BOMPANI BO644JFN - Cuisinière

BO644JFN - Cuisinière BOMPANI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BO644JFN BOMPANI au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOMPANI BO644JFN - page 50
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Type de four Four à gaz
Capacité du four 60 litres
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 40 kg
Classe énergétique A
Système de sécurité Coupe-gaz sur chaque foyer
Matériau de la surface Émail
Type de commandes Commandes rotatives
Facilité de nettoyage Grilles en fonte, four avec revêtement émaillé
Accessoires inclus Grille de four, plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BO644JFN BOMPANI

Comment allumer le four de la cuisinière BOMPANI BO644JFN ?
Pour allumer le four, tournez le bouton de température sur la position désirée et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que la cuisinière est branchée sur une prise électrique fonctionnelle.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si la cuisinière est correctement branchée et si le bouton de température est réglé. Si le problème persiste, contrôlez le fusible de la maison ou contactez un technicien.
Comment nettoyer la surface en vitrocéramique ?
Pour nettoyer la surface, utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Les boutons de la cuisinière sont difficiles à tourner, que faire ?
Assurez-vous que les boutons ne sont pas bloqués par des débris ou des résidus alimentaires. Nettoyez autour des boutons avec un chiffon humide.
Comment régler les feux de la cuisinière ?
Pour régler les feux, tournez simplement le bouton correspondant dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la chaleur, et dans le sens inverse pour diminuer.
La lumière du four ne s'allume pas, que dois-je vérifier ?
Vérifiez d'abord si le four est correctement allumé. Si la lumière ne s'allume toujours pas, il se peut que l'ampoule soit grillée et doit être remplacée.
Comment utiliser la fonction de grill ?
Pour utiliser la fonction de grill, tournez le bouton du four sur la position 'grill', puis réglez la température souhaitée. Assurez-vous de garder la porte du four légèrement ouverte pendant l'utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BOMPANI BO644JFN ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus avec la cuisinière. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de BOMPANI dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment savoir si le thermostat du four fonctionne correctement ?
Pour vérifier le thermostat, utilisez un thermomètre de four. Si la température affichée par le thermomètre ne correspond pas à celle réglée sur le thermostat, contactez un technicien.

Questions des utilisateurs sur BO644JFN BOMPANI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BO644JFN - BOMPANI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BO644JFN de la marque BOMPANI.

MODE D'EMPLOI BO644JFN BOMPANI

IT Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso di cucine a gas, miste ed elettriche. Serie:
GB Instructions for use and maintenance of gas, gas-electric and electric cookers. Series:
RU RykoBoDCTBO NO yCTaHOBKe H 3KcIIyatauHH Ra3OBbIX, KOM6HnPoBaHHbIX N 3JIeKTPnuecknx PInT. CepHH:
GR Odbnyies yia tn xphon kai tn ouvtnpnon kouzivw uypaepiou, nEKTPIKwV kai mIKTwv. MovTea:
FR Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières à gaz et mixtes. Séries:
NL Handleiding voor installmentie en gebruik van gas-, gemengde en elektrische fornuizen. Serie:

66 N

IT Italiano GB English

Mode d'emploi CUISINIÈRE

Sommaire

Advertissements 11

Données et caractéristiques 50

Installation 51-53

Utilisation des chaînes de sécurité 51

Aération des locaux 51

Emplacement 51

Raccordement du gaz 51

Adaptation aux différents types de gaz 52

Changement des injecteurs 52

Réglagedu ralenti 52

Branchementélectrique 52

Allumage electrique 52

Dispositif de sécurité 53

Pour l'utilisateur 53-58

Aération des locaux 53

Allumage des brûleurs 53

Allumage du four a gaz 53

Allumage du grilloir a gaz 53

Dispositif de sécurité 53

Allumage electrique 53

Utilisation des feu de la table 54

Utilisation des plaques electriques 54

Utilisation du four à gaz 54

Grilloir a gaz ou electrique 54

Four électrique multifonction 4 54

Four électrique statique " 4 New" .54

Four électrique a chaleur tournante " 4 " ....55

Fourélectriquemultifonction6 55

Fourélectrique multifonction 55

Utilisation du tournebroche 55

Minuterie 55

Programmateur de fin cisson monocommande 55

Programmateur électronique 56

Utilisation du programmeur "ANALOGIQUE" 56

Utilisation four autonettoyant 56

Utilisation des accessoires du four 57

Comment enlever la porte du four 57

Utilisation de la table de cuisson en vitroceraramique 57

Nettoyage table de cuisson en vitroceramique 57

Conseils d'ordre general 57

La Directive 2012/19/EEC (DEEE) .58

Règlement Européen n° 1935/2004 58

Figures 68-70

Demontage van de ovendeur 66

-Cet apparéil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
-Le present apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à condition qu'ils soient sous bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l' apparéil en toute sécurité et à condition qu'ils se rendent compte des dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuées par des enfants non surveillés.
- ATTENTION: laisser un réseau de cuisson contenant de l'huile ou de laGRAisse sur le foyer est dangereux et risque d'entrainer un incendie. Il ne faut JAMAIS essayer d'eteindre une flamme ou un incendie avec de I'eau. Il faut eteindre I'appareil et couvir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anteifu.
- Les surfaces interieures du tiroir(s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.
- Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l'ouvrir.
- ATTENTION: s'assurer que l'appareil est eteint avant de proceder au remplacement de I'ampoule, afin d'eviter tout risque d'électrocution.
- L'appareil devient très chaud pendant son fonctionnement. Il faut faire très attention de ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
- Les parties accessibles peuvent être chaudes pendant le fonctionnement.Eloigner les jeunes

enfants.

  • Pour le branchement direct au réseau, prévoir un dispositif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts qui permettra la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation.
  • Avant toute intervention, à l'intérieur du four ou sur des pieces sous tension, il faut débrancher la cuisine.
    -Ne pas utiliser le coffre chauffe-plats pour ymettre des liquides inflammables ou objets qui craignent la chaleur, tel que bois, papier, bombes à pression, allumettes, etc.
    -Contrôler souvent le tube de raccordement en caoutchouc pour qu'il soit loin de parois chaudes, qu'il ne soit pas replié et qu'il soit toutes en bonnes conditions. Le tuyau doit être remplace au plus tard avant la date indiquée et fixé aux extrémités par des colliers de serrage normalisés.
  • Si les robinets deviennent anormalement durs, contacter le S.A.V.
  • Les parties émailées ou chromées se nettoient avec de l'eau savonneuse tiège ou des déter-sifs non abrasifs. Pour les brûleurs supérieurs et les chapeaux de brûleurs on peut employer une Brosse métallique en cas de salissures importantes. Essuyer soigneusement.
  • Ne pas utiliser de détersifs abrasifs pour nettoyer les parties émailées ou chromées;
    -Lorsqu'on nettoie la table de cuisson, éviter toute inondation. Faire attention pour que l'eau ou autre n'entrent pas dans les trous de logement des brûleurs, ce qui pourrait être dangereux.
  • Les bougies d'allumage électrique doivent toutes etre propres et sèches; les nettoyer après chaque utilisation et en cas de débordement.
  • Couvercles en verre: Ne pas les fermer tant que les brûleurs ou les plaques de la table de cuisson sont chauds, parce qu'ils peuvent s'ébrécher ou se casser.
  • Ne pas heurter les parties émailées ou les bougies d'allumage(si la cuisine en équipée).
  • Quand la cusinière est eteinte, le robinet central (ou mural) du gaz doit etre fermé.
  • Ne pas utiliser la poignée du four pour déplacer la cusinière.
  • Pour le nettoyage, ne pas utiliser de matières rugueuses abrasives ou d'ustensiles comme les racloirs métalliques affilés pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la

surface et causeur le bris du verre.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Pour l'installation de la cuisine, un socle n'est pas prévu.
  • L'appareil n'est pas destiné à être mis en service au moyen d'un minuteur externe ou d'un système de contrôle à distance séparé.

  • ATTENTION: l'usage d'un apparéil gaz pendant la cuisson générale la production de chaleur, de l'humidité et des produits de combustion dans le lieu d'installation. Il faut s'assurer que la cuissière soit bien ventilée sur tout quand l' apparéil est un fonction: maintainir les trous de ventilation naturelle, ouvrir ou installer un dispositif de ventilation méchanique (hotte aspirante).

  • ATTENTION: Cet apparéil ne doit être utiliser que pour la cuisson. Il ne peut pas être utilisé pour rien d'autres, comme par exemple le chauffage des locaux.

Notre Société ne sera pas responsable pour les dommages causés aux personnes ou aux choses qui sont provoqués par une installation incorrecte ou un mauvaise utilisation de l'appareil.

En cas d'anomalies et surtout s'il y a des fuites de gaz ou de courant, consulter immediatement un technicien.

BOMPANI BO644JFN - Sommaire - 1

Nederlandss

BELANGRIJK:

  • Nous vous remercions d'avoir choisi un apparéil de notre marque. Veuillez lire attentivement cette notice pour bénéficier des performances que vous étés en droit d'en attendre. Notre Société ne sera pas responsable des dégats causés par une installation incorrecte ou par une mauvaise utilisation de l' apparéil.
  • Afin de produit des appareils de plus en plus conformes aux techniques modernes et/ou pour obtenir une qualité toujoursonneille, notre Societe se reserve le droit d'apporter sans préavis des modifications, sur ses produits.
  • En cas de panne, veuillez donner à votre revendeur la référence et le numéro de série qui se trouvent sur la plaquette signalétique placée à l'intérieur de la porte du chauffe-plats ou à l'arrête de l'appareil.

  • APPAREL CONFORME AUX DIRECTIVES:

  • CEE 2009/142/CEE (Gaz) 30/11/2009
  • 2006/95/CEE Basse Tension (12/12/2006)
  • 2004/108/CEE (Perturbations radio élect.) 15/12/2004
  • Règlement Européen n° 1935/2004 (materiaux et objets en contact avec des denrées alimentaires)
  • Règlement Européen n° 1275/2008 (stand-by et off-mode)
    -CEE40/2002
    -CEE92/75
    -2012/19/CEE (DEEE)
  • 2005/32/CEE (Energy-using Products)

REMARQUE

  • Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les équipements de votre cuisine.

Informations utiles pour la consommation energetique des fours electriques.

Ces informations complètent celles de la fiche technique (autocollant) et du manuel d'instructions.

Four 66 N staticFour 66 N ventilateurFour 66 N multifunct.
Marque UE de qualité ecologique NonNon Non
Temps de cuisson chargement normal four statique en minutes43,2 ...43,8
Temps de cuisson chargement normal four ventilé en minutes.... 44,944,9
Consommation position stand-by en watts.........
Surface utilis de la l'échefrite en cm213001143 1143
Dimensions extérieures nominalesCuisinière 60x60
Hauteur (table de travail)cm. 86,5
Hauteur (couvercle ouvert)cm. 143
Profondeur (porte fériée)cm. 60
Profondeur (porte ouverte)cm. 104
Largeurcm. 60
Dimensions utilisablesFour statiqueFour ventilateur
Largeurcm. 45cm. 41
Profondeurcm. 47cm. 38
Hauteurcm. 34cm. 31
Volumel. 72l. 50

BRULEURS A GAZ (injecteurs et débits)

GazBrûleurInjecteurdébit réduit (kW)débit nominal (kW)
G20auxiliaire770,401,00
20semirapide970,581,65
mbarrapide1230,802,80
four1301,003,00
grilloir99-1,85
ultra rapide ec.1451,704,00
G30auxiliaire500,401,00
28-30semirapide650,581,65
mbarrapide830,802,80
G31four861,003,00
37grilloir68-1,85
mbarultra rapide ec.981,704,00
G110auxiliaire1500,401,00
8semirapide1850,581,65
mbarrapide2650,802,80
four3001,003,00
grilloir200-1,85
ultra rapide ec.3501,704,00

Cat.: voir la plaquette signalétique sur la

couverture;Classe1ou2.1

Cuisinieres de type " x "

PLAQUES ÉLECTRIQUES

resistance supérieure-inférieure 1,1-1,5 kW

résistance circulaire 2,0 kW

grilloir 2,0 kW

eclairage electrique du four 15 W

tournebroche 5 W

EQUIPMENT

Tous les modèles sont équipés de dispositifs de sécurité pour les brûleurs du four et du grilloir.

Suivant les modèles, les cusinières peuvent avoir en plus:

  • Dispositif de sécurité sur un ou plusieurs brûleurs de la table de cuisson
  • Allumage électric des brûleurs supérieurs
  • Allumage électric des brûleurs du four et du grilleoir
  • Parois du four émailées avec émail autonettoyant
  • Thermostat pour four
    -Eclairage électrique du four
  • Tournebroche
  • Brûleur grilloir
  • Minuterie mécanique
  • Une ou plusieurs plaques électriques
    -Programmateur de fin cuisson avec horologe digitale
    -Programmateur électronique

Pour la DISPOSITION DES BRULEURS voir figure 1 à la fin de la notice.

Pour le SCHEMA DES BRANCHEMENTS voir la figure 2 à la fin de la notice.

La puissance électrique est indiquée sur la plaquette signalétique placée à l'intérieur de la porte du chauffe-plats ou à l'arrière de l'appareil.

INSTALLATION

L'installation de l'appareil doit être effectuee par un professionnel qualifie conformement aux textes reglementaires et regles de l'art en vigueur.

Avant l'installation s assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.

Les conditions de réglage de cet apparéil sont inscrites sur la plaquette signalétique en couverture.

Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règes d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.

LA CHÂINE DE SÉCURITÉ

! Pour éviter tout basculement accidentel de l'appareil, causé par exemple par un enfant qui grimpe sur la porte du four, les chainettes de sécurité DOIVENT obligatoirement doivent installerées !

La cuisine est équipée de chaînettes de sécurité qu'il faut fixer au mur derrière l'appareil à l'aide d'une vis (non fournie), à la même hauteur que leur fixation sur la cuisine.

S'assurer que les chainettes sont bien fixées à l'arrière de la cuisinière, comme illustré(voir fig. 17) de manière à ce qu'elles soient bien serrées et parallètes au sol.

! Une fois que l'installation est terminée, les chainettes doivent être bien tendues!

AERATION DES LOCAUX

Les locaux ou sont installés les apparèils à gaz doivent être bien aérés pendant le fonctionnement afin de permettre une combustion du gaz et une ventilation correcte.

En particulier, l'afflux d'air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieur à 2m^3/h pour chaque kW de début nominal installé.

EMPLACEMENT

L'emballage et le revêtement en plastique (film de revêtement des parties chromées ou inox) enlevés, placer la cusinière dans un endroit sec et non exposé aux courants d'air; elle devra être éloignée des parois qui croignent la chaleur (bois, linéum, papier, etc).

La cuisine ne peut être installée entre deux meubles dont les parois supportent une température de 100^ , à condition qu'elles ne soient pas plus haute que la table de cuisson.

RACCORDEMENT DU GAZ

Avant de raccorder la cuisine, vérifier qu'elle a eté réglée pour le type de gaz avec lequel elle sera alimentée. En cas contraire, faire les transformations indiquées dans le paragraphe "Adaptation aux différents types de gaz". Le raccordement de l'appareil se fait à droite. Si le tuyau doit passer derrière l'appareil, il doit passer en bas, loin des parois du four. Dans cette zone la température est de 50^ environ.

  • Raccordement rigide (voir fig. 3-A):

Le raccordement peut être fait avec un tuyau métallique rigide (A). Pour cela, enlever l'about portec-caoutchouc (s'il est déjà monté) et visser le raccord rigide sur celui filte de la rampe; le raccord qu'on doit utiliser pour le raccordement rigide se trouve avec les accessoires de la cusinière, s'il n'est pas monté sur la rampe.

  • Raccordement avec tube en caoutchouc sur I'about portecaoutchouc (voir fig. 3-B et C):

Le raccord s'effectue avec un tube en caoutchouc portant l'estampille de conformite à la norme NF GAZ. Le tube est a changer à la date indiquée et doit être fixé aux extrémités par des colliers de serrage normalisés et doit être absolument controllable sur toute sa longueur.

Le raccordement gaz avec tube en caoutchouc est consenti seulement pour le gaz liquide (B/P) même si l'appareil est installé entre deux meubles ( classe 2-1), à condition que toutes les prescriptions susdites soient respectées.

FR

Installation

Pour le raccordement gaz naturel, le tube en caoutchouc est admis seulement dans le cas d'un appareil isolé ( classe 1).

  • Raccordement avec tuyau métallique flexible (A):
    Le raccord est effectué avec un tuyau conforme à la norme nationale, visse sur le raccord avec l'interposition d'un joint d'étanchéité.
  • ÀpRES l'installation vérifier que les raccords sont bien étanches.
  • Pour le raccordement avec gaz B/P, vérifier que la pression du gaz corresponde à l'indication de la plaquette signalétique.

IMPORTANT:

  • Utiliser un tube portant l'estampille NF GAZ.
  • Le tube en caoutchouc ne doit pas etre replie et doit etre eloignede parois chaudes.
  • Référence aux régles d'installation pour le raccordement en gaz de l'appareil:

France: ISO 228-1

Note: Si la cusinière doit être installée à proximé d'autres éléments chauffants qui risquent de provoquer un échauffement du raccordement, l'usage de l'ABOUT EST INTERDIT.

ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ

Si la cusinière n'est pas prévue pour le type de gaz disponible, il faut l'adapter en procédant dans l'ordre suivant:

  • Remplacer les injecteurs (voir tableau p. 50);
  • régler l'air primaire;
  • régler le ralenti.

Note: A chaque changement de gaz, cocher sur l'étiquette collée, le gaz du nouveau réglage.

CHANGEMENT DES INJECTEURS DE LA TABLE DE CUISSON (Fig. 4)

  • Enlever les grilles, les chapeaux des brûleurs (A) et les brûleurs (B) en les soulevant;
  • dévisser et夕阳 l'injetteur situé dans le fond de chaque pot(C);
  • remplacer les injecteurs conformément au tableau de la page 50, avec une cléf de 7 mm, visser le serrer bien à fond;
  • vérifier l'étanchéité du gaz;
  • remetter en place les brûleurs, les chapeaux de brûleurs et la grille;

CHANGEMENT DE L'INJECTEUR DU BRULEUR DU FOUR (Fig.5a)

  • Desserrer la vis qui fixe la sole du four;
  • enlever la sole du four (en la poussant vers l'arrière et en la soulevant);
  • enlever le brûleur du four (il est fixé par une vis);
  • changer l'injecteur.

CHANGEMENT DE L'INJECTEUR DU BRULEUR DU GRILLOIR (Fig. 5b)

  • Enlever le brûleur fixé par deux vis;
  • changer l'injecteur avec une clef-tube de 7 mm.
  • Ne pas trop serrer les injecteurs;
  • contrôler l'étanchéité du gaz de tous les injecteurs.

REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS DE LA TABLE

Si la cuisine doit fonctionner au gaz liquide (B/P), le by-pass des robinets doit être visse complètement.

L'appareil, selon les modèles, peut avoir les robinets du type "A" ou bien du type "B" (voir fig. 6).
- Type A: le by-pass pour régler le ralenti se trouve à l'intérieur du cône et on y accède
par la tige avec un petit tournevis.
- Type B: le by-pass est place à côté du robinet et on y accede directement.
Si la cusinière doit fonctionner avec le gaz naturel, effectuer les opérations suivantes pour les deux types de robinet:

  • allumer le bruleur en plein débit;
  • retirer la manette par simple traction, sans pousser sur le bandeau, qui pourrait s'endommager;
  • dévisser le by-pass de trois tours au moins avec un tournevis (vers la gauche);
  • tourner encore la tige du robinet vers la gauche jusqu'à l'arrêt de sa course: la flamme sera au maximum;
  • revisser très lentement le by-pass sans pousser le tournevis jusqu'à ce que la flamme sera réduite de 3/4 par rapport au plein débit. Contrôler que la flamme soit stable, même en présence de courants d'air moderationés.

REGLAGE DU RALENTI DU BRULEUR DU FOUR

Si la cusinière doit fonctionner au gaz liquide (B/P), il suffit que le by-pass soit visse complètement.

Au contraire, si la cuisine doit fonctionner au gaz naturel, il faut proceder de la façon suivante:

  • enlever la sole du four en la poussant vers l'arrière et en la soulevant;
  • allumer le bruleur du four et tourner la manette jusqu'à la position de "maximum";

-fermer la portedou four;
- acceder au by-pass du thermostat (voir fig. 7);
- dévisser au moins de trois tours le by-pass;
- attendre 5 ou 6 minutes et tourner la manette jusqu'à la position de "minimum";
- revisser très doucement le by-pass en contrôlant la flamme par le hublot de la porte (fermée) jusqu'à ce que la flamme ait une hauteur de 4 mm environ. Il ne faut pas trop baisser la flamme. La flamme doit être stable, même en fermant ou ouvrant la porte du four rapidement;
- éteindre le brûleur, remonter la sole du four.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Avant de proceder au branchement, contrcler que:

  • la tension d'alimentation soit la même que celle de la plaquette signalétique;
  • la prise de terre soit correcte.
    Si l'appareil est équipé d'un cable sans fiche, la fiche à utiliser est de type "normalisé" en tenant compte que:
  • le cable vert-jaune doit être utilisé pour la mise à la terre;
  • le cable bleu doit être utilisé pour le neutre;
  • le cable marron doit être utilisé pour la phase;
  • le cable ne doit pas entraer en contact avec des parties chaudes qui soient supérieures à 75^ ;
  • en cas de changement du cable, il doit etre du type HO5RR-F ou H05V2V2-F de section correcte (voir schemes fig. 2);
    -si l'appareil est fourni sans cable, utiliser un cable du type HO5RR-F ou H05V2V2-F de section correcte (voir schèmes fig. 2).

IMPORTANT: Le constructeur décline toute responsabilité pour dommages dus à l'absence du respect des règlementations et des normes en vigueur et il recommende de contrôler que la mise à la terre de l'appareil soit faite de façon correcte (voir schèmes fig. 2 à la fin de la notice).

CUISINIERES AVEC ALLUMAGE ÉLECTRIQUE

La distance correcte entre l'électrode et le brûleur est indiquée dans les figures 5a,5b.

Si I'etincelle ne jaillit pas il ne faut pas insistier: on peut endommager le générateur. Causes possibles de mauvais fonctionnement:

  • bougie humide, encrassée ou cassée;
    distance electrode-bruleur inexacte;
  • fil conducteur de la bougie cassé ou sans gaine;
  • étincelle qui fait masse (dans d'autres parties de la cuisine);
  • allumeur ou micro-interrupteur endommages;
  • accumulation d'air dans les tuyaux (surtout après une longue période d'inactivité de la cuisine);
  • mauvais melange air-gaz (mauvaise carburation).

FR

Installation

Pour l'utilisateur

DISPOSITIF DE SECURITE

La distance exacte entre l'extrémité de l'élement sensible du thermocouple et le brûleur est indiquée dans les figures 5a,5b. Pour contrôle si le dispositif de sécurité fonctionne, procédé de la façon suivante:

  • allumer le brûleur et le faire fonctionner pendant 3 minutes environ.
  • éteindre le brûleur en ramenant la manette sur la position de fermeture (●);
  • après 90 secondes pour les brûleurs de la table, 60 secondes pour les brûleurs du four ou grilloir, amener l'index de la manette sur la position "ouvert";
  • laisser la manette en cette position etapprocher une allumette au bruleur:LE BRULEUR NE DOIT PAS S'ALLUMER.

Temps nécessaire pour exciter la magneto pendant l'allumage: 10 secondes environ.

Temps d'intervention automatique, après l'extinction de la flamme: pas plus de 90 secondes pour les brûleurs de la table; pas plus de 60 secondes pour les brûleurs du four ou grilloir.

ATTENTION:

  • Avant d'effectuer n'importe qu'elle intervention à l'intérieur de la cusinière, il est obligatoire de la débrancher et de fermer le robinet du gaz.
  • Les essais d'étanchéité du circuit à gaz ne doivent pas être faits en utilisant des flammes. Si l'on n'a pas de dispositif de contrôle spécifique, on peut utiliser de la mousse ou de l'eau très savonnexe.
  • En refermant la table de cuisson il faut faire attention que les fils électriques des bougies (s'il y en a) ne soient pas pres des injecteurs pour éviter qu'ils passent sur les injecteurs.

UTILISATION DE LA CUISINIÈRE

AERATION DES LOCAUX

L'utilisation d'un apparéil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Assurer une bonne aération de la cuisine: laisser les orifices d'aération naturelle ouverts, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation). Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil démande une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.

ALLUMAGE DES BRULEURS DE LA TABLE DE CUISSON

  • Appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche des aiguilles d'une montre jusqu'à vers le repère marqué sur le bandeau (flamme au "maximum");
  • entretemps approcher une allumette de la tete du bruleur;
  • si on peut une réduction de flamme, tourner la manette dans le même sens et amener l'index sur le repère (flamme au "minimum").

BRULEURS DE LA TABLE EQUIPES DE DISPOSITIF DE SECURITE

  • Appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche des aiguilles d'une montre jusqu'à vers le répère marqué sur le bandeau (flamme au maximum);
    -approcher une allumette de la tete du bruleur et maintainir la manette appuyee a fond pour 10 secondes environ;
  • lâcher la manette et s'assurer que le brûleur reste allumé. Dans le cas contraire, répéter l'opération.

ALLUMAGE DU BRULEUR DE FOUR

  • Ouvrir la porte du four;
  • appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "maximum";
    -approcher une allumette du trou central de la sole du four et appuyer à fond sur la manette (voir fig.10);
  • vérifier l'allumage par les deux trous lateraux de la sole en continuant à appuyer sur la manette;
  • après 10 secondes environ, l'acher la manette et s'assurer que le brûleur reste allumé. Dans le cas contraire, répéter l'opération.

ALLUMAGE DU BRULEUR DE GRILLOIR

  • Placer la protection manette selon la figure 11;
  • appuyer sur la manette du four et la tourner vers la croite jusqu'à l'arrêt;
    -approcher une allumette du tuyau perforé du brûleur et appuyer à fond sur la manette (voir fig.9);
  • vérifier l'allumage du brûleur en continuant à appuyer sur la manette;
  • après 10 secondes environ, l'acher la manette et s'assurer que le brûleur reste allumé. Dans le cas contraire, répéter l'opération.

DISPOSITION DE SECURITE

Les brûleurs qui sont équipés de ce dispositif ont l'avantage d'être protégés en cas d'extinction accidentelle. En effet, dans ce cas, le dispositif bloque l'alimentation en gaz du brûleur, évitant de cette façon une accumulation dangereuse de gaz non brûlé: dés l'extinction, il ne doit pas s'écouler plus de 60 secondes pour les brûleurs du four et du grilloir ou 90 secondes pour les brûleurs de la table de cuisson.

CUISINIERES AVEC ALLUMAGE ÉLECTRIQUE

Se reporter aux instructions ci-dessus, sauf que l'allumette est replacee par une etincelle qui jaillit en appuyant, meme plusieurs fois, sur le bouton sur le bandeau, ou en appuyant la manette du bruleur, qu'on peut allumer. Si I'llumage electrique est dificile pour quelques types de gaz, il est conseilé d'effectuer I'opération avec la manette sur position "minimum" (flamme au ralenti).

FR

  • Pour les cusinieres équipées de dispositif d'allumage électrique des brûleurs du four et grilloir, il faut absolument allumer ces brûleurs avec la porte du four complètement ouverte;
  • Pendant l'allumage des brûleurs de four et grilloir qui sont équipés d'un dispositif d'allumage électrique, ce dispositif ne doit pas être actionné pendant plus de 10 secondes. Si au bout de 10 secondes le brûleur ne s'est pas allumé, cesser d'agir sur le dispositif, laisser la porte ouverte et attendre au moins une minute avant toute nouvelle tentative d'allumage du brûleur. Si le disfonctionnement se repète, il faut allumer le brûleur manuellement et consulter votre service après-vente.

ATTENTION:

  • Àprous une certaine période d'inactivité de la cusinière il peut arriver que l'allumage des brûleurs ne soit pas instantané, c'est normal. Quelques secondes sont nécessaires pour que l'air accumulé dans les tubes soit expulsé;
  • en tous cas, il faut éviter une fuite excessive du gaz non brûlé. Si l'allumage n'a pas lieupendant un temps relativement court, il faut positionner de nouveau la manette sur le repère de fermeture (et répéter l'opération;
  • lorsqu'on emploie le four et le grilloir pour la première fois, il peut y avoir dégagement de fumée et une odeur particulière. Cela est d'au traitement des surfaces et aux résidus huileux sur les brûleurs.

UTILISATION DES FEUX DE LA TABLE DE CUISSON

Utiliser des recipients qui ont un diamètre approprié pour le type du brûleur. En effet les flammes ne doivent pas dépasser le fond des casseroles. On conseille:

  • pour brûleur auxiliaire = récipient de 8 cm au moins, en utilisant la grille de réduction fournie avec l'appareil
  • pour brûleur semi-rapide= récipient de 14 cm au moins
  • pour brûleur rapide = récipient de 22 cm au moins

NOTE: Il ne faut pas laisser la manette entre les repères et

UTILISATION DES PLAQUES ÉLECTRIQUES

Les différentes allures de chauffe s'obtiennent de la façon suivante:

  • posit. 1 = intensite minimum pour toutes les plaques;
  • posit. 6 = intensite maximum pour plaques normales et plaques rapides (avec disque rouge);
  • posit. 0 = fermé

Les reçipients utilisés doivent avoir un diamètre suffisamment grand pour couvirir la surface des plaques et un fond plat (voir fig. 10).

ATTENTION:

  • Il ne faut pas faire fonctionner les plaques sans casseroles au dessus, sauf la première fois, pour 10 minutes environ pour faire secher les résidus d'huile ou d'humidité;
  • si la plaque doit rester inutilisée pour longtemps, enduire modérément la surface vernie;
  • éviter les encrassements pour ne pas avoir à utiliser d'abrasif.
  • Àpres l'allumage du brûleur, préchauffer le four pendant 10 minutes;
  • placer les mets à cuire dans un plat et lemettre sur la grille chromée;
  • introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut possible et tourner la manette sur la graduation désirée;
  • on peut contrôler la cuisson à travers le hublot de la porte et avec le four éclairé. Eviter d'ouvrir la porte, sauf pou assaisonner les mets.

NOTE: Pour cuisinières sans thermostat:

  • manette en position "maximum" = 280^
  • manette en position "minimum" 且 = 150^
  • Toutes les autres températures entre 150^ et 280^ sont à rechercher entre les repêres de minimum et maximum.

Ilne faut pas laisser la manette entre les repères et

UTILISATION DU GRILLOIR A GAZ

  • Placer la protection manettes (voir fig. 11);
  • allumer le brûleur et attendre quelques minutes afin que le brûleur

se réchauffe;

  • poser les mets à cuire sur la grille-support du four;
  • introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut;
  • placer la lèche-frite sur le gradin le plus bas;
  • fermer doucement la porte en l'adoissant à la protection manettes;
  • après quelques minutes returner les mets pour exposer l'autre côte aux rayons infrarouges émis par le brûleur. Le temps de cuisson dépend du type de mets et de vos goûts personnel.

Le tableau de mets à griller est donné à titre indicatif.

Mets à griller Temps minutes
1° Côté2° Côté
Vande mince64
Vande modérément épaisse85
Poisson mince et sans écailles108
Poisson modérément volumineux1512
Saucisse1210
Toasts52
Petits oiseaux2015

NOTE: Lorsqu'on emploie le grilloir pour la première fois il peut y avoir dégagement de fumée, il faut donc attendre que tous les résidus d'huile soient brûlés avant d'introduire les mets.Le grilloir doit seulement être utilisé à son débit calorifique nominal.

L'appareil devient très chaud pendant son fonctionnement. Il faut faire très attention de ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.

ATTENTION: Les parties accessibles peuvent être chaudes pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants.

UTILISATION DU GRILLOIR ÉLECTRIQUE AVEC FOUR A GAZ

  • allumer la résistance du grilloir;
  • poser les mets à cuire sur la grille support du four;
  • introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut;
  • placer la lèche-frite sur le gradin le plus bas;
    -fermer doucement la porte ;
  • après quelques minutes returner les mets pour exposer l'autre cotoé aux rayons infrarouges émis par le brûleur. Le temps de cuisson dépend du type de mets et de vos goûts personnel.
    Voir le tableau " Mets à griller "

ATTENTION: les parties accessibles peuvent être chaudes pendant le fonctionnement du grille! Eloigner les jeunes enfants.

En tournant la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère grilloir dur le bandeau, laésistance du grilloir, placée en haut dans le four, se met en marche.

FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION 4

Gracé aux différents éléments chauffants, commandés par un sélecteur et reglés par un thermostat, partant de la position 0 (ferme)

et en tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre, on assure successivement les opérations suivantes:

  • symbole :éclairage de la lampe du four (elle restera toujours allumée sur toutes les différentes positions de la manette).
  • symbole - couisson conventionelle four "statique", les températures du four se réglient tournant la manette du thermostat.
  • symbole x:cuisson avec four "ventile", sur un ou deux niveaux, les températures du four se reglent tournant la manette du thermostat.
  • symbole allumage du grilloir.

NOTE - Levoyant jaune s'allume lorsque le thermostat intervient. Avant d'introduire les mets à cuire, préchauffer le four pendant 10 minutes au moins.

FOUR ÉLECTRIQUE STATIQUE " 4 New"

Gréace aux différents éléments chauffants, commandés par un sélecteur et reglés par un thermostat, partant de la position 0 (fermé) et en tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre, on assure successivement les opérations suivantes:

FR

Pour l'utilisateur

  • repère : lairage de la lampe du four (elle restera toujours allumée sur toutes les différentes positions de la manette).
  • repère : colsson lente avec résistance sole ; la température du four est régée par l'intermédiaire de la manette du thermostat.
  • repère "cuisson conventionelle four "statique", les températures du four se réglent tournant la manette du thermostat.
  • repère "allumage du grilloir.

NOTE - Levoyant jaune s'allume lorsque lethermostat intervient. Avant d'introduire les mets a cuire, prechauffer le four pendant 10 minutes au moins.

FOUR ÉLECTRIQUE A CHALEUR TOURNANTE " 4 "

Gráce aux différents éléments chauffants, commandés par un selecteur et reglés par un thermostat, partant de la position 0 (fermé) et en tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre, on assure successivement les opérations suivantes:

  • repère clairage de la lampe du four (elle restera toujours allumée sur toutes les différentes positions de la manette).
  • repère : ànise en marche du ventilateur.
  • repère 801isson avec four "ventile", sur un ou deux niveaux, les températures du four se reglent tournant la manette du thermostat.
  • repère : allumage du grilloir.

NOTE - Levoyant jaune s'allume lorsque le thermostat intervient.

Avant d'introduire les mets à cuire, préchauffer le four pendant 10 minutes au moins.

FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION " 6 POSITIONS"

Gracé aux différents éléments chauffants, commandés par un sélecteur et reglés par un thermostat (de 50 à 250^ ), partant de la position 0 (étéint) et en tournant la manette du sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre, on assure successivement les opérations suivantes:

  • repere :allumage de la lampe du four et du voyant rouge.
  • repère :allumage de la lampe du four et duvoyant rouge, mise en marche du ventilateur.
  • repère du cuisson conventionelle four "statique", les températures du four se reglent tournant la manette du thermostat.
  • repère tcuisson avec four "ventile", sur un ou deux niveaux, les températures du four se reglent tournant la manette du thermostat.
  • repère :allumage du grilloir (sur le plafond du four), la manette du thermostat doit etre en position de temperature maximale.
  • repère du fou se reglent tournant la manette du thermostat.

Dans toutes les positions (excepté le 0) le voyant rouge et la lampe du four s'allument.

REMARQUE: Levoyant jaune s'allume lorsque le thermostat intervient.

Avant d'introduire les mets à cuire, préchauffer le four pendant 10 minutes au moins.

FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION

Gracé aux différents éléments chauffants, commandés par un sélecteur et reglés par un thermostat, le four offre différents modes de cuisson, fondés sur 3 sources de chaleur:

a) Propagation forcede la chaleur (ventilation).
b) Propagation spontanée de chaleur (convection ou four statique).
c) Rayons infra-rouges (grilloir).

En partirant de la position 0 (eteint) et en tournant la manette de selection en sens hora, on a les positions suivantes:

  • repère :allumage de la lampe du four et du voyant rouge, mise en marche du ventilateur.
  • repère du fou se reglent tournant la manette du thermostat.
  • repère © cuisson avec four "ventile", sur un ou deux niveaux, les

températures du four se réglent tournant la manette du thermostat.
- repère :allumage du grilloir (sur le plafond du four), la manette du thermostat doit être en position d'aperture maximale.
- repère tcuisson à rayons infra-rouges avec grilloir "renforcé" pour grillades étendues, la manette du thermostat doit être en position de temperature maximale.
- repère du four se reglent tournant la manette du thermostat.
- repère + cuisson douce avec four "ventile", les températures du four se reglent tournant la manette du thermostat.

Dans toutes les positions (excepté le 0) le voyant rouge et la lampe du four s'allument.

REMARQUE: Levoyant jaune s'allume lorsque le thermostat intervient.

Avant d'introduire les mets à cuire, préchauffer le four pendant 10 minutes au moins.

UTILISATION DU GRILLOIR ÉLECTRIQUE AVEC FOUR ÉLECTRIQUE

  • Il est possible, uniquement pour les modèles dotés d'un
    « Four Electrique», commandés par deux manettes séparée (selecteur - thermostat) de griller avec la porte fermée, sans devoir utiliser la protection manette.Lors d'une grillade à four fermé, la température ne doit jamais excéder 180^ .

UTILISATION DU TOURNEBROCHE

a)Cuisson (grillade et dorage) porte ouverte.

  • Placer la protection manette selon la figure 12;
  • enfilier la broche bien au centre du morceau à rôrir en la fixant par les deux fourchettes mobiles;
  • enfilier la pointe de la broche dans le moyeu du renvoi placé dans le chassinis ;
  • dévisser la poignée de la broche;
  • placer le chassis support de broche à mi-hauteur du four en introduisant en même temps l'arbre de renvoi dans le moyeu du moteur;
  • placer la l'échéfte dans la partie la plus BASSE du four en ayant soin d'y verser un peu d'eau;
  • allumer le bruleur du grilloir;
  • refermer délicatement la porte en l'appuyant contre la protection manettes;
  • actionner le moteur en appuyant sur l'interrupteur spécial place sur le bandeau;
  • de temps en temps, huier/graisser la vienne. Quand elle est cuite, enlever le chassin du moyeu du moteur et revisser la poignée sur la tige de la broche.

b) Cuisson (grillade et dorage) portefermée.

  • comme ci-dessus sans l'utilisation de la protection manette (voir fig. 12)

UTILISATION DE LA MINUTERIE (Fig. 13)

Programmer la durée de cuisson souhaïée en tournant la manette de la minutesie dans le sens des aiguilles d'une montre. A la fin du tempsprogramme un signal sonore se met en marche.

UTILISATION DU PROGRAMMATEUR DE FIN CUISSON MONOCOMMANDE (SANS HORLOGE) (Fig.14)

Il permet de programmer la durée de cuisson. Fonctionnement:

  • Positionner la manette sur le temps de cuisson souhaitation (120 minutes maxi pour four électrique; 100 minutes maxi pour four a gaz).
  • Choisir la température en utilisant la manette du thermostat et positionner la manette du selecteur sur le type de cuisson choisi.
  • Quand la manette du programmateur se positionnera sur le repere 0 la cuisson sera terminée. L'interruption de la cuisson est automatique.
  • Positionner de nouveau la manette du thermostat sur le repere
  • Positionner aussi la manette du selecteur sur le repere 0.
    N.B.: L'utilisation du four sans programmation ne peut s'effectuer

FR

Pour l'utilisateur

qu'en positionnant la manette du programmateur sur le repere (fonctionnement manuel).

UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE (Fig. 15)

Leprogrammateur electronicepermet deprogrammer l'heure de
début et la durée de cuisson du four. Si la cuisson ne nécessite pas un contrôle à vue elle peut s'effectuer aussi en absence de l'usage. A l'installation ou après une période d'absence d'alimentation
electrique, l'affichage clignote; il faut donc synchroniser l'heure, au
contraire toutes programmes ne seront pas correctes.
SYNCRONISATION DE L'HEURE

  • Presser simultanément les 2 touches (DUREE DE CUISSON et FIN DE CUISSON) et la touche "+" ou "-" pour afficher l'heure. Cette opération efface les eventuels programmes précédemment introduits, et le symbole AUTO clignote.

NOTA: Lorsque le symbole AUTO clignote, il est impossible de faire fonctionner le four manuellement.
TOUCHES "+" ET "-"

  • Par les touches "+" ou "-" on augmente ou on diminue le temps à une vitesse variable suivant la durée de pression exercée sur la touche même.
  • Presser la touche MANUEL: le symbole AUTO s'eteint (si clignotant ou allumé en permanence), le symbole CASSEROLE s'allume, et il est alors possible d'enclenger le four en tournant le bouton du thermostat four et le sélecteur selon les instructions de la notice.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE AVEC DUREE ET FIN CUISSON

  • Prenons un exemple: il est 9h25; on peut allumer le four à 11h00 et terminer la cuisson à 12h00 (donc durée de cuisson: 1 heures).
  • Presser la touche DUREE DE CUISSON et, dans les 5 secondes qui suivent, presser la touche "+" jusqu'à obtenir l'affichage de 01.00 (éventulement ajuster le temps avec la touche "-"); les symboles AUTO et CASSEROLE s'allument en permanence.
  • Presser la touche FIN DE CUISSON et, dans les 5 secondes qui suivent, presser la touche "+" jusqu'à obtenir l'affichage de 12.00; le symbole CASSEROLE s'éteint, tandis que celui AUTO reste allumé.
  • Tournier le bouton du thermostat four à la température désirée, et le sélecteur sur le type de cuisson préselectionné; le témoin rouge s'allume, l'éclairage du four s'allume et le programmateur est ainsi prêt au fonctionnement: à 11h00, le four s'allume automatiquement et le symbole CASSEROLE s'allume.
    -Au terme de la cuisson (a 12h00),le symbole AUTO clignote, le symbole CASSEROLE s'eteint et une sonnerie signale la fin de la cuisson: pour arreter la sonnerie, presser une touche qualconque.
  • Tourner enfin les boutons du thermostat four et du selecteur dans la position eteint.

FONCTIONNEMENT SEMI-AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON

  • Prenons un exemple: il est 11h35 et l'on peut que le four fonctionne pendant 25 minutes à partir de cet instant.
  • Presser la touche DUREE DE CUISSON et, dans les 5 secondes qui suivent, presser la touche "+" jusqu'à obtenir l'affichage de 00.25 (éventuellesment ajuster le temps avec la touche "-"); les symboles AUTO et CASSEROLE s'allument.
    Tournier le bouton du thermostat four à la température désirée, et le sélecteur sur le type de cuisson préseLECTIONné; le témoin rouge s'allume, l'éclairage du four s'allume et le four commence à chauffer.
  • ÀpRES 25 minutes, le four et le symbole CASSEROLE s'éteignent, le symbole AUTO clignote et la sonnerie signale la fin de la cuisson: pour arreter la sonnerie, il faut presser une touche quelconque.
  • Tourner enfin les boutons du thermostat four et du sélecteur dans la position étèint.

MINUTEUR

  • Presser la touche MINUTEUR et selectionner le temps désiré à l'aide de la touche "+" ou "-".

Durant le fonctionnement du minuteur le symbole CLOCESallume.
-Au terme du tempsprogramme la sonnerie se déclenché et le symbole CLOCHE s'eteint.

SONNERIE

  • Le signal sonore se déclenché au terme d'une programmation et durée 7 minutes.

-Pour l'arreter avant, presser une touche quelconque.
- En pressant la touche "-" sans avoir préalablement sélectionné une fonction, il est possible de changer la fréquence du signal sonore. On peut désir jusqu'à trois types différents de signal. Le signal sélectionné retentira tant que la touche "-" sera pressée. DEBUT DE PROGRAMME ET CONTROLE

  • Le programme démarre environ 4 secondes après les affichages.

  • Il est possible, à tout moment, de contrôler le programme présélectionné en pressant la touche correspondante.

ERREURS DE PROGRAMMATION

  • Exemple: à 12h15 on programme 30 minutes de DUREE DE CUISSON et l'on programme le temps de FIN DE CUISSON à 12h30.
  • Pour corriger l'erreur de programmation, on peut soit varier la durée ou le temps de fin de cuisson, soit presser la touche MANUEL et repeter correctement la programmation.
  • En présence d'une erreur de programmation, le four ne s'enclenche pas.
  • Il est possible d'effacer un programme en pressant d'abord la touche de DUREE DE CUISSON, puis la touche "- jusqu'à obtaining l'affichage de 0.00.

IMPORTANT:A LA FIN DE Toute CUISSON PROGRAMMEE ON CONSEILLE DE POUSSER LA TOUCHE , SI NON LE FOUR NE FONCTIONNE PAS MANUELLEMENT.

UTILISATION DU PROGRAMMATEUR "ANALOGIQUE"UTILISATION DU PROGRAMMATEUR DE FIN DE CUISSON(Fig.16)

PROGRAMMATION DE L'HORLOGE

Pousser et tourner à gauche la manette(A) pour faire coïncider l'heure du jour. Dans le cas de manoeuvre erronée, rotation à droite, un mécanisme de sécurité protège les composants de l'horloge. PROGRAMMATION DU TEMPS DE CUISSON

Tournier la manette(A) dans le sens anti-horaire, sans presser, jusqu'à faire coïncider l'aiguille (ou le repère du disque) avec le temps de cuisson désire. À la fin du temps préfixé, le four s'arrête et le signal sonore continu se met en marche. Pour arrêter la sonnerie, tourner à gauche la manette(A), sans presser, jusqu'à faire coïncider l'aiguille avec le symbole de cloche rayée (ou porter le repère en correspondance de la cloche).

CUISSON MANUELLE (contact fermé)

Tourner la manette(A) à gauche, sans presser, jusqu'à faire coïncider l'aiguille avec le symbole « I » (ou porter le repère en correspondance du symbole de la main ARRET DU FOUR

Porter l'aiguille (ou le repere du disque) en correspondance de la cloche rayée, en tournant la manette(A) vers la droite.

N.B. Cette horloge peut etre fournie avec la seule fonction de minuteur.

POUR CUISINIERES AVEC FOUR AUTO-NETTOYANT

Les deux parois laterales et la partie arrirée du four sont revêues d'email autonettoyant qui détruit les graisses pendant la cuisson. Toutefois, après 10 - 15 cuissons, faire fonctionner le four à vide, manette sur la position "maximum". Le temps nécessaire pour cette opération de nettoyage dépend du degré de salissures du four. Certains débordements ont tendance à durcir et peuvent rendre le revêtement inopérant. En effet, ils bouchent les pores de l'email spécial et l'oxydation des graisses n'a plus lieu. Il faut alors, une fois que le four est complètement refroidi, ramollir les crôtes avec de l'eau très chaude et une BrosseSouple, sans employer de déter

FR

Pour l'utilisateur

gents, puis rallumer le four au maximum pendant quelques minutes. (Important: ne pas utiliser de produits abrasifs ou d'éponges métalliques).

UTILISATION DES ACCESSOIRES DU FOUR

  • La grille du four sert pour supporter les plats ou directement la viande à cuire.
  • La l'échéfte positionnée sous la grille sert pour recueiller les jus de cuisson provenant des aliments. La l'échéfte peut être utilisée aussi pour la cuisson des aliments..
  • Si la cuisson est effectuee avec un four ventilé, il est possible de charger en même temps les deux grilles. De toute façon si les mets se diffèrent entre eux par quantité ou nature, les temps de cuisson aussi seront différents.
  • Le four est équipe d'un système d'arrêts de grilles qui permet de les retarder sans que ces dernières sortent entièrement du four (1). Pour sorting complètement les grilles il suffit, de les soulever en les saississant par l'avant et de les tirer (2), voir fig. 18

COMMENT ENLEVER LA PORTE DU FOUR

Pour nettoyer le four plus facilement, la porte peut etre retiree comme suit :

1) Ouvrir complètement la porte ;
2) Faire passer les deux leviers « B » de la position 1 à la position 2 (voir fig.19);
3) Refermer lentement la porte jusqu'à la butée, la prendre des deux mains (l'une du côte gauche et l'autre du côte droit), puis la fermer et la soulever vers le haut;
4) Pour remonter la porte, repeter la procEDURE de décrochage dans le sens inverse. Introduire les deux charnières dans leur logement, puis ouvrir la porte complètement;
5) Faire passer les deux leviers « B » dans la position 1 ;
6) Fermer normalement la porte.

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE

La puissance des plaques est dosée par une disposition séquentielle assurant une excellente régulation de la température de ciisson.

Les différentes allures de chauffe sont graduées de 1 à 6. La manette de commande peut être tournée vers la droite ou vers la gauche sur la position désirée.

Pour les plaques à double circuit, la manette se tourne seulement en sens horsaire, les différentes allures de chauffe sont graduées de 1 à 6, uniquement pour les zones centrales des plaques.

Tournier d'un cran en avant après le dernier degré de cuisson pour allumer les autres zones des plaques.

Des que l'une des zones est chaude, le témoin E (voir fig. 1) s'allume et il ne s'éteindra que lorsque la température de toutes les zones sera redescendue en-des-sous de 60^ C environ.

Les quatre zones de chauffe sont déliminées par les contours sérigraphiés sur la table. Pour avoir un bon rendement et une consommation en énergie proportionnée, il est indispensable d'utiliser exclusivement des casseroles et utensiles appropriés: le fond doit être épais et parfaitement plat (voir fig. 10). Le diamètre du fond du réseau doit être au moins égal aux contours marqués sur la table. Si le fond du réseau ne couvre pas la zone du chauffe, il y a gaspillage d'énergie; mieux vaut qu'il soit légersement plus grand. Le fond des salariés et la table de cuisson doivent être propres et secs. L'inobservation de ces conseils entraînerait une déperdition de chaleur, donc d'énergie.

Nota:

  • Ne jamais réalisé de cuisson directement sur la plaque.

  • Avec les foyers radiants, pour gagner un peu de temps, il est possible de commencer la cuisson en pleine puissance à la position 6, puis de ramener la commande à la position choses pour la préparation.

  • Tous les foyers sont équipés d'un limiteur de température qui empêche toute surchauffe de la plaque, même en cas de fonctionnement d'une zone à allure maxi sans casserole ou d'utilisation de recipient à fond non plat.

Le tableau ci-dessous est donné à titre indicatif, une adaptation

est à réaliser en fonction de la qualité, la quantité des mets et des goûts de chacun.

Position manetteType de cuisson
1 - 2 Tenue à chaud, béchamel, crème
2 - 3 Réchauffage
3 - 4 Pâtes, potages, ragôuts
4 - 5 Ebulition, rôtis
5 - 6 Légumes à la vapeur, steaks, poisson
6 Grillades, omelettes, côtes d'agneau

ATTENTION:

  • Ne pas fixer les plaques halogènes pendant leur fonctionnement car la lumière qu'elles émettent pourraient abîmer les yeux.
  • La surface du vitrocérame est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable et ne doit jamais être utilisée pour y poser aucun objet;
  • en cas de rupture, fêure ou fissure de la surface de cuisson, ne plus l'utiliser et contacter aussi le service après-vente;
  • feuilles d'aluminium et recipients de matière plastique ne doivent pas être posés sur la zone de chauffe encore chaude;
  • pendant la première période de fonctionnement il peut se dégager une oedur de brule; cette oedur disparaitra après plusieurs mises en chauffe.

IMPORTANT:

Les jeunes enfants, du fait de leur talle, risquent de ne pas voir le témoin de chaleur résiduelle. Il faut donc veiller à ce qu'ils ne posent pas la main sur les plaques, même si les résistances sont éteintes.

NETTOYAGE TABLE DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE

La forme plate de la table vitrocéramique facilité ennormément le nettoyage par rapport aux tables de cuisson à plaques traditionnelles. Les salissures légères et non incrustées s'enlevent avec un chiffon de papier humide. Pour les salissures résistantes, on peut adopter les mêmes méthodes de nettoyage que pour les vitres et utiliser des produits appropriés. Lorsqu'il y a eu débordement, enlever les dépôts brûlés au moyen d'une spatule. Les débordements de sucre ou de sirop doivent être essuyés immédiatement, avant qu'ils ne se caramélisent sur le verre, de mêmes pour les résidus de feuille d'aluminium ou de matière plastique provenant d'objets posés malencontreusement sur la zone de chauffe ancore chaude. Les cernes d'eau et les traces de calcaire seront enlevés à l'aide d'un papier absorbant. N'utiliser enaucun cas des détergents abrasifs ou corrsifs tels que les bombes aerosols pour fours, les détacheurs, les dérouilleurs, les poudres à récurer et éponges à surface abrasive. Eviter de déposer des grains de sable, lors de l'épluchage des légumes par exemple, ces grains de sable pouraient provoquer des rayures. Eviter de glisser les recipients à fond rugueux qui pouraient laisser des traces, voir des rayures.

CONSEILS D'ORDRE GENERAL

L'utilisation des apparéils électro-menagers comporte l'observation de certaines règes fondamentales. En particulier:

  • La table de cuisson en vitrocéramique a une bonne résistance mécanique et supporte par conséquent de petits chocs accidentels.

Si à la suite de chocs la table de cuisson présente des ruptures ou des fissures, ne pas utiliser l'appareil, le débrancher du réseau et contacter votre revendeur.

Conseils en cas d'anomalies

Avant de consulter votre Service ÀpRES-vente de confiance contrôler que:

  • la fiche est correctement enforcée dans la prise de courant;
  • le voyant général de fonctionnement est allumé.

Si le problème n'est pas résolu, consulter un technician qualifié et autorisé qui peut réparer la panne.

FR

Pour l'utilisateur

Si l'éclairage du four ne fonctionne pas procéder de façon suivante: débrancher le raccordement électrique du réseau. Enlever la vitre de protection qui se trouve à l'intérieur du four sur la partie arrêté et replacer la lampe.

LA DIRECTIVE 2012/19/EEC (DEEE): INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR.

BOMPANI BO644JFN - LA DIRECTIVE 2012/19/EEC (DEEE): INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR. - 1

Fig. A

Ces informations s'adressent exclusivement aux utilisateurs possedant un produit sur lequel figure le symbole ci-dessous (Fig. A). Ce symbole est reporté sur l'étichette des caractéristiques techniques de l'appareil (plaque ségnalétique):

Ce symbole indique que cet apparéil est classé, selon les normes en vigueur, comme un équipement électrique ou electronique et qu'il est conforme à la Directive EU 2002/96/EC (DEEE- Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques).

Il devra donc, en fin de vie, est obligatoirement traité séparément des déchets menagers, et qu'il devra être déposé gratuitement dans un centre de ramassage se chargeant du recyclage du matériel électrique etlectronique, ou bien est remis à un revendeur, au moment de l'achat d'un nouvel apparéil équivalent.

L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil en fin de vie aux structures de ramassage et points de collectes appropriés. Il s'expose sinon aux sanction prévues par la législation en vigueur. La collecte sélective, qui permettra par la suite le recyclage du produit, le traitement de ses déchets et son élimination non poluante, contribue à la prévention de conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, et favorise la valorisation des DEEE.

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Les producteurs et les importateurs obtemperent à leur responsabilité concernant le recyclage des DEEE, le traitement et l'élimination compatible avec l'environnement, en y participant soit directement, soit à travers un système de collectivité.

RÉGLEMENT n° 1935/2004 DU PARLEMENT EUROPEEN – matériaux et objets destinés à entraîr en contact avec des denrées alimentaires.Information aux utilisateurs.

BOMPANI BO644JFN - Fig. A - 1

Le symbole représenté sur la figure, Tmaxient sur l'emballage, indique que les materiaux et objets destinés à enterer en contact avec des denrées alimentaires sont conformes, dans ce produit, a ce qui est prescrit par le reglement européen n° 1935/2004.

A l'intérieur de la cavité du four les alimentés pouraient entrer en contact avec : les grilles du four, les léchefrites, les plaques à pâtisserie, le verre de la porte du four, les joints en catouchouc, les broches des tournebroches, les parois du four.

Sur la table de cuisson avec : les grilles, les brûleurs et le plan de cuisson.

Dans le tiroir chauffe-places avec : les parois du tiroir.

NL

Inleiding

GASBRANDERS (inspuiers en capacité)

GasBrandertypeInspuiterbeperktecapaciteit(kW)nominalecapaciteit(kW)
G20hulpbrander770,401,00
20halfsnelle brander970,581,65
mbarsnelle brender1230,802,80
ovenbrander1301,003,00
grillbrander99-1,85
driekroon1451,704,00
G30hulpbrander500,401,00
28-30halfsnelle brander650,581,65
mbarsnelle brender830,802,80
G31ovenbrander861,003,00
37grillbrander68-1,85
mbardriekroon981,704,00
G110hulpbrander1500,401,00
8halfsnelle brander1850,581,65
mbarsnelle brender2650,802,80
ovenbrander3001,003,00
grillbrander200-1,85
driekroon3501,704,00
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMPANI

Modèle : BO644JFN

Catégorie : Cuisinière