‚ dans la zone de réglage.
‚ clignote dans l’affichage des foyers.
4. Si l'appareil n'était pas encore connecté au réseau
domestique, dans les 2 minutes, appuyez sur la touche WPS du routeur. La table de cuisson est connectée au réseau domestique, la valeur ƒ apparaît sur l’affichage des foyers. L’établissement de la connexion avec la hotte aspirante démarre automatiquement et est active pendant 2 minutes. Lorsque l'appareil est déjà connecté au réseau domestique, poursuivez avec l'étape suivante.
5. Lancez la connexion à la hotte aspirante.
La procédure de connexion est achevée lorsque la valeur „ apparaît sur l’affichage des foyers. Sur le bandeau de commande de la table de cuisson, les symboles de la commande de la hotte basée sur la table de cuisson sont affichés. Remarque : La connexion peut être établie uniquement lorsque les deux appareils sont connectés au réseau domestique et se trouvent en mode connexion. Si le temps de connexion est déjà écoulé sur l’un des deux appareils, lancez de nouveau la procédure de connexion (Réglages de base, réglage ™‚‡). Réinitialiser la connexion Vous pouvez réinitialiser à tout moment les connexions enregistrées avec le réseau domestique et la hotte aspirante.
1. Effleurez le symbole t pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
2. Appuyez sur le symbole t à plusieurs reprise
jusqu’à ce que ™ et ‚‡ apparaissent en alternance.
3. Réglez la valeur ‹ dans la zone de réglage.
Commander la hotte via le foyer Dans les réglages de base de votre table de cuisson, vous pouvez définir le comportement de votre hotte aspirante en fonction de la mise en marche et de l’arrêt de la table de cuisson ou des différents foyers. ~ "Réglages de la commande de hotte" à la page 43 Vous pouvez effectuer d’autres réglages par le biais du bandeau de commande. Régler le ventilateur Mise en marche Effleurez le symbole :. Régler la vitesse de ventilation Sélectionnez la vitesse de ventilation. Vous avez le choix entre les vitesses 1, 2 et 3. Pour sélectionner les vitesses Boost et PowerBoost, effleurez les touches 4 ou 5 ou bien effleurez la touche á à plusieurs reprises jusqu’à ce que la vitesse intensive souhaitée est atteinte. Arrêt Sélectionnez la vitesse de ventilation 0. Régler le mode automatique Mise en marche Appuyez sur le symbole : jusqu’à ce que le symbole > apparaît sur le bandeau de commande. Le ventilateur démarre automatiquement à la formation de vapeur. Arrêt Appuyez sur le symbole : jusqu’à ce que le symbole > disparaisse ou réglez une autre vitesse de ventilation. Régler l’éclairage de la hotte Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage de la hotte via le panneau de commande du foyer. Effleurez le symbole <.Nettoyage fr
Réglages de la commande de hotte Régl ages de la commande de hot t e Vous pouvez, à tout moment, adapter la commande de la hotte basée sur le foyer à vos besoins. Remarque : Les réglages ™‚‰, ™ƒ‹, ™ƒ‚ et ™ƒƒ sont affichés uniquement lorsque l’appareil est relié à une hotte aspirante. DNettoyage Ne t t o y a g e Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien appropriés auprès de notre service après- vente ou dans notre boutique en ligne. Vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est suffisamment refroidie. Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour la vitrocéramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage. N'utilisez jamais : ■ du produit à vaisselle non dilué ■ du nettoyant pour lave-vaisselle ■ des produits récurants ■ des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour four ou des détachants ■ des éponges à dos récurant ■ un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez les recommandations du fabricant. Vous pouvez vous procurer un racloir à verre approprié également auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne. Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour vitrocéramique vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage. Cadre de la table de cuisson Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : ■ Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle. ■ Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez- les soigneusement. ■ N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant. ■ N'utilisez pas le racloir à verre. Affi- chage Fonction
Connecté avec le réseau domestique (Wi-Fi).
Connecté avec la hotte aspirante.
Démarrage automatique du ventilateur
Désactivé. Si nécessaire, la hotte doit être mise en marche manuelle- ment.
Activé en mode automatique.* La hotte s’allume en mode automatique à la mise en marche d’un foyer.
Activé en mode manuel. La hotte s’allume à un niveau prédéterminé à la mise en marche d’un foyer. ™ƒ‹ Poursuite du ventilateur
La ventilation s’éteint avec la table de cuisson.
Activé en mode automatique.*
Activé en mode poursuite du ventilateur standard.
Aucune modification des réglages. ™ƒ‚ Mise en marche automatique de l’éclairage
Activé.* L’éclairage s’allume à la mise en marche de la table de cuisson. ™ƒƒ Arrêt automatique de l’éclairage
Activé. L’éclairage s’éteint à l’arrêt de la table de cuisson.
- Réglage de basefr Anomalies, que faire ?
3Anomalies, que faire ? An o mal i es, que fai re ? Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. L'électronique de votre table de cuisson est située sous le bandeau de commande. Dû à plusieurs causes, la température peut fortement augmenter dans cette zone. Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers sont automatiquement coupés, si cela est nécessaire. L'affichage ”ƒ, ”…, ou ”† apparaît en alternance avec l'indicateur de chaleur résiduelle • ou
Message E dans les affichages Si un message d'erreur commençant par « E » apparaît sur l'affichage (par ex. E0111), éteignez l'appareil, puis rallumez-le. S'il s'agit d'un dérangement occasionnel, l'affichage s'éteint. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente en indiquant le message d'erreur exact. Affichage Défaut Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. À l'aide d'autres appareils élec- troniques, vérifiez s'il y a une panne de courant. Tous les affichages cli- gnotent La surface de commande est mouillée ou un objet est posé dessus. Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet.
Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance élevée. Le foyer a été coupé pour protéger l'électronique. Attendez quelque temps. Effleurez une surface de commande quel- conque. Lorsque ”ƒ s'éteint, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer à cuisiner. ”… Malgré la coupure par ”ƒ l'électronique a continué à chauffer. C'est pourquoi tous les foyers ont été coupés. Attendez quelque temps. Effleurez une surface de commande quel- conque. Lorsque ”… s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner. ”† et la position de chauffe clignotent en alternance. Un signal sonore retentit
Avertissement : une casserole chaude est pla-
cée dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer. Enlevez la casserole. L'affichage de l'anomalie s'éteint peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner. ”† et signal sonore Une casserole chaude est placée dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protéger l'électronique. Enlevez la casserole. Attendez quelque temps. Effleurez une surface de commande quelconque. Lorsque ”† s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner.
Le foyer était trop longtemps allumé et s'est donc coupé. Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer. š“ Les foyers ne chauffent pas Le mode démonstration est activé. Désactivez le mode démonstration : pour ce faire, séparez l'appareil du secteur pendant 30 secondes (coupez le disjoncteur général ou le disjonc- teur qui se trouve dans le boîtier à fusibles). Effleurez une surface de com- mande quelconque dans les 3 minutes qui suivent. Le mode démontration est désactivé.Service après-vente fr
4Service après-vente Se r v i c e apr ès- vent e Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV. Numéro E et numéro FD Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Vous trouverez la plaque signalétique contenant ces numéros sur le passeport de l'appareil. Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil. EPlats tests Pl at s tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de faciliter le test de nos appareils. Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients accessoires de Schulte-Ufer (batterie de cuisine 4 pièces pour induction HEZ 390042) ayant les dimensions suivantes : ■ Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de 14,5 cm Ø ■ Marmite Ø 16 cm, 1,7 l, pour foyer à une zone de 14,5 cm Ø ■ Marmite Ø 22 cm, 4,2 l, pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø ■ Poêle à frire Ø 24 cm, pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040 Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de chauffage rapide Durée (min:sec) Cou- vercle Position de mijo- tage Cou- vercle Faire fondre du chocolat Récipient : casserole Chocolat de couverture (par ex. Dr. Oetker Cho- colat noir, 150 g) sur foyer 14,5 cm Ø - - - 1. Non Réchauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles Récipient : faitout Potée aux lentilles selon DIN 44550 Température initiale : 20 °C Quantité : 450 g pour foyer de 14,5 cm Ø 9 env. 2:00 sans remuer Oui 1. Oui Quantité : 800 g pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø 9 env. 2:00 sans remuer Oui 1. Oui Potée aux lentilles en boîte par ex. lentilles aux saucisses Erasco: Température initiale : 20 °C Quantité : 500 g pour foyer de 14,5 cm Ø 9 env. 2:00 (remuer après env. 1:30) Oui 1. Oui Quantité : 1000 g pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø 9 env. 2:30 (remuer après env. 1:30) Oui 1. Ouifr Plats tests
Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de matières grasses) et une pincée de sel pour foyer de 14,5 cm Ø
Faire fondre le beurre, incor- porer la farine et le sel et main- tenir le roux pendant 3 minutes
Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébulli- tion en remuant sans cesse
Une fois que la sauce bécha- mel a bouilli, la garder pendant 2 autres minutes à la puissance 1 en la remuant sans cesse Cuire du riz au lait - Mijoter avec couvercle Récipient : faitout Température du lait : 7 °C Recette : 190 g de riz à grain rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matières grasses) et 1 g de sel pour foyer de 14,5 cm
9 env. 6:45 Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il com- mence à monter. Réduire à la posi- tion de mijotage et ajouter au lait le riz, le sucre ainsi que le sel Durée complète (avec chauffe rapide) d'environ 45 minutes Non 2 Oui Remuer le riz au lait au bout de 10 minutes Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø 9 env. 7:20 Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il com- mence à monter. Réduire à la posi- tion de mijotage et ajouter au lait le riz, le sucre ainsi que le sel Durée complète (avec chauffe rapide) d'environ 45 minutes Non 2 Oui Remuer le riz au lait au bout de 10 minutes Cuire du riz au lait - Mijoter sans couvercle Récipient : faitout Température du lait : 7 °C Recette : 190 g de riz à grain rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matières grasses) et 1 g de sel pour foyer de 14,5 cm
9 env. 7:30 Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et faire chauffer en remuant sans cesse. Mettre en position de mijo- tage quand le lait est à environ 90 ºC. Laisser mijoter environ 50 minutes Non 2 Non Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de chauffage rapide Durée (min:sec) Cou- vercle Position de mijo- tage Cou- verclePlats tests fr
Si les essais sont réalisés avec un foyer de 18 cm Ø d'une puissance nominale de 1500 W, le temps de chauffage rapide s'allonge d'env. 20 % et la position de mijotage est augmentée d'une position de mijotage. Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø 9 env. 8:00 Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et faire chauffer en remuant sans cesse. Mettre en position de mijo- tage quand le lait est à environ 90 ºC. Laisser mijoter environ 50 minutes Non 2 Non Cuire du riz Récipient : faitout Température de l'eau : 20 °C Recette selon DIN 44550 : 125 g de riz long grain, 300 g d'eau et une pincée de sel pour foyer de 14,5 cm Ø 9 env. 2:48 Oui 2 Oui Recette selon DIN 44550 : 250 g de riz long grain, 600 g d'eau et une pincée de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø 9 env. 3:15 Oui 2. Oui Faire cuire des steaks de filet mignon de porc Récipient : poêle à frire Température initiale du filet de porc : 7 °C Quantité : 3 steaks de filet mignon (poids total env. 300 g, env. 1 cm d'épaisseur) 15 g d'huile de tournesol pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø 9 env. 2:40 Non 7 Non Faire cuire des crêpes épaisses Récipient : poêle à frire Recette selon DIN EN 60350-2 Quantité : 55 ml de pâte par crêpe pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø 9 env. 2:40 Non 6 ou 6. selon le degré de brunissage Non Faire frire des frites surgelées Récipient : faitout Quantité : 1,8 kg d'huile de tournesol, par portion : 200 g de frites surgelées (par ex. McCain 123 Frites Original) pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø 9 Jusqu'à la température d'huile de 180 °C Non 9 Non Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de chauffage rapide Durée (min:sec) Cou- vercle Position de mijo- tage Cou- vercleit
Notice Facile