BROTHER

MFC440CN - Imprimante BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFC440CN BROTHER au format PDF.

📄 226 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BROTHER MFC440CN - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BROTHER

Modèle : MFC440CN

Catégorie : Imprimante

Caractéristique Détails
Type d'imprimante Multifonction (impression, copie, numérisation, fax)
Technologie d'impression Jet d'encre
Résolution d'impression Jusqu'à 6000 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute (noir) et 25 pages par minute (couleur)
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, Mac OS, Linux
Capacité du bac d'alimentation 250 feuilles
Fonctionnalités de numérisation Numérisation vers e-mail, vers fichier, vers OCR
Maintenance Remplacement des cartouches d'encre, nettoyage des têtes d'impression
Consommables Cartouches d'encre (noir, cyan, magenta, jaune)
Sécurité Protection par mot de passe pour l'accès réseau
Dimensions 435 x 365 x 200 mm
Poids 8,5 kg
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - MFC440CN BROTHER

Comment résoudre un problème d'impression floue avec l'imprimante BROTHER MFC440CN ?
Vérifiez d'abord si les cartouches d'encre sont pleines et correctement installées. Ensuite, effectuez un nettoyage des têtes d'impression via le menu de l'imprimante.
Que faire si l'imprimante BROTHER MFC440CN ne reconnaît pas le papier ?
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac, sans plis ni déchirures. Vérifiez également que le type de papier sélectionné dans les paramètres correspond à celui que vous utilisez.
Comment réinitialiser l'imprimante BROTHER MFC440CN ?
Débranchez l'imprimante de la prise murale, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre plusieurs problèmes de fonctionnement.
Pourquoi l'imprimante BROTHER MFC440CN affiche-t-elle un message d'erreur ?
Les messages d'erreur peuvent indiquer divers problèmes, tels qu'un bourrage papier ou une cartouche d'encre vide. Consultez le manuel d'utilisation pour interpréter le code d'erreur affiché.
Comment connecter l'imprimante BROTHER MFC440CN à un réseau sans fil ?
Accédez au menu de configuration de l'imprimante, sélectionnez 'Réseau', puis 'Configuration sans fil'. Suivez les instructions pour entrer votre mot de passe réseau.
Comment installer les pilotes pour l'imprimante BROTHER MFC440CN ?
Visitez le site web de Brother, recherchez le modèle MFC440CN et téléchargez les pilotes compatibles avec votre système d'exploitation. Suivez les instructions d'installation fournies.
Que faire si l'imprimante BROTHER MFC440CN ne se met pas sous tension ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher l'imprimante sur une autre prise pour exclure un problème électrique.
Comment effectuer un test d'impression sur la BROTHER MFC440CN ?
Accédez au menu de l'imprimante, sélectionnez 'Impression de test' ou 'Rapport de configuration' pour imprimer un document de test.
L'imprimante BROTHER MFC440CN fait du bruit mais n'imprime pas, que faire ?
Vérifiez s'il y a un bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante. Ouvrez les couvercles et retirez le papier bloqué. Assurez-vous également que les cartouches d'encre ne sont pas vides.
Comment changer une cartouche d'encre sur la BROTHER MFC440CN ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, attendez que les têtes d'impression se positionnent, puis retirez la cartouche vide en appuyant sur la languette. Insérez la nouvelle cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFC440CN - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFC440CN de la marque BROTHER.

MODE D'EMPLOI MFC440CN BROTHER

MFC-440CN MFC-665CW MFC-440_UG_CF.book Page 1 Monday, August 21, 2006 5:11 PMSi vous devez appeler le Service à la clientèle Nous vous prions de nous donner les informations suivantes, à titre de référence : Numéro de modèle : MFC-440CN, MFC-665CW (Encerclez le numéro de votre modèle) Numéro de série :

Date d’achat : Lieu d’achat :

Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Gardez ce Guide de l’utilisateur avec votre coupon de caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol, d’incendie ou de service de garantie. Enregistrez votre produit en ligne sous http://www.brother.com/registration/ Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother : tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse; tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte du produit couvert par votre assurance; et, servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau produit est de le faire en ligne sous http://www.brother.com/registration/ © 2006 Brother Industries Ltd. MFC-440_UG_CF.book Page 1 Monday, August 21, 2006 5:11 PMi Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :

1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau

2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :

a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Initial Setup. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Local Language. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner French. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page i Monday, August 21, 2006 5:11 PMii Numéros de Brother IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le Service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother : tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse; tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte du produit couvert par votre assurance; servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à http://www.brother.com/registration/ FAQ (foire aux questions) Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos besoins concernant le télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels, les documents et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépistage des pannes, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Remarque

  • Vous pouvez également télécharger les mises à jour de pilotes Brother dont vous avez besoin.
  • Pour une mise à jour de la performance de votre appareil, consultez notre site pour obtenir la plus récente version de microprogramme (pour Windows

uniquement). MFC-440_UG_CF.book Page ii Monday, August 21, 2006 5:11 PMiii Pour le Service à la clientèle Service Center Locator (États-Unis uniquement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1-800-284-4357. Centres de service (Canada seulement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1-877-BROTHER. Système de renvoi de télécopie par Brother (États-Unis uniquement) Brother a installé un système de renvoi de télécopie facile d'utilisation pour vous fournir des réponses rapides aux questions fréquemment posées, ainsi que des renseignements sur tous les autres produits de marque Brother. Ce système est disponible à toute heure de la journée, toute l'année. Vous pouvez utiliser le système pour recevoir les instructions télécopiées et un index des sujets de renvoi de télécopie. Aux États-Unis : 1-800-284-4329 (téléphone) 1-901-379-1215 (télécopieur) 1-800-284-3238 (service de télécommunication pour malentendants) Au Canada : 1-877-BROTHER (téléphone) (514) 685-4898 (télécopieur) Aux États-Unis seulement : 1-800-521-2846 MFC-440_UG_CF.book Page iii Monday, August 21, 2006 5:11 PMiv Commande d’accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de crédit Visa ou MasterCard. (Les résidents des États-Unis peuvent visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de marque Brother.)

Disponible aux États-unis et aussi au Canada à partir de novembre 2006. Aux États-Unis : 1-888-879-3232 (téléphone) 1-800-947-1445 (télécopieur) http://www.brothermall.com Au Canada : 1-877-BROTHER (téléphone) Description Article Cartouche d’encre standard <noir> LC51BK (imprime environ 500 pages) Cartouche d’encre <cyan> (bleu) LC51C (imprime environ 400 pages) Cartouche d’encre <magenta> (rouge) LC51M (imprime environ 400 pages) Cartouche d’encre <jaune> LC51Y (imprime environ 400 pages) Papier photo lustré supérieur (format lettre / 20 feuilles) (4 po × 6 po / 20 feuilles) BP61GLL

MFC-440_UG_CF.book Page iv Monday, August 21, 2006 5:11 PMv Avis d'exonération de garanties (États-Unis et Canada) EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CI- DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, QU’IL S’AGISSE D’UNE INEXÉCUTION DE CONTRAT, D’UNE ACTION DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE, SE LIMITE À 50 $. Avis de rédaction et de publication Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries, Ltd. Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication. MFC-440_UG_CF.book Page v Monday, August 21, 2006 5:11 PMvi

  • POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR (Canada seulement) En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée (ci-après désigné «Brother») ou ses centres de service autorisés s'engagent à réparer cette machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de défauts de fabrication ou de main-d'œuvre. La présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le nettoyage; les consommables (y compris, mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, le toner et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une mauvaise utilisation ou d'une installation les dommages résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur, en excédant les spécifications ou sans que l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique, est considérée comme une utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur/utilisateur final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d'entretien agréé «Brother», accompagné d'une pièce justificative de l'achat sous la forme du reçu de caisse. Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche de toner (ainsi que le tambour dans le cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.) Produits à jet d'encre : ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression, en raison du retrait des cartouches d’encre avant l'emballage du produit, entraîneront l'ANNULATION de la garantie. (Reportez- vous au Guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.) BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES. Aucune information ou déclaration, aucun avis, sous forme orale ou écrite, fournis par Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement. Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du MFC/télécopieur ne sera tenu responsable des dommages indirects, accidentels, particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut mentionnées. Puisque certaines provinces n'autorise pas cette restriction de responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie limitée vous attribue des droits spécifiques. Il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits, susceptibles de varier d’une province à l’autre. Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou pour connaître le nom et l’adresse du centre de service autorisé le plus près de chez vous, composez le 1-877- BROTHER. Support Internet : support@brother.ca ou consultez le site Web de Brother : www.brother.com La Corporation internationale Brother (Canada) Ltée. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 3H6 MFC-440_UG_CF.book Page vi Monday, August 21, 2006 5:11 PMvii Table des matières Section I GÉNÉRALITÉS 1 Informations générales Comment utiliser la documentation p. 2
  • Symboles et convenances utilisés dans cette documentation p. 2
  • Comment accéder au Guide utilisateur-Logiciel et au Guide utilisateur-Réseau p. 3
  • Comment visualiser la documentation Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows p. 3

(Centre saisie photo) Opérations du PhotoCapture Center

(Centre saisie photo)............................. 108 Imprimer à partir d’une carte mémoire sans PC.......................................... 108 Numériser vers la carte mémoire sans PC.................................................. 108 Utilisation du PhotoCapture Center

  • (Centre saisie photo) p. 114
  • Qualité d'impression p. 115
  • Options de papier p. 115
  • Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs p. 116
  • Tronquage p. 117
  • Impression sans bordure p. 117
  • Nouveau réglage par défaut de vos modifications p. 118
  • Rétablissement de tous les réglages aux réglages du fabricant p. 118
  • Numérisation vers carte mémoire p. 118
  • Activation du mode Numériser p. 118
  • Comment numériser vers une carte mémoire p. 119
  • Comprendre les messages d'erreur p. 120
  • 15 PictBridge Avant d’utiliser PictBridge p. 121
  • Conditions de fonctionnement de PictBridge p. 121
  • Utilisation de PictBridge p. 121
  • Configuration de votre appareil photo numérique p. 121
  • Impression d'images p. 122
  • Impression en mode DPOF p. 122
  • Comprendre les messages d'erreur p. 123
  • Section V Logiciel 16 Fonctions du logiciel et du réseau Section VI Annexes A Sécurité et consignes légales Choix de l'emplacement p. 128
  • Pour utiliser l’appareil en toute sécurité p. 129
  • Consignes de sécurité importantes p. 133
  • Avis de téléphone et du standard FCC (Ces avis sont en vigueur pour les modèles vendus et utilisés aux États-Unis uniquement.) p. 135
  • Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) p. 137
  • Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux résidents du Canada) p. 138
  • Connexion réseau local p. 138
  • Restrictions juridiques pour la copie p. 138
  • Marques de commerce p. 139
  • MFC-440_UG_CF.book Page xii Monday, August 21, 2006 5:11 PMxiii B Dépistage des pannes et entretien régulier Dépistage des pannes p. 140
  • Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement p. 140
  • Messages d’erreur p. 147
  • Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopie p. 151
  • Bourrage de documents p. 153
  • Bourrage d’imprimante ou de papier p. 153
  • Tonalité de composition p. 155
  • Interférence sur la ligne téléphonique p. 155
  • Entretien régulier p. 156
  • Remplacement des cartouches d’encre p. 156
  • Nettoyage de l'extérieur de l’appareil p. 159
  • Nettoyage du scanner p. 160
  • Nettoyage du cylindre de l’imprimante p. 160
  • Nettoyage du rouleau d’entraînement de papier p. 161
  • Nettoyage de la tête d’impression p. 161
  • Contrôle de la qualité d'impression p. 162
  • Vérification de l’alignement d’impression p. 163
  • Vérification du volume d’encre p. 163
  • Désinstallation du combiné téléphonique et du support de combiné (MFC-665CW uniquement) p. 164
  • Informations à propos de l’appareil p. 165
  • Vérification du numéro de série p. 165
  • Emballage et transport de l’appareil p. 165
  • C Menus et caractéristiques Programmation à l’aide de l’afficheur p. 168
  • Mémoire permanente p. 168
  • Touches menu p. 168
  • Tableau des menus p. 169
  • Saisie de texte D Caractéristiques techniques p. 185

Informations générales 2 Chargement des documents et du papier 11 Programmation générale 24 Fonctions de sécurité 34 MFC-440_UG_CF.book Page 1 Monday, August 21, 2006 5:11 PM2

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Brother. La lecture de la documentation vous permettra de profiter pleinement de votre appareil. Symboles et convenances utilisés dans cette documentation 1 Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation. Informations générales 1 Caractères gras Les caractères gras identifient les touches spécifiques du panneau de commande de l’appareil. Caractères en italique Les caractères en italique mettent en valeur un point important ou signalent un sujet connexe. Courier New Le texte en police Courier New sert à identifier les messages à l’écran ACL de l’appareil. Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Des icônes de danger électrique vous avertissent d’un danger de décharges électriques. Les icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher les pièces de l’appareil qui sont chaudes. Les avertissements «Attention» signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets. Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions. Les icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations incompatibles avec l’appareil. MFC-440_UG_CF.book Page 2 Monday, August 21, 2006 5:11 PMInformations générales

Comment accéder au Guide utilisateur-Logiciel et au Guide utilisateur-Réseau

Ce présent Guide de l'utilisateur ne contient pas d'information exhaustive sur l’appareil telle que comment utiliser la fonction avancée du télécopieur, de l'imprimante, du numériseur, du télécopieur PC et du réseau. Lorsque vous aurez besoin des informations détaillées sur ces opérations, lisez le Guide utilisateur-Logiciel et le Guide utilisateur-Réseau inclus dans le CD-ROM. Comment visualiser la documentation 1 Comment visualiser la documentation (pour Windows

) 1 Pour visualiser la documentation à partir du menu Démarrer, indiquez Brother, MFC-XXXX (où XXXX est le nom de votre modèle) à partir du groupe de programmes, puis choisissez Guide de l'utilisateur. Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous pouvez trouver la documentation en suivant les instructions ci-dessous : a Mettez votre PC sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM. b Si la fenêtre du nom du modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle. c Si l'écran de sélection des langues apparaît, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Remarque Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur Windows

pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM fourni par Brother. d Cliquez sur Guide de l'utilisateur pour visualiser le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau en format HTML. Comment trouver les instructions de numérisation

Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : Guide de l'utilisateur du logiciel Numérisation (pour Windows

XP) Numérisation réseau MFC-440_UG_CF.book Page 3 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 1

Guide de l'utilisateur de PaperPort

Le Guide complet de l’utilisateur de ScanSoft

SE avec ROC peut être visualisé à partir de la sélection Aide dans l’application ScanSoft

SE avec ROC. Comment trouver les instructions de configuration de réseau (MFC-665CW uniquement)

Votre appareil peut être raccordé à un réseau sans fil ou câblé. Vous trouverez les instructions de configuration de base dans le Guide d'installation rapide. Pour plus d’informations ou si votre point d’accès prend en charge SecureEasySetup™, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur réseau sur le CD-ROM. Comment visualiser la documentation (pour Macintosh

) 1 a Mettez votre Macintosh sous tension

Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche. b Double-cliquez sur l'icône Documentation. c Double-cliquez sur le dossier de votre langue. d Double-cliquez sur le fichier en haut de la page pour ouvrir le Guide de l’utilisateur du logiciel et le Guide de l’utilisateur réseau en format HTML. e Cliquez sur la documentation que vous souhaitez lire. Guide utilisateur-Logiciel Guide utilisateur-Réseau Comment trouver les instructions de numérisation

Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : Guide de l'utilisateur du logiciel Numérisation (pour Mac OS

X 10.2.4 ou une version supérieure) ControlCenter2 (pour Mac OS

X 10.2.4 ou une version supérieure) Numérisation réseau (pour Mac OS

X 10.2.4 ou une version supérieure) Guide de l’utilisateur de Presto!

Le guide complet de l’utilisateur de Presto!

peut être affiché à partir de la sélection Aide dans l’application Presto!

Comment trouver les instructions de configuration de réseau (MFC-665CW uniquement)

Votre appareil peut être raccordé à un réseau sans fil ou câblé. Vous trouverez les instructions de configuration de base dans le Guide d'installation rapide. Pour plus d’informations ou si votre point d’accès prend en charge SecureEasySetup™, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur réseau sur le CD-ROM. MFC-440_UG_CF.book Page 4 Monday, August 21, 2006 5:11 PMInformations générales

Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows

) 1 Cette option vous permet de trouver toutes les ressources nécessaires, comme le soutien technique en ligne (le centre de solutions Brother), le Service à la clientèle et les centres de service autorisés de Brother à la page ii et sur le CD-ROM de Brother. Cliquez sur Soutien Brother dans le menu principal. La fenêtre suivante s’affiche : Pour accéder à notre site Web (www.brother.com ), cliquez sur Page d'accueil Brother. Pour consulter tous les numéros de Brother, y compris les numéros du Service à la clientèle aux États-Unis et au Canada, cliquez sur Information sur le soutien. Pour accéder au service de magasinage en ligne de Brother aux États-Unis (www.brothermall.com ) pour des produits supplémentaires et des informations des services, cliquez sur Brother Mall.com. Pour obtenir les données les plus récentes et des informations de soutien de produit (http://solutions.brother.com

cliquez sur Brother Solutions Center (BSC). Pour revenir à la page principale, cliquez sur Précédent ou Si vous avez terminé, cliquez sur Quitter. MFC-440_UG_CF.book Page 5 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 1

Remarque La plupart des illustrations dans ce présent Guide de l’utilisateur montrent le MFC-440CN.

1 Pavé numérique Ces touches servent à composer les numéros de téléphone et de télécopieur et tiennent lieu de clavier pour taper des informations dans l’appareil. (Canada uniquement) La touche # (dièse) vous permet de passer provisoirement de la numérotation par impulsion à la numérotation par tonalité au cours d'un appel téléphonique. 2 Touches de télécopie et de téléphone Rechercher/Comp.abrégée (MFC-440CN uniquement) Permet de consulter et de composer les numéros enregistrés dans la mémoire. Recomp/Pause Recompose les 30 derniers numéros appelés. Insère également une pause pour la programmation des numéros à composition automatique. Tonalité (MFC-440CN uniquement) Appuyez sur cette touche avant la numérotation si vous voulez qu'un télécopieur réponde, puis appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Ensuite, appuyez sur cette touche après avoir décroché le combiné d’un téléphone externe pendant la pseudo/double sonnerie F/T. Garde (MFC-665CW uniquement) Sert à mettre les appels téléphoniques en attente. 3Touches Mode : Télécopier Permet d’accéder au mode Télécopieur. Numériser Permet d’accéder au mode Numériseur. Copier Permet d’accéder au mode Copie. SaisiePhoto Permet d’accéder au mode PhotoCapture Center

4 Touches menu : Touches de volume d c En mode télécopieur, vous pouvez appuyer sur ces touches pour rajuster le volume de sonnerie. a Rechercher/Comp.abrégée (MFC-665CW uniquement) Permet de consulter et de composer les numéros enregistrés dans la mémoire. d ou c Appuyez sur ces touches pour vous déplacer vers l’avant ou vers l’arrière afin de sélectionner un menu. a ou b Appuyez pour faire défiler les menus et les options. Menu Permet d'accéder au menu principal.

Permet de sélectionner un réglage. Effacer/Retour Appuyez pour annuler le réglage en cours. 5 Touches Marche : Couleur Marche Vous permet de commencer à envoyer des télécopies ou à effectuer des photocopies en couleur. Vous permet aussi de commencer une opération de numérisation (en couleur ou en noir et blanc selon le réglage de numérisation sur le logiciel du ControlCenter). Mono Marche Permet d’effectuer des télécopies ou des photocopies en noir et blanc. Vous permet aussi de commencer une opération de numérisation (en couleur ou en noir selon le réglage de numérisation sur le logiciel du ControlCenter). 6 Marche/Arrêt Permet d’activer ou de désactiver l’appareil. MFC-440_UG_CF.book Page 8 Monday, August 21, 2006 5:11 PMInformations générales

7 Arrêt/Sortie Permet d’annuler une opération ou de quitter un menu. 8 ACL (affichage à cristaux liquides) Affiche des messages à l’écran pour vous aider à régler et à utiliser votre appareil. Vous pouvez aussi ajuster l’angle de l’écran ACL en le soulevant. 9Encre Permet de nettoyer la tête d'impression, de vérifier la qualité d'impression et le niveau d'encre disponible. 10 Aperçu Télécop (MFC-665CW uniquement) Permet de prévisualiser les télécopies entrantes à l’écran ACL. 11 Touches du Centre des messages (MFC-665CW uniquement) : MC Marche/Arrêt Sert à activer ou désactiver le Centre des messages. Clignote aussi quand vous avez de nouveaux messages. Marche/Enregistrer Sert à la lecture des messages vocaux en mémoire. Vous permet également d'enregistrer vos appels téléphoniques. Effacer Sert à effacer des messages vocaux. 12 Mains libres (MFC-665CW uniquement) Sert à activer ou désactiver les mains libres. Écran ACL 1 L’écran ACL indique l’état actuel de l’appareil lorsque l’appareil est en état de repos (inactif). 1 Mode de réception en cours Permet de visualiser le mode de réception en cours. Fax (Télécopieur uniquement) F/T (Fax/Tél) Rép (RÉP externe) (MFC-440CN uniquement) CM (Msg Ctr) (MFC-665CW uniquement) Man (Manuel) 2 Télécopies dans la mémoire de l’appareil Indique combien de télécopies reçues sont dans la mémoire. 3 Messages vocaux dans la mémoire de l’appareil. (MFC-665CW uniquement) Indique combien de messages vocaux reçus sont dans la mémoire. 4 État de la mémoire Permet de visualiser la mémoire disponible de l’appareil. 5 État sans fil (MFC-665CW uniquement) Un indicateur à quatre niveaux montre la puissance du signal sans fil actuel si vous utilisez une connexion sans fil. 6 Indicateur d’encre Permet de visualiser la quantité d’encre disponible. 0Max

Fonctions de base 1 Les étapes suivantes montrent comment changer un paramétrage dans l'appareil. Dans cet exemple le paramétrage de temporisation de mode est changé 2 minutes à 30 secondes. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog. Général. c Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mode Minuterie. e Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 30 Sec. g Appuyez sur OK. Vous pouvez afficher le réglage actuel à l’écran ACL : h Appuyez sur Arrêt/Sortie. MENU 30 Sec1 Min2 Min5 Min Mode Minuterie 30 Sec MFC-440_UG_CF.book Page 10 Monday, August 21, 2006 5:11 PM11

Chargement des documents

Vous pouvez envoyez une télécopie, copier et numériser en utilisant l’alimentation automatique de documents (ADF) ou à partir de la vitre du scanner. À l’aide de l’alimentation automatique de documents (ADF) 2 L’ADF possède une capacité de 10 pages et introduit chacune des pages individuellement. Utilisez des feuilles standards 20 lb (80 g/m ) et ventilez-les bien avant de les déposer dans l’ADF.Environnement de fonctionnement recommandé Formats de documents pris en charge2Comment charger les documents 2ATTENTION NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est en train d'être alimenté. N’utilisez PAS de documents gondolés, froissés, pliés, déchirés, ou qui comportent des agrafes, des trombones, de la colle ou du papier adhésif.

N’utilisez PAS de carton, de papier journal ou de tissu. Assurez-vous que les documents écrits à l'encre sont complètement secs. a Ventilez bien les pages. Assurez-vous que vous insérez les documents face vers le bas, bord supérieur en premier, dans l’alimentation automatique de documents jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le rouleau d’entraînement. b Réglez les guides-papier en fonction de la largeur de vos documents. c Dépliez le rabat pour sortie de documents de l'alimentation auto (1). Chargement des documents et du papier

Température : entre 68 et 86 °F (entre 20 et 30 °C)Taux d'humidité :Entre 50 % et 70 %Papier :20 lb LTR (80 g/m

A4) Longueur : entre 5,8 et 14 po (entre 148 et 355,6 mm)Largeur : 5,8 et 8,5 po (entre 148 et 215,9 mm)Poids :17 et 24 lb (entre 64 et 90 g/m

ATTENTION NE laissez PAS des documents épais sur la vitre du scanner. Sinon, il risque d’y avoir un bourrage de l’ADF. Utilisation de la vitre du scanner 2 Vous pouvez utiliser la vitre du numériseur pour télécopier, photocopier ou numériser des pages individuelles ou les pages d’un livre, une à la fois. Formats de documents pris en charge2 Comment charger les documents 2 Remarque Lorsque vous utilisez la vitre du scanner, assurez-vous que l’ADF ne contient pas de papier. a Soulevez le couvercle document. b À l’aide des lignes repères situées sur la gauche, centrez le document, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner.

c Refermez le couvercle document. ATTENTION Si le document original est trop épais ou s'il s'agit d'un livre, NE PAS rabattre violemment le couvercle ni appuyer dessus. Longueur : Jusqu’à 11,7 po (297 mm) Largeur : Jusqu’à 8,5 po (215,9 mm) Poids : Jusqu’à 4,4 lb (2 kg) MFC-440_UG_CF.book Page 12 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChargement des documents et du papier

Zone pouvant être scanné 2 La zone pouvant être scanné dépend des paramètres dans l’application en cours. Les chiffres ci-dessous présentent les zones non numérisables sur le papier. Papier et autres supports acceptables

La qualité d’impression peut dépendre du type de papier utilisé dans l’appareil. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression pour les réglages choisis, réglez toujours le type de papier afin qu'il corresponde au papier chargé. Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier à jet d’encre (papier couché), du papier lustré, des transparents et des enveloppes. Nous vous conseillons d’essayer divers types de papier avant d’en acheter en grande quantité. Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier Brother. Lorsque vous imprimez sur du papier à jet d'encre (papier couché), des transparents et du papier photo, n'oubliez pas de sélectionner le support convenable dans l'onglet ‘Elémentaire’ du pilote d'imprimante ou dans le paramètre Type de papier du menu (voir Type de papier à la page 26). Lorsque vous imprimez sur le papier photo de Brother, chargez la feuille d’instruction fournie avec le papier photo dans le bac à papier en premier, et puis placez le papier photo sur la feuille d'instructions. Si vous imprimez des transparents ou du papier photo, enlevez chaque feuille immédiatement pour éviter tout bourrage ou maculage. Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et qu'elle salisse vos doigts. Utilisation Format du document Haut (1) Bas (2) Gauche (3) Droite (4) Télécopie Lettre 0,12 po (3 mm) 0,16 po (4 mm) A4 0,12 po (3 mm) 0,04 po (1 mm) Copie Lettre 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm) A4 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm) Numérisation Lettre 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm) A4 0,12 po (3 mm) 0 po (0 mm)

Supports recommandés 2 Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser du papier Brother. (voir le tableau ci- dessous.) Nous recommandons l’emploi pellicule 3M lorsque vous imprimez sur des transparents.

Disponible aux États-unis et aussi au Canada à partir de novembre 2006. Manipulation et utilisation des supports 2 Entreposez le papier dans son emballage d’origine bien fermé. Conservez-le à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Le côté couché du papier photo est doté d’une finition brillante. Évitez de toucher le côté brillant (couché). Chargez le papier photo face brillante dessous. Ne touchez pas à aucun côté des transparents qui absorbent facilement l'eau ou la transpiration, ce qui pourrait dégrader la qualité des impressions. Les transparents conçus pour un usage avec des imprimantes/télécopieurs laser peuvent salir le document en question. N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre. Mauvaise configuration N’utilisez PAS les types de papier suivants :

  • Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière 1 0,08 po (2 mm) ou plus long
  • Papier de surface extrêmement brillante ou de texture épaisse
  • Papier déjà imprimé par une imprimante
  • Papier qui est impossible à empiler uniformément
  • Papier constitué de grain fin (papier sens travers) Capacité du bac de sortie papier 2 Jusqu’à 50 feuilles de 20 lb de papier lettre ou de 80 g/m

de papier A4. Les transparents et le papier photo doivent être retirés du bac de sortie papier une page à la fois pour éviter tout risque de maculage. Papier Brother Type de papier Article Papier photo lustré format lettre BP61GLL

Comment choisir le bon support 2 Type et format de papier pour chaque opération 2 Type de papier Format du papier Utilisation Télécopie COPIE Saisie Photo Imprimante Feuille découpée Lettre 8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm) Oui Oui Oui Oui A4 8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm) Oui Oui Oui Oui Légal 8 1/2 × 14 po (216 × 356 mm) Oui Oui – Oui Exécutive 7 1/4 × 10,5 po (184 × 267 mm) – – – Oui JIS B5 7,2 × 10,1 po (182 × 257 mm) – – – Oui A5 5,8 × 8,3 po (148 × 210 mm) – Oui – Oui A6 4,1 × 5,8 po (105 × 148 mm) – – – Oui Cartes Photo 4 × 6 po (10 × 15 cm) – Oui Oui Oui Photo L 3 1/2 × 5 po (89 × 127 mm) – – – Oui Photo 2L 5 × 7 po (13 × 18 cm) – – Oui Oui Fiches 5 × 8 po (127 × 203 mm) – – – Oui Carte postale 1 3,9 × 5,8 po (100 × 148 mm) – – – Oui Carte postale 2 (double) 5,8 × 7,9 po (148 × 200 mm) – – – Oui Enveloppes Enveloppe

Poids, épaisseur et capacité du papier 2

Jusqu’à 50 feuilles de papier de format légal de 20 lb (80 g/m

Jusqu’à 100 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m

Pour le papier photo 4 po × 6 po et le papier photo L 3,5 po × 5 po; utilisez le bac à papier photo. (Voir Chargement du papier photo à la page 21.) Type de papier Poids Épaisseur Nb copies Feuille découpée Papier ordinaire 17 à 32 lb (de 64 à 120 g/m

0,003 à 0,006 po (0,08 à 0,15 mm)

Papier à jet d'encre 17 à 53 lb (64 à 200 g/m

0,003 à 0,01 po (0,08 à 0,25 mm) 20 Papier lustré Jusqu’à 58 lb (jusqu’à 220 g/m

Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,25 mm) 20 Cartes Photo 4 po × 6 po Jusqu’à 64 lb (jusqu’à 240 g/m

Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,28 mm)

Fiches Jusqu’à 32 lb (jusqu’à 120 g/m

Jusqu’à 0,006 po (jusqu’à 0,15 mm) 30 Carte postale Jusqu’à 53 lb (jusqu’à 200 g/m

Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,23 mm) 30 Enveloppes 20 à 25 lb (75 à 95 g/m

Comment charger le papier, les enveloppes et autres supports 2 Comment charger le papier et autres supports 2 Remarque Pour imprimer sur du papier photo au format (4pox6po) ou L (3,5pox5po), vous devez utiliser le bac à papier photo. (Voir Chargement du papier photo à la page 21.) a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil.Si le volet du support papier est ouvert, fermez-le et soulevez le couvercle du bac de sortie papier (1).

b Poussez et glissez les guides-papier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format du papier. c Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les bourrages et les défauts d'alimentation. Remarque Veillez toujours à ne pas utiliser du papier gondolé.

d Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec le côté imprimé vers le bas et le haut de la page en premier. Assurez-vous que les feuilles sont posées bien à plat dans le bac. Remarque Lorsque vous utilisez le papier de format légal, appuyez sur le bouton de déverrouillage universel des guides- papier et maintenez-le enfoncé pour faire coulisser l’avant du bac à papier vers l’extérieur.

e Sans forcer, ajustez avec les deux mains les guides-papier latéraux et le guide de longueur papier en fonction du papier. Assurez-vous que les guides-papier latéraux touchent les côtés du papier. Remarque Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac et occasionner des problèmes d’alimentation. f Fermez le couvercle du bac de sortie papier. MFC-440_UG_CF.book Page 18 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChargement des documents et du papier

g Poussez lentement le bac à papier tout à fait dans l'appareil. h Tout en retenant le bac à papier, tirez sur le support à papier (1) jusqu’à encliquetage et dépliez le rabat du support à papier (2). Remarque N’utilisez pas le volet du support papier pour le papier de format légal. Comment charger les enveloppes, les cartes postales et le papier photo 2 Comment charger des enveloppes 2 Utilisez des enveloppes dont le poids est compris entre 20 et 25 lb (75 à 95 g/m

Certaines enveloppes nécessitent des réglages de la marge dans l’application. Assurez-vous de faire d’abord un essai d’impression. ATTENTION N’utilisez pas les types d’enveloppes suivants car ils risquent de causer des problèmes d'alimentation de papier :

  • S’il est du type gonflé.
  • Qui est gravé en relief (écriture soulevée).
  • Qui comporte des pinces ou des agrafes.
  • Qui est déjà imprimé à l'intérieur. De temps en temps vous risquez d’avoir des problèmes d’alimentation du papier entraînés par l’épaisseur, le format et la forme du rabat d’enveloppes que vous utilisez. Colle Double rabat

Comment charger les enveloppes et les cartes postales

a Avant de charger, aplatissez autant que possible les coins et les côtés des enveloppes ou des cartes postales. Remarque Pour éviter que la machine entraîne deux enveloppes ou cartes postales en même temps, placez une enveloppe à la fois dans le bac.

b Mettez les enveloppes ou les cartes postales dans le bac d'alimentation, côté adresse vers le bas et le bord avant (haut de l’enveloppe) en premier comme indiqué ci-dessous. Glissez les guides-papier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format des enveloppes ou des cartes postales. Si vous avez des problèmes lors de l’impression sur des enveloppes, essayez les suggestions suivantes :

a Ouvrez le rabat de l’enveloppe. b Assurez-vous que le rabat ouvert est sur le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de l’enveloppe lors de l’impression. c Ajustez le format et la marge dans votre application.

Chargement du papier photo 2 Utiliser le bac à papier photo installé au- dessus du couvercle bac de sortie, pour imprimer sur du papier photo de format 4 po × 6 po et de format L 3,5 po × 5 po. Lorsque vous utilisez le bac à papier photo, il n'est pas nécessaire de retirer le papier qui se trouve dans le bac dessous. a Appuyez sur le bouton de déverrouillage de bac du pouce gauche et poussez le bac à papier photo en arrière jusqu’à encliquetage en position d’impression de photos. 1 Bac à papier photo b Poussez et glissez les guides-papier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format du papier. c Placez le papier photo dans le bac à papier photo et, sans forcer, ajustez les guides-papier latéraux en fonction du papier. Assurez-vous que les guides-papier latéraux touchent les côtés du papier. Remarque

  • Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac et occasionner des problèmes d’alimentation.
  • Veillez toujours à ne pas utiliser du papier gondolé. d Une fois l’impression des photos terminée, retournez le bac à papier photo à la position d’impression normale. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à papier photo du pouce gauche et tirez le bac à papier photo jusqu’à encliquetage.

Comment retirer des impressions de petite taille de l’appareil

Lorsque l’appareil éjecte du petit papier dans le bac de sortie papier, il se peut que vous ne puissiez pas l’atteindre. Assurez-vous que l’impression est bien terminée avant de retirer complètement le bac de l’appareil. MFC-440_UG_CF.book Page 22 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChargement des documents et du papier

Zone imprimable 2 La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles découpées. L’appareil peut seulement imprimer dans les parties grises lorsque la fonction d’impression Sans marge est disponible et a été activée. Remarque La fonction sans bordure n’est pas disponible pour les enveloppes. Feuille découpée Enveloppes Haut (1) Bas (2) Gauche (3) Droite (4) Feuille découpée 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm) Enveloppes 0,47 po (12 mm) 0,95 po (24 mm) 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm)

Touche Marche/Arrêt 3 Lorsque l’appareil est en état de repos (inactif), il est possible de l’activer ou de le désactiver en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. RemarqueSi vous avez raccordé un téléphone externe ou un répondeur téléphonique externe (TAD), celui-ci est toujours disponible. Désactivation de l’appareil 3 a Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l’écran ACL présente le message Fermer.L’écran ACL s'éteint alors. Activation de l’appareil 3 a Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l’écran ACL présente le message Attendre s.v.p..L'écran ACL indique la date et l'heure. Réglage Marche/Arrêt 3 Vous pouvez personnaliser la touche Marche/Arrêt de l’appareil. Le réglage d'usine est Recept fax:Off. La touche étant réglée sur Arrêt, l’appareil n’effectuera aucune opération, sauf le nettoyage régulier de la tête d'impression. Le répondeur ou le téléphone externe est toujours disponible. Mais si la touche est réglée sur Recept fax:On, vous recevrez des appels et des télécopies même si l’appareil est désactivé. (Voir Touche Marche/Arrêt à cette page.) a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général.Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage On/Off.Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Recept fax:On (ou Recept fax:Off).Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Programmation générale 3 MFC-440_UG_CF.book Page 24 Monday, August 21, 2006 5:11 PMProgrammation générale

Vous ne pouvez pas recevoir de télécopie avec Mono Marche ou Couleur Marche.

Vous pouvez recevoir des appels téléphoniques en soulevant le combiné (MFC-665CW uniquement). MFC-440CN uniquement MFC-665CW uniquement (MFC-440CN uniquement) Vous ne pouvez pas recevoir de télécopie automatiquement même si vous avez réglé le mode de réception sur Fax/Tél. Vous devez régler avant d’éteindre votre appareil. Temporisation de mode

L’appareil comprend quatre touches de mode temporaire sur le panneau de commande : Télécopier, Numériser, Copier et SaisiePhoto. Vous pouvez modifier la quantité de temps pendant lequel l’appareil demeure dans la dernière opération Numérisation, Copie ou PhotoCapture avant de basculer sur le mode Télécopieur. Si vous sélectionnez Off, l’appareil conserve le dernier mode utilisé. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mode Minuterie. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 0 Sec, 30 Sec, 1 Min, 2Min, 5Min ou Off. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage Marche/ Arrêt Mode de réception (Mode réponse) Opérations disponibles Recept fax:Off (réglage d’usine) — L’appareil ne pourra effectuer aucune opération. Recept fax:On

Réception de télécopie Réception facile Télécopie différée

Réadressage de télécopies

Mise en mémoire de télécopies

Récupération à distance

Réception de télécopies Enregistrement des messages entrants Réception facile Télécopie différée

Réadressage de télécopies

Mise en mémoire de télécopies

Récupération à distance

Réception facile Télécopie différée

Réglages du papier 3 Type de papier 3 Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, réglez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Type papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Papi. Ordinaire, Papi. jet encre, Photo Brother, Autre photo ou Transparent. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque L’appareil éjecte le papier, face imprimée dessus, sur le bac à papier à l’avant de l’appareil. Si vous imprimez des transparents ou du papier lustré, enlevez chaque feuille immédiatement pour éviter tout bourrage ou maculage. Format du papier 3 Vous pouvez utiliser cinq formats de papier pour les copies d'impression : Lettre, Légal, A4, A5, et 4 × 6po (10× 15 cm) et trois formats pour imprimer les télécopies : Lettre, Légal et A4. Lorsque vous introduisez des feuilles d’un autre format dans le bac à papier de l’appareil, vous devez sélectionner le format d'impression correspondant à celui des feuilles du bac. Ainsi, l’appareil reconnaîtra le format utilisé et imprimera correctement les télécopies entrantes. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Taille papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Lettre, Légal, A4, A5 ou 4pox6po. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 26 Monday, August 21, 2006 5:11 PMProgrammation générale

Réglages du volume 3 Volume de la sonnerie 3 Vous pouvez choisir une gamme de niveaux de volume de sonnerie de Haut à Off. En mode Télécopieur , appuyez sur d ou sur c pour rajuster le niveau du volume. L’écran ACL indique le réglage actuel et le volume change à chaque appui de touche. L’appareil garde le nouveau réglage jusqu’à ce que vous le changiez. Vous pouvez également changer le volume à l’aide du menu en suivant les instructions ci- dessous : Réglage du volume de la sonnerie à partir du menu

a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Volume. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Sonnerie. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Volume de l'avertisseur sonore 3 Le signal sonore étant activé, l’appareil émet un signal sonore quand vous appuyez sur une touche, en cas d’erreur ou après l’envoi ou la réception de télécopies. Vous pouvez choisir une gamme de niveaux de volume de Haut à Off. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Volume. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Signal sonore. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 27 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 3

Volume du haut-parleur 3 Vous pouvez choisir une gamme des niveaux de volume du haut-parleur de Haut à Off. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Volume. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Haut-parleur. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous pouvez aussi régler le volume du haut- parleur en appuyant sur Tonalité ou sur Téléphone à haut-parleur. a Appuyez sur Tonalité ou sur Téléphone à haut-parleur. b Appuyez sur d ou sur c . Ce réglage restera jusqu’à ce que vous le modifiiez de nouveau. c Appuyez sur Tonalité ou sur Téléphone à haut-parleur. Remarque (MFC-665CW uniquement). Vous pouvez régler le volume du haut- parleur pendant l'écoute de votre message sortant et des messages entrants en appuyant sur d ou sur c . Volume du combiné (MFC-665CW uniquement) 3 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Volume. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Combiné. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas ou Haut. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque

  • Vous pouvez régler le volume du combiné à tout moment, que vous parliez au téléphone ou non. Vous avez le choix entre deux niveaux de volume du combiné, soit Bas et Haut. Le réglage par défaut est Bas.
  • Appuyez sur d ou sur c pour ajuster le niveau du volume. L’écran ACL indique alors le réglage sélectionné. Le nouveau réglage sera enregistré en mémoire jusqu'à ce qu'il soit modifié de nouveau. MFC-440_UG_CF.book Page 28 Monday, August 21, 2006 5:11 PMProgrammation générale

Choix du volume du combiné (pour amplification du volume) (MFC-665CW uniquement) 3 Avant d'utiliser l’appareil, vous devez décider si vous avez besoin de régler le volume du combiné sur Amplif volume On pour un utilisateur malentendant. Le niveau d'AMPLIFICATION du volume est conforme aux normes FCC. Amplif volume Off Ce réglage par défaut est approprié si aucun des utilisateurs n'est malentendant. Lors d'une conversation, les utilisateurs peuvent appuyer sur d ou sur c du panneau de commande pour régler le volume sur Bas ou sur Haut. Dès que le combiné est remis en place, le volume restera le même jusqu’à ce qu’il soit modifié de nouveau. Amplif volume On - Temporaire Ce réglage est approprié si certains des utilisateurs sont malentendants. Lors d'une conversation, les utilisateurs peuvent appuyer sur d ou sur c du panneau de commande pour régler le volume sur Bas, Haut ou sur Amplif. Lorsque le combiné est remis en place, le volume du combiné revient à son réglage par défaut de Bas. Amplif volume On - Permanent Sélectionnez Amplif volume On— Permanent si tous les utilisateurs sont malentendants. Lors d'une conversation, les utilisateurs peuvent appuyer sur d ou sur c du panneau de commande pour régler le volume sur Bas, Haut ou sur Amplif. Lorsque le combiné est remis en place, le volume du combiné revient à son réglage par défaut de Amplif. Remarque Lorsque vous appuyez sur d ou sur c du panneau de commande pour régler le volume, l'écran ACL vous présente le réglage choisi. À chaque pression sur l’une ou l’autre des deux touches, le volume passe au niveau suivant. AVERTISSEMENT Il est important de NE PAS sélectionner Permanent à moins que TOUS les utilisateurs ne soient malentendants. Autrement, le réglage par défaut Amplif peut endommager l'appareil auditif de certains utilisateurs. MFC-440_UG_CF.book Page 29 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 3

Réglage de l'amplification du volume (MFC-665CW uniquement) 3 Veuillez lire attentivement la section Choix du volume du combiné (pour amplification du volume) (MFC-665CW uniquement) à la page 29. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Volume. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Amplif volume. Appuyez sur OK. e Effectuez l'une des actions suivantes. Si aucun des utilisateurs n'est malentendant, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Off, puis appuyez sur OK et passez à l'étape g. Si certains ou tous les utilisateurs sont malentendants, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On, puis appuyez sur OK. f Effectuez l'une des actions suivantes. Si certains ou tous les utilisateurs sont malentendants, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Permanent, puis appuyez sur OK. Si seulement certains utilisateurs sont malentendants, sélectionnez Temporaire, puis appuyez sur OK. g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Heure d’été automatique

Vous avez la possibilité de configurer l’appareil de sorte qu’il passe automatiquement à l'heure d'été. Son horloge sera réinitialisée automatiquement de façon à avancer d’une heure au printemps et à revenir en arrière d’une heure en automne. Assurez-vous que la date et l'heure ont bien été réglées dans le réglage Date/Heure. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir H avancée auto. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 30 Monday, August 21, 2006 5:11 PMProgrammation générale

Écran ACL 3 Contraste de l’écran ACL 3 Le contraste de l'écran ACL peut être réglé pour un affichage plus net et percutant. Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, essayez de changer le réglage du contraste. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Paramètres ACL. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Contraste ACL. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage de la luminosité du panneau lumineux 3 Permet de régler la luminosité du panneau lumineux de l’écran ACL. Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, essayez de changer le réglage de la luminosité. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Paramètres ACL. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Pann. lumineux. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 31 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 3

Réglage de la minuterie de lumière réduite pour le panneau lumineux 3 Permet de régler combien de temps le panneau lumineux de l’ACL reste allumé après le dernier appui de touche. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Paramètres ACL. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Min. veilleuse. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 10 Sec, 20 Sec, 30 Sec ou Off. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage de la minuterie en mode désactivé 3 Permet de régler combien de temps l’ACL reste allumé après le dernier appui de touche. Cette fonction sert à économiser de l’électricité. L’appareil peut imprimer, numériser et recevoir de télécopies et des appels vocaux quand l'ACL est désactivé. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Paramètres ACL. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Minut. Arrêt. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1Min, 2Min, 3Min, 5Min, 10 Min, 30 Min ou Off. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Lorsque l’écran ACL est désactivé, vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche pour le réactiver. MFC-440_UG_CF.book Page 32 Monday, August 21, 2006 5:11 PMProgrammation générale

Réglage de l’arrière-plan 3 Vous pouvez modifier l’arrière-plan. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Paramètres ACL. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Papier peint. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir un arrière-plan. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 33 Monday, August 21, 2006 5:11 PM34

La fonction Verrouillage TX vous aide à empêcher tout accès non autorisé à l’appareil.Lorsque Verrouillage TX est sur On, les opérations suivantes sont disponibles : Réception de télécopies Réadressage de télécopies (Si Réadressage de télécopies était déjà sur On) Récupération à distance (Si Mise en mémoire de télécopies était déjà sur On) Réception PC-FAX (si Réception PC-FAX était déjà On)Lorsque Verrouillage TX est sur On, les opérations suivantes NE sont PAS disponibles : Envoi de télécopies Copie Impression à partir du PC Numérisation PhotoCapture Configuration et modification du mot de passe pour Verrouillage TX 4 Configuration du mot de passe 4Remarque• Si vous oubliez le mot de passe pour Verrouillage TX, veuillez contacter le Service à la clientèle de Brother.• Si vous avez déjà réglé le mot de passe, vous ne devez pas le régler de nouveau. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers.Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Touch verrouil.Appuyez sur OK. e Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe.Appuyez sur OK. f Si l’écran ACL indique Vérif:, entrez de nouveau le mot de passe.Appuyez sur OK. g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Fonctions de sécurité 4 MFC-440_UG_CF.book Page 34 Monday, August 21, 2006 5:11 PMFonctions de sécurité

Modification du mot de passe de Verrouillage TX

a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Touch verrouil. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mot de passe. Appuyez sur OK. f Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe actuel. Appuyez sur OK. g Saisissez un nombre à quatre chiffres pour un nouveau mot de passe. Appuyez sur OK. h Si l’écran ACL indique Vérif:, entrez de nouveau le mot de passe. Appuyez sur OK. i Appuyez sur Arrêt/Sortie. Activation/désactivation de Verrouillage TX 4 Activation de Verrouillage TX 4 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Touch verrouil. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Rég touche verr. Appuyez sur OK. f Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur OK. L’appareil est mis hors ligne et l'écran ACL affiche Mode touche verr. Désactivation de Verrouillage TX 4 a Appuyez sur Menu. b Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur OK. Verrouillage TX est automatiquement désactivé. Remarque Si vous entrez un mauvais mot de passe, l'écran ACL affiche Erreur m.passe et reste hors ligne. L’appareil restera en mode Verrouillage TX jusqu'à la saisie du mot de passe enregistré. MFC-440_UG_CF.book Page 35 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 4

Sécurité Mémoire (MFC-665CW uniquement) 4 La Sécurité mémoire vous aide à empêcher tout accès non autorisé à l’appareil. Il ne vous sera pas possible de continuer à programmer les télécopies différées ou des tâches d'invitation à émettre. Cependant, toutes les télécopies programmées en différé seront envoyées même si vous activez la Sécurité mémoire, afin qu'elles ne soient pas perdues. Lorsque la Sécurité mémoire est sur On, les opérations suivantes sont disponibles : Réception des télécopies en mémoire (limitée par la capacité mémoire) Réadressage de télécopies (Si Réadressage de télécopies était déjà sur On) Récupération à distance (Si Mise en mémoire de télécopies était déjà sur On) Lorsque la Sécurité mémoire est activée, les opérations suivantes NE sont PAS disponibles : Impression de télécopies reçues Envoi de télécopies Copie Impression à partir du PC Numérisation PhotoCapture Réception PC-FAX Remarque

  • Pour imprimer les télécopies en mémoire, désactivez la Sécurité mémoire.
  • Vous devez désactiver la Réception PC-FAX avant de pouvoir activer la Sécurité mémoire. (Voir Désactivation des fonctions de télécopie avancées à la page 88.) Configuration et modification du mot de passe pour Sécurité mémoire 4 Configuration d’un mot de passe pour la première fois
  • Si vous oubliez le mot de passe pour la Sécurité mémoire, veuillez contacter le Service à la clientèle de Brother.
  • Si vous avez déjà réglé le mot de passe, vous ne devez pas le régler de nouveau. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Sécurité mém. Appuyez sur OK. e Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe. Appuyez sur OK. f Si l’écran ACL indique Vérif:, entrez de nouveau le mot de passe. Appuyez sur OK. g Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 36 Monday, August 21, 2006 5:11 PMFonctions de sécurité

Changement du mot de passe pour la sécurité mémoire

a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Sécurité mém. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mot de passe. Appuyez sur OK. f Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré pour le mot de passe actuel. Appuyez sur OK. g Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le nouveau mot de passe. Appuyez sur OK. h Si l’écran ACL indique Vérif:, entrez de nouveau le mot de passe. Appuyez sur OK. i Appuyez sur Arrêt/Sortie. Activation/désactivation de la sécurité mémoire 4 Activation du verrouillage de la sécurité mémoire

a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Sécurité mém. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Régler sécurité. Appuyez sur OK. f Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur OK. L’appareil est mis hors ligne et l'écran ACL affiche Mode sécurité. Remarque En cas de panne de courant, les données resteront en mémoire pendant une période d’environ 24 heures. Désactivation de la sécurité mémoire 4 a Appuyez sur Menu. b Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur OK. Sécurité mémoire est automatiquement désactivée. Remarque Si vous entrez un mauvais mot de passe, l'écran ACL affiche Erreur m.passe et reste hors ligne. L’appareil restera en mode Sécuritaire jusqu'à la saisie du mot de passe enregistré. MFC-440_UG_CF.book Page 37 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 4

MFC-440_UG_CF.book Page 38 Monday, August 21, 2006 5:11 PMSection II Télécopie II Envoi de télécopies 40 Réception d’une télécopie 50 Services téléphoniques et appareils externes 56 Composition et enregistrement des numéros 69 Centre des messages (MFC-665CW uniquement)

Fonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement)

Activation du mode Télécopieur

Lorsque l'appareil est inactif, l'heure est affichée sur l'écran ACL. Si vous voulez envoyer une télécopie ou changer les réglages pour l’envoi ou la réception de télécopies, appuyez sur la touche (Télécopier) pour allumer le témoin vert. L'écran ACL affiche : Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler les options de touche Télécopier. Quelques fonctions ne sont disponibles que pour l’envoi de télécopies en noir et blanc. Résolution Fax (Voir page 44.) Contraste (Voir page 44.) Comp.abrégée (Voir page 69.) Appel sortant (Voir page 70.) Hist Ident appel (Voir page 71.) Télédiffusion (Voir page 42.) Envoi différé (Voir page 47.) Transm lot (Voir page 47.) TX Immédiat (Voir page 46.) Relevé TX (Voir page 97.) Relevé RC (Voir page 96.) Mode Outre-mer (Voir page 46.) Format numér (Voir page 41.) Fix nv param déf (Voir page 48.) Réinitial. usine (Voir page 48.) Quand l’option désirée est en surbrillance, appuyez sur OK. Envoyer la télécopie à partir de l’alimentation automatique de documents 5 a Appuyez sur (Télécopier). b Insérez le document, face vers le bas, dans l’alimentation automatique de documents. c Entrez le numéro de télécopieur à l’aide du clavier de composition, de la composition abrégée ou de la fonction Recherche. d Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche.L'appareil commence la numérisation du document.Remarque• Pour annuler, appuyez sur Arrêt/Sortie.• Si la mémoire est saturée, la télécopie sera envoyée en temps réel. Envoi de télécopies 5 MFC-440_UG_CF.book Page 40 Monday, August 21, 2006 5:11 PMEnvoi de télécopies

Envoi de télécopies à partir de la vitre du scanner 5 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour télécopier des pages individuelles d’un livre une à la fois. Les documents peuvent avoir le format lettre ou A4. Vous ne pouvez pas envoyer de pages multiples pour les télécopies couleur. Remarque Puisque vous ne pouvez numériser qu’une page à la fois, il est plus facile d’utiliser l’ADF si vous envoyez un document à pages multiples. a Appuyez sur (Télécopier). b Placez votre document face imprimée dessous sur la vitre du scanner. c Entrez le numéro de télécopieur à l’aide du clavier de composition, de la composition abrégée ou de la fonction Recherche. d Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Si vous appuyez sur Mono Marche, l’appareil commence à numériser la première page. Passez à l'étape e. Si vous appuyez sur Couleur Marche, l’appareil débute l’envoi. e Effectuez l'une des actions suivantes : Pour télécopier une seule page, appuyez sur 2 pour sélectionner Non (ou appuyez de nouveau sur Mono Marche). L’appareil débute l'envoi du document. Pour envoyer plus d'une page, appuyez sur 1 pour sélectionner Oui et passez à l’étape f. f Mettez la feuille suivante sur la vitre du scanner. Appuyez sur OK. L’appareil se met à numériser la page. (Répétez les étapes e et f pour chacune des pages à numériser.) Remarque Si la mémoire se sature pendant que vous télécopiez une seule page, celle-ci sera transmise en temps réel. Envoi de télécopies de format A4 à même la vitre du scanner5 Lorsque les documents sont de format A4, il vous faut régler le format de numérisation sur A4. Sinon, la partie inférieure des télécopies sera manquante. a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Format numér. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir A4. Appuyez sur OK. Remarque Vous pouvez sauvegarder le réglage utilisé le plus souvent en le réglant par défaut. (Voir page 48.) MFC-440_UG_CF.book Page 41 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 5

Transmission de télécopies 5 Votre appareil vous permet d’envoyer des télécopies couleur aux appareils prenant en charge l’impression couleur. Les télécopies couleur ne peuvent pas être mémorisées. Lorsque vous envoyez une télécopie couleur, l’appareil le fait en temps réel (même si TX Immédiat est réglé sur Off). Annulation d’une télécopie en cours d’exécution 5 Si vous voulez annuler une télécopie alors que l’appareil est en train de la numériser, composer ou transmettre, appuyez sur Arrêt/Sortie. Diffusion (noir et blanc uniquement) 5 La diffusion est un procédé qui consiste en l’envoi automatique d'un même message à plusieurs destinataires. Vous pouvez inclure dans la même diffusion des groupes, des numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros composés manuellement. Une fois la diffusion achevée, l’appareil imprime un rapport de diffusion. a Appuyez sur (Télécopier). b Chargez votre document. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Télédiffusion. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ajouter numéro. Appuyez sur OK. e Entrez le numéro en utilisant la composition abrégée, le numéro groupé ou le pavé numérique. Appuyez sur OK. f Après avoir saisi tous les numéros de télécopieur en répétant les étapes d et e, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Complété. Appuyez sur OK. MFC-440_UG_CF.book Page 42 Monday, August 21, 2006 5:11 PMEnvoi de télécopies

g Appuyez sur Mono Marche. Remarque

  • Si vous n’avez pas utilisé tout l’espace mémoire pour l’enregistrement de numéros de groupe, de codes d'accès ou de numéros de carte de crédit, vous avez la possibilité de diffuser des télécopies jusqu’à 210 destinataires.
  • La mémoire disponible varie selon le type de tâches enregistrées et le nombre de numéros affectés à la diffusion. Si vous effectuez une diffusion à tous les numéros admissibles, vous ne pourrez plus accéder aux modes Transmission différée et Accès double.
  • Entrez les numéros à longue séquence de chiffres comme d'habitude, mais n’oubliez pas que chaque numéro abrégé compte pour un numéro unique, ce qui restreint le nombre d'emplacements de stockage autorisé. (Voir Combining Quick-Dial numbersComposition de codes d'accès et de numéros de carte de crédit à la page 77.)
  • Si la mémoire est saturée, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la tâche. Si plus d’une page a été numérisée, appuyez sur Mono Marche pour envoyer la partie déjà enregistrée dans la mémoire. Annulation d’une diffusion en cours d’exécution 5 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Trav. en att.. Appuyez sur OK. L’écran ACL indique le numéro de télécopieur composé et le numéro de la tâche de diffusion. d Appuyez sur OK. L’écran ACL affiche le message suivant : Annuler tâche? Oui i Appuyer 1 Non i Appuyer 2 e Appuyez sur 1 pour supprimer le numéro composé. L’écran ACL affichera alors le numéro de la tâche de diffusion. f Appuyez sur OK. L’écran ACL affiche le message suivant : Annuler tâche? Oui i Appuyer 1 Non i Appuyer 2 g Appuyez sur 1 pour annuler la diffusion. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 43 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 5

Opérations d’envoi supplémentaires

Envoi de télécopies en utilisant des paramètres multiples 5 Avant d'envoyer une télécopie, vous pouvez choisir n'importe quelle combinaison de paramètres suivants : résolution, contraste, envoi outre-mer, minuterie pour télécopie différée, transmission par invitation à émettre et transmission en temps réel. a Appuyez sur (Télécopier). L'écran ACL affiche : b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner les réglages que vous souhaitez modifier. Appuyez sur OK. c Après chaque validation d’un paramètre, vous pouvez changer des paramètres supplémentaires. Remarque

  • La plupart des paramètres sont temporaires et l’appareil revient à ses réglages par défaut après l’envoi d’une télécopie.
  • Vous pouvez sauvegarder certains des réglages utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau. (Voir Nouveau réglage par défaut de vos modifications à la page 48.) Contraste 5 Si votre document est trop pâle ou trop sombre, ajustez le contraste en conséquence. Utilisez Clair pour envoyer un document clair. Utilisez Foncé pour envoyer un document sombre. a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Contraste. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur bpour choisir Auto, Clair ou Foncé. Appuyez sur OK. Remarque Même si vous choisissez Clair ou Foncé, l’appareil transmettra la télécopie à l’aide du réglage Auto sous les conditions suivantes :
  • Lorsque vous envoyez une télécopie couleur.
  • Lorsque vous choisissez Photo comme Résolution télécopie. Modification de la résolution télécopieur 5 Vous pouvez améliorer la qualité d’une télécopie en changeant la résolution télécopieur. a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Résolution Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir la résolution désirée. Appuyez sur OK. MFC-440_UG_CF.book Page 44 Monday, August 21, 2006 5:11 PMEnvoi de télécopies

Remarque Vous pouvez choisir quatre réglages de résolution différents pour les télécopies en noir et blanc et deux pour les télécopies couleur. Si vous sélectionnez Sup.fin ou Photo, puis utilisez la touche Couleur Marche pour envoyer une télécopie, l’appareil envoie la télécopie à l’aide du paramètre Fin. Accès double (noir et blanc uniquement) 5 Vous pouvez composer un numéro, et numériser la télécopie dans la mémoire— même si l’appareil est en train d’envoyer à partir de la mémoire, de recevoir des télécopies ou d'imprimer des données en provenance du PC. L’écran ACL indique le nouveau numéro de tâche et l’espace mémoire disponible. Le nombre de pages pouvant être numérisées et mises en mémoire varie en fonction des données qu’elles contiennent. Remarque Si le message Mémoire épuisée s’affiche pendant la numérisation du document, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler ou sur Mono Marche pour envoyer les pages numérisées. Noir et blanc Standard Convient à la plupart des documents dactylographiés. Fin Bon pour les petits caractères et transmet un peu plus lentement que pour la résolution Standard. Sup.fin Bon pour les petits caractères ou les dessins et transmet plus lentement que pour la résolution fine. Photo À utiliser pour les documents comportant différents niveaux de gris ou pour des photos. Ceci est la vitesse de transmission la plus lente. Couleur Standard Convient à la plupart des documents dactylographiés. Fin À utiliser quand le document est une photo. Le temps de transmission est plus lent que pour la résolution Standard. MFC-440_UG_CF.book Page 45 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 5

Envoi en temps réel 5 En règle générale, à chaque envoi d’une télécopie, l’appareil numérise le document et le met en mémoire avant de le transmettre au destinataire. Ensuite, dès que la ligne téléphonique est libre, l’appareil compose le numéro pour amorcer la transmission. En cas de saturation de la mémoire, l’appareil transmet le document en temps réel (même si la fonction TX Immédiat est réglée sur Off). Il se peut parfois que vous souhaitiez envoyer un document important immédiatement sans avoir à attendre la numérisation et la transmission à partir de la mémoire. Vous pouvez activer l'option TX Immédiat. Pour envoyer un document immédiatement sans attendre la transmission à partir de la mémoire, réglez TX Immédiat sur On. a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir TX Immédiat. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir On. Appuyez sur OK. Remarque

  • En mode envoi en temps réel, la fonction de recomposition automatique ne fonctionne pas lors d’utilisation de la vitre du scanner.
  • L’envoi des télécopies couleur par l’appareil s'effectue toujours en temps réel (même si l'option TX Immédiat est réglée sur Off). Mode Outre-mer 5 Si des interférences sur la ligne téléphonique rendent difficile l’envoi de télécopies à l’étranger, nous vous conseillons d’activer le mode Outre-mer. À l’issu de chaque envoi, le mode Outre-mer se désactive automatiquement. a Appuyez sur (Télécopier). b Chargez votre document. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mode Outre-mer. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. MFC-440_UG_CF.book Page 46 Monday, August 21, 2006 5:11 PMEnvoi de télécopies

Télécopie en différé (noir et blanc uniquement) 5 Au cours d'une journée, vous pouvez stocker dans la mémoire jusqu'à 50 télécopies en vue de les envoyer ultérieurement (jusqu’à 24 heures plus tard). Ces télécopies seront envoyées à l’heure de la journée que vous avez saisie à l'étape e. a Appuyez sur (Télécopier). b Chargez votre document. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Envoi différé. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir On. Appuyez sur OK. e Entrez l'heure souhaitée pour envoyer la télécopie (au format 24 heures). (Par exemple, entrez 19:45 pour 7 h 45 du soir.) Appuyez sur OK. Remarque Le nombre de pages pouvant être numérisées et mises en mémoire varie en fonction des données qu’elles renferment. Envoi par lots en différé (noir et blanc uniquement) 5 Avant la transmission de télécopies différées, votre appareil effectue le tri des télécopies dans la mémoire par destination et par heure programmée, afin de vous faire gagner du temps. Ainsi, tous les envois différés préprogrammés à la même heure et destinés au même numéro de télécopieur seront envoyés en une seule transmission. a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Transm lot. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir On. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 47 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 5

Vérification et annulation de tâches en attente 5 Vous pouvez vérifier les tâches qui sont en attente dans la mémoire et annuler une tâche. (S’il n’y a aucune tâche en attente, l’écran ACL indique Auc trav attente.) a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Trav. en att.. Appuyez sur OK. Toutes les tâches en attente s’affichent à l’écran ACL. d Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler les tâches et sélectionner celle que vous voulez annuler. Appuyez sur OK. e Effectuez l'une des actions suivantes : Pour annuler, appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. Si vous souhaitez annuler une autre tâche, passez à l'étape d. Pour quitter sans annuler, appuyez sur 2 pour sélectionner Non. f Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Arrêt/Sortie. Nouveau réglage par défaut de vos modifications 5 Vous pouvez sauvegarder les réglages de télécopieur pour Résolution Fax, Contraste, TX Immédiat et Format numér utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau. a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir le nouveau réglage. Appuyez sur OK. Répétez cette étape pour chaque réglage que vous voulez changer. c Après avoir changé le dernier réglage, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fix nv param déf. Appuyez sur OK. d Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Rétablissement de tous les réglages aux réglages du fabricant 5 Vous pouvez rétablir tous les paramètres modifiés aux réglages du fabricant. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau. a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réinitial. usine. Appuyez sur OK. c Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 48 Monday, August 21, 2006 5:11 PMEnvoi de télécopies

Envoi manuel d’une télécopie5 La transmission manuelle vous permet d’entendre les tonalités de composition, de la sonnerie et de télécopie lors de l’envoi des télécopies. a Appuyez sur (Télécopier). b Chargez votre document. c Décrochez le combiné du téléphone externe ou de l’appareil et écoutez la tonalité. Vous pouvez aussi appuyer sur Tonalité ou sur Téléphone à haut-parleur et écouter la tonalité. d Composez le numéro de télécopieur que vous souhaitez appeler. Si vous avez appuyé sur Tonalité ou sur Téléphone à haut-parleur, composez le numéro à l'aide du pavé numérique de l’appareil. Si vous avez décroché le combiné externe, composez le numéro sur le téléphone externe. e Lorsque vous entendez la tonalité de télécopie, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Si vous utilisez la vitre du scanner, appuyez sur 1 pour envoyer une télécopie. f Si vous avez décroché le combiné, raccrochez-le. Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique 5 À la fin d'une conversation, vous avez la possibilité d’envoyer une télécopie à votre correspondant avant de raccrocher. a Demandez à votre correspondant d'attendre la tonalité de télécopie (signaux sonores), puis d'appuyer sur Marche ou Envoi avant de raccrocher. b Appuyez sur (Télécopier). c Chargez votre document. d Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Si vous utilisez la vitre du scanner, appuyez sur 1 pour envoyer une télécopie. e Raccrochez le combiné. Message de mémoire saturée 5 Si le message Mémoire épuisée s’affiche pendant la numérisation de la première page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la télécopie. Si le message Mémoire épuisée s'affiche au cours de la numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez soit appuyer sur Mono Marche pour transmettre les pages déjà numérisées, soit appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler la tâche. Remarque Si vous obtenez un message Mémoire épuisée pendant la télécopie et que vous ne souhaitez pas supprimer vos télécopies stockées pour nettoyer la mémoire, vous pouvez envoyer la télécopie en temps réel. (Voir Envoi en temps réel àlapage46.) MFC-440_UG_CF.book Page 49 Monday, August 21, 2006 5:11 PM50

Modes de réception 6 Vous devez choisir un mode de réception en fonction des appareils externes et des services d’abonné téléphoniques sur votre ligne. Sélection du mode de réception 6 Les diagrammes suivants vous aideront à choisir le mode correct.Pour plus d’informations concernant les modes de réception, voir page 51.MFC-440CN 6 Réception d’une télécopie 6 Utilisez-vous un service de sonnerie spéciale? Oui Oui Voir Sonnerie spéciale. Fax seulement Non Oui Non Non Non Oui Manuel Oui Tél ext/rép Non Fax/Tél Un téléphone externe ou un RÉP externe (répondeur téléphonique) est-il connecté à l'appareil?Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de télécopies et aux appels téléphoniques?Utilisez-vous la fonction de messagerie vocale de votre RÉP externe (répondeur téléphonique)?Voulez-vous utiliser l'appareil pour la télécopie uniquement? MFC-440_UG_CF.book Page 50 Monday, August 21, 2006 5:11 PMRéception d’une télécopie

MFC-665CW 6 Suivez les instructions ci-dessous pour configurer le mode de réception. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage init.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mode réponse. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fax seulement, Fax/Tél, Tél ext/rép (MFC-440CN uniquement) ou Manuel. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran ACL affiche le mode de réception actuel. Utilisation des modes de réception

Certains modes de réception répondent automatiquement (Fax seulement et Fax/Tél). Si vous voulez changer la sonnerie différée avant d’utiliser ces modes. Voir Sonnerie différée à la page 53. Télécopieur seulement 6 En mode télécopieur seulement l’appareil répondra automatiquement à chaque appel. S’il s’agit d’une télécopie, il accepte la télécopie. Utilisez-vous un service de sonnerie spéciale? Oui Oui Voir Sonnerie spéciale. Fax seulement Non Oui Non Non Non OuiOuiOuiOui Manuel Oui Manuel* Non Fax/Tél Un téléphone externe ou un RÉP externe (répondeur téléphonique) est-il connecté à l'appareil?Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de télécopies et aux appels téléphoniques?Utilisez-vous la fonction de messagerie vocale de votre RÉP externe (répondeur téléphonique)?Voulez-vous utiliser l'appareil pour la télécopie uniquement?Utilisez-vous le Centre de messagerie incorporé? Voir Centre de messagerie. Non

  • Il est conseillé de regler Récep facile sur On. MFC-440_UG_CF.book Page 51 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 6

Fax/Tél 6 Le mode Fax/Tél vous permet de gérer automatiquement les appels entrants, en reconnaissant lequel est un appel de télécopie et lequel est un appel vocal et en traitant chacun des appels de la façon suivante : Les télécopies seront reçues automatiquement. Les appels vocaux commencent par la sonnerie du télécopieur/téléphone pour que vous répondiez à l’appel. La sonnerie du télécopieur/téléphone est une double sonnerie rapide émise par votre appareil. Voir aussi Pseudo/double sonnerie (Mode Fax/Tél uniquement) à la page 53 et Sonnerie différée à la page 53. Manuel 6 Le mode Manuel sert à désactiver toutes les fonctions de réponse automatiques sauf si vous utilisez la fonction Sonnerie Spéciale ou vous utilisez un RÉP externe avec le MFC- 665CW. Pour recevoir une télécopie en mode manuel, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche quand vous entendez les tonalités du télécopieur (signaux sonores courts répétés). Vous pouvez aussi utiliser la fonction Réception facile pour recevoir des télécopies en décrochant un combiné sur la même ligne que l'appareil. Voir aussi Réception facile à la page 43. Centre des messages (Cm:c.messages) (MFC-665CW uniquement) 6 Le mode Centre des messages (Cm:c.messages) vous permet de gérer automatiquement les appels entrants, en reconnaissant lequel est un appel de télécopie et lequel est une appel vocal et en les traitant des façons suivantes : Les télécopies seront reçues automatiquement. Les appelants vocaux peuvent enregistrer un message. Pour configurer le mode Message Center, voir page 78. RÉP externe (MFC-440CN uniquement) 6 Le mode Répondeur externe permet à un répondeur externe de gérer tous vos appels entrants. Les appels entrants seront traités des façons suivantes : Les télécopies seront reçues automatiquement. Les appelants vocaux peuvent enregistrer un message sur le répondeur externe. Pour plus d'informations, voir Branchement d’un RÉP externe (répondeur téléphonique externe) àlapage62. Si le mode Centre des messages est activé, il remplace le paramètre du mode Réception. L’écran indique Cm:c.messages. Si le mode Centre des messages est désactivé, le mode Réception reprend le réglage que vous avez défini. (Voir Mode Centre des messages àlapage78.) MFC-440_UG_CF.book Page 52 Monday, August 21, 2006 5:11 PMRéception d’une télécopie

Configurations du mode de réception

Sonnerie différée 6 La sonnerie différée détermine le nombre de sonneries qu'émettra l’appareil avant que celui-ci ne réponde à l'appel dans le mode Fax seulement ou Fax/Tél. Si des téléphones externes ou supplémentaires partagent la ligne que l’appareil ou si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone, laissez le réglage de la sonnerie différée sur 4. (Voir Utilisation de téléphones externes et supplémentaires à la page 67 et Réception facile àlapage54.) Si la sonnerie d’économie est réglée sur On, le réglage Sonnerie différée n’est pas effectif. Voir Réglage de la sonnerie d'économie à la page 81. (MFC-665CW uniquement) a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage récep.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Long.Sonnerie. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Long.Sonnerie. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir le nombre de sonneries qu’émettra l’appareil avant qu’il ne réponde (0-4). Appuyez sur OK. Si vous choisissez 0, la ligne ne sonnera pas du tout. g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pseudo/double sonnerie (Mode Fax/Tél uniquement) 6 Avant de mettre le mode de Réception sur Fax/Tél, il vous faudra décider du délai durant lequel l’appareil émettra la pseudo/double sonnerie spéciale pour annoncer un appel vocal. S'il s'agit d'une télécopie, l’appareil reçoit la télécopie. La pseudo/double sonnerie intervient après la sonnerie traditionnelle du téléphone. Seul l’appareil sonnera; aucun autre appareil sur la même ligne n’émettra cette pseudo/double sonnerie. Néanmoins, vous pouvez intercepter l’appel sur n’importe quel téléphone. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage récep.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Durée sonn F/T. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir le nombre de sonneries que devra émettre l’appareil pour vous signaler l’arrivée d’appel vocal (20, 30, 40 ou 70 secondes). Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Même si l'appelant raccroche au cours de la pseudo/double sonnerie, le télécopieur continuera de sonner tout au long de la durée spécifiée. MFC-440_UG_CF.book Page 53 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 6

Réception facile 6 Si vous mettez la fonction Réception facile sur On :

L’appareil recevra automatiquement toutes les télécopies entrantes, même si vous décrochez le combiné de l’appareil, appuyez sur Téléphone à haut-parleur, ou décrochez le combiné d'un téléphone supplémentaire ou externe. Lorsque l'écran ACL indique Réception ou que des sons stridents se font entendre dans le combiné d'un téléphone supplémentaire, relié à une autre prise murale, raccrochez le combiné ou Téléphone à haut-parleur pour que l’appareil prenne la relève. Si vous mettez la fonction Réception facile sur Semi : (MFC-665CW uniquement)

L’appareil reçoit une télécopie uniquement si vous avez répondu à l’appel à partir du combiné de l’appareil ou appuyez sur Téléphone à haut-parleur. Si vous mettez la fonction Réception facile sur Off :

Il vous faudra décrocher le combiné de l’appareil, appuyez sur Téléphone à haut- parleur, ou décrocher d’un téléphone externe, puis appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche sur l’appareil. Si vous n’êtes pas à proximité de votre appareil, appuyez sur l 5 1 sur le téléphone supplémentaire. (Voir Utilisation de téléphones externes et supplémentaires à la page 67.) Remarque

  • Si cette fonction est réglée sur On, mais que votre appareil ne relie pas un appel de télécopie lorsque vous décrochez le combiné d'un téléphone supplémentaire ou d'un téléphone externe, composez le code de réception de télécopies l 51.
  • Si vous envoyez des télécopies à partir d’un ordinateur qui partage la ligne téléphonique avec l’appareil et que ce dernier intercepte vos télécopies, réglez la fonction Réception facile sur Off. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage récep.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Récep facile. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir On, Semi (ou Off). Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 54 Monday, August 21, 2006 5:11 PMRéception d’une télécopie

Opérations de réception supplémentaires 6 Impression réduite d’une télécopie entrante 6 Si vous sélectionnez l’option On, l’appareil réduit automatiquement chaque page d’une télécopie entrante pour que celle-ci puisse tenir sur une feuille de format A4, lettre, légal. L’appareil calcule le taux de réduction en se servant du format de page et de votre réglage du format papier (voir Format du papier àlapage26). a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage récep.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Auto-réduction. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réception d'une télécopie à la fin d'une conversation 6 À la fin d'une conversation, vous pouvez demander à votre correspondant de vous télécopier des données avant que vous ne raccrochiez tous les deux. a Demandez à votre correspondant de placer le document dans son appareil et d'appuyer sur la touche Marche ou Envoi. b Lorsque vous entendez la tonalité CNG (signaux sonores) de l'autre appareil, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. c Appuyez sur 2 pour recevoir une télécopie. d Raccrochez le combiné. Impression de télécopies à partir de la mémoire 6 Si vous avez sélectionné la fonction téléavertissement ou mise en mémoire de télécopies, vous pouvez tout de même imprimer une télécopie à partir de la mémoire lorsque vous êtes sur l’appareil. (Voir Désactivation des fonctions de télécopie avancées àlapage88.) a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Exploit. Avanc. Téléc.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Impr. Document. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Mono Marche. MFC-440_UG_CF.book Page 55 Monday, August 21, 2006 5:11 PM56

Fonctionnement en vocal

Les appels vocaux peuvent être effectués avec le combiné, le téléphone à haut-parleur, un téléphone supplémentaire ou externe en composant le numéro manuellement ou à l'aide des numéros à composition automatique. Comment effectuer un appel téléphonique (MFC-665CW uniquement) 7 a Pour commencer un appel vocal, décrochez le combiné ou appuyez sur Téléphone à haut-parleur. b Lorsque vous entendez la tonalité du téléphone, composez le numéro à l'aide du pavé numérique, de la composition abrégée et de la fonction Recherche. c (Mains libres) articulez clairement en direction du microphone . d Pour raccrocher, il suffit de remettre le combiné ou appuyez sur Téléphone à haut-parleur. Répondre à des appels avec les mains libres (MFC-665CW uniquement) 7 Lorsque l’appareil sonne, appuyez sur Téléphone à haut-parleur au lieu de décrocher le combiné. Articulez clairement en direction du microphone . Pour terminer l'appel, appuyez sur Téléphone à haut-parleur.RemarqueSi votre connexion téléphonique est mauvaise, votre correspondant peut entendre l’écho de votre voix durant la conversation. Si vous êtes confronté à ce problème, décrochez le combiné, ou raccrochez, et recomposez le numéro. Garde (MFC-665CW uniquement) 7 Si vous voulez mattre un appel en attente, appuyez sur Garde. Pour libérer l’appel appuyez sur Téléphone à haut-parleur ou décrochez le combiné de l’appareil. Le fait de décrocher le combiné supplémentaire ne libérera pas l’appel. Services téléphoniques et appareils externes

Tonalité ou impulsion (Canada uniquement) 7 Si votre système téléphonique est installé sur un réseau de signalisation par impulsions, mais que vous avez besoin d’envoyer des signaux par fréquences vocales (pour donner des instructions bancaires par téléphone, par exemple), suivez la procédure ci-dessous. a Pour le MFC-440CN, décrochez le combiné du téléphone externe ou appuyez sur Tonalité. Pour le MFC-665CW, décrochez le combiné ou appuyez sur Téléphone à haut-parleur. b Appuyez sur # sur le panneau de commande de l’appareil. Tous les chiffres composés ultérieurement émettront des signaux de type tonalité. Quand vous raccrochez, l’appareil revient au mode de signalisation par impulsions. Mode Fax/Tél quand la touche d’alimentation est sur Marche7 Lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél, il émet la pseudo/double sonnerie (durée de sonnerie du télécopieur/téléphone) pour vous inviter à répondre à un appel vocal. Si vous répondez à partir d'un téléphone supplémentaire, vous devrez décrocher le combiné durant la pseudo/double sonnerie et appuyer sur #51 entre deux coups de la double sonnerie. Si personne ne vous répond, ou si quelqu’un veut vous envoyer une télécopie, renvoyez l'appel au télécopieur en appuyant sur l 51. (MFC-665CW uniquement) Quand vous êtes près de l’appareil, vous pouvez décrocher le combiné ou appuyer sur Téléphone à haut-parleur pour répondre à l’appel. Mode Fax/Tél quand la touche d’alimentation est sur Arrêt 7 Vous pouvez changer le réglage par défaut de la touche Marche/Arrêt à Recept fax:On de sorte que vous puissiez recevoir des télécopies quand la touche d’alimentation est sur Arrêt. (Voir Réglage Marche/Arrêt à la page 24.) Le mode Fax/Tél fonctionne de la façon suivante. (pour le MFC-440CN) Le mode Fax/Tél ne fonctionne pas quand la touche d’alimentation est sur Arrêt. L’appareil ne répondra pas aux appels de téléphone ou de télécopieur et continuera à sonner. Si vous êtes à côté d’un téléphone externe ou supplémentaire, décrochez le combiné et parlez. Si vous entendez des tonalités de télécopieur, gardez le combiné jusqu’à ce que la fonction Réception facile active votre appareil. Si le correspondant dit qu’il veut vous envoyer une télécopie, activez l’appareil en appuyant sur l 51. (MFC-665CW uniquement) Lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél et qu’il émet la psedo/double sonnerie pour vous inviter à répondre à un appel vocal, vous pouvez seulement y répondre en décrochant le combiné de l’appareil. Si vous répondez avant que l’appareil ne réponde avec une pseudo-double sonnerie, vous pouvez répondre à l’appel sur un téléphone supplémentaire ou sur un téléphone externe. MFC-440_UG_CF.book Page 57 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 7

Services téléphoniques7 Votre appareil peut prendre en charge les services d’identification de la ligne appelante et de sonnerie spéciale offertes par certaines compagnies de téléphone. Les fonctions Messagerie vocale, Appel en attente, Appel en attente/Identification de la ligne appelante, RingMaster, permanence téléphonique, système d’alarme ou autres fonctions personnalisées qui partagent la même ligne peuvent affecter le fonctionnement de votre appareil. Si vous êtes abonné à un service de messagerie vocale, lisez attentivement les instructions suivantes. Sonnerie spéciale 7 Brother utilise le terme «Sonnerie spéciale», mais différentes compagnies de téléphone utilisent d’autres noms pour ce service tels que SmartRing, RingMaster, Teen-Ring, Indent-a-Call ou Indent-a-Ring. Quels sont les avantages de la «Sonnerie spéciale» de votre compagnie de téléphone?

Le service de sonnerie spéciale vous permet d’utiliser plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne. Si vous avez besoin de plus d'un numéro de téléphone, il est moins cher que payer une ligne supplémentaire. Chaque numéro de téléphone possède sa propre sonnerie spéciale, ce qui vous permet d’identifier le numéro qui sonne. C’est aussi le moyen le plus pratique d’affecter un numéro distinct à votre appareil. Remarque Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour connaître les tarifs et la disponibilité de ce service dans votre municipalité. Quels sont les avantages de la «Sonnerie spéciale» offerte par Brother ?

L’appareil de Brother possède une fonctionnalité de sonnerie spéciale afin que vous puissiez pleinement bénéficier du service de la sonnerie spéciale offerte par votre compagnie de téléphone. Le nouveau numéro assigné à votre ligne téléphonique existante est réservé exclusivement à la réception de télécopies. Remarque Avant de pouvoir configurer la sonnerie spéciale sur votre appareil, vous devez d'abord vous abonner au service de sonnerie spéciale offerte par votre compagnie de téléphone. Utilisez-vous le service de messagerie vocale?

Si la ligne téléphonique sur laquelle vous désirez installer votre nouvel appareil est muni d'une messagerie vocale, il y a de fortes chances que celle-ci et l’appareil entrent en conflit lors de la réception d’appels. Comme la sonnerie spéciale vous permet d’utiliser plus d’un numéro sur une ligne téléphonique, vous pouvez utiliser la messagerie vocale ensemble avec l’appareil sans aucun problème d'interférence. Chacun d'eux étant doté de son propre numéro de téléphone, ni l'un ni l'autre ne pourra se disputer les appels. Si vous optez pour le service de sonnerie spéciale de votre compagnie téléphonique, vous devrez suivre les étapes à la page suivante pour enregistrer le type de sonnerie associé au nouveau numéro qui vous aura été attribué. Ainsi, votre appareil sera capable de distinguer les appels téléphoniques des télécopies. MFC-440_UG_CF.book Page 58 Monday, August 21, 2006 5:11 PMServices téléphoniques et appareils externes

Remarque Vous pouvez modifier ou annuler le type de sonnerie spéciale à tout moment ou encore le désactiver temporairement pour le réactiver ultérieurement. Lorsque vous changez de numéro de télécopieur, n’oubliez pas de réinitialiser le type de sonnerie spéciale. Avant de choisir le type de sonnerie à enregistrer

Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul type de sonnerie spéciale sur votre appareil. Certains types de sonnerie ne peuvent pas être enregistrés. Les types de sonnerie spéciale illustrés dans le tableau ci-dessous sont pris en charge par l’appareil Brother. Enregistrez le type de sonnerie que votre compagnie de téléphone vous a attribué. Remarque Si le type de sonnerie de votre nouveau numéro ne figure pas dans ce tableau, prenez contact avec votre compagnie de téléphone et demandez-lui de vous attribuer un type qui convienne à votre appareil. L’appareil ne répondra qu’aux appels destinés au numéro qui lui a été assigné. Les deux premiers coups de sonneries sur l’appareil sont silencieux. C’est que le télécopieur chercher à identifier le type de sonnerie (en le comparant au type enregistré). (Les autres téléphones reliés à la même ligne émettent une sonnerie.) Si vous programmez l’appareil correctement, celui-ci reconnaîtra le type de sonnerie de son numéro de télécopieur après deux coups de sonnerie spéciale et répondra par la tonalité de télécopie. Si l’appareil découvre qu’il s’agit d’un numéro vocal, il ne répondra pas. Enregistrement du type de sonnerie spéciale

Lorsque vous réglez la fonction de sonnerie spéciale sur Marche, le mode de réception bascule automatiquement sur Manuel. Vous ne pouvez pas changer de mode de réception en un autre mode lorsque la sonnerie spéciale est activée. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Spéciale. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Régler. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner dans la mémoire le type de sonnerie souhaité. Appuyez sur OK. (Vous entendez tour à tour chacun des quatre types de sonnerie à mesure que vous les faites défiler. Assurez-vous de choisir le type que votre compagnie de téléphone vous a attribué.) g Appuyez sur Arrêt/Sortie. La fonction de sonnerie spéciale est maintenant activée. Type de sonnerie Description 1 long-long 2 court-long-court 3 court-court-long 4 très long (type usuel) MFC-440_UG_CF.book Page 59 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 7

Désactivation de la sonnerie spéciale 7 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Spéciale. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Off. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Lorsque vous désactivez la sonnerie spéciale, l’appareil demeure au mode de réception Manuel. Vous devez donc configurer de nouveau le mode de réception souhaité. (Voir Sélection du mode de réception à la page 50.) Identification de la ligne appelante (ID appelante) 7 La fonction d'identification de la ligne appelante vous permet d'utiliser le service d’abonné d'identification de la ligne appelante offert par un grand nombre de compagnies de téléphone. Contactez votre compagnie de téléphone pour obtenir de plus amples détails. Ce service affiche le numéro de téléphone, ou le cas échéant, le nom de votre appelant quand la ligne sonne. Vous pouvez utiliser un numéro dans l’historique de l’identification de la ligne appelante pour lui envoyer une télécopie, l'ajouter à un numéro abrégé ou l’effacer de l'historique. (Voir Historique d'identification de la ligne appelante à la page 71.) Après un ou deux coups de sonnerie, l’écran ACL présente le numéro de téléphone de votre appelant ou son nom, le cas échéant. Dès que vous décrochez le combiné de téléphone externe, les informations d’identification de la ligne appelante disparaissent de l’écran ACL, mais demeurent stockées dans la mémoire d’identification de la ligne appelante. Les 15 premiers caractères du numéro ou du nom seront présentés. Si le message Indisponible signifie que l'appel a été émis en dehors de la zone de service de votre identification de la ligne appelante. Quand le message ID non transmise signifie que l'appelant a bloqué de façon intentionnelle toute transmission d'information. Vous pouvez imprimer une liste contenant les informations d'identification de la ligne appelante reçues par votre appareil. (Voir Impression de la liste d'identification de la ligne appelante à la page 61.) Remarque Le service d'identification de la ligne appelante varie selon les différents fournisseurs de télécommunications. Contactez votre compagnie locale de téléphone pour connaître le type de service disponible dans votre municipalité. MFC-440_UG_CF.book Page 60 Monday, August 21, 2006 5:11 PMServices téléphoniques et appareils externes

Consultation de la liste d'identification des correspondants

Votre appareil conserve les données d’un maximum de trente appels dans la liste d’identification de la ligne appelante. Vous pouvez afficher ou imprimer cette liste. Lorsque le trente et unième appel parvient sur l’appareil, les données sur le premier appel sont effacées. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir ID Appelant. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Afficher no. Appuyez sur OK. L’identification de la ligne appelante du dernier appel apparaîtra sur l’affichage. Si aucune identification de la ligne appelante n’est enregistrée, le signal sonore émettra et Pas ID appelant apparaîtra sur l’affichage. f Appuyez sur a ou b pour parcourir la mémoire contenant l'identification des lignes appelantes pour sélectionner celle qui vous intéresse, puis appuyez sur OK. L’écran ACL indique le numéro de l’appelant et la date et l’heure de l’appel. g Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur d pour revenir à la liste d'identification de la ligne appelante. Appuyez sur Arrêt/Sortie pour arrêter l’affichage. Remarque Vous pouvez aussi afficher la liste d’identification de la ligne appelante en appuyant sur (Télécopier). (Voir Historique d'identification de la ligne appelante à la page 71.) Impression de la liste d'identification de la ligne appelante

a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir ID Appelant. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Imp.rapport. Appuyez sur OK. Si aucune identification de la ligne appelante n’est enregistrée, le signal sonore émettra et Pas ID appelant apparaîtra à l’écran ACL. f Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. g Une fois l'impression terminée, appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 61 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 7

Branchement d’un RÉP externe (répondeur téléphonique externe) 7 Vous pouvez choisir de brancher un répondeur externe. Cependant, lorsque l’appareil partage la ligne téléphonique avec un répondeur externe, ce dernier répond à tous les appels tandis que l’appareil scrute la ligne pour détecter la tonalité CNG d’une télécopie entrante. S’il s’agit d’une télécopie, l’appareil prend la relève pour recevoir la télécopie. Dans le cas contraire, il permet au répondeur (RÉP) de continuer à passer votre message sortant pour que l'appelant puisse laisser un message. Le RÉP doit répondre aux appels dans un délai maximum de quatre sonneries (la configuration recommandée est de deux sonneries). L’appareil ne peut capter la tonalité d’appel CNG qu'une fois que le répondeur téléphonique a répondu à l'appel. Si elle est réglée sur quatre sonneries, il ne reste qu’un délai de huit à dix secondes d’émission de tonalité CNG durant lesquelles la mise en communication des télécopieurs doit avoir lieu. Veillez à bien suivre les consignes de ce présent guide concernant l’enregistrement de votre message sortant. Nous ne recommandons pas d’activer la fonction d’économiseur d’appels interurbains sur votre répondeur externe, s’il y a plus de cinq sonneries. Remarque

  • Si vous éprouvez des difficultés à recevoir des télécopies, réduisez le nombre de sonneries (sonnerie différée ou longueur de sonnerie) sur votre répondeur externe.
  • Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale offerte par votre compagnie de téléphone : Vous pouvez brancher un répondeur externe sur une prise murale distincte. Pour ce faire, il faut que vous soyez abonné au service de sonnerie spéciale offerte par votre compagnie de téléphone et que vous ayez enregistré le type de sonnerie spéciale dans votre appareil. De plus, vous devez assigner le numéro associé à la sonnerie spéciale à votre télécopieur. Le service de sonnerie spéciale étant activé, il est préférable de régler le répondeur externe sur au moins quatre sonneries de la compagnie de téléphone. Vous ne pouvez pas utiliser le réglage de la sonnerie d’économie.
  • Si vous n'êtes pas abonné au service de sonnerie spéciale : Vous devez brancher votre répondeur externe sur la prise EXT. de votre appareil. Si votre répondeur est branché sur une prise murale, ce dernier et l’appareil essaieront tous deux de contrôler la ligne téléphonique. (Voir l'illustration ci-dessous.) 1RÉP Lorsque le RÉP répond à un appel, l’écran ACL indique Téléphone (MFC-440CN) ou Tel. ext. occupé (MFC-665CW).

Branchements 7 Le répondeur externe doit être branché sur la prise téléphonique marquée EXT. Si vous branchez le répondeur externe sur une prise murale, votre appareil ne pourra fonctionner correctement (à moins que vous ne possédiez la sonnerie spéciale). a Branchez le cordon de ligne téléphonique de la prise téléphonique murale sur la prise marquée LINE. b Branchez le cordon de ligne téléphonique du répondeur externe sur la prise marquée EXT. (Assurez-vous que ce cordon est branché sur le RÉP à la prise de la ligne téléphonique pour RÉP et non à la prise du combiné.) c Réglez le répondeur externe sur quatre sonneries ou moins. (La configuration de la sonnerie différée de l’appareil n'est pas prise en compte.) d Enregistrez le message sortant sur votre répondeur externe. e Mettez le RÉP en mode pour répondre aux appels. f Effectuez l'une des actions suivantes : (pour le MFC-440CN) Réglez le mode de réception sur Tél ext/rép. (pour le MFC-665CW) Réglez le mode de réception sur Manuel. (Voir Sélection du mode de réception à la page 50.) Enregistrement du message sortant sur un répondeur externe 7 Les contraintes de durée sont un facteur important pour l’enregistrement réussi du message. La durée du message détermine les modes de réception manuelle et automatique de télécopies. a Enregistrez un silence de 5 secondes au début du message. (Ce délai permet à votre appareil de capter la tonalité CNG des transmissions automatiques avant que celle-ci ne s’arrête.) b Assurez-vous que le message ne dépasse pas les 20 secondes. c À la fin de votre message d’une durée maximale de 20 secondes, indiquez votre code de réception de télécopies à l’intention des correspondants qui souhaitent vous envoyer une télécopie manuellement. Par exemple : «Après le signal sonore, laissez un message ou envoyez une télécopie en composant le l 51 et en appuyant sur Marche.» Remarque Votre appareil étant incapable de déceler la tonalité de télécopie en présence de voix fortes ou résonnantes, nous vous recommandons de commencer votre message sortant par un silence de cinq secondes. Vous pouvez, si vous préférez, ne pas enregistrer cette pause. Cependant, si votre appareil ne reçoit pas de télécopies, réenregistrez le message sortant en commençant par cette pause. MFC-440_UG_CF.book Page 63 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 7

Considérations à propos des lignes téléphoniques spéciales 7 Lignes téléphoniques de substitution 7 Un système téléphonique de substitution consiste en un groupe de deux lignes téléphoniques distinctes ou plus, capable de passer l’appel entrant à l’autre ligne si la première est occupée. En règle générale, les appels sont transmis de façon descendante à la ligne la plus proche qui n’est pas occupée, dans un ordre préétabli. Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec un système de substitution, pourvu que le dernier numéro de la séquence de numéros lui ait été assigné de sorte qu’il soit impossible de descendre, c’est-à-dire transférer l’appel à la ligne inférieure. Voilà pourquoi il est important de ne pas configurer l’appareil sur le numéro d’une ligne autre que la dernière, car si la ligne à laquelle le télécopieur est relié était occupée et qu’une deuxième télécopie arrivait, cette télécopie serait transférée vers une ligne téléphonique ordinaire. Pour optimiser le fonctionnement de votre appareil, branchez-le sur une ligne distincte. Système téléphonique à deux lignes 7 Un système téléphonique à deux lignes consiste en deux numéros de téléphone distincts qui partagent la même prise murale. Chacun des deux numéros peut posséder sa propre prise téléphonique (RJ11) ou être relié à une seule prise (RJ14). Votre appareil, quant à lui, doit être branché sur une prise téléphonique RJ11. Il se peut que les deux types de prises (RJ11 et RJ14) aient l’air de se ressembler et qu’elles soient toutes les deux pourvues de quatre fils (noir, rouge, vert, jaune). Pour savoir de quelle prise il s’agit, branchez un téléphone à deux lignes sur l’une d’elles et vérifiez s’il est possible d’accéder à l’une et à l’autre des deux lignes. Si c’est le cas, vous devez diviser la ligne pour votre appareil. (Voir page 54.) Conversion d’une prise téléphonique murale

Il existe trois méthodes de convertir en prise RJ11. Les deux premières méthodes nécessitent fort probablement l'intervention de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez transformer une prise murale unique de type RJ14 en prise murale double de type RJ11 ou faire poser une prise murale RJ11 et y associer un des numéros de téléphone. La troisième méthode est la plus simple : Achetez un adaptateur triplex qu’il suffit de brancher sur une prise RJ14. L’adaptateur triplex divise les fils en trois prises distinctes : deux prises de type RJ11 (ligne 1, ligne 2) et une prise de type RJ14 (lignes 1 et 2). Si votre appareil est relié à la ligne 1, branchez- le sur L1 de l’adaptateur triplex. Si votre appareil est sur la ligne 2, branchez-le sur L2 de l’adaptateur triplex. MFC-440_UG_CF.book Page 64 Monday, August 21, 2006 5:11 PMServices téléphoniques et appareils externes

Adaptateur triplex 7 Installation de l’appareil, d’un répondeur externe à deux lignes et d’un téléphone à deux lignes

Lorsque vous installez un répondeur téléphonique externe (RÉP) à deux lignes et un téléphone à deux lignes, veillez à ce que votre appareil soit relié à une ligne isolée sur la prise murale et sur le répondeur. La connexion la plus pratique, dont vous trouverez la description ci-dessous, est de raccorder l’appareil à la ligne 2. Le panneau arrière du répondeur à deux lignes doit être doté de deux prises téléphoniques : l’un étiqueté L1 ou L1/L2; l’autre, L2. Vous devez avoir au moins trois cordons téléphoniques : le cordon livré avec votre appareil et deux autres cordons pour votre répondeur externe à deux lignes. Si vous ajoutez un téléphone à deux lignes, il vous en faudra un quatrième. a Placez le répondeur à deux lignes et le téléphone à deux lignes à côté de votre appareil. b Branchez une extrémité du premier cordon téléphonique pour votre appareil sur la prise L2 de l'adaptateur triplex et l'autre extrémité sur la prise LINE situé à l'arrière de l’appareil. c Branchez une extrémité du premier cordon téléphonique du répondeur sur la prise L1 de l'adaptateur triplex et l'autre extrémité sur la prise L1 ou L1/L2 du répondeur à deux lignes. d Branchez une extrémité du deuxième cordon téléphonique du répondeur sur la prise L2 du répondeur à deux lignes et l’autre extrémité sur la prise EXT. situé du côté gauche de l’appareil. 1 Adaptateur triplex2 Téléphone à deux lignes3 Répondeur externe à deux lignes4 Appareil Vous pouvez continuer à utiliser les autres téléphones à deux lignes branchés sur les autres prises murales. Il existe deux méthodes pour ajouter un téléphone à deux lignes à la prise murale de l’appareil. Vous pouvez brancher le cordon de ligne téléphonique du téléphone à deux lignes sur la prise L1+L2 de l'adaptateur triplex. Ou, vous pouvez brancher le téléphone à deux lignes sur la prise TÉL du répondeur à deux lignes. RJ14 RJ11 RJ14

Branchements multilignes (PBX) 7 Nous vous conseillons de demander à la compagnie qui a installé votre PBX de brancher votre appareil. Si vous avez un système multilignes, nous vous conseillons de demander à l’installateur de brancher l’unité sur la dernière ligne du système. Cela permettra d’éviter que l’appareil ne s’enclenche chaque fois que le système reçoit des appels téléphoniques. Si tous les appels entrants sont pris en charge par un standardiste, il est conseillé de régler le mode de réception sur Manuel.Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de votre appareil dans toutes les circonstances s’il est relié à un PBX. Si vous éprouvez des problèmes lors de l’envoi ou de la réception de télécopies, prenez d’abord contact avec la compagnie gestionnaire de votre PBX. Installation de l’appareil sur un PBX 7 a Dans le cas d’un PBX, le bon fonctionnement de votre appareil dans toutes les circonstances n’est pas garanti. Si vous éprouvez des problèmes, prenez d’abord contact avec la compagnie gestionnaire de votre PBX. b Si tous les appels entrants sont pris en charge par un standardiste, il est conseillé de régler le mode de réception sur Manuel. Tous les appels entrants doivent d’abord être traités comme des appels téléphoniques. Téléphones externes et supplémentaires

Branchement d’un téléphone externe ou supplémentaire 7 Vous pouvez brancher un autre téléphone (ou un répondeur téléphonique) directement sur votre appareil comme indiqué dans le schéma ci-dessous.Branchez le cordon téléphonique dans la prise marquée EXT. 1 Téléphone supplémentaire2 Téléphone externeLorsque vous utilisez un téléphone externe ou supplémentaire, l’écran ACL indique Téléphone ou Tel. ext. occupé.

Utilisation de téléphones externes et supplémentaires 7 Si vous interceptez une télécopie sur un téléphone supplémentaire ou externe branché sur la prise EXT. de l’appareil, vous pouvez faire basculer la télécopie sur ce dernier à l’aide du code de réception de télécopies. Dès que vous aurez composé le code de réception de télécopies l 51, l’appareil s’enclenchera pour recevoir la télécopie. Si l’appareil reçoit un appel vocal et émet la pseudo/double sonnerie pour vous demander d’y répondre, composez le code de réponse de téléphone #51 pour basculer l'appel sur un téléphone supplémentaire. (Voir Pseudo/double sonnerie (Mode Fax/Tél uniquement) à la page 53.) Si vous répondez à un appel et personne n’est en ligne :

Il s’agit sans doute d’une télécopie que vous êtes en train de recevoir manuellement. Appuyez sur l 51 et attendez la tonalité de réception de télécopies (sons stridents) ou le messageRéception à l’écran ACL, puis raccrochez. Remarque Vous pouvez également utiliser la fonction Réception facile pour que votre appareil réponde automatiquement à l'appel. (Voir Réception facile àlapage54.) Utilisation d'un téléphone externe sans fil d’un autre fabricant que Brother 7 Si votre téléphone sans fil d’un autre fabricant est connecté à la prise EXT. de l’appareil et que vous vous déplacez souvent avec le combiné sans fil, il vous serait plus facile de répondre aux appels durant la sonnerie différée. Si vous laissez l’appareil répondre en premier, vous serez obligé de vous déplacer jusqu’à l’appareil afin de pouvoir appuyer sur Tonalité ou Téléphone à haut-parleru pour transférer l'appel vers le combiné sans fil. Utilisation des codes à distance 7 Code de réception de télécopies 7 Si vous répondez à un appel de télécopie sur un téléphone supplémentaire ou externe, vous pouvez laisser l’appareil prendre l’appel en composant le code de réception de télécopies l 51. Attendez les sons stridents, puis raccrochez le combiné. Voir Réception facile à la page 54. Le correspondant devra appuyer sur Marche pour envoyer la télécopie. Code de réponse de téléphone 7 Si vous recevez un appel vocal et l’appareil se trouve en mode F/T, il laissera retentir la (double) sonnerie du télécopieur/téléphone après la sonnerie différée initiale. Si vous répondez à l’appel sur un téléphone supplémentaire, vous pouvez désactiver la sonnerie du télécopieur/téléphone en appuyant sur #51 (n’oubliez pas d’appuyer sur ces touches entre les sonneries). MFC-440_UG_CF.book Page 67 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 7

Modification des codes d'accès à distance

Le code de réception de télécopies préprogrammé est l 51. Le code de réponse par téléphone préprogrammé est #51. Si vous le souhaitez, vous pouvez les remplacer par vos propres codes. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage récep.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Code distance. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. f Saisissez le nouveau code de réception de télécopie. Appuyez sur OK. g Saisissez le nouveau code de réponse de téléphone. Appuyez sur OK. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque

  • Si vous n'arrivez pas à établir une connexion à distance à votre répondeur téléphonique externe, assignez au code de réception de télécopies et au code de réponse de téléphone un numéro à trois chiffres (tel que ### et 999).
  • Il se peut que certains appareils téléphoniques ne prennent pas en charge les codes d'accès à distance. MFC-440_UG_CF.book Page 68 Monday, August 21, 2006 5:11 PM69

Comment composer un numéro

Composition manuelle 8 Appuyez sur tous les chiffres qui forment le numéro de télécopieur ou de téléphone. Composition de numéros abrégés 8 a Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée.MFC-440CN 8MFC-665CW 8Vous pouvez aussi choisir Comp.abrégée en appuyant sur (Télécopier). b Appuyez sur le numéro abrégé à deux chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page 72.) c Si vous avez deux numéros sur un emplacement, appuyez sur a ou sur b pour choisir le numéro que vous voulez appeler.Appuyez sur OK.RemarqueSi l’écran ACL indique Non assigné lorsque vous tapez le numéro abrégé, cette touche ne correspond à aucun numéro enregistré. Recherche 8 La fonction Recherche vous permet de chercher des noms enregistrés dans la mémoire des numéros abrégés. a Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée.Vous pouvez aussi choisir Comp.abrégée en appuyant sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Ordre alphabétique ou Ordre numérique.Appuyez sur OK.Remarque• Appuyez sur l pour agrandir la taille de police de l’écran ACL.• Appuyez sur # pour réduire la taille de police de l’écran ACL. c Si vous sélectionnez Ordre alphabétique à l’étape b, utilisez le pavé numérique pour saisir la première lettre du nom, puis appuyez sur a ou sur b pour choisir le nom et le numéro que vous voulez appeler.Appuyez sur OK. Composition et enregistrement des numéros

Recomposition d’un numéro de télécopieur 8 Si vous envoyez manuellement une télécopie et que la ligne est occupée, appuyez sur Recomp/Pause, puis sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour composer de nouveau le numéro. Si vous voulez composer une deuxième fois le numéro que vous venez de composer, vous pouvez appuyer sur Recomp/Pause et sélectionner l’un des 30 derniers numéros à partir de la liste des appels sortants. Recomp/Pause ne fonctionne que si vous avez composé le numéro sur le panneau de commande. Si vous envoyez automatiquement une télécopie et que la ligne est occupée, l’appareil recomposera automatiquement le numéro une fois au bout de cinq minutes. a Appuyez sur Recomp/Pause. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir le numéro que vous voulez recomposer. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Envoyer télécopie. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Remarque Dans le mode Envoi en temps réel, la fonction de recomposition automatique ne fonctionne pas lors de l’utilisation de la vitre du scanner. Appel sortant 8 Les 30 derniers numéros que vous avez appelés (MFC-665CW uniquement) ou auxquels vous avez envoyé une télécopie seront enregistrés dans l’historique des appels sortants. Vous pouvez choisir un des ces numéros pour l’appeler (MFC-665CW uniquement), lui envoyer une télécopie, l’ajouter à un numéro abrégé ou l’effacer de l’historique. a Appuyez sur Recomp/Pause. Vous pouvez aussi choisir Appel sortant en appuyant sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir le numéro que vous souhaitez appeler. Appuyez sur OK. c Effectuez l'une des actions suivantes : (MFC-665CW uniquement) Pour effectuer un appel, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Faire appel. Appuyez sur OK. Pour envoyer une télécopie, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Envoyer télécopie. Appuyez sur OK. Si vous voulez enregistrer le numéro,appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Ajouter comp. abrégée. Appuyez sur OK. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à partir des appels sortants à la page 73.) Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Effacer. Appuyez sur OK. Puis confirmez la Suppression en appuyant sur 1. MFC-440_UG_CF.book Page 70 Monday, August 21, 2006 5:11 PMComposition et enregistrement des numéros

Historique d'identification de la ligne appelante 8 Pour cette fonction vous avez besoin du service d’abonné d’identification de l’appelant offert par un grand nombre de compagnies de téléphone. (Voir Identification de la ligne appelante (ID appelante) à la page 60.) Les 30 derniers numéros de téléphone (MFC-665CW uniquement) ou de télécopies que vous avez reçus sont enregistrés dans l’historique d’identification de la ligne appelante. Vous pouvez choisir un des ces numéros pour l’appeler (MFC-665CW uniquement), lui envoyer une télécopie, l’ajouter à un numéro abrégé ou l’effacer de l’historique. a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Hist Ident appel. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir le numéro que vous souhaitez appeler. Appuyez sur OK. d Effectuez l'une des actions suivantes : (MFC-665CW uniquement) Pour effectuer un appel, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Faire appel. Appuyez sur OK. Pour envoyer une télécopie, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Envoyer télécopie. Appuyez sur OK. Si vous voulez enregistrer le numéro,appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Ajouter comp. abrégée. Appuyez sur OK. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à partir des appels sortants àlapage73.) Appuyez sur a ou sur b pour choisir Effacer. Appuyez sur OK. Puis confirmez la Suppression en appuyant sur 1. Remarque Vous pouvez imprimer la liste d’identification de la ligne appelante. (Voir Impression de la liste d'identification de la ligne appelante à la page 61.) MFC-440_UG_CF.book Page 71 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 8

Enregistrement de numéros

Vous pouvez programmer votre appareil pour les types suivants de numérotation facile : Composition abrégée et groupes pour la diffusion de télécopie. Quand vous composez un numéro à composition automatique, l’écran ACL présente le nom (le cas échéant) ou le numéro de votre correspondant. Remarque En cas de coupure de courant, les numéros à composition automatique enregistrés dans la mémoire sont conservés. Enregistrement d’une pause 8 Appuyez sur Recomp/Pause pour insérer une pause de 3,5 secondes entre les segments de numéro. Si vous composez un numéro outre-mer, appuyez sur Recomp/Pause autant de fois qu’il est nécessaire pour augmenter la longueur de la pause. Enregistrement des numéros abrégés 8 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 80 emplacements de numéros abrégés à 2 chiffres munis d’un nom; chaque nom pouvant contenir deux numéros. Pour composer il vous faudra appuyer sur quelques touches seulement (par exemple : Rechercher/Comp.abrégée, le numéro à deux chiffres, et Mono Marche ou Couleur Marche). a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Régl comp auto. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Comp.abrégée. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l’emplacement de numéro abrégé à 2 chiffres où vous souhaitez enregistrer le numéro. Appuyez sur OK. f Effectuez l'une des actions suivantes : Entrez le nom à l’aide du pavé numérique (max 16 caractères). Appuyez sur OK. (Pour vous aider à saisir les lettres, voir Saisie de texte à la page 185.) Appuyez sur OK pour enregistrer le numéro sans nom. g Entrez le numéro de téléphone ou de télécopieur (max 20 chiffres). Appuyez sur OK. h Effectuez l'une des actions suivantes : Entrez le deuxième numéro de téléphone ou de télécopieur (max 20 chiffres). Appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas enregistrer d’autres numéros, appuyez sur OK. i Effectuez l'une des actions suivantes : Pour enregistrer un autres numéros abrégé, allez à l’étape e. Appuyez sur Arrêt/Sortie pour terminer le réglage. MFC-440_UG_CF.book Page 72 Monday, August 21, 2006 5:11 PMComposition et enregistrement des numéros

Enregistrement des numéros abrégés à partir des appels sortants

Vous pouvez aussi enregistrer des numéros abrégés à partir de l'historique des appels sortants. a Appuyez sur Recomp/Pause. Vous pouvez aussi choisir Appel sortant en appuyant sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir le nom ou le numéro que vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Ajouter comp. abrégée. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l’emplacement de numéro abrégé à 2 chiffres où vous souhaitez enregistrer le numéro. Appuyez sur OK. e Effectuez l'une des actions suivantes : Entrez le nom à l’aide du pavé numérique (max 16 caractères). Appuyez sur OK. (Pour vous aider à saisir les lettres, voir Saisie de texte à la page 185.) Appuyez sur OK pour enregistrer le numéro sans nom. f Appuyez sur OK pour confirmer le numéro de télécopieur ou de téléphone. g Effectuez l'une des actions suivantes : Entrez le deuxième numéro de téléphone ou de télécopieur (max 20 chiffres). Appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas enregistrer d’autres numéros, appuyez sur OK. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Enregistrement des numéros abrégés à partir de l’historique d'identification des lignes appelantes

Si vous êtes abonné au service d’identification de la ligne appelante de votre compagnie de téléphone, vous pouvez aussi enregistrer les numéros abrégés d'appels entrants dans l'historique d'identification des lignes appelantes. (Voir Identification de la ligne appelante (ID appelante) àlapage60.) a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Hist Ident appel. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir le numéro que vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ajouter comp. abrégée. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l’emplacement de numéro abrégé à 2 chiffres où vous souhaitez enregistrer le numéro. Appuyez sur OK. f Effectuez l'une des actions suivantes : Entrez le nom à l’aide du pavé numérique (max 16 caractères). Appuyez sur OK. (Pour vous aider à saisir les lettres, voir Saisie de texte à la page 185.) Appuyez sur OK pour enregistrer le numéro sans nom. g Appuyez sur OK pour confirmer le numéro de télécopieur ou de téléphone. MFC-440_UG_CF.book Page 73 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 8

h Effectuez l'une des actions suivantes : Entrez le deuxième numéro de téléphone ou de télécopieur (max 20 chiffres). Appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas enregistrer d’autres numéros, appuyez sur OK. i Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification des noms ou des numéros de composition abrégée 8 Vous pouvez changer ou supprimer un numéro de composition abrégée qui a déjà été enregistré. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Régl comp auto. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Comp.abrégée. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir l’emplacement de numéro abrégé à 2 chiffres que vous souhaitez changer. Appuyez sur OK. f Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur a ou sur b pour choisir Changer. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Effacer. Appuyez sur OK. Puis confirmez la suppression en appuyant sur 1 et Arrêt/Sortie. Remarque Comment modifier le nom ou le numéro enregistré : Si vous souhaitez changer un caractère, appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère à supprimer ou à remplacer par le caractère désiré puis appuyez sur Effacer/Retour. Entrez une nouvelle fois le caractère. g Effectuez l'une des actions suivantes : Entrez le nom à l’aide du pavé numérique (max 16 caractères). Appuyez sur OK. (Voir Saisie de texte à la page 185.) Si vous ne souhaitez pas enregistrer d’autres numéros, appuyez sur OK. h Effectuez l'une des actions suivantes : Entrez le nouveau numéro de téléphone ou de télécopieur (max 20 chiffres). Appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas changer le numéro, appuyez sur OK. i Effectuez l'une des actions suivantes : Entrez le deuxième nouveau numéro de téléphone ou de télécopieur (max 20 chiffres). Appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas changer le numéro, appuyez sur OK. j Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 74 Monday, August 21, 2006 5:11 PMComposition et enregistrement des numéros

Configuration de groupes pour la diffusion 8 Les groupes, pouvant être enregistrés dans un emplacement de composition abrégée, vous permettent d’envoyer le même message de télécopie à plusieurs numéros de télécopieur en appuyant seulement sur Rechercher/Comp.abrégée, dans l’emplacement à deux chiffres, et sur Mono Marche. D’abord, vous devez enregistrer chaque numéro de télécopieur dans un emplacement de numéro abrégé. Ensuite, vous pouvez les inclure comme numéros dans le groupe. Chaque groupe aura son propre emplacement de numéro abrégé. Vous pouvez créer un maximum de six groupes ou d’assigner un maximum de 158 numéros dans un grand groupe si vous avez 2 numéros par emplacement. (Voir Enregistrement des numéros abrégés àlapage72 et Diffusion (noir et blanc uniquement) à la page 42.) a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Régl comp auto. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Groupe. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir GROUPE 1, GROUPE 2, GROUPE 3, GROUPE 4, GROUPE 5 ou GROUPE 6 pour le nom de groupe où vous souhaitez enregistrer les numéros de télécopieurs. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir l’emplacement à 2 chiffres où vous souhaitez l’ajouter au groupe. Appuyez sur OK. g Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ajouter numéro. Appuyez sur OK. h Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le numéro que vous souhaitez ajouter. Appuyez sur OK. (Voir Recherche à la page 69.) i Quand vous avez terminé d’ajouter les numéros en répétant les étapes g et h, appuyez sur a ou sur b pour choisir Complété. Appuyez sur OK. j Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Vous pouvez imprimer la liste complète de tous les numéros de composition abrégée. Les numéros de groupe sont inscrits dans la colonne GROUPE. (Voir Rapports à la page 95.) Changement du nom de groupe 8 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Régl comp auto. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Groupe. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir le nom de groupe que vous souhaitez changer. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir Changer nom du groupe. Appuyez sur OK. MFC-440_UG_CF.book Page 75 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 8

Remarque Comment modifier le numéro ou le nom enregistré : Si vous souhaitez changer un caractère, appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère à supprimer ou à remplacer par le caractère désiré puis appuyez sur Effacer/Retour. Entrez une nouvelle fois le caractère. g Entrez le nouveau nom à l’aide du pavé numérique (max 16 caractères). Appuyez sur OK. (Voir Saisie de texte à la page 185. Par exemple, tapez NOUVEAUX CLIENTS.) h Appuyez sur a ou sur b pour choisir Complété. Appuyez sur OK. i Appuyez sur Arrêt/Sortie. Suppression d’un groupe 8 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Régl comp auto. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Groupe. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir le groupe que vous voulez supprimer. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir Effacer. Appuyez sur OK. Puis confirmez la suppression en appuyant sur 1. g Appuyez sur a ou sur b pour choisir Complété. Appuyez sur OK. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Suppression d’un numéro dans un groupe

a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Régl comp auto. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Groupe. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir le groupe que vous voulez modifier. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir le numéro que vous voulez supprimer. Appuyez sur OK. Puis confirmez la suppression en appuyant sur 1. g Appuyez sur a ou sur b pour choisir Complété. Appuyez sur OK. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 76 Monday, August 21, 2006 5:11 PMComposition et enregistrement des numéros

Combining Quick-Dial numbersComposition de codes d'accès et de numéros de carte de crédit 8 Parfois, lorsque vous effectuez un appel, vous voudriez peut-être choisir parmi plusieurs entreprises de services interurbains dont le tarif vous convient le mieux, étant donné que les tarifs peuvent varier selon l’heure à laquelle vous appelez et l’emplacement du correspondant. Pour pouvoir bénéficier d’un tarif intéressant au moment opportun, enregistrez les codes d’accès, les coordonnées des entreprises de services interurbains et les numéros de carte de crédit sous forme de numéros abrégés. Vous pouvez enregistrer ces séries de numéros très longues en les divisant et en les configurant sur des numéros abrégés séparés selon n'importe quelle combinaison. Vous pouvez même inclure des numéros à composition manuelle à l’aide du pavé numérique. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page 72.) Vous avez, par exemple, enregistré ‘555’ sous le numéro abrégé : 03 et ‘7000’ sous le numéro abrégé : 02. a Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée. b Saisissez 03. Remarque Si vous avez enregistré 2 numéros sous un seul numéro à composition abrégée, l’afficheur vous invitera à indiquer le numéro de destination. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Comp.abrégée. Appuyez sur OK. d Saisissez 02. e Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Vous composerez le ‘555-7000’. Pour modifier provisoirement un numéro, remplacez un segment du numéro par un numéro à composition manuelle sur le pavé numérique. Par exemple, pour changer le numéro en 555-7001, appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée, 03 et puis sur 7001 à l'aide du pavé numérique. Remarque S’il vous faut attendre une autre tonalité ou un signal quelconque après n’importe quel segment de la numérotation séquentielle, créez une pause après le segment concerné en appuyant sur Recomp/Pause. Chaque pression sur cette touche ajoute un délai de 3,5 secondes. MFC-440_UG_CF.book Page 77 Monday, August 21, 2006 5:11 PM78

La fonction Centre des messages permet d’enregistrer jusqu’à 99 messages vocaux ou de télécopie. Les messages sont enregistrés dans l’ordre de leur réception.Les messages vocaux peuvent avoir une durée maximale de 3 minutes et peuvent aussi être écoutés à distance (voir Utilisation du code d’accès à distance à la page 90). Le nombre de messages que vous pouvez enregistrer dépend de la taille de la mémoire sollicitée par les autres fonctions (par exemple, télécopies différées ou enregistrées en mémoire). Configuration du Centre des messages 9 La première étape que vous devez suivre avant d'activer le Centre des messages est d'enregistrer le message sortant (Message Rép). Pour entrer dans le mode de Centre des messages, suivez les étapes ci-dessous : a Enregistrement de votre message sortant du Centre des messages. b Appuyez et maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce qu'elle s'illumine pour activer le mode Centre des messages. Message sortant 9 Enregistrement de votre message sortant Votre appareil vous propose deux types d’enregistrement du message sortant : Message RépCe message sera émis à chaque appel reçu. Le correspondant pourra laisser un message vocal ou de télécopie. Message F/TCe message sera émis à chaque appel reçu si votre appareil est réglé sur le mode Fax/Tél. Le correspondant ne pourra pas laisser de message. Voir Message sortant Fax/Tél à la page 79. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax.Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Config répond..Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Msg sortants.Appuyez sur OK.L’écran ACL vous invitera à choisir un message sortant (OGM). e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Message Rép ou Message F/T, puis appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir Enr message sort.Appuyez sur OK. Centre des messages (MFC-665CW uniquement)

g Enregistrez votre message en utilisant l’une des options ci-dessous : Décrochez le combiné, enregistrez votre message et raccrochez le combiné quand vous avez terminé. Le Centre des messages émettra de nouveau votre message sortant. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Écoute de votre message sortant 9 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Config répond.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Msg sortants. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Message Rép ou Message F/T. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir Écoute m.s.. Appuyez sur OK. Réglez le volume en appuyant sur Volume d ou c . g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Effacement de votre message sortant 9 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Config répond.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Msg sortants. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Message Rép ou Message F/T. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir Effac mess sort. Appuyez sur OK. g Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur 1 pour effacer le message sortant. Appuyez sur 2 pour quitter cette fonction sans effacer. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Message sortant Fax/Tél 9 Si votre appareil est réglé sur le mode de réception Fax/Tél, l’appareil Brother émettra ce message à la ligne appelante. Contrairement au message sortant du Centre des messages, la ligne appelante ne pourra pas laisser de message. Pour enregistrer votre message sortant de Fax/Tél, suivez les instructions dans Message sortant àlapage78. Si vous avez besoin de revoir les étapes de réglage du mode de réception Fax/Tél, veuillez-vous reporter à Modes de réception à la page 50. Activation du mode Centre des messages 9 Lorsque le témoin est allumé, cela signifie que le mode de Centre des messages est activé. Appuyez sur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’il s’allume pour pouvoir entrer en mode MC:Msg Ctr. MFC-440_UG_CF.book Page 79 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 9

Gestion des messages9 Indicateur de messages 9 Le témoin clignote si de nouveaux messages attendent d'être écoutés. L'écran ACL indique le nombre total de messages vocaux et de télécopies conservés dans la mémoire du Centre des messages. Les messages de télécopie ne sont enregistrés que si la fonction Mémoriser fax ou Prévisualisation de télécopies est activée. Voir Fonctions de télécopie avancée (noir et blanc seulement) à la page 68. Lecture des messages vocaux 9 Tous les messages sont affichés dans l'ordre de leur enregistrement. L’écran ACL indique le nombre actuel de messages, le nombre total des messages ainsi que l'heure et la date d’enregistrement des messages. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour écouter vos messages vocaux : a Appuyez sur Marche/Enregister ou sur Marche. Les commandes suivantes sont disponibles pour la lecture des messages : b Appuyez sur Arrêt/Sortie. Effacement des messages entrants 9 Pour effacer les messages vocaux individuellement

a Appuyez sur Marche/Enregister. L’appareil émet un signal sonore d'une durée de deux secondes puis commence la lecture du message. Chaque message est précédé d'un long signal sonore, suivi de deux signaux sonores courts. b Pour effacer un message spécifique, appuyez sur Effacer immédiatement après les deux signaux sonores courts ou durant la lecture du message. c Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur 1 pour effacer le message. Appuyez sur 2 pour annuler. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour effacer tous vos messages 9 a Appuyez sur Effacer. L’écran ACL indique: Eff ts msg voix? Oui i Appuyer 1 Non i Appuyer 2 b Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur 1 pour effacer tous vos messages. Appuyez sur 2 pour annuler. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. l (RWD)Sert à répéter un message.# (FWD)Sert à passer au message suivant. Permet de régler le volume. MFC-440_UG_CF.book Page 80 Monday, August 21, 2006 5:11 PMCentre des messages (MFC-665CW uniquement)

Fonctions supplémentaires du Centre des messages 9 Réglage de la durée maximale des messages entrants 9 Le paramètre par défaut de l’appareil permet de sauvegarder les messages entrants d’une durée maximale de 30 secondes. Pour changer ce paramètre, suivez les instructions ci-dessous : a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Config répond.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Temps max M.E.. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir le paramètre de durée maximale pour les messages entrants (30, 60, 120 ou 180 secondes). Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage de la sonnerie d'économie 9 Lorsque la fonction de la sonnerie d'économie est activée, l’appareil répond après deux sonneries si vous avez reçu des messages vocaux ou de télécopie et après quatre sonneries si vous n’avez reçu aucun message. Ainsi, lorsque vous appelez l’appareil pour la récupération à distance, si celui-ci sonne trois fois, vous n’avez aucun message et vous pouvez alors raccrocher, pour éviter des frais interurbains. La fonction de sonnerie d’économie n’est disponible que lorsque le mode du Centre des messages est activé. Quand la fonction de sonnerie d’économie est réglée sur On, elle remplace le réglage de la sonnerie différée. Si vous utilisez une sonnerie spéciale, n’utilisez pas la fonction de la sonnerie d’économie. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage récep.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Long.Sonnerie. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Éco int.. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner (On ou Off). Appuyez sur OK. g Appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 81 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 9

Moniteur d'enregistrement des messages entrants 9 Cette fonction vous permet de régler le volume du haut-parleur pour des messages vocaux sur On ou sur Off. Lorsque le moniteur est mis sur Off, vous n'entendrez pas les messages entrants. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Config répond.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mon. icm rec.. Appuyez sur OK. e Utilisez a ou b pour choisir Off ou On. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Enregistrement d’une conversation 9 Si vous utilisez le combiné, vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique en appuyant sur Marche/Enregistrer durant la conversation. La durée de votre enregistrement peut être aussi longue que celle du message entrant (jusqu’à 3 minutes). Votre correspondant entendra un signal sonore intermittent durant l'enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Arrêt/Sortie. MFC-440_UG_CF.book Page 82 Monday, August 21, 2006 5:11 PM83

Vous pouvez utiliser seulement une fonction de télécopie avancée à la fois : Réadressage de télécopies Téléavertissement Mise en mémoire de télécopies Prévisualisation de télécopie (MFC-665CW uniquement) Réception PC-FAX Off (éteint)Vous pouvez changer votre sélection n’importe quand. Si des télécopies reçues sont toujours dans la mémoire de l’appareil lorsque vous changez les options de télécopie avancée, une question de l’ACL apparaîtra. (Voir Changement des fonctions de télécopie avancées àlapage89.) Réadressage de télécopies

Lorsque vous sélectionnez la fonction Réadressage de télécopies, votre appareil enregistre la télécopie reçue dans la mémoire. L’appareil compose ensuite le numéro de télécopieur programmé et fait suivre le message du télécopieur. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax.Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Exploit. Avanc. Téléc..Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ach/Page/Sauve.Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir RE-TX Fax.Appuyez sur OK. f Saisissez le numéro de réacheminement (max 20 chiffres).Appuyez sur OK. g Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Imp sauve:On ou Imp sauve:Off.Appuyez sur OK.Remarque

  • Si vous sélectionnez Imp sauve:On, votre appareil imprimera également la télécopie pour conserver une photocopie. Il s’agit d’une mesure de sécurité en cas de panne d'électricité avant que la télécopie ne soit envoyée ou d’un problème sur l'appareil récepteur.• (MFC-665CW uniquement)L’appareil peut enregistrer des télécopies pendant une période d’environ 24 heures en cas de panne de courant.• Quand le mode Réadressage de télécopies est activé, l’appareil reçoit seulement des télécopie en version noir et blanc dans la mémoire. Les télécopies en couleur sont seulement reçues si l’appareil de l’expéditeur les convertit en noir et blanc avant l’envoi. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Fonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement)

Téléavertissement 10 La fonction Téléappel étant activée, votre appareil compose le numéro du téléavertisseur que vous avez programmé, ainsi que votre numéro d’identification personnel (NIP). Cette opération active votre téléavertisseur qui émettra un signal sonore à chaque réception de télécopie dans la mémoire. Si vous avez activé Téléappel, une sauvegarde de télécopie reçue sera imprimée automatiquement par l’appareil. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Exploit. Avanc. Téléc.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ach/Page/Sauve. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Téléappel. Appuyez sur OK. f Insérez votre numéro du téléavertisseur (max 20 chiffres), suivi de deux dièses

Appuyez sur OK. N’entrez pas l’indicatif régional si ce dernier est identique à celui de votre appareil. Par exemple, appuyez sur : 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #. g Effectuez l'une des actions suivantes : Si votre téléavertisseur nécessite un NIP, saisissez-le, appuyez sur #, puis sur Recomp/Pause, saisissez votre numéro de télécopieur suivi de

Appuyez sur OK. Par exemple, appuyez sur : 12345# Recomp/Pause 18005556789## Si vous n’avez pas besoin d’un NIP, appuyez sur : Recomp/Pause, puis entrez le numéro de votre télécopieur suivi de # #. Appuyez sur OK. Par exemple, appuyez sur : Recomp/Pause 18005556789## h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque

  • Le numéro de téléavertisseur et le NIP ne peuvent pas être modifiés à distance.
  • Si la fonction Téléavertissement est enclenchée, votre appareil peut seulement recevoir une télécopie en couleur si l'appareil de l'expéditeur le convertit en monochrome.
  • (MFC-665CW uniquement) Si vous souhaitez recevoir un téléappel pour des messages vocaux, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche MC On/Off pour activer le Centre des messages. MFC-440_UG_CF.book Page 84 Monday, August 21, 2006 5:11 PMFonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement)

Mise en mémoire de télécopies

Lorsque vous sélectionnez la fonction Mise en mémoire de télécopies, votre appareil enregistre la télécopie reçue dans la mémoire. Vous pourrez récupérer les télécopies reçues à partir d'un autre poste par le biais des commandes de récupération à distance. Si vous avez activé Mise en mémoire de télécopies, une copie de sauvegarde sera imprimée automatiquement par l’appareil. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Exploit. Avanc. Téléc.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ach/Page/Sauve. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mémoriser fax. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Si la fonction Mise en mémoire de télécopies est enclenchée, votre appareil peut seulement recevoir une télécopie en couleur si l'appareil de l'expéditeur le convertit en monochrome. Prévisualisation de télécopie (MFC-665CW uniquement) 10 Si vous choisissez le mode Prévisualisation de télécopie, vous pouvez afficher les télécopies reçues à l’écran ACL en appuyant sur la touche Prévisualisation de télécopie. Quand l’appareil se trouve en mode Prêt, un message contextuel apparaît à l’écran ACL pour vous signaler la réception de nouvelles télécopies. Vous pouvez continuer avec toutes les fonctions. Configuration de la prévisualisation de télécopie 10 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Exploit. Avanc. Téléc.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ach/Page/Sauve. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Aperçu Télécop. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Si la fonction Prévisualisation de télécopie est enclenchée, votre appareil peut seulement imprimer les télécopies en couleur qu’il reçoit. Il ne peut pas les sauvegarder dans sa mémoire. MFC-440_UG_CF.book Page 85 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 10

Comment prévisualiser une télécopie 10 Quand vous recevez une télécopie, vous verrez un message contextuel sur l’écran ACL. (Par exemple :Nouv. téléc:02) a Appuyez sur Aperçu Télécop. Vous pouvez visualiser la liste des nouvelles télécopies. Remarque Vous pouvez aussi visualiser la liste des anciennes télécopies en appuyant sur l. Appuyez sur # pour revenir à la liste des nouvelles télécopies. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir la télécopie que vous souhaitez visualiser. Appuyez sur OK. Remarque S’il s’agit d’une télécopie volumineuse, il peut y avoir un délai avant qu’elle soit affichée à l’écran ACL. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Une fois la télécopie affichée, utilisez les touches du panneau de commande pour effectuer les opérations ci-dessous. Comment effacer toutes les télécopies dans la liste 10 a Appuyez sur Aperçu Télécop. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Supprimer tout. Appuyez sur OK. Puis confirmez la suppression en appuyant sur 1. Comment imprimer toutes les télécopies dans la liste 10 a Appuyez sur Aperçu Télécop. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Imprimer tout. Appuyez sur OK. Touche Description Sert à agrandir la télécopie. Sert à réduire la télécopie. a ou b Sert à faire défiler verticalement. d ou c Sert à faire défiler horizontalement. Sert à faire tourner la télécopie dans le sens des aiguilles d’une montre. Sert à effacer la télécopie. Puis confirmez la suppression en appuyant sur 1. Permet de revenir à la page précédente. Permet d’aller à la page suivante. Permet d’aller à l’étape suivante. (Les fonctions Imprimer, Retour et Sortie sont disponibles.) Permet de revenir à la liste des télécopies. Mono Marche Sert à imprimer la télécopie. MFC-440_UG_CF.book Page 86 Monday, August 21, 2006 5:11 PMFonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement)

Réception PC-FAX 10 Si vous activez la fonction Réception PC- FAX, votre appareil stockera en mémoire les télécopies reçues et les transmettra automatiquement à votre PC. Vous pouvez utiliser votre PC pour afficher et enregistrer ces télécopies. Même si vous avez mis hors fonction votre PC (par exemple pendant la nuit ou pour la fin de semaine), votre appareil recevra et stockera en mémoire vos télécopies. Le nombre de télécopies stockées dans la mémoire apparaît en bas à gauche à l’écran ACL. Lorsque vous démarrez votre PC et le logiciel de Réception PC-FAX s’exécute, votre appareil transfère automatiquement sur votre PC. Pour pouvoir transférer les télécopies reçues à votre PC, il faut que le logiciel de Réception PC-FAX passe sur votre PC. (Pour plus d’informations, voir la réception PC-FAX dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) Si vous sélectionnez Imp sauve:On, l’appareil imprimera aussi la télécopie. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Exploit. Avanc. Téléc.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ach/Page/Sauve. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Récept PC FAX. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner <USB> ou le PC de réception. Appuyez sur OK. g Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Imp sauve:On ou Imp sauve:Off. Appuyez sur OK. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque

  • La réception PC-FAX n’est pas prise en charge sous Mac OS
  • Avant de pouvoir configurer la Réception PC-FAX, vous devez installer le logiciel MFL-Pro Suite sur votre PC. Assurez- vous que votre PC est branché et activé. (Pour plus d’informations, voir la réception PC-FAX dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.)
  • (MFC-665CW uniquement) En cas de panne de courant, l’appareil enregistra vos télécopies dans la mémoire pendant une période de 24 heures environ. Toutefois, si vous sélectionnez Imp sauve:On, l’appareil imprimera la télécopie pour que vous ayez une copie en cas de panne de courant avant qu'elle soit envoyée au PC.
  • Si vous recevez un message d’erreur et si l’appareil ne peut pas imprimer les télécopies sauvegardées en mémoire, vous pouvez utiliser cette configuration pour transférer vos télécopies à votre PC. (Pour plus de détails, voir Messages d’erreur à la page 147.)
  • Quand la réception PC-FAX est activée, seulement les télécopies en noir et blanc peuvent être mises en mémoire et envoyées au PC. Les télécopies couleur seront reçues en mode Temps réel et imprimées en couleur. MFC-440_UG_CF.book Page 87 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 10

Changement du PC désigné 10 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Exploit. Avanc. Téléc.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ach/Page/Sauve. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Récept PC FAX. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir Changer. Appuyez sur OK. g Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner <USB> ou le PC de réception. Appuyez sur OK. h Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Imp sauve:On ou Imp sauve:Off. Appuyez sur OK. i Appuyez sur Arrêt/Sortie. Désactivation des fonctions de télécopie avancées 10 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Exploit. Avanc. Téléc.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ach/Page/Sauve. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Off. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie Remarque L’écran ACL vous donne des options s’il y a encore des télécopies reçues dans la mémoire de l’appareil. (Voir Changement des fonctions de télécopie avancées à la page 89.) MFC-440_UG_CF.book Page 88 Monday, August 21, 2006 5:11 PMFonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement)

Changement des fonctions de télécopie avancées 10 Si des télécopies reçues sont laissées dans la mémoire de votre appareil lorsque vous modifiez les fonctions de télécopie avancées, l’écran ACL vous demandera les questions suivantes : Eff. tous doc.? Oui i Appuyer 1 Non i Appuyer 2 Impr messages? Oui i Appuyer 1 Non i Appuyer 2

  • Si vous appuyez sur 1, les télécopies dans la mémoire seront effacées ou imprimées avant que le réglage ne change. Si une copie de sauvegarde a déjà été imprimée, elle ne sera plus imprimée de nouveau.
  • Si vous appuyez sur 2, les télécopies dans la mémoire ne seront pas effacées ou imprimées et la configuration ne changera pas. S’il y a encore des télécopies reçues dans la mémoire de l’appareil lorsque vous changez à Récept PC FAX à partir d’une autre option [RE-TX Fax, Téléappel, Mémoriser fax ou Aperçu Télécop (MFC-665CW uniquement)], l’écran ACL vous demandera la question suivante : Envoy Fax au PC? Oui i Appuyer 1 Non i Appuyer 2
  • Si vous appuyez sur 1, les télécopies dans la mémoire seront envoyées vers votre PC avant que le réglage ne change.
  • Si vous appuyez sur 2, les télécopies dans la mémoire ne seront pas effacées ou transférées vers votre PC et la configuration ne changera pas. Récupération à distance

Vous avez la possibilité d’interroger votre appareil à partir de n’importe quel téléphone ou télécopieur à Touch Tone en utilisant le code d’accès à distance et d’autres commandes à distance pour récupérer des messages de télécopie. Configuration du code d’accès à distance 10 Le code d'accès à distance vous permet d'accéder aux fonctions de récupération à distance dans un endroit éloigné de votre appareil. Avant de pouvoir bénéficier de ces fonctions, vous devez d’abord configurer votre code d’accès. Le code du fabricant par défaut est inactif (---l). a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Exploit. Avanc. Téléc.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Accès à dist. Appuyez sur OK. e Tapez un code à trois chiffres en utilisant les nombres entre 0 et 9, l, ou

Appuyez sur OK. (Vous ne pouvez pas effacer le signe « ‘l’» préconfiguré). MFC-440_UG_CF.book Page 89 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 10

Remarque N’utilisez jamais le même code que votre code de réception de télécopies (l 51) ni le code de réponse par téléphone (#51). (Voir Utilisation de téléphones externes et supplémentaires à la page 67.) f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Vous pouvez changer de code à tout moment simplement en saisissant un nouveau code. Si vous désirez régler le code inactif, appuyez sur Effacer/Retour à l'étape e pour rétablir le paramètre d’inactivité (---l) puis appuyez sur OK. Utilisation du code d’accès à distance 10 a Composez votre numéro de télécopieur sur un téléphone ou un autre télécopieur à touches « Touch Tone ». b Dès que votre appareil répond à votre appel, saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis par l). c L’appareil vous signale la présence de télécopies, le cas échéant : 1 signal sonore long — Télécopies 2 signaux sonores longs — Message vocal (MFC-665CW uniquement) 3 signaux sonores longs — Télécopie et message vocal (MFC-665CW uniquement) Aucun signal sonore — Aucune télécopie ne vous est parvenue d Quand l'appareil émet deux signaux sonores courts, entrez une commande. Si vous laissez passer plus de 30 secondes avant de saisir la commande, l’appareil raccrochera. L’appareil émettra trois signaux sonores si vous saisissez une commande erronée. e Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser l’appareil une fois l’opération terminée. f Raccrochez. Remarque Si votre appareil est en mode Manuel et que vous souhaitez utiliser les fonctions de récupération à distance, vous devez, pour pouvoir accéder à l’appareil, patienter environ deux minutes après le début de la sonnerie et saisir le code d’accès à distance dans les 30 secondes qui suivent. MFC-440_UG_CF.book Page 90 Monday, August 21, 2006 5:11 PMFonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement)

Commandes de télécopie à distance 10 Pour accéder aux fonctions du télécopieur à partir d'un endroit éloigné, vous devez utiliser une des commandes énumérées ci-dessous. Lorsque vous appelez votre appareil et que vous saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis de l), deux signaux sonores courts se font entendre, vous invitant à lancer une commande à distance. Commandes à distance Description 91 Lecture des messages vocaux (MFC-665CW uniquement) Après l'émission d'un long signal sonore, l’appareil reproduit les messages entrants (ICM). 1 Répéter ou revenir en arrière Appuyez sur 1 lors de l'écoute d'un message entrant pour le répéter. Si vous appuyez sur 1 avant un message, vous entendrez le message précédent. 2 Sauter en avant Vous pouvez passer au message suivant lors de la lecture des messages entrants. 9 ARRÊTER la lecture Arrête la lecture des messages entrants. 93 Effacer tous les messages entrants (MFC-665CW uniquement) Un long signal sonore signifie que la suppression a été validée. Trois signaux sonores courts vous indiquent que les messages ne peuvent être effacés car ils n'ont pas tous été entendus, ou qu'il n'y a aucun message vocal à effacer. *Ce code efface d’un seul coup la totalité des messages enregistrés. 94 Lecture et enregistrement de messages sortants en mémoire (MFC-665CW uniquement) 1 Lecture 1 Msg Ctr OGM L’appareil effectue une lecture du message sortant sélectionné. Vous pouvez arrêter la lecture des messages sortants en appuyant sur 9. 2 OGM (message sortant) F/T 2.Enregistre- ment 1 Msg Ctr OGM Après l'émission d'un long signal sonore, vous pouvez enregistrer le message sortant sélectionné. Vous entendrez le message une fois. Vous pouvez arrêter l'enregistrement du message en appuyant sur 9. 2 OGM (message sortant) F/T 95 Modification des paramètres de réadressage de télécopies, de téléavertissement ou de mise en mémoire de télécopies 1 OFF Vous pouvez choisir Off après avoir récupéré ou effacé tous vos messages. 2 Réadressage de télécopies Un signal sonore long signifie la validation de la modification. Trois signaux sonores courts indiquent l’impossibilité de changer le nouveau paramètre parce que quelque chose n’a pas été réglé (par exemple, un numéro de réadressage de télécopies ou de téléavertissement n’a pas été enregistré). Vous pouvez enregistrer votre numéro de réadressage de télécopie en tapant 4. (Voir Modification du numéro de réadressage de télécopie à la page 93.) Une fois le numéro enregistré, la fonction Réadressage de télécopies sera activée. 3 Téléavertissement 4 Numéro de réadressage de télécopies 6 Mise en mémoire de télécopies MFC-440_UG_CF.book Page 91 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 10

96 Récupérez une télécopie 2 Récupérez toutes les télécopies Entrez le numéro d’un télécopieur à distance pour recevoir les télécopies enregistrées. (Voir Récupération de messages de télécopie à la page 93.) 3 Effacez des télécopies de la mémoire Si vous entendez un signal sonore long, c’est que les messages de télécopie ont été effacés de la mémoire. 97 Vérification de l’état de réception (MFC-440CN uniquement) 1 Télécopieur Vous pouvez vérifier si l’appareil a reçu des télécopies. Si c’est le cas, vous entendrez un signal sonore long. Sinon, vous entendrez trois signaux sonores courts. 97 Vérification de l’état de réception (MFC-665CW uniquement) 1 Télécopieur Vous permet de vérifier si l’appareil a reçu des télécopies ou des messages vocaux. Si c’est le cas, vous entendrez un signal sonore long. Sinon, vous entendrez trois signaux sonores courts. 2 Voix 98 Changement du mode de réception (MFC-440CN uniquement) 1 Répondeur externe Un signal sonore long signifie la validation du nouveau paramètre. 2 Fax/Tél 3 Télécopieur seulement 98 Changement du mode de réception (MFC-665CW uniquement) 1 Centre des messages Un signal sonore long signifie la validation du nouveau paramètre. 2 Fax/Tél 3 Télécopieur seulement 90 Sortie Appuyez sur 9 0 pour quitter le mode Récupération à distance. Attendez le signal sonore long, puis raccrochez le combiné. Commandes à distance Description MFC-440_UG_CF.book Page 92 Monday, August 21, 2006 5:11 PMFonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement)

Récupération de messages de télécopie 10 Vous pouvez appeler votre appareil à partir de tout appareil de téléphone « Touch Tone » permettant d’envoyer vos télécopies à un appareil. a Composez le numéro de votre télécopieur. b Dès que votre appareil répond à votre appel, saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis par l). Un signal sonore long vous indique que vous avez reçu des messages. c Dès que vous entendez deux signaux sonores courts, appuyez sur 9 6 2. d Attendez le signal sonore long, composez le numéro (max 20 chiffres) du télécopieur distant vers lequel acheminer les messages de télécopie à l’aide du pavé numérique, puis tapez

Remarque Vous ne pouvez pas utiliser les symboles l et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #. e Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser l’appareil une fois l’opération terminée. f Dès que l’appareil émet un signal sonore, raccrochez. Votre appareil appelle l’autre télécopieur qui imprime alors vos messages de télécopie. Modification du numéro de réadressage de télécopie 10 Il vous est possible de modifier les valeurs par défaut du numéro de réadressage de télécopie à partir d'un téléphone ou d'autre télécopieur à touches « Touch Tone ». a Composez le numéro de votre télécopieur. b Dès que votre appareil répond à votre appel, saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis par l). Un signal sonore long vous indique que vous avez reçu des messages. c Dès que vous entendez deux signaux sonores courts, appuyez sur 9 5 4. d Attendez le signal sonore long, composez le nouveau numéro (max 20 chiffres) du télécopieur distant vers lequel acheminer les messages de télécopie à l’aide du pavé numérique, puis tapez # #. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser les symboles l et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #. e Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser l’appareil une fois l’opération terminée. f Dès que l’appareil émet un signal sonore, raccrochez. MFC-440_UG_CF.book Page 93 Monday, August 21, 2006 5:11 PM94

Rapports des télécopies

Vous devez configurer le rapport de vérification de l'envoi et la périodicité du journal avec la touche Menu. Rapport de vérification de l'envoi 11 Le rapport de vérification de l'envoi sert de preuve d’émission des télécopies. Il indique la date et l’heure de la transmission, ainsi que le résultat de la transmission (OK). Si vous sélectionnez On ou On+Image, le rapport sera généré pour chaque télécopie que vous enverrez.Pour les transmissions à fort volume au même destinataire, vous aurez sûrement besoin d’autres éléments, à part les numéros de tâche, pour identifier les télécopies à envoyer de nouveau. Sélectionnez On+Image ou Off+Image pour imprimer une partie de la première page de la télécopie sur le rapport comme aide-mémoire.Quand le rapport de vérification de l'envoi est réglé sur Off ou Off+Image, le rapport ne s'imprime qu'en cas d'erreur de transmission. La mention NG (télécopie non générée) figurera alors dans la colonne RÉSULTATS. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax.Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage rapp.Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Transmission.Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On, On+Image, Off ou Off+Image.Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Journal des télécopies (rapport des activités) 11 Vous avez la possibilité de configurer l’appareil de sorte qu’il imprime un journal selon des intervalles spécifiques (après chaque lot de 50 télécopies; toutes les 6, 12 ou 24 heures; tous les 2 ou 7 jours). Si vous réglez l’intervalle sur Off, vous pouvez toujours imprimer le rapport en suivant les étapes se trouvant dans la section Rapports à la page 95. Le réglage d'usine est Ch 50 télécop. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax.Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage rapp.Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Intervalle act.Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir un intervalle.Appuyez sur OK.(Si vous sélectionnez 7 jours, l’écran ACL vous invite à choisir le premier jour du décompte des 7 jours.) Impression de rapports 11 MFC-440_UG_CF.book Page 94 Monday, August 21, 2006 5:11 PMImpression de rapports

6, 12, 24 heures, 2 ou 7 jours L’appareil imprimera le rapport à l’heure sélectionnée puis supprimera toutes les tâches de sa mémoire. Si la mémoire de l’appareil s'épuise (contient plus de 200 tâches) avant la date spécifiée, celui-ci imprimera le journal plus tôt, puis supprimera toutes les tâches de la mémoire. Si vous voulez un rapport supplémentaire avant qu’il soit prêt pour imprimer, vous pouvez l’imprimer sans effacer les tâches de la mémoire. Ch 50 télécop L’appareil imprimera le journal dès qu’il aura enregistré la 50 tâche dans sa mémoire. f Saisissez l’heure (au format 24 heures) de l’impression du rapport. Appuyez sur OK. (Par exemple : entrez 19 h 45 pour 7 h 45 de l’après-midi.) g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Rapports 11 Les rapports suivants sont disponibles : Transmission Imprime un rapport de vérification de l'envoi à l’issue de chaque télécopie envoyée. Liste d'aide Une liste d’aide afin que vous puissiez programmer rapidement votre appareil. Comp abrégée Donne la liste des noms et des numéros enregistrés dans la mémoire de composition abrégée, dans l’ordre alphabétique ou numérique. Journal fax Donne des détails sur les dernières télécopies entrantes et sortantes. (TX : Transmettre.) (RX : Recevoir.) Réglages util Dresse la liste de vos réglages. Config réseau Dresse la liste de vos réglages réseau. Comment imprimer un rapport 11 a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Imp. Rapports. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b afin de choisir le rapport souhaité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Mono Marche. MFC-440_UG_CF.book Page 95 Monday, August 21, 2006 5:11 PM96

Description de l’invitation à émettre/recevoir 12 Cette option vous permet d’utiliser votre appareil pour que d’autres correspondants puissent recevoir de vos télécopies, mais doivent payer pour la communication. Elle vous permet aussi d’appeler le télécopieur d’un autre correspondant pour en extraire une télécopie. Dans ce cas, c’est vous qui payez pour la communication. Pour que l’invitation à émettre/recevoir fonctionne, elle doit être configurée sur les deux appareils. Certains télécopieurs ne prennent pas en charge cette fonction. Réception de l'invitation à émettre

La réception de l’invitation à émettre/recevoir vous permet d’appeler un autre télécopieur pour en extraire une télécopie. Configuration de l’invitation à émettre/recevoir 12 a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Relevé RC.Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. d Entrez le numéro du télécopieur que vous invitez à émettre/recevoir. e Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche.L’écran ACL affiche Compos.. Invitation à émettre/recevoir séquentielle 12 Avec l’invitation à émettre/recevoir séquentielle vous pouvez demander des documents auprès de plusieurs télécopieurs en une seule opération. Ensuite, l’appareil imprime un rapport d’invitation à émettre/recevoir séquentielle. a Appuyez sur (Télécopier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Relevé RC.Appuyez sur OK. Invitation à émettre/recevoir 12 MFC-440_UG_CF.book Page 96 Monday, August 21, 2006 5:11 PMInvitation à émettre/recevoir

c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Télédiffusion. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ajouter numéro. Appuyez sur OK. f Entrez le numéro en utilisant la composition abrégée, le numéro groupé ou le pavé numérique. Appuyez sur OK. g Répétez les étapes e et f pour tous les numéros de télécopieurs que voulez inviter à émettre, puis appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Complété. Appuyez sur OK. h Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. L’appareil appelle, tour à tour, chaque numéro ou le numéro de groupe pour inviter les télécopieurs à lui émettre un document. Appuyez sur Arrêt/Sortie en cours de numérotation pour annuler l'invitation à émettre/recevoir. Pour annuler toutes les tâches de réception d’invitation à émettre séquentielle, voir Vérification et annulation de tâches en attente à la page 48. Transmission par invitation à émettre (noir et blanc uniquement)

La transmission par invitation à émettre vous permet de configurer votre appareil de manière à ce qu’un autre télécopieur puisse venir chercher le document en question. Le document sera enregistré et pourra être récupéré par tout autre télécopieur jusqu’à ce qu'il soit effacé de la mémoire. (Voir Vérification et annulation de tâches en attente à la page 48.) Configuration pour la transmission par invitation à émettre/recevoir 12 a Appuyez sur (Télécopier). b Chargez votre document. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Relevé TX. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner les réglages que vous souhaitez modifier. Appuyez sur OK. Après chaque validation d’un paramètre, vous pouvez changer des paramètres supplémentaires. f Appuyez sur Mono Marche. MFC-440_UG_CF.book Page 97 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 12

Comment faire des copies

Activation du mode Copie 13 Quand vous souhaitez effectuer une copie, appuyez sur (Copier) pour allumer le témoin vert. L'écran ACL affiche : 1 Nb copiesVous pouvez entrer le nombre de copies désirées à l’aide du pavé numérique. Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler les Copier options de touche. Qualité (voir page 101.) AgrandirRéduire (voir page 102.) Type papier (voir page 105.) Taille papier (voir page 105.) Luminosité (voir page 104.) Contraste (voir page 104.) Réglage coul (voir page 104.) Emp/Trier (voir page 104.) Visualis page (voir page 102.) Fix nv param déf (voir page 106.) Réinitial. usine (voir page 106.) Quand l’option désirée est en surbrillance, appuyez sur OK.RemarqueLe réglage par défaut est au mode Télécopieur. Vous pouvez changer l’intervalle pendant lequel l'appareil demeure en mode Copie après la dernière copie. (Voir Temporisation de mode à la page 25.) Production d’une photocopie simple 13 a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. (Voir Chargement des documents àlapage11.) c Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Tirage de copies multiples 13 Vous pouvez effectuer jusqu'à 99 copies. a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies souhaité. d Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche.RemarquePour trier les copies, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Emp/Trier. (Voir Tri de copies à l'aide de l’ADF à la page 104.) Fonction de copie 13

Arrêter de photocopier 13 Pour arrêter la copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Paramètres de copie 13 Vous pouvez changer les réglages provisoires pour la copie suivante. Ces réglages sont temporaires et l’appareil revient à ses réglages par défaut 60 secondes après l’opération de copie, à moins que vous n’ayez réglé le mode de minuterie à 30 secondes ou moins. (Voir Temporisation de mode à la page 25.) Si vous avez terminé de choisir le paramétrage, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Si vous souhaitez sélectionner d’autres réglages, appuyez sur a ou sur b. Remarque Vous pouvez sauvegarder certains des réglages utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau. (Voir Nouveau réglage par défaut de vos modifications àlapage106.) Changer la qualité des copies13 Vous pouvez choisir parmi une gamme de qualités. Le réglage d'usine est Normal. Rapide La vitesse de copie est très élevée et la consommation d’encre la plus faible. Recourez à cette option pour économiser du temps imprimant les tâches chronovores (documents à réviser, documents à fort volume ou grand nombre de photocopies). Normal Le mode Normal est recommandé pour les impressions normales. Il produit des copies de bonne qualité à une bonne vitesse. Meilleur Ce mode est recommandé pour les reproductions d’images précises, telles que des photographies. Il utilise la résolution la plus élevée et la vitesse la plus faible. a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies souhaité. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Qualité. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Rapide, Normal ou Meilleur. Appuyez sur OK. f Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. MFC-440_UG_CF.book Page 101 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 13

Agrandissement ou réduction de l’image copiée 13 Vous pouvez choisir un taux d’agrandissement ou de réduction. a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies souhaité. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir AgrandirRéduire. Appuyez sur OK. e Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner le taux d'agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Person(25-400%) afin d’entrer le taux d'agrandissement ou de réduction compris entre 25% et 400%. Appuyez sur OK. (Par exemple, appuyez sur 53 pour saisir 53%.) f Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Remarque Les options de mise en page ne sont pas disponibles avec Agrandir/Réduire. Copie N en 1 ou affiche (mise en page) 13 La fonction de copie N en 1 vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page imprimée pour économiser du papier. Vous pouvez aussi créer une affiche. Quand vous utilisez la fonction Affiche, votre appareil divise votre document en sections puis les agrandit pour que vous puissiez les assembler en une affiche. Si vous souhaitez imprimer une affiche, servez-vous de la vitre du scanner. Important Assurez-vous que le format de papier est réglé sur Lettre ou A4. Vous ne pouvez pas utiliser le réglage Agrandir/Réduire avec les fonctions N en 1 et affiche. Les copies N en 1 ne sont pas disponibles avec des copies couleur multiples. (P) représente Portrait et (H) représente Paysage. Vous ne pouvez faire qu’une copie d’affiche à la fois. a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies souhaité. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Visualis page. Appuyez sur OK. 50% 69% A4iA5 78% LGLiLTR 83% LGLiA4 93% A4iLTR 97% LTRiA4 100%* 104% EXEiLTR 142% A5iA4 186% 4x6poiLTR 198% 4X6poiA4 200% Person(25-400%) MFC-440_UG_CF.book Page 102 Monday, August 21, 2006 5:11 PMFonction de copie

e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Off(1en1), 2en1(P), 2en1(H), 4en1(P), 4en1(H)ou Affich(3x3). Appuyez sur OK. f Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour numériser la page. Si vous êtes en train de créer une affiche ou si vous avez placé un document dans l’alimentation automatiquement de documents (ADF), l’appareil numérise les pages et commence à imprimer. Si vous utilisez directement la vitre du scanner, passez à l'étape g. g Une fois que l’appareil a numérisé la page, appuyez sur 1 pour numériser la page suivante. h Placez la page suivante sur la vitre du scanner. Appuyez sur OK. Répétez les étapes g et h pour chaque page à disposer et visualiser. i Une fois que toutes les pages ont été numérisées, appuyez sur 2 pour terminer. Remarque Si vous avez sélectionné le papier photo pour le paramétrage du type de papier pour les copies N en 1, l’appareil imprimera les images comme si vous aviez sélectionné Papier ordinaire. Placez le document, face vers le bas, dans la direction indiquée ci-dessous. 2 en 1 (P) 2 en 1 (H) 4 en 1 (P) 4 en 1 (H) Affiche(3x3) Votre appareil vous permet de créer des copies en format d’affiche d'une photographie. MFC-440_UG_CF.book Page 103 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 13

Tri de copies à l'aide de l’ADF13 Vous avez la possibilité de trier des copies multiples. Les feuilles sont empilées dans l’ordre 123, 123, 123, etc. a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies souhaité. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Emp/Trier. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Trier. Appuyez sur OK. f Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs 13 Luminosité 13 Vous pouvez ajuster la luminosité de la photocopie de manière à éclaircir ou à assombrir vos photocopies. a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies souhaité. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Luminosité. Appuyez sur OK. e Appuyez sur d pour assombrir la photocopie ou appuyez sur c pour éclaircir la photocopie. Appuyez sur OK. f Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Contraste 13 Les paramètres Contraste vous permettent d’augmenter la netteté et la vivacité de vos images. a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies souhaité. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Contraste. Appuyez sur OK. e Appuyez sur c afin d’augmenter le contraste ou appuyez sur d afin de réduire le contraste. Appuyez sur OK. f Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Saturation des couleurs 13 a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies souhaité. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage coul. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu. Appuyez sur OK. f Appuyez sur c afin d’augmenter la saturation des couleurs, ou appuyez sur d afin de diminuer la saturation des couleurs. Appuyez sur OK. MFC-440_UG_CF.book Page 104 Monday, August 21, 2006 5:11 PMFonction de copie

g Effectuez l'une des actions suivantes : Si vous souhaitez changer la saturation d’une autre couleur, passez à l'étape e. Si vous souhaitez changer d’autres réglages, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Sortie. Appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Options de papier 13 Type de papier 13 Si vous faites des photocopies sur du papier spécial, réglez l’appareil pour le type de papier utilisé afin d’obtenir la meilleure qualité d’impression. a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies souhaité. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Type papier. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Papi. Ordinaire, Papi. jet encre, Photo Brother, Autre photo ou Transparent. Appuyez sur OK. f Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Format du papier 13 Si vous photocopiez sur du papier autre que de format lettre, vous devez changer le réglage du format de papier. Vous ne pouvez effectuez des copies que sur du papier de format lettre, légal, A4, A5 ou Photo [4 po (L) × 6 po (H) ou 10 cm (L) × 15 cm (H)]. a Appuyez sur (Copier). b Chargez votre document. c Entrez le nombre de copies souhaité. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Taille papier. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Lettre, Légal, A4, A5 ou 4pox6po. Appuyez sur OK. f Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. MFC-440_UG_CF.book Page 105 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 13

Nouveau réglage par défaut de vos modifications 13 Vous pouvez sauvegarder les réglages de copie pour Qualité, Type papier, Luminosité, Contraste et Réglage coul utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau. a Appuyez sur (Copier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir un nouveau réglage. Appuyez sur OK. Répétez cette étape pour chaque réglage que vous voulez changer. c Après avoir changé le dernier réglage, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fix nv param déf. Appuyez sur OK. d Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Rétablissement de tous les réglages aux réglages du fabricant 13 Vous pouvez rétablir tous les paramètres modifiés aux réglages du fabicant. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau. a Appuyez sur (Copier). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réinitial. usine. Appuyez sur OK. c Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Message de ‘mémorie saturée’

Si le message Mémoire épuisée s’affiche pendant la numérisation du document, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler ou sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour copier les pages numérisées. Vous devez alors effacer quelques-unes des tâches stockées en mémoire avant de pouvoir continuer. Pour libérer de l’espace mémoire, suivez les instructions ci-dessous : Désactivez la fonction de télécopie avancée (Voir Désactivation des fonctions de télécopie avancées à la page 88.) Imprimez les télécopies stockées en mémoire. (Voir Impression de télécopies à partir de la mémoire àlapage55.) Lorsque le message Mémoire épuisée s'affiche, vous pouvez toujours continuer le tirage de vos copies. Pour cela, imprimez d'abord toutes les télécopies reçues et stockées en mémoire, puis remettez l'intégralité de l'espace mémoire à 100 %. MFC-440_UG_CF.book Page 106 Monday, August 21, 2006 5:11 PMSection IV Impression de photos autonome

Opérations du PhotoCapture Center

(Centre saisie photo)

Imprimer à partir d’une carte mémoire sans PC 14 Même si votre appareil n’est pas raccordé à votre ordinateur, vous pouvez imprimer des photographies directement à partir d’un appareil photo numérique. (Voir Impression d'images àlapage111.) Numériser vers la carte mémoire sans PC 14 Vous pouvez numériser et sauvegarder des documents directement vers une carte mémoire. Voir Numérisation vers carte mémoire à la page 118. Utilisation du PhotoCapture Center

(Centre saisie photo) à partir de votre ordinateur 14 Vous avez la possibilité d’accéder à la carte mémoire qui est dans le lecteur (fente) de l’appareil à partir de votre PC.(Voir PhotoCapture Center pour Windows

ou Configuration à distance et PhotoCapture Center pour Macintosh dans le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) Utilisation des cartes mémoire 14 Votre appareil Brother comporte des lecteurs (fentes) compatible avec la plupart des appareils photo numériques : CompactFlash , Memory Stick Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™. miniSD™ peut être utilisé avec un adaptateur miniSD™. La fonction Memory Stick Duo™ peut être utilisée avec un adaptateur Memory Stick Duo™. La fonction Memory Stick Pro Duo™ peut être utilisée avec un adaptateur Memory Stick Pro Duo™. Les adaptateurs ne sont pas inclus avec l’appareil. Contactez un fournisseur pour les obtenir.Le PhotoCapture Center vous permet de réaliser des tirages de qualité photo à haute résolution de photographies numériques à partir de votre appareil photo numérique. PhotoCapture Center

(Centre saisie photo)

(Centre saisie photo)

Structure de dossier de la carte mémoire 14 Afin d’éviter tout genre de problèmes, rappelez-vous que : Le format du fichier DPOF sur la carte mémoire doit être valide. (Voir Impression en mode DPOF à la page 113.) Les fichiers d'images doivent porter l'extension .JPG (les autres extensions, comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas prises en charge). Les opérations d'impression du autonome PhotoCapture Center

doivent se dérouler séparément des opérations du PhotoCapture Center

lesquelles ont recours à l'ordinateur. (Impression simultanée non disponible.) IBM Microdrive™ n'est pas compatible avec l’appareil. L’appareil peut lire un maximum de 999 fichiers (y compris le dossier dans la mémoire) sur une carte mémoire. CompactFlash

Type II n’est pas prise en charge. Ce produit prend en charge xD-Picture Card™ Type M/Type H (grande capacité). Rappelez-vous que : Lors de l'impression des IMAGES ou de l'INDEX, le PhotoCapture Center

imprime toutes les images valides, même si une ou plusieurs images ont été endommagées. Dans le cas d'une image endommagée, seul le segment intact peut être imprimé. Votre appareil a été conçu pour lire des cartes mémoire qui ont été formatées par un appareil photo numérique. Quand un appareil photo numérique formate une carte mémoire, il crée un dossier spécial dans lequel il copie les données d’image. Si vous devez modifier les données d’image enregistrées sur une carte mémoire avec votre PC, nous vous conseillons de ne pas modifier la structure du dossier créé par l’appareil photo numérique. Lorsque vous sauvegardez de nouveaux fichiers d’images ou des fichiers modifiés sur la carte mémoire, nous vous conseillons d’utiliser le même dossier qui est utilisé par votre appareil photo numérique. Si les données ne sont pas sauvegardées dans le même dossier, l’appareil risque de ne pas pouvoir lire le fichier ou imprimer l’image. Démarrage 14 Insérez la carte fermement dans la fente appropriée. 1 CompactFlash

Les voyants SaisiePhoto de la touche : Le voyant SaisiePhoto est allumé (ON) : la carte mémoire est correctement insérée. Le voyant SaisiePhoto est éteint (OFF) : la carte mémoire n'est pas correctement insérée. Le voyant SaisiePhoto clignote : la carte mémoire est en mode lecture ou écriture. ATTENTION NE débranchez PAS le cordon d'alimentation et ne retirez PAS la carte mémoire du lecteur (fente) pendant que l’appareil lit ou écrit sur la carte (le voyant de la touche SaisiePhoto clignote). Sinon, vous risquez de perdre les données ou d’endommager la carte. L’appareil ne peut lire qu’une carte mémoire à la fois, il est donc inutile d’insérer plus d’une carte. Activation du mode PhotoCapture 14 Après avoir inséré la carte mémoire, appuyez sur la touche (SaisiePhoto) pour l’allumer en vert et afficher les options PhotoCapture à l’écran ACL. L'écran ACL affiche : Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler les options de touche de PhotoCapture. Afficher photo (voir page 111.) Imprimer index (voir page 111.) Impr. tout photo (voir page 112.) Imprimer photos (voir page 112.) Remarque Si votre appareil photo numérique prend en charge l’impression DPOF, voir Impression en mode DPOF àlapage113. Quand l’option désirée est en surbrillance, appuyez sur OK. MFC-440_UG_CF.book Page 110 Monday, August 21, 2006 5:11 PMPhotoCapture Center (Centre saisie photo)

Impression d'images 14 Visualisation de photo(s) 14 Vous pouvez prévisualiser vos photos à l'écran ACL avant de les imprimer. Si vos photos sont des fichiers de taille importante, il peut y avoir un délai avant que l'image soit affichée à l'écran ACL. a Assurez-vous que la carte mémoire est bien introduite dans la fente appropriée. Appuyez sur (SaisiePhoto). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Afficher photo. Appuyez sur OK. c Appuyez sur d ou sur c pour choisir votre photo. Remarque Au lieu de faire défiler vos photos, vous pouvez utiliser le pavé numérique pour entrer le numéro à 3 chiffres de l’image à partir de la page d’index. (Voir Impression de l'index (timbres-poste) à la page 111.) d Appuyez sur a à b pour augmenter ou diminuer le nombre de copies. e Répétez les étapes c et d jusqu’à ce que vous ayez choisi toutes vos photos. Remarque Appuyez sur Effacer/Retour pour revenir au niveau précédent. f Après avoir choisi toutes les photos, effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur OK et changez le paramètre Imprimer. (Voir page 114.) Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Impression de l'index (timbres-poste) 14 Le PhotoCapture Center

affecte des numéros aux images (n° 1, n° 2, n° 3 etc.). Le PhotoCapture Center

ne reconnaît pas d'autres systèmes de numérotation ni les noms de fichiers utilisés par votre appareil photo numérique ou votre PC. Vous pouvez imprimer l'index (il s'agit d'une page comportant cinq ou six timbres-poste par ligne). pour vérifier les images stockées dans la carte mémoire. a Assurez-vous que la carte mémoire est bien introduite dans la fente appropriée. Appuyez sur (SaisiePhoto). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Imprimer index. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 6 images/lignesRapide ou 5 images/lignesPhoto. Appuyez sur OK. Le temps d'impression de 5 images par ligne sera plus long que celui de six images par ligne, mais la qualité d'impression sera supérieure. d Appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. 5 images/lignes Photo 6 images/lignes Rapide MFC-440_UG_CF.book Page 111 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 14

Impression de toutes les photos 14 Vous pouvez imprimer toutes les photos contenues sur votre carte mémoire. a Assurez-vous que la carte mémoire est bien introduite dans la fente appropriée. Appuyez sur (SaisiePhoto). b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Impr. tout photo. Appuyez sur OK. c Entrez le nombre de copies désirées à l’aide du pavé numérique. d Effectuez l'une des actions suivantes : Changez le réglage d’impression. (Voir page 114.) Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Impression des photos 14 Avant de passer à l'impression d'une image individuelle, il vous faudra connaître son numéro d'image. a Assurez-vous que la carte mémoire est bien introduite dans la fente appropriée. Appuyez sur (SaisiePhoto). b Imprimez l'index. (Voir Impression de l'index (timbres-poste) à la page 111.) c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Imprimer photos. Appuyez sur OK. d Entrez le numéro d'image à imprimer à partir de la page d'Index (timbres- poste). Appuyez sur OK. e Répétez l’étape d jusqu'à ce que vous ayez entré tous les numéros d'images souhaités. Remarque Vous pouvez entrer d'un seul tenant tous les numéros soit à l'aide de la touche l qui équivaut à une virgule, soit au moyen de la touche # qui tient lieu de trait d'union. Par exemple, entrez 1, l, 3, l, 6 afin d'imprimer les images n° 1, n° 3 et n° 6. Entrez 1, #, 5 pour imprimer les images n° 1 à n° 5. f Une fois les numéros d’images saisis, appuyez de nouveau sur OK. g Entrez le nombre de copies désirées à l’aide du pavé numérique. h Effectuez l'une des actions suivantes : Changez le réglage d’impression. (Voir page 114.) Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. MFC-440_UG_CF.book Page 112 Monday, August 21, 2006 5:11 PMPhotoCapture Center

(Centre saisie photo)

Impression en mode DPOF 14 L'abréviation DPOF signifie Digital Print Order Format. Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation) ont mis au point la norme DPOF en vue de simplifier l'impression des images numériques. Si votre appareil photo numérique est compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide de son écran, les images et le nombre de copies souhaitées. Une fois que la carte mémoire DPOF (CompactFlash

, Memory Stick Pro™, SecureDigital™ MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™) est insérée dans la fente de l’appareil, l'image sélectionnée est aisément imprimée. a Assurez-vous que la carte mémoire est bien introduite dans la fente appropriée. Appuyez sur (SaisiePhoto). L’appareil vous demande si vous souhaitez utiliser le paramètre DPOF. b Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. c Effectuez l'une des actions suivantes : Changez les réglages d’impression. (Voir page 114.) Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. MFC-440_UG_CF.book Page 113 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 14

(Centre saisie photo)

Vous pouvez changer les réglages d’impression provisoires pour l’impression suivante. Ces réglages sont temporaires et l’appareil revient à ses réglages par défaut 180 secondes après l’opération d’impression, à moins que vous n’ayez réglé le mode de minuterie à 2 minutes ou moins. (Voir Temporisation de mode à la page 25.) Remarque Vous pouvez sauvegarder les réglages d’impression utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. (Voir Nouveau réglage par défaut de vos modifications à la page 118.)

1 Nombre d’impressions(pour la visualisation de photos)Vous pouvez visualiser le nombre total de photos qui seront imprimées.(pour impression de toutes les photos, impression des photos)Vous pouvez visualiser le nombre de copies de chaque photo qui sera imprimée. Sélections du menu Option 1 Option 2 Page Qualité Impres Normal/Photo — 115Type papier Papi. Ordinaire/Papi. jet encre/Photo Brother/Autre photo— 115 Taille papier Lettre/A4/4pox6po/5pox7po (Quand vous choisissez le format A4 ou lettre)4pox3po/5pox3.5po/6pox4po/7pox5po 8pox6po Format max Luminosité — 116Contraste — 116Vraie On/OffBal blanche / Précision / Densité coul. Sortie— 116 clairFoncØ MFC-440_UG_CF.book Page 114 Monday, August 21, 2006 5:11 PMPhotoCapture Center

(Centre saisie photo)

Qualité d'impression 14 a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Qualité Impres. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Normal ou Photo. Appuyez sur OK. c Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Options de papier 14 Type de papier 14 a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Type papier. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir le type de papier utilisé, Papi. Ordinaire, Papi. jet encre, Photo Brother ou Autre photo. Appuyez sur OK. c Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Format du papier et dimension de la zone d'impression

a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Taille papier. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir le type de papier utilisé, Lettre, 4pox6po, 5pox7po ou A4. Appuyez sur OK. c Si vous sélectionnez le format lettre ou A4, appuyez sur a ou sur b pour choisir le format d’impression. Appuyez sur OK. d Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Couper On/Off — 117 Sans bordure On/Off — 117 Fix nv param déf Oui/Non — 118 Réinitial. usine Oui/Non — 118 Sélections du menu Option 1 Option 2 Page Exemple : Position imprimée pour le papier lettre

Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs 14 Luminosité 14 a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Luminosité. Appuyez sur OK. b Appuyez sur d pour assombrir la photocopie ou appuyez sur c pour éclaircir la photocopie. Appuyez sur OK. c Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Contraste 14 Vous avez la possibilité de définir le niveau de contraste. Plus le niveau est élevé, plus les contours d’images sont nets et percutants. a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Contraste. Appuyez sur OK. b Appuyez sur c afin d’augmenter le contraste ou appuyez sur d afin de réduire le contraste. Appuyez sur OK. c Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Ajustement des couleurs (True2Life

)14 La fonction Ajustement des couleurs (True2Life

) permet d’obtenir des images aux couleurs vives. L’impression des photos durera un peu plus longtemps. a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Vraie. Appuyez sur OK. b Effectuez l'une des actions suivantes : Si vous désirez personnaliser la balance des blancs, la netteté ou la densité des couleurs, appuyez sur d ou sur c pour choisir On puis passez à l’étape c. Si vous ne souhaitez pas personnaliser les réglages, appuyez sur d ou sur c pour choisir Off. Appuyez sur OK et puis passez à l'étape f. c Appuyez sur a ou sur bpour choisir Bal blanche, Précision ou Densité coul.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur d ou sur c pour ajuster le degré de réglage. Appuyez sur OK. e Effectuez l'une des actions suivantes : Si vous désirez personnaliser un autre ajustement de couleurs, appuyez sur a ou sur bpour choisir une autre option. Si vous souhaitez changer d’autres réglages, appuyez sur a ou sur b pour choisir Sortie, puis appuyez sur OK. f Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Remarque

  • Balance des blancs Ce paramètre vous permet de rectifier la teinte des zones blanches d’une image. L'éclairage, les réglages de l'appareil photo et d'autres facteurs ont une incidence sur l'aspect des zones blanches. La balance des blancs vous permet de remédier à cet effet indésirable en restituant la pureté des zones blanches de vos images. MFC-440_UG_CF.book Page 116 Monday, August 21, 2006 5:11 PMPhotoCapture Center

(Centre saisie photo)

  • Netteté Ce réglage vous permet d’accentuer les détails d’une image. Le réglage de la netteté est comparable à la mise au point sur un appareil photo. Si l'image est hors mise au point et que les détails sont flous, rectifiez le niveau de netteté.
  • Densité des couleurs Ce paramètre vous permet de régler la quantité de couleur d’une image. Vous pouvez augmenter ou diminuer la quantité de couleur afin de rehausser l'aspect d'une image passée. Tronquage 14 Si votre photo est trop longue ou trop large pour rentrer dans l’espace disponible de la mise en page que vous avez sélectionnée, une partie de l’image sera automatiquement tronquée. Le réglage d'usine est On. Si vous voulez imprimer toute l’image, placez ce paramètre sur Off. a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Couper. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Off (ou On). Appuyez sur OK. c Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Couper: On Couper: Off 14 Impression sans bordure 14 Cette fonction vous permet d’agrandir la zone imprimable en fonction des bords du papier. La durée d’impression sera légèrement plus longue. a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Sans bordure. Appuyez sur OK. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Off (ou On). Appuyez sur OK. c Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. MFC-440_UG_CF.book Page 117 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 14

Nouveau réglage par défaut de vos modifications 14 Vous pouvez sauvegarder les réglages d’impression utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau. a Appuyez sur a ou sur b pour choisir le nouveau réglage. Appuyez sur OK. Répétez cette étape pour chaque réglage que vous voulez changer. b Après avoir changé le dernier réglage, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fix nv param déf. Appuyez sur OK. c Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Rétablissement de tous les réglages aux réglages du fabricant 14 Vous pouvez rétablir tous les paramètres modifiés aux réglages du fabicant. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau. a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réinitial. usine. Appuyez sur OK. b Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Numérisation vers carte mémoire

Activation du mode Numériser 14 Quand vous souhaitez numériser vers une carte mémoire, appuyez sur (Numériser) pour allumer le témoin vert. L'écran ACL affiche : Appuyez sur a ou sur b pour choisir Numérise carte. Appuyez sur OK. Si vous n’êtes pas relié à votre ordinateur, l’écran ACL indiquera seulement la sélection Numérisation vers carte mémoire. (Pour plus d’informations sur les autres options de menu, voir Numérisation pour Windows

dans le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) MFC-440_UG_CF.book Page 118 Monday, August 21, 2006 5:11 PMPhotoCapture Center

(Centre saisie photo)

Comment numériser vers une carte mémoire 14 Vous pouvez numériser des documents en noir et blanc et en couleur dans une carte mémoire. Les documents en noir et blanc seront enregistrés en format de fichier PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Les documents couleur peuvent être enregistrés en format de fichier PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). Pour les documents couleur, le réglage du fabricant est 150ppp Couleur et le format de fichier par défaut est PDF. Les noms de fichier sont formés par défaut avec la date courante à l'aide des touches sur le panneau de commande. (pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'installation rapide.) Par exemple, la cinquième image numérisée le 1er juillet 2006 sera nommée 07010605.PDF. Vous pouvez modifier la couleur, la qualité et le nom du fichier à votre gré. a Insérez dans l'appareil une carte CompactFlash

Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™. AVERTISSEMENT Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant SaisiePhoto clignote au risque de détériorer la carte ou les données enregistrées sur celle-ci. b Chargez votre document. c Appuyez sur (Numériser). d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Numérise carte. Appuyez sur OK. e Effectuez l'une des actions suivantes. Pour modifier la qualité, passez à l’étape f . Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour démarrer la numérisation sans changer d’autres réglages. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir 150ppp Couleur, 300ppp Couleur, 600ppp Couleur, 200x100ppp N/B ou 200ppp N/B. Appuyez sur OK. g Effectuez l'une des actions suivantes. Pour changer le type de fichier, passez à l’étape h. Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour démarrer la numérisation sans changer d’autres réglages. h Appuyez sur a ou sur bpour choisir JPEG, PDF ou TIFF. Appuyez sur OK. Remarque

  • Si vous choisissez couleur dans le paramètre de résolution, vous ne pouvez pas choisir TIFF.
  • Si vous choisissez noir et blanc dans le paramètre de résolution, vous ne pouvez pas choisir JPEG. Qualité Format du fichier sélectionnable 150ppp Couleur JPEG / PDF 300ppp Couleur JPEG / PDF 600ppp Couleur JPEG / PDF 200x100ppp N/B TIFF / PDF 200ppp N/B TIFF / PDF MFC-440_UG_CF.book Page 119 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 14

i Effectuez l'une des actions suivantes. Pour modifier le nom de fichier, passez à l’étape j. Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour démarrer la numérisation sans changer d’autres réglages. j Le nom de fichier est réglé automatiquement, cependant vous pouvez utiliser le pavé numérique pour le saisir. Seuls les six premiers chiffres peuvent être modifiés. Appuyez sur OK. Remarque Appuyez sur Effacer/Retour pour supprimer le nom enregistré. k Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Comprendre les messages d'erreur

Une fois familiarisé avec les types d'erreurs pouvant survenir dans le PhotoCapture Center

, vous serez en mesure de les identifier et de choisir l'action appropriée pour les corriger. Lorsqu'un message d'erreur apparaît à l'écran ACL, l’appareil émet un signal sonore. Erreur média Ce message survient lorsque vous insérez une carte mémoire endommagée ou non formatée ou lorsque le lecteur ne fonctionne pas. Retirez la carte mémoire pour corriger l'erreur. Aucun ficher Ce message apparaîtra si vous tentez d'accéder à la carte mémoire dans le lecteur (fente) ne contenant aucun fichier .JPG. Mémoire épuisée Ce message survient si la taille de vos fichiers d'images dépasse la capacité de stockage de la mémoire de l’appareil. MFC-440_UG_CF.book Page 120 Monday, August 21, 2006 5:11 PM121

Votre appareil Brother prend en charge la norme PictBridge qui vous permet de brancher directement tout appareil photo numérique compatible avec PictBridge et d’en imprimer les photos. Avant d’utiliser PictBridge

Conditions de fonctionnement de PictBridge

Afin d’éviter tout genre de problèmes, rappelez-vous que : L’appareil et l’appareil photo numérique doivent être raccordés à l’aide d’un câble USB approprié. Les fichiers d'images doivent porter l'extension .JPG (les autres extensions, comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas prises en charge). Les opérations du PhotoCapture Center

ne sont pas disponibles lorsque la fonction PictBridge est utilisée. Utilisation de PictBridge15 Configuration de votre appareil photo numérique 15 Assurez-vous que votre appareil photo est réglé sur le mode PictBridge. Il se peut que les réglages PictBridge suivants soient disponibles à partir de l’écran ACL de votre appareil photo compatible avec PictBridge. Suivant votre appareil photo, il se peut que certains de ces réglages ne soient pas disponibles.

Voir Impression en mode DPOF à la page 122 pour plus d’informations. Si votre appareil photo est réglé sur Paramètres d’imprimante (réglage par défaut), l’appareil imprimera votre photo à l’aide des paramètres ci-dessous. Les noms et la disponibilité de chaque paramètre varient selon les spécifications de votre appareil photo. Pour en savoir plus sur le changement des paramètres PictBridge, consultez la documentation fournie avec votre appareil photo. PictBridge 15 Sélections de menu de l’appareil photoOptionsFormat du papier Lettre, A4, 4 po x 6 po, paramètres d’imprimante (réglage par défaut) Type de papier Papier ordinaire, papier glacé, papier à jet d’encre, paramètres d’imprimante (réglage par défaut) Mise en page Sans marge : Allumé, sans marge : Eteint, paramètres d’imprimante (réglage par défaut) Paramètre DPOF

Qualité d'impressionNormal, Fine, paramètres d’imprimante (réglage par défaut) Ajustement des couleursAllumé, éteint, paramètres d’imprimante (réglage par défaut) Paramètres OptionsFormat du papier 4 po x 6 poType de papier Papier glacéMise en page Sans marge: On (allumé)Qualité d'impression Fine Ajustement des couleursOff (éteint) MFC-440_UG_CF.book Page 121 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 15

Impression d'images 15 a Branchez votre appareil photo sur le port PictBridge de votre appareil à l’aide du câble USB. 1 Prise PictBridge Remarque Retirez toutes les cartes mémoire de l’appareil avant de brancher l’appareil photo numérique. b Enclenchez l’appareil photo. Une fois que l'appareil a reconnu l'appareil photo, l'écran ACL affiche Camera connectée.Pendant que l’appareil lance le tirage d’une photo, l’écran ACL indique Imp. en cours.AVERTISSEMENT Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé, ne branchez pas un périphérique non compatible avec PictBridge sur le port PictBridge. Impression en mode DPOF 15 L'abréviation DPOF signifie Digital Print Order Format.Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation) ont mis au point la norme DPOF en vue de simplifier l'impression des images numériques.Si votre appareil photo numérique est compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide de son écran, les images et le nombre de copies souhaitées.

Comprendre les messages d'erreur

Une fois familiarisé avec les types d'erreurs pouvant survenir dans PictBridge, vous serez en mesure de les identifier et de choisir l'action appropriée pour les corriger. Mémoire épuisée Ce message survient si la taille de vos fichiers d'images dépasse la capacité de stockage de la mémoire de l’appareil. Mauvais disp USB Le message suivant s’affiche si vous branchez un périphérique non compatible ou défectueux avec PictBridge sur le port PictBridge. Pour supprimer l’erreur, débranchez le périphérique du port PictBridge, puis appuyez sur Marche/Arrêt pour désactiver puis réactiver l’appareil. Pour des solutions plus détaillées, voir Messages d’erreur à la page 147. MFC-440_UG_CF.book Page 123 Monday, August 21, 2006 5:11 PMChapitre 15

Le CD-ROM comprend le Guide de l’utilisateur du logiciel et le Guide de l’utilisateur réseau pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, Impression et Numérisation). Les liens de ce guide sont faciles à utiliser et vous amènent directement à une section particulière lorsque vous cliquez dessus. Vous y trouverez des informations sur les fonctions suivantes : Impression Numérisation ControlCenter3 (pour Windows

Configuration à distance Télécopie à partir de votre ordinateur PhotoCapture Center

Impression réseau Numérisation réseau Guide de l’utilisateur réseau sans fil (MFC-665CW uniquement) Comment lire le Guide de l’utilisateur HTML Sert de référence rapide pour utiliser le Guide de l’utilisateur HTML. (Pour Windows

Remarque Si vous n’avez pas installé le logiciel, consultez Comment visualiser la documentation àlapage3. a À partir du menu Démarrer, indiquez Brother, MFC-XXXX (où XXXX est le numéro de votre modèle) du groupe de programmes, puis cliquez sur Guide de l'utilisateur. b Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL (ou sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU) à partir du menu supérieur. c Cliquez sur l’en-tête que vous voulez afficher à partir de la liste sur le côté gauche de la fenêtre. (pour Macintosh

a Assurez-vous que votre Macintosh

est mis sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM. b Double-cliquez sur l'icône Documentation. c Double-cliquez sur le dossier de votre langue, puis double-cliquez sur le fichier de la page supérieure. d Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL (ou sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU) dans le menu supérieur et cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire à partir de la liste sur le côté gauche de la fenêtre. Fonctions du logiciel et du réseau

MFC-440_UG_CF.book Page 126 Monday, August 21, 2006 5:11 PMSection VI Annexes VI Sécurité et consignes légales 128 Dépistage des pannes et entretien régulier 140 Menus et caractéristiques 168 Caractéristiques techniques 186 Glossaire 199 MFC-440_UG_CF.book Page 127 Monday, August 21, 2006 5:11 PM128

Choix de l'emplacement A Mettez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une prise murale téléphonique et d’une prise de courant c.a. standard. Choisissez un emplacement où la température se situe entre 50 °F et 95 °F (10 °C et 35 °C). ATTENTION

  • Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où il y a beaucoup de circulation.
  • Évitez de placer votre appareil sur la moquette.
  • ÉLOIGNEZ l’appareil des appareils de chauffage, des climatiseurs, des réfrigérateurs, des équipements médicaux, des produits chimiques et de l’eau.
  • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à la poussière.
  • NE branchez PAS l’appareil sur une prise électrique commandée par interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique.
  • Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil.
  • Ne branchez jamais votre appareil sur une prise électrique reliée au même circuit que les prises électriques d’appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber l’alimentation.
  • Évitez tout source d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones sans fil d’autres fabricants que Brother. Sécurité et consignes légales A MFC-440_UG_CF.book Page 128 Monday, August 21, 2006 5:11 PMSécurité et consignes légales

Pour utiliser l’appareil en toute sécurité A Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. Remarque (MFC-665CW uniquement) S'il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil, vous devez les imprimer ou les sauvegarder avant la désactivation de l’alimentation et le débranchement de l’appareil pendant plus de 24 heures. (Pour imprimer les télécopies dans la mémoire, voir Impression de télécopies à partir de la mémoire à la page 55. Pour sauvegarder les télécopies dans la mémoire, voir Transfert des télécopies à un autre télécopieur à la page 151 ou Transfert des télécopies à votre PC à la page 152.) AVERTISSEMENT L’appareil renferme des électrodes soumises à une haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, n’oubliez pas de débrancher le cordon de ligne téléphonique d’abord, puis le cordon d’alimentation de la prise de courant c.a. Cela vous évitera d’être exposé à des décharges électriques.

NE manipulez PAS la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des décharges électriques. Assurez-vous que la prise est toujours complètement insérée.

Veillez à NE PAS tirer au milieu du cordon d’alimentation c.a. Cela pourrait vous exposer à des décharges électriques. MFC-440_UG_CF.book Page 129 Monday, August 21, 2006 5:11 PM130 NE mettez PAS la main sur le rebord de l’appareil, lequel se trouve sous le couvercle document ou le couvercle du scanner. Vous risquez de vous blesser.

Prenez soin de NE PAS placer vos mains sur le bord du bac d'alimentation sous le couvercle du bac de sortie papier. Vous risquez de vous blesser.

Veillez à NE PAS toucher le rouleau d'alimentation papier. Vous risquez de vous blesser.

NE touchez PAS la zone en gris présentée dans l’illustration. Vous risquez de vous blesser.

Lorsque vous déplacez l’appareil, vous devez le soulever à la base en plaçant une main de chaque côté de l’unité, comme indiqué sur l’illustration. Ne transportez pas l’appareil en tenant le couvercle du scanner.

Si l’appareil devient chaud, fume, ou produit une mauvaise odeur, coupez immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. Appelez ensuite le Service à la clientèle de Brother.

Si des objets métalliques, de l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans l’appareil, coupez immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. Appelez ensuite le Service à la clientèle de Brother.

  • Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne touchez jamais des fils téléphoniques et des bornes non isolés, à moins que le cordon téléphonique n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais de fils téléphoniques pendant un orage. N'installez jamais une prise murale téléphonique dans un endroit humide.
  • Installez ce produit près d’une prise de courant c.a. facilement accessible. En cas d'urgence, il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. pour couper complètement le courant.
  • Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée.
  • Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à utiliser uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur. ATTENTION La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection de qualité contre les surtensions pour le cordon d’alimentation c.a. et le cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un orage. AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous de suivre les consignes de sécurité essentielles afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques et de blessures corporelles. Évitez d’utiliser un téléphone notamment dans les circonstances suivantes : 1 N’utilisez PAS cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un bassin à lessive, d’un évier de cuisine ou d’une machine à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. 2 Évitez d’utiliser ce produit pendant un orage. Il y a une possibilité d’électrocution à distance par la foudre. 3 N’utilisez PAS cet appareil pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. 4 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. MFC-440_UG_CF.book Page 132 Monday, August 21, 2006 5:11 PMSécurité et consignes légales

Consignes de sécurité importantes A 1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous. 2 Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure. 3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. 4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon humide. 5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de tomber; ce qui pourrait causer des dégâts considérables. 7 Des fentes et des ouvertures situées à l'intérieur du boîtier, à l'arrière et dans le fond servent à l’aération de l'appareil. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger contre toute surchauffe, veillez à ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces dernières ne doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ni à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans un cabinet sans prévoir tout d’abord une aération suffisante. 8 L’appareil doit être mis en service uniquement à l’aide d’une source d’alimentation dont les caractéristiques électriques correspondent aux indications reprises sur la fiche signalétique des caractéristiques de l’appareil. En cas de doute, consultez le revendeur ou la compagnie d’électricité dans votre municipalité. 9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil. 10 Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation et n'installez pas ce produit dans un endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon. 11 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y sont branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de la rallonge. De plus, vérifiez que la charge totale de tous les appareils branchés sur la prise murale de courant c.a. ne dépasse pas 15 ampères (États-Unis seulement). 12 Ne placez pas d’objets devant l’appareil afin d’éviter de bloquer la réception de télécopies. Ne déposez rien sur le plateau d’éjection des télécopies reçues. 13 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil. 14 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit : cause possible d’un incendie ou de décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les couvercles, vous vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des centres du service autorisés de Brother. Pour connaître l’emplacement du centre de service autorisé Brother le plus près de chez vous, veuillez appeler : Aux États-Unis : 1-800-284-4357 Au Canada : 1-877-BROTHER (Voir Numéros de Brother à la page ii.) MFC-440_UG_CF.book Page 133 Monday, August 21, 2006 5:11 PM134 15 Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et confiez les réparations à un technicien du service autorisé de Brother pour les circonstances suivantes : Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé. Un liquide a été répandu sur l’appareil. L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions, limitez- vous aux réglages expliqués dans le présent guide. D’autres réglages risquent d’endommager l’appareil; ce qui nécessite souvent une réparation laborieuse par un technicien qualifié pour ramener le produit en fonction de marche normale; L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé. Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié; ce qui indique la nécessité d’une révision. 16 Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection (parasurtenseur). 17 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter ce qui suit : N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. N’utilisez pas l’appareil durant un orage électrique (il existe alors un risque de choc électrique à distance) ou si une fuite de gaz à été rapportée à proximité. 18 Attention - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur. MFC-440_UG_CF.book Page 134 Monday, August 21, 2006 5:11 PMSécurité et consignes légales

Avis de téléphone et du standard FCC (Ces avis sont en vigueur pour les modèles vendus et utilisés aux États-Unis uniquement.)A Cet appareil est compatible avec les prothèses auditives. (MFC-665CW uniquement) Pour la programmation des numéros d’urgence et les essais d’appel aux numéros d’urgence : Ne raccrochez pas et expliquez brièvement au répartiteur la raison de votre appel. Effectuez les essais d’appel aux heures creuses; par exemple, tôt le matin ou tard le soir. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et des normes adoptées par l'ACTA (America’s Carrier Telecommunications Association, association des fournisseurs de télécommunications aux États-Unis). Le panneau arrière comporte une étiquette indiquant, entre autres, une identification du produit sous le format É-U : AAAEQ##TXXXX. Vous devez, le cas échéant, fournir ce numéro à votre compagnie de téléphone. Cet appareil peut être raccordé en toute sécurité au réseau téléphonique à l’aide d’une prise modulaire standard, USOC RJ11C. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au réseau téléphonique et au circuit de câblage doivent être conformes aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et aux normes adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique muni d’une fiche modulaire et conforme aux réglementations des deux organismes susmentionnés est livré avec ce produit. Le cordon a été conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible et homologuée. Pour plus de détails à ce sujet, consultez les instructions d'installation. La somme des indices d'équivalence de la sonnerie (REN) sert à déterminer le nombre de périphériques pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Une somme d'indices trop élevée peut causer des problèmes techniques, comme l'impossibilité des appareils d’émettre une sonnerie lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des indices d’équivalence de la sonnerie (REN) de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour connaître le nombre d'appareils pouvant être connectés à une seule ligne, suivant la somme totale des indices d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils, contactez la compagnie de téléphone de votre municipalité. La somme totale des indices d'équivalence de la sonnerie pour les produits homologués après le 23 juillet 2001 correspond à une section de l'identification du produit présentée sous le format É-U :AAAEQ##TXXXX. Les chiffres indiqués par ## représentent le REN sans la décimale (par exemple, 06 est le REN de 0.6). Pour les produits moins récents, le REN est indiqué séparément sur l'étiquette. Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera de la possibilité d'une interruption temporaire du service. Mais si un préavis n’est pas possible, la compagnie de téléphone avertira le client le plus tôt possible. Vous serez également informé de votre droit de déposer, au besoin, une plainte auprès de la FCC. Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, ses équipements, ses opérations et ses procédures; ce qui pourrait affecter le bon fonctionnement de votre appareil. Si tel est le cas, elle vous en préviendra pour que vous puissiez prendre des mesures afin d’éviter toute interruption de service. MFC-440_UG_CF.book Page 135 Monday, August 21, 2006 5:11 PM136 Si cet appareil venait à présenter des problèmes techniques, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Brother pour obtenir des informations relatives à la garantie et aux prestations de réparation. (Voir Numéros de Brother à la page ii.) Si cet équipement endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourra vous indiquer à l'avance de la nécessité d'une interruption temporaire du service. L’abonnement à un service de ligne partagée est tarifé selon le barème des tarifs des provinces ou des états. Contactez la commission des services publics ou des services d'entreprise de votre municipalité pour obtenir plus d'informations. Si votre domicile dispose d'un système d'alarme particulier connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation de cet appareil ne désactive pas le système d'alarme. Si vous avez des questions sur la désactivation inopinée de votre système d'alarme, appelez la compagnie de téléphone ou un installateur qualifié dans votre municipalité. Si vous n’arrivez pas à résoudre un quelconque problème concernant votre appareil, appelez le Service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother àlapageii.) AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons des prises murales avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil.

Cet appareil ne doit pas être utilisé sur une ligne publique ni branché sur une ligne partagée.

Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation de ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent document n’accorde ni n’assure aucune garantie.

Cet appareil a été certifié conforme aux règles de la FCC applicables aux États-Unis uniquement. MFC-440_UG_CF.book Page 136 Monday, August 21, 2006 5:11 PMSécurité et consignes légales

Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) A affirme que les produits Nom du produit : MFC-440CN, MFC-665CW est conforme aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences gênantes; (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le bon fonctionnement. Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est cependant faite quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception; Éloigner l’appareil du poste récepteur; Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur; Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. IMPORTANT Tout changement ou toute modification qui n’est pas approuvée expressément par Brother Industries, Ltd. peut rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à exploiter cet appareil. Partie responsable : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis

TÉL : (908) 704-1700

MFC-440_UG_CF.book Page 137 Monday, August 21, 2006 5:11 PM138 Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux résidents du Canada) A Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Connexion réseau local A ATTENTION NE raccordez PAS cet appareil à une connexion réseau local (LAN) soumise à des surtensions. Restrictions juridiques pour la copie A Il est illégal de reproduire en couleur certains documents. Le présent avertissement tient lieu de référence et ne représente aucunement une liste exhaustive des interdictions possibles. En cas de doute, veuillez demander l'avis d'un conseiller juridique. Il est strictement interdit par la loi de reproduire les documents suivants, qu'ils soient émis par le gouvernement des États-Unis, le gouvernement du Canada ou une de leurs agences : Billets de banque Obligations ou autres titres d'emprunt Certificats de dépôt Timbres fiscaux (oblitérés ou non) Documents relatifs au service militaire Passeports Timbres-poste du Canada et des États-Unis (oblitérés ou non) Timbres alimentaires Documents d’immigration Chèques ou épreuves tirés par des organismes gouvernementaux Insignes ou documents d’identification Il est interdit de reproduire les œuvres protégées par la loi sur le droit d'auteur. Toutefois, il est permis d’en reproduire des sections à des fins de traitement équitable. Leur reproduction à grand volume constitue un usage abusif. Les œuvres d’art sont considérées comme étant des ouvrages protégés par le droit d'auteur. La législation de certaines provinces et de certains états interdit strictement la reproduction de permis de conduire et de titres de propriété d'un véhicule motorisé. MFC-440_UG_CF.book Page 138 Monday, August 21, 2006 5:11 PMSécurité et consignes légales

Marques de commerce A Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. Microdrive est une marque de commerce d’International Business Machine Corporation. CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation. Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation. SecureDigital est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk Corporation et Toshiba Corporation. SanDisk est concessionnaire d’une licence des marques de commerce SD et miniSD. MultiMediaCard est une marque de commerce d’Infineon Technologies avec l’Association MultiMediaCard titulaire de licence. xD-Picture Card est une marque de commerce de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation et Olympus Optical Co. Ltd. PictBridge est une marque de commerce. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo et MagicGate sont des marques de commerce de Sony Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo de SecureEasySetup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce présent guide disposent d’un accord de licence de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le Guide de l'utilisateur, le Guide de l'utilisateur du logiciel et le Guide de l'utilisateur réseau sont des marques déposées de leur société respective. MFC-440_UG_CF.book Page 139 Monday, August 21, 2006 5:11 PM140

Dépistage des pannes B IMPORTANTPour obtenir une aide technique, veuillez appeler le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les suggestions de dépistage des pannes.Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les conseils de dépistage des pannes les plus fréquentes. Visitez-nous au site http://solutions.brother.com

Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement B Dépistage des pannes et entretien régulier

Impression Problème SuggestionsPas d'impression Vérifiez la connexion du câble d’interface ou la connexion sans fil (MFC-665CW uniquement) sur l’appareil et votre ordinateur. (Reportez-vous au Guide d'installation rapide.) Vérifiez que l’appareil est branché et que la touche Marche/Arrêt est sur On. Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 156.) Vérifiez si l'écran ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages d’erreur à la page 147.) Vérifiez que le bon pilote d’imprimante a été installé et sélectionné. Assurez-vous que l’appareil est en ligne. Cliquez sur Démarrer puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez droit et sélectionnez Brother MFC-XXXX (XXXX étant le nom de votre modèle), puis assurez-vous que Utiliser l'imprimante hors ligne n’est pas coché. MFC-440_UG_CF.book Page 140 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

La qualité d’impression est médiocre Vérifiez la qualité d’impression. (Voir Contrôle de la qualité d'impression à la page 162.) Assurez-vous que le paramètre Type de support dans le pilote d’imprimante ou le paramètre Type de papier dans le menu de l’appareil correspond au type de papier utilisé. (Voir Impression sous Windows

ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh

dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM et Type de papier à la page 26.) Assurez-vous que les cartouches d’encre sont récentes. L’encre risque de coaguler dans les situations suivantes : La date d’expiration figurant sur l’emballage de la cartouche a passé. (Les cartouches ont une durée de vie utile de deux ans si elles sont maintenues dans leur emballage d'origine.) La cartouche d’encre est restée dans votre appareil pendant plus de six mois. Il se peut également que l’encre ait été mal entreposée avant son utilisation. Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 13.) La température ambiante recommandée pour votre appareil est comprise entre 68 °F et 91 °F (entre 20 °C et 33 °C). Traits blancs horizontaux dans le texte ou les graphiques. Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête d’impression à la page 161.) Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 13.) Si vous souhaitez imprimer sur du papier photo au format 4pox6po ou L 3,5pox5po, assurez-vous que vous utilisez le bac à papier photo. (Voir Chargement du papier photo à la page 21.) L’appareil imprime du papier vide. Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête d’impression à la page 161.) Caractères et lignes empilées. Vérifiez l’alignement d’impression. (Voir Vérification de l’alignement d’impression à la page 163.) Texte ou images imprimées en biais. Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac à papier et que le guide-papier latéral est ajusté correctement. (Voir Comment charger le papier et autres supports à la page 17.) Vérifiez que le couvercle d’élimination du bourrage est placé correctement. Des taches ont coulé au centre supérieur de la page imprimée. Assurez-vous que le papier n'est pas trop épais ni gondolé. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 13.) L’impression semble maculée ou l’encre semble couler. Assurez-vous que vous utilisez les types de papier appropriés. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 13.) Ne manipulez pas le papier tant que l’encre n’est pas sèche. Des taches apparaissent au verso ou au bas de la page. Assurez-vous que le cylindre de l'imprimante n’est pas maculé d’encre. (Voir Nettoyage du cylindre de l’imprimante à la page 160.) Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le papier et autres supports à la page 17.) Quelques lignes sont denses. Cochez Ordre inversé dans l'onglet Élémentaire du pilote d'imprimante. Les impressions sont froissées. Dans l’onglet Élémentaire du pilote d’imprimante, cliquez sur Paramètres, puis décochez Impression bidirectionnelle. L'impression ‘2 en 1 ou 4 en 1’ n'est pas possible. Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l’application utilisée correspond à celui du pilote d’imprimante. Impression (Suite) Problème Suggestions MFC-440_UG_CF.book Page 141 Monday, August 21, 2006 5:11 PM142 La vitesse d’impression est trop lente. Essayez de changer le réglage du pilote d’imprimante. La résolution la plus haute nécessite un temps plus long pour le traitement et le transfert de données ainsi que pour l’impression. Essayez les autres paramètres de qualité dans l’onglet Élémentaire du pilote d’imprimante. En outre, cliquez sur l’onglet Paramètres et assurez-vous que vous avez décoché le module Ajustment des couleurs (True2Life

Désactivez la fonction Sans marge. L’impression sans bordure est plus lente que l’impression normale. (Voir Impression sous Windows

ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh

dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) Le module True2Life

fonctionne mal. Si les données d’images dans votre application ne sont pas tout en couleurs (par exemple, 256 couleurs), True2Life

ne fonctionnera pas. Pour assurer le bon fonctionnement de True2Life

, veuillez utiliser au moins une valeur de couleur de 24 bits. Appareil alimente plusieurs pages. Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac à papier. (Voir Comment charger le papier et autres supports à la page 17.) Vérifiez qu’il n’y a pas plus de deux types de papier chargés à la fois dans le bac à papier. Des pages imprimées ne sont pas empilées uniformément. Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le papier et autres supports à la page 17.) Deux pages imprimées sont entraînées en même temps et provoquent un bourrage de papier. Vérifiez que vous retirez le support papier jusqu'à encliquetage et que vous dépliez le volet du support papier. L’appareil n’imprime pas à partir de Paint Brush. Essayez de régler l’affichage sur la valeur ‘256 couleurs.’ L’appareil n’imprime pas à partir d’Adobe Illustrator. Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir Impression sous Windows

ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh

dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) L’appareil ne peut imprimer toutes les pages d'un document. Le message Mémoire épuisée s’affiche. Réduisez la résolution d'impression. (Voir Impression sous Windows

Impression et envoi de télécopies sous Macintosh

dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) Réduisez la complexité de votre document et essayez de nouveau. Réduisez la qualité graphique ou la quantité de tailles de polices dans votre application logicielle. Imprimer des télécopies reçues Problème Suggestions Impression condensée et stries blanches à travers la page ou le dessus et le bas des phrases sont découpés. Il s'agit probablement d'une mauvaise connexion en raison d'interférence se trouvant sur la ligne téléphonique. Demandez au correspondant de renvoyer la télécopie. Stries verticales noires lors de la réception de télécopies. Le scanner de l’expéditeur est peut-être sale. Demandez à votre correspondant de faire une photocopie pour savoir si le problème provient de son télécopieur. Essayez de recevoir une télécopie provenant d’un autre télécopieur. Impression (Suite) Problème Suggestions MFC-440_UG_CF.book Page 142 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Les télécopies couleur reçues ne s’impriment qu’en noir et blanc. Remplacez les cartouches d’encre couleur qui sont vides ou presque vides, puis demandez à votre correspondant de vous envoyer de nouveau la télécopie couleur. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 156.) Vérifiez que la fonction de télécopie avancée est désactivée. (Voir Désactivation des fonctions de télécopie avancées à la page 88.) Les marges gauche et droite sont coupées ou une seule page est imprimée sur deux pages. Activez la fonction de réduction automatique. (Voir Impression réduite d’une télécopie entrante à la page 55.) Ligne ou connexion téléphonique Problème Suggestions Le mode de numérotation ne fonctionne pas. (pas de tonalité de composition) Vérifiez que l’appareil est branché et que la touche Marche/Arrêt est sur On. Vérifiez toute connexion téléphonique. (Canada uniquement) Modifiez le réglage de Tonal/Impuls. (Voir le Guide d'installation rapide.) Envoyez une télécopie manuelle en décrochant le combiné du téléphone externe et en composant le numéro. Attendez le signal de réception de télécopie avant d'appuyer sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. L’appareil ne répond pas aux appels. Assurez-vous que l’appareil est réglé sur le mode de réception approprié à la configuration utilisée. (Voir Sélection du mode de réception à la page 50.) Vérifiez la tonalité de composition. Si cela est possible, appelez votre appareil pour savoir s’il répond. S'il ne répond toujours pas, vérifiez la connexion du cordon de la ligne téléphonique. Si aucune sonnerie n'est émise lorsque vous appelez votre appareil, prenez contact avec votre compagnie de téléphone pour faire vérifier la ligne téléphonique. Réception de télécopies Problème Suggestions Ne peut pas recevoir une télécopie. Vérifiez toutes les connexions téléphoniques. Assurez-vous que l’appareil est réglé sur le mode de réception approprié à la configuration utilisée. (Voir Configurations du mode de réception à la page 53.) Si vous avez souvent des interférences sur votre ligne téléphonique, essayez de changer la configuration de menu de compatibilité à De base. (Voir Interférence sur la ligne téléphonique à la page 155.) Envoi de télécopies Problème Suggestions Ne peut pas envoyer une télécopie. Vérifiez toutes les connexions téléphoniques. Assurez-vous que la touche de télécopieur est allumée. (Voir Activation du mode Télécopieur à la page 40.) Demander à l’autre correspondant de vérifier si le télécopieur récepteur a du papier. Imprimez le rapport de vérification de l'envoi et vérifiez s’il y a une erreur. (Voir Rapports à la page 95.) Imprimer des télécopies reçues (Suite) Problème Suggestions MFC-440_UG_CF.book Page 143 Monday, August 21, 2006 5:11 PM144 Rapport de vérification de l'envoi dit ‘Result:NG’. Il y a sans doute de l’interférence provisoire sur la ligne. Réessayez d’envoyer la télécopie. Si vous envoyez un message de PC-FAX et que le rapport de vérification de l'envoi indique «Résultat:NG», il est possible que l’appareil manque de mémoire. Pour libérer de l’espace mémoire, vous pouvez désactiver la fonction de télécopie avancée (voir Désactivation des fonctions de télécopie avancées à la page 88), imprimez les télécopies stockées dans la mémoire (voir Impression de télécopies à partir de la mémoire à la page 55) ou annulez les télécopies différées ou les tâches d’invitation à émettre/recevoir (voir Annulation d’une télécopie en cours d’exécution à la page 42). Si le problème persiste, prenez contact avec votre compagnie de téléphone pour faire vérifier la ligne téléphonique. Si vous éprouvez souvent des problèmes de transmission en raison de l’interférence possible sur votre ligne téléphonique, essayez de changer la configuration de menu de compatibilité à De base. (Voir Interférence sur la ligne téléphonique à la page 155.) La qualité des télécopies envoyées est médiocre. Essayez de changer la résolution sur Fin ou sur Sup.fin. Faites une copie pour vérifier le bon fonctionnement du scanner de votre appareil. Si la qualité de la copie n'est pas bonne, nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage du scanner à la page 160.) Stries verticales noires lors de l’envoi de télécopies. Si la copie présente le même problème, nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage du scanner à la page 160.) Gestion des appels entrants Problème Suggestions L’appareil ‘interprète’ une voix comme une tonalité CNG. Si le mode Réception facile est enclenché, votre appareil est plus sensible aux sons. Il peut, à tort, interpréter certaines voix ou de la musique sur la ligne comme un appel de télécopieur et répondre par la tonalité de réception de télécopie. Désactivez l’appareil en appuyant sur Arrêt/Sortie. Essayez d’éviter ce problème en désactivant le mode Réception facile. (Voir Réception facile à la page 54.) Envoi d’un appel de télécopie vers l’appareil. Si vous avez répondu à l’aide d’un téléphone externe ou supplémentaire, composez le code de réception des télécopies (la valeur par défaut est l51). Raccrochez dès que l’appareil répond à l’appel. Services personnalisés sur une seule ligne. Si la ligne téléphonique, sur laquelle vous avez raccordé votre appareil, est munie d’un ou de plusieurs services personnalisés (mise en attente des appels, mise en attente des appels/Identification de l'appelant, messagerie vocale, système d'alarme, etc.), il se peut que la réception et la transmission de télécopies en soient perturbées. Par exemple : Si vous êtes abonné au service de mise en attente des appels ou à un autre service personnalisé et que vous recevez ou émettez une télécopie durant l'émission du signal à ce service, ce signal peut temporairement interrompre ou gêner la transmission des télécopies. La fonction ECM (mode de correction d’erreurs) conçue par Brother vous aide à résoudre ce problème. Ce problème est imputable au réseau téléphonique et commun à tous les périphériques émetteurs ou récepteurs d’informations sur une seule partagée munie de services personnalisés. Si vos affaires ne tolèrent aucune interruption, une ligne distincte téléphonique, exempte de services personnalisés, sera tout indiquée pour vous. Envoi de télécopies (Suite) Problème Suggestions MFC-440_UG_CF.book Page 144 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Problèmes de photocopies Problème Suggestions Ne produit pas de copie. Assurez-vous que la touche Copie est allumée. (Voir Activation du mode Copie à la page 100.) Des lignes verticales apparaissent sur les copies. Si vous apercevez des lignes verticales sur les copies, nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage du scanner à la page 160.) Mauvais résultats de copie lorsque l’ADF est utilisé. Essayez d’utiliser la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 12.) Problèmes liés à la numérisation Problème Suggestions Des erreurs liées au protocole TWAIN/WIA se produisent lors de la numérisation. Assurez-vous que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme source principale. Dans PaperPort

SE avec ROC, cliquez sur fichier, Numériser et sélectionnez le pilote TWAIN/WIA de Brother. Mauvais résultats de numérisation lorsque l’ADF est utilisé. Essayez d’utiliser la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 12.) Problèmes liés aux logiciels Problème Suggestions Ne peut pas installer le logiciel ou imprimer. Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à installer de nouveau le logiciel. ‘Appareil occupé’ Assurez-vous que l’appareil n’affiche pas de message d’erreur à l’écran ACL. Problèmes liés au PhotoCaptureCenter

Problème Suggestions Le disque amovible ne fonctionne pas correctement. 1 Avez-vous installé la mise à jour Windows

2000? Si non, suivez les instructions énumérées ci-dessous :

1) Débranchez le câble USB.

2) Installez la mise à jour Windows

2000 et consultez le Guide d'installation rapide. Une fois la mise à jour installée, le PC redémarrera automatiquement.

3) Laissez s’écouler une minute à la suite du redémarrage, puis branchez le

câble USB. 2 Enlevez la carte mémoire et introduisez-la de nouveau. 3 Si vous avez essayé ‘Ejecter’ à partir de Windows

, retirez d’abord la carte mémoire avant de continuer. 4 Si un message d’erreur s’affiche quand vous essayez d’éjecter la carte, c’est que celle-ci est en cours d’utilisation. Attendez un moment, puis réessayez. 5 Si le problème persiste, éteignez votre PC, puis rallumez-le. (Il faudra débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil pour l’éteindre.) Ne peut pas accéder au disque amovible à partir de l’icône du Bureau. Assurez-vous d'avoir inséré la carte mémoire dans la fente de support. MFC-440_UG_CF.book Page 145 Monday, August 21, 2006 5:11 PM146 Problèmes liés au réseau Problème Suggestions Ne peut pas imprimer sur le réseau. Assurez-vous que l’appareil est sous tension et qu'il est en ligne et en mode Prêt. Imprimez une liste de configuration réseau (voir Rapports à la page 95.) et vérifiez les configurations réseau actuelles imprimées dans cette liste. Raccordez le câble réseau au concentrateur pour vérifier que le câblage et les connexions réseau sont corrects. Si possible, essayez de connecter l’appareil à un port différent sur votre concentrateur à l'aide d'un câble différent. Si les connexions sont correctes, l’appareil affiche Activer rés loc pendant 2 secondes. (Si vous utilisez une connexion sans fil (MFC-665CW uniquement) ou si vous avez des problèmes de réseau, voir le Guide de l'utilisateur réseau sur le CD- ROM pour de plus amples informations.) La fonction de numérisation de réseau ne fonctionne pas. (Pour les utilisateurs de Windows

uniquement) Il se peut que le réglage de pare- feu sur votre PC rejette la connexion réseau nécessaire. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer le pare-feu. Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, référez-vous au Guide de l’utilisateur pour votre logiciel ou contactez le fabricant du logiciel. <Utilisateurs de Windows

XP SP2> 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration puis sur Pare-feu Windows. Vérifiez que le pare-feu de Windows est sur On dans l’onglet Élémentaire. 2 Cliquez sur l’onglet Exceptions puis sur le bouton Ajouter un port. 3 Saisissez un nom, un numéro de port (54295 pour la numérisation réseau et 54926 pour la réception PC-FAX de réseau), sélectionnez UDP et cliquez sur OK. 4 Assurez-vous que la nouvelle configuration est ajoutée et cochée, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez Windows

XP SP1, allez au Brother Solutions Center. La fonction de réception PC-FAX de réseau ne fonctionne pas. Votre ordinateur ne peut pas trouver votre appareil. <Utilisateurs de Windows

Il se peut que la configuration de pare-feu sur votre PC rejette la connexion réseau nécessaire. Pour de plus amples détails, voir les instructions ci-dessus. <Si vous utilisez Macintosh

Résélectionnez votre appareil dans l’application DeviceSelector dans Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities (DD/Bibliothèque/Imprimantes/Brother/Utilitaires) ou à partir du modèle du ControlCenter2. MFC-440_UG_CF.book Page 146 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Messages d’erreur B Comme pour tout appareil de bureau à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir des pannes. Dans ce cas, votre appareil identifie l’erreur et indique un message d’erreur. Le tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents. Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs. Si vous avez besoin de plus d’aide, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les conseils de dépistage de pannes les plus fréquentes. Visitez-nous au site http://solutions.brother.com

Message d’erreur Cause Action Auc cartouche Une des cartouches d’encre est mal installée. Réinstallez la cartouche d'encre. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 156.) Aucun ficher La carte mémoire insérée dans le lecteur ne contient pas de fichier JPG. Réintroduisez la bonne carte mémoire dans la fente. Basse températ La tête d’impression est trop froide. Laissez votre appareil se réchauffer. Bourrage papier Le papier est coincé dans l’appareil. Ouvrez le couvercle d’élimination du bourrage (à arrière de l’appareil) et retirez le papier coincé. Voir Bourrage d’imprimante ou de papier à la page 153. Chang impossible XX Nett impossible XX Init impossible XX Impr impossible XX Numér impossible XX L’appareil présente un problème d’ordre mécanique. —OU— Un corps étranger tel qu’une trombone ou du papier déchiré s’est logé dans l’appareil. Ouvrez le couvercle du scanner et enlevez tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le message d’erreur demeure affiché, effectuez l’une des actions suivantes : (MFC-440CN uniquement) Voir Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopie à la page 151 avant de débrancher l’appareil pour ne pas perdre de messages importants. Débranchez ensuite l’appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le. (MFC-665CW uniquement) Débranchez l’appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le. (L’appareil peut être désactivé pendant une période d’environ 24 heures sans perdre les télécopies stockées dans la mémoire. Voir Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopie à la page 151.) MFC-440_UG_CF.book Page 147 Monday, August 21, 2006 5:11 PM148 Couvercle ouvert Le couvercle du scanner n’est pas complètement fermé. Soulevez le couvercle du scanner et refermez-le de nouveau. Le couvercle de cartouche n’est pas complètement fermé. Refermez bien le couvercle de la cartouche d’encre jusqu’à encliquetage. Déconnecté L’appel a été interrompu par le correspondant ou par son télécopieur. Essayez de transmettre ou de recevoir la télécopie de nouveau. Données mém. Des données d'impression sont demeurées dans la mémoire de l’appareil. Redémarrez l'impression à partir de votre ordinateur. Des données d'impression sont demeurées dans la mémoire de l’appareil. Le câble USB a été débranché durant la transmission des données à partir de l'ordinateur vers l’appareil. Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’appareil annulera la tâche et l’effacera de la mémoire. Essayez d’imprimer de nouveau. Encre vide Une ou plusieurs des cartouches d’encre sont vides. Toutes les tâches d’impression seront interrompues. Les télécopies en noir et blanc sont sauvegardées dans la mémoire tant que l’espace mémoire n’est pas saturé. Si l'appareil de l'expéditeur envoie une télécopie couleur, la prise en contact de l’appareil exigera que la télécopie soit envoyée en version noir et blanc. Si le télécopieur de votre correspondant peut effectuer la conversion, votre appareil recevra la télécopie couleur qui sera sauvegardée en noir et blanc. Remplacez les cartouches d’encre. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 156.) Err. Connexion Vous avez essayé d’inviter à émettre/recevoir un télécopieur qui n’est pas programmé en mode d’attente d’une invitation à émettre/recevoir. Vérifiez la configuration de l’invitation à émettre de l'autre télécopieur. Erreur comm Erreur de communication causée par la mauvaise qualité de la ligne téléphonique. Envoyez de nouveau la télécopie ou branchez l’appareil à l’autre ligne téléphonique. Si le problème persiste, appelez votre compagnie de téléphone locale pour faire vérifier votre ligne. Erreur média La carte mémoire est altérée, mal formatée ou elle présente un problème. Introduisez de nouveau la carte fermement dans la fente pour vous assurer qu’elle est bien en place. Si l’erreur demeure affichée, vérifiez le lecteur en insérant une autre carte mémoire qui fonctionne. Mauvais disp USB Un périphérique non compatible avec PictBridge ou défectueux a été branché sur le port PictBridge. Débranchez le périphérique du port PictBridge, puis appuyez sur Marche/Arrêt pour désactiver puis réactiver l’appareil. Message d’erreur Cause Action MFC-440_UG_CF.book Page 148 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Mémoire épuisée La mémoire de l’appareil est saturée. Transmission d’une télécopie ou opération de copie en cours Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin des autres opérations en cours puis réessayez. Supprimez les données dans la mémoire. Pour disposer de plus de mémoire, désactivez la fonction de télécopie avancée. (Voir Désactivation des fonctions de télécopie avancées àlapage88.) Imprimez les télécopies stockées en mémoire. (Voir Impression de télécopies à partir de la mémoire àlapage55.) Opérations d’impression en cours d’exécution Réduisez la résolution d’impression. (Pour plus d’informations, voir Impression sous Windows

ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh

dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) Mode sd em march L’appareil est réglé sur le mode Sonnerie spéciale. Vous ne pouvez pas passer du mode Réception manuelle à un autre mode. Désactivez la sonnerie spéciale. (Voir Désactivation de la sonnerie spéciale à la page 60.) Pas enregistré Vous avez essayé d’accéder à un numéro abrégé non programmé. Programmez le numéro abrégé. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page 72.) Pas ID appelant Vous n’êtes pas abonné au service d’identification de la ligne appelante de votre compagnie de téléphone. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, contactez votre compagnie de téléphone. (Voir Identification de la ligne appelante (ID appelante) à la page 60.) Pas rép/occupé Le numéro composé ne répond pas ou est occupé. Vérifiez le numéro et composez-le de nouveau. Message d’erreur Cause Action MFC-440_UG_CF.book Page 149 Monday, August 21, 2006 5:11 PM150 Presque vide Une ou plusieurs cartouches d’encre manquent d’encre. Si l'appareil de l'expéditeur envoie une télécopie couleur, la prise en contact de l’appareil exigera que la télécopie soit envoyée en version noir et blanc. Si le télécopieur de votre correspondant peut effectuer la conversion, votre appareil recevra la télécopie couleur dans la mémoire en version en noir et blanc. Commandez une nouvelle cartouche d’encre. (Voir Commande d’accessoires et de consommables àlapageiv.) Températ élevée La tête d’impression est trop chaude. Laissez l’appareil refroidir. Vérif format pap Le format de papier n’est pas approprié. Chargez des feuilles dont le format est approprié (Lettre, Légal ou A4), puis appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Vérif original Le document n’est pas été inséré ou alimenté correctement, ou le document numérisé à partir de l’ADF était trop long. Voir À l’aide de l’alimentation automatique de documents (ADF) à la page 11. Voir Bourrage de documents à la page 153. Vérifiez papier L’appareil n'a plus de papier ou le papier n'est pas correctement installé dans le bac à papier. Effectuez l'une des actions suivantes : Ajoutez du papier dans le bac à papier, puis appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Enlevez le papier et rechargez-le, puis appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Le papier est coincé dans l’appareil. Voir Bourrage d’imprimante ou de papier à la page 153. Message d’erreur Cause Action MFC-440_UG_CF.book Page 150 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopie B Si l’écran ACL indique: Chang impossible XX Nett impossible XX Init impossible XX Impr impossible XX Numér impossible XX Nous vous conseillons de transférer vos télécopies à un autre télécopieur ou à votre ordinateur. (Voir Transfert des télécopies à un autre télécopieur à la page 151 ou Transfert des télécopies à votre PC à la page 152.) Vous pouvez aussi transférer le rapport du journal de télécopie pour voir s’il y a des télécopies qui doivent être transférées. (Voir Transfert du rapport du journal de télécopie à un autre télécopieur à la page 152.) Remarque S’il y a un message d’erreur à l’écran ACL de l’appareil après le transfert des télécopies, débranchez l’appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le. Transfert des télécopies à un autre télécopieur

Si vous n’avez pas configuré votre Identifiant de poste, vous ne pouvez pas entrer en mode de transfert de télécopies. a Appuyez sur Arrêt/Sortie pour interrompre temporairement l’erreur. b Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Service. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour choisir Transf données. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Transf télécop. Appuyez sur OK. f Effectuez l'une des actions suivantes : Si l’écran ACL indique Aucune donnée, il n’y a aucune télécopie laissée dans la mémoire de l’appareil. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Saisissez le numéro du télécopieur auquel les télécopies seront transférées. g Appuyez sur Mono Marche. MFC-440_UG_CF.book Page 151 Monday, August 21, 2006 5:11 PM152 Transfert des télécopies à votre PC B Vous pouvez transférer les télécopies de la mémoire de votre appareil à votre PC. a Appuyez sur Arrêt/Sortie pour interrompre temporairement l’erreur. b Assurez-vous d’avoir installé MFL-Pro Suite sur votre PC, et puis activez RX fax PC sur le PC. (Pour plus d’informations, voir la réception PC-FAX sous Windows

dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) c Assurez-vous d'avoir réglé la Réception PC-FAX sur l’appareil. (Voir Réception PC-FAX à la page 87.) S'il y a des fax dans la mémoire de l'appareil lorsque vous configurez la réception PC FAX, l’écran ACL vous demandera si vous voulez transférer les télécopies à votre PC. d Effectuez l'une des actions suivantes : Pour transférer toutes les télécopies à votre PC, appuyez sur 1. Pour quitter et laisser les télécopies dans la mémoire, appuyez sur 2. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Transfert du rapport du journal de télécopie à un autre télécopieur

Si vous n’avez pas configuré votre Identifiant de poste, vous ne pouvez pas entrer en mode de transfert de télécopies. a Appuyez sur Arrêt/Sortie pour interrompre temporairement l’erreur. b Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Service. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Transf données. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Rapport transm. Appuyez sur OK. f Saisissez le numéro du télécopieur où transférer le rapport du journal de télécopie. g Appuyez sur Mono Marche. MFC-440_UG_CF.book Page 152 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Bourrage de documents B Le document peut être coincé s'il est mal inséré ou chargé, ou s'il est trop long. Suivez les étapes suivantes pour éliminer un bourrage de documents. Le document est coincé dans la partie supérieure de l’ADF

a Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans l’ADF. b Ouvrez le couvercle de l'ADF. c Enlevez le papier coincé en tirant vers la droite ou vers la gauche. d Refermez le couvercle de l'ADF. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Pour éviter les bourrages ultérieurs de documents, fermez correctement le couvercle de l'ADF en le poussant au centre. Le document est coincé à l’intérieur de l’ADF

a Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans l’ADF. b Soulevez le couvercle document. c Enlevez le document coincé en tirant vers la gauche. d Refermez le couvercle document. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Bourrage d’imprimante ou de papier B Retirez le papier à l’endroit où il est coincé dans l’appareil. a Sortez le bac à papier (1) de l’appareil.

MFC-440_UG_CF.book Page 153 Monday, August 21, 2006 5:11 PM154 b Retirez le papier coincé (1). c Réinitialisez l’appareil en soulevant le couvercle du scanner à l’avant de l’appareil puis en le refermant. Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé à partir de l’avant de l’appareil, ou si le message d'erreur s'affiche encore à l'écran ACL après avoir retiré le papier coincé, passez à l'étape suivante. d Retirez le couvercle d’élimination du bourrage (1) à partir de l’arrière de l’appareil. Retirez le papier coincé de l’appareil.

e Remettez le couvercle d’élimination du bourrage. Vérifiez que le couvercle est installé correctement. f Soulevez le couvercle du scanner (1) à partir de l’avant de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Assurez-vous qu’il n’y a pas de papier coincé dans les coins de l’appareil.

MFC-440_UG_CF.book Page 154 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Remarque Si le papier est coincé sous la tête d’impression, débranchez l’appareil de la source de courant pour pouvoir déplacer la tête d’impression et ainsi sortir le papier. g Soulevez le couvercle du scanner pour le déverrouiller (1). Sans forcer, poussez vers le bas le support du couvercle du scanner (2) et refermez le couvercle du scanner (3). h Insérez fermement le bac à papier dans l’appareil. Remarque Ne manquez pas de retirer le support à papier jusqu'à encliquetage.

Tonalité de composition B Le réglage de la tonalité sur Détection raccourcira la pause de détection de tonalité. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage init.. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Tonalité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Détection ou Non détecté. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Interférence sur la ligne téléphonique B Si vous avez des difficultés à envoyer ou à recevoir une télécopie à cause d’interférences possibles sur la ligne téléphonique, nous vous conseillons de régler sur Égalisation pour la compatibilité afin de réduire la vitesse du modem pour les opérations du télécopieur. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Compatibilité. Appuyez sur OK. MFC-440_UG_CF.book Page 155 Monday, August 21, 2006 5:11 PM156 e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Normal (ou De base). De base réduit la vitesse du modem à 9 600 ko/s. À moins que l’interférence soit un problème qui se représente sur votre ligne téléphonique, vous préférerez peut- être l’utiliser seulement quand c’est nécessaire. Normal configure la vitesse du modem à 14 400 ko/s. (réglage d’usine) Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Lorsque vous changez la compatibilité à De base, la fonction ECM n’est disponible que pour l’envoi de télécopies en couleur. Entretien régulier B Remplacement des cartouches d’encre B Votre appareil est équipé d’un compteur de gouttes d’encre. Le compteur de gouttes d’encre contrôle automatiquement le niveau d’encre dans chacune de 4 cartouches. Dès que l’appareil détecte qu’il n’y a plus d’encre dans une cartouche, l’appareil vous envoie un message à l’écran ACL. L’écran ACL vous informera quelle cartouche d’encre est basse ou a besoin d’être remplacée. Prenez soin de suivre les instructions à l'écran ACL pour remplacer les cartouches d'encre dans l’ordre correct. Bien que l’appareil vous informe qu’une cartouche d’encre est vide, il restera une petite quantité d’encre dans celle-ci. Il est nécessaire de laisser un peu d’encre dans la cartouche d’encre pour empêcher que l’air ne dessèche ni n’endommage la tête d’impression. a Ouvrez le couvercle de la cartouche d’encre. Si une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides, par exemple la cartouche d'encre noire, l’écran ACL indique Encre vide. MFC-440_UG_CF.book Page 156 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

b Tirez le levier de déverrouillage vers le bas et retirez la cartouche d’encre dont la couleur correspond à celle indiquée sur l’écran ACL.

c Ouvrez l’emballage de la nouvelle cartouche d’encre dont la couleur correspond à celle indiquée à l’écran ACL et retirez la cartouche. d Enlevez le capuchon de protection jaune (1). Mauvaise configuration NE touchez PAS la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous.

Remarque Si le capuchon de protection jaune s’enlève lorsque vous ouvrez le sac, la cartouche ne sera pas endommagée. e Chaque couleur possède son emplacement spécifique. Insérez la cartouche d’encre dans la direction indiquée par la flèche sur l’étiquette.

brother XXXX MFC-440_UG_CF.book Page 157 Monday, August 21, 2006 5:11 PM158 f Soulevez le levier de déverrouillage et poussez-le jusqu'à encliquetage puis refermez le couvercle de la cartouche d’encre. g Si une cartouche d'encre a été remplacée alors que le message était affiché sur l'écran ACL, il vous est ensuite demandé de vérifier s'il s'agit bien d'une nouvelle cartouche. (par exemple, Avez-vous changé Noir) Pour chaque nouvelle cartouche que vous avez installée, appuyez sur 1 (Oui) pour réinitialiser automatiquement le compteur de gouttes d’encre de cette couleur. Si la cartouche d’encre installée n’est pas neuve, prenez bien soin d’appuyer sur 2 (Non). Si vous attendez jusqu'à ce que le message presque vide et Encre vide s’affiche à l'écran ACL, l’appareil réinitialisera automatiquement le compteur de gouttes d'encre. Remarque Si, une fois les cartouches d'encre installées, le message Auc cartouche apparaît à l’écran ACL, vérifiez que celles- ci sont bien insérées. AVERTISSEMENT En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau. En cas d’inquiétude, consultez un médecin. ATTENTION NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Sinon, vous risquez de réduire la quantité d'encre disponible. De plus, l’appareil ne pourra plus détecter la quantité d'encre restante.

NE touchez PAS les fentes d’insertion de cartouche. Sinon, l’encre risque d’éclabousser votre peau.

Si l’encre venait à éclabousser votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec du savon ou du détergent. Si vous mélangez les couleurs en installant une cartouche d'encre au mauvais emplacement, corrigez l’erreur en nettoyant la tête d'impression plusieurs fois. Après avoir ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans les six mois qui suivent. Les cartouches d’encre non ouvertes doivent être utilisées avant leur date d’expiration figurant sur la boîte. NE démontez ni NE modifiez PAS la cartouche d’encre car l’encre risque de s’échapper de la cartouche. MFC-440_UG_CF.book Page 158 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches d’encre fournies avec votre appareil. De plus, il est fortement recommandé d’utiliser uniquement les cartouches d’encre de remplacement de marque Brother. L’utilisation ou l’essai d’utilisation d’une encre et/ou d’une cartouche d’encre non compatible avec l’appareil Brother risque d’endommager ce dernier et/ou peut donner des résultats d’impression insatisfaisants. Notre garantie ne s'étend pas aux problèmes techniques découlant de l'utilisation d'une encre et/ou d'une cartouche d'encre non autorisée d'un autre fabricant. Afin de protéger votre investissement et de profiter pleinenement de votre appareil Brother, nous vous conseillons vivement d’utiliser des produits authentiques de Brother. Nettoyage de l'extérieur de l’appareil B ATTENTION Utilisez du détergent neutre. Nettoyer avec un liquide volatil comme du diluant ou de la benzine endommagera la surface extérieure de l’appareil. NE JAMAIS utiliser de produits nettoyants contenant de l’ammoniac.

NE JAMAIS utiliser de l'alcool isopropylique pour nettoyer la saleté sur le panneau de commande. Cela risque de fissurer le panneau. Nettoyez l’extérieur de l’appareil comme suit :

a Retirez complètement le bac à papier (1) de l’appareil. b Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux pour enlever la poussière. c Enlevez ce qui pourrait être coincé à l’intérieur du bac à papier. d Essuyez le bac à papier avec un chiffon doux pour enlever la poussière. e Introduisez le bac à papier dans l’appareil.

MFC-440_UG_CF.book Page 159 Monday, August 21, 2006 5:11 PM160 Nettoyage du scanner B a Soulevez le couvercle document (1). Nettoyez la vitre du scanner (2) et le plastique blanc (3) avec un tissu doux, non pelucheux et humecté d’alcool isopropylique. b Dans l’ADF, nettoyez la barre blanche (1) et la bande de verre (2) se trouvant sous celle-ci à l’aide d’un chiffon non pelucheux et humecté d’alcool isopropylique. Nettoyage du cylindre de l’imprimante B AVERTISSEMENT N’oubliez pas de débrancher l’appareil de la prise de courant c.a. avant de nettoyer le cylindre d’imprimante (1). Si l’encre gicle dessus ou autour du cylindre de l’imprimante, essuyez-la avec un chiffon doux non pelucheux sec.

a Nettoyez le cylindre de l’imprimante (1) de l’appareil.

MFC-440_UG_CF.book Page 160 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Nettoyage du rouleau d’entraînement de papier B a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. b Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et retirez le couvercle d’élimination de bourrage (1). c Nettoyez le rouleau d’entraînement de papier (1) avec un tampon d’ouate imbibé d’alcool isopropylique. d Remettez le couvercle d’élimination du bourrage. Vérifiez que le couvercle est placé correctement. e Introduisez le bac à papier dans l’appareil. f Rebranchez le cordon d'alimentation. Nettoyage de la tête d’impression B Pour préserver sa bonne qualité d’impression, l’appareil nettoie périodiquement la tête d’impression. Vous pouvez lancer le processus de nettoyage manuellement si nécessaire. Nettoyez la tête d’impression et les cartouches d'encre si des lignes horizontales apparaissent dans le texte ou les graphiques de vos documents imprimés. Vous pouvez nettoyer soit seulement le Noir, soit trois couleurs à la fois (cyan/jaune/magenta), soit toutes les quatre couleurs à la fois. Le nettoyage de la tête d'impression consomme une certaine quantité d’encre. Les nettoyages fréquents épuisent l’encre inutilement. ATTENTION NE touchez PAS à la tête d’impression sous peine de causer des dommages irrémédiables et d’annuler la garantie de la tête d’impression. a Appuyez sur Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Nettoyage. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Noir, Couleur ou Tous. Appuyez sur OK. L’appareil nettoie la tête d’impression. Une fois le nettoyage terminé, l’appareil se remet automatiquement en mode Veille.

MFC-440_UG_CF.book Page 161 Monday, August 21, 2006 5:11 PM162 Remarque Si après cinq nettoyages de la tête d’impression vous ne constatez aucune amélioration de l'impression, contactez le Service à la clientèle de Brother (voir Numéros de Brother à la page ii). Contrôle de la qualité d'impression B Si des couleurs et des textes décolorés ou striés apparaissent sur votre impression, il se peut que certaines buses soient colmatées. Vous pouvez le vérifier en imprimant la feuille de contrôle de la qualité d’impression et en examinant le type de contrôle de buses. a Appuyez sur Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Test imp.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Qualité impr. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Couleur Marche. L’appareil se met à imprimer la feuille de contrôle de la qualité d’impression. e Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur sur la feuille. f L’écran ACL vous demande si la qualité d'impression est satisfaisante. Effectuez l'une des actions suivantes : Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur 1 (Oui) pour terminer le contrôle de la qualité d'impression. Si vous remarquez que certaines lignes courtes sont manquantes, appuyez sur 2 pour sélectionner Non. g L’écran ACL vous demande si la qualité d'impression est satisfaisante pour le noir et pour les trois couleurs. Appuyez sur 1 (Oui) ou sur 2 (Non). h L’écran ACL vous demande si vous voulez commencer le nettoyage. Appuyez sur 1 (Oui). L’appareil nettoie alors la tête d’impression. i Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Couleur Marche. L’appareil imprime de nouveau la feuille de contrôle de la qualité d’impression, après quoi il revient à l'étape e. Si la qualité de l’impression est encore médiocre après avoir répété au moins cinq fois ce processus, remplacez la cartouche d'encre de la couleur encrassée. Vérifiez la qualité de l’impression après avoir remplacé la cartouche d’encre. Si le problème persiste, répétez le nettoyage et l’essai d’impression au moins cinq fois pour la nouvelle cartouche d’encre. S’il manque toujours de l’encre, contactez le Service à la clientèle de Brother (voir Numéros de Brother à la page ii). ATTENTION NE touchez PAS à la tête d’impression sous peine de causer des dommages irrémédiables et d’annuler la garantie de la tête d’impression. OK Médiocre MFC-440_UG_CF.book Page 162 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Remarque Vérification de l’alignement d’impression B Il arrive parfois que vous deviez ajuster l’alignement d’impression après le transport de l'appareil si votre texte imprimé devient flou ou si les images sont décolorées. a Appuyez sur Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Test imp.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Alignement. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. L’appareil se met à imprimer la feuille de contrôle de l’alignement. e Examinez les essais d’impression à 600 ppp et à 1 200 ppp afin de vérifier si l’échantillon n° 5 se rapproche le plus possible de l’échantillon type n° 0. f Effectuez l'une des actions suivantes : Si l’échantillon nº 5 correspond le mieux aux résolutions 600 ppp et 1 200 ppp, appuyez sur 1 (Oui) pour terminer la vérification de l’alignement. Si un autre numéro de votre essai correspond mieux à la résolution 600 ppp ou 1 200 ppp, appuyez sur 2 (Non) pour sélectionner ce numéro. g Dans le cas de 600 ppp, appuyez sur le numéro de l’essai d’impression qui se rapproche le plus possible de l’échantillon type n° 0 (1 à 8). h Dans le cas de 1 200 ppp, appuyez sur le numéro de l’essai d’impression qui se rapproche le plus possible de l’échantillon type n° 0 (1 à 8). i Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vérification du volume d’encre B Bien qu’une icône de volume d’encre apparaisse à l’écran ACL, vous pouvez utiliser la touche Encre pour afficher un grand diagramme indiquant le volume d’encre qui reste dans chaque cartouche. a Appuyez sur Encre. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Volume encre. Appuyez sur OK. L’écran ACL indique le volume d’encre. c Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Lorsqu’une buse de la tête d’impression est encrassée, l’échantillon ressemble à celui illustré ci-dessus. Après le nettoyage de la buse de la tête d’impression, les lignes horizontales disparaissent. MFC-440_UG_CF.book Page 163 Monday, August 21, 2006 5:11 PM164 Remarque Vous pouvez vérifier le volume d’encre à partir de votre ordinateur. (Voir Impression sous Windows

Impression et envoi de télécopies sous Macintosh

dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) Désinstallation du combiné téléphonique et du support de combiné (MFC-665CW uniquement) B Si vous n'utilisez pas le combiné téléphonique et le support de combiné, vous pouvez les démonter. Désinstallation du combiné téléphonique et du support de combiné.

a Débranchez le cordon en spirale du combiné de l’appareil. b Tirez le bouton (1) vers la gauche et retenez-le en poussant le support vers l’arrière de l’appareil. c Fixez le couvercle situé sur le côté.

MFC-440_UG_CF.book Page 164 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

Informations à propos de l’appareil

Vérification du numéro de série B Vous pouvez visualiser le numéro de série de votre appareil à l’écran ACL. a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Info. machine. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir No. série. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Emballage et transport de l’appareil

Lorsque vous transportez l’appareil, assurez- vous d’utiliser l’emballage d’origine de votre appareil. Tout appareil mal emballé risque d’invalider la garantie. ATTENTION Il est essentiel que l’appareil puisse ‘remettre à sa position initiale’ la tête d’impression après une tâche d’impression. Écoutez attentivement l’appareil avant de le déconnecter pour vous assurer que tous les bruits mécaniques se sont arrêtés. Si vous ne laissez pas l’appareil terminer ce processus, il peut se produire des problèmes d’impression et la tête d’impression risque même d’être endommagée. a Ouvrez le couvercle de la cartouche d’encre. b Tirez les leviers de déverrouillage vers le bas et retirez toutes les cartouches d’encre. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 156.) MFC-440_UG_CF.book Page 165 Monday, August 21, 2006 5:11 PM166 c Installez l’élément de protection jaune, soulevez tous les leviers de déverrouillage et poussez-les jusqu'à encliquetage puis refermez le couvercle de la cartouche d’encre. ATTENTION Si vous avez égaré les éléments de protection jaunes, NE retirez PAS les cartouches d'encre avant l'expédition. Les éléments de protection jaunes ou les cartouches d’encre doivent se trouver dans l’appareil durant l’expédition. Ne pas suivre ces instructions pourra endommager votre appareil et annuler la garantie. d Débranchez l’appareil de la prise téléphonique murale. Ensuite, retirez le cordon de ligne téléphonique de l’appareil. e Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. f À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Ensuite, débranchez le câble d’interface de l’appareil, le cas échéant. g Soulevez le couvercle du scanner (1) pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez vers le bas le support du couvercle du scanner (2) et refermez le couvercle du scanner (3). h Débranchez le câble d’interface de l’appareil, le cas échéant. i Enveloppez l’appareil dans un sac de plastique. Ensuite, placez l'appareil dans le carton d'origine en utilisant l'emballage d'origine.

MFC-440_UG_CF.book Page 166 Monday, August 21, 2006 5:11 PMDépistage des pannes et entretien régulier

j Emballez la documentation imprimée dans le carton d’origine comme illustré ci-dessous. Ne placez pas les cartouches d'encre usagées dans la boîte. Remarque Si vous retournez votre appareil dans le cadre du service d’échange offert par Brother, emballez seulement l’appareil. Conservez toutes les pièces amovibles, ainsi que la documentation imprimée, pour pouvoir les utiliser avec votre appareil de rechange. MFC-440CN MFC-665CW

Programmation à l’aide de l’afficheur

Votre appareil a été conçu pour une programmation conviviale grâce à l’interface écran ACL et aux touches de menu. La programmation conviviale de votre appareil vous permettra de tirer pleinement parti de toutes les sélections de menus.Comme la programmation s’effectue à même l’écran ACL, nous avons créé des messages d’écran pour vous aider à programmer, pas à pas, votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions à l’afficheur; elles vous guideront dans le choix des menus et des options de programmation. Mémoire permanente C Même dans l'éventualité d'une panne de courant, vous ne perdrez pas les réglages choisis à l’aide de la touche Menu car ils sont enregistrés de manière permanente. De plus, vous ne perdrez pas les paramètres dans les menus des touches de modes PhotoCapture, télécopie et copie si vous avez sélectionné Fix nv param déf. Il est possible que vous ayez à régler de nouveau la date et l’heure. Remarque En cas de panne de courant, votre MFC-665CW conserveront les messages enregistrés dans la mémoire pendant une période de 24 heures environ. Touches menu C Menus et caractéristiques C Permet d'accéder au menu principal. Permet d’accéder au mode et au menu des réglages temporaires.

Permet de parcourir le niveau du menu en cours.d Permet de revenir au niveau du menu précédent.c Permet de passer au niveau du menu suivant. Permet de passer au niveau du menu suivant. Permet d’accepter une option. Permet d’annuler l’opération en cours. Permet de revenir au niveau du menu précédent. Permet d’arrêter l’opération en cours. MFC-440_UG_CF.book Page 168 Monday, August 21, 2006 5:11 PMMenus et caractéristiques

Tableau des menus C Dans le tableau des menus qui suit, vous trouverez une aide précieuse dans la sélection des menus et des options de programmation proposées par votre appareil. Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Menu ( ) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Prog. Général Mode Minuterie — Off 0Sec 30 Sec 1Min 2Min* 5Min Permet de définir le délai après lequel l’appareil revient au mode Télécopieur.

Papi. jet encre Photo Brother Autre photo Transparent Permet de configurer le type de papier dans le bac à papier.

Taille papier — Lettre* Légal

4pox6po Permet de configurer le format du papier dans le bac à papier.

Volume Sonnerie Off Bas Moyen* Haut Permet de régler le volume de la sonnerie.

Signal sonore Off Bas* Moyen Haut Permet de régler le volume de l’avertisseur sonore.

Haut-parleur Off Bas Moyen* Haut Permet de régler le volume du haut-parleur.

Combiné (MFC-665CW uniquement) Bas* Haut Permet de régler le volume du combiné.

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 169 Monday, August 21, 2006 5:11 PM170 Prog. Général (suite) Volume (suite) Amplif volume (MFC-665CW uniquement) On (Permanent/ Temporaire) Off* Permet aux personnes malentendantes d’amplifier le volume temporairement ou de le laisser amplifié en tout temps. Pour ce faire, il suffit d'activer la fonction Amplif volume On.

H avancée auto — On Off* Permet de décaler automatiquement l'heure d’été.

Permet de personnaliser la touche Marche/Arrêt pour recevoir des télécopies même en mode désactivé.

Paramètres ACL Contraste ACL Clair Moyen* Foncé Règle le contraste de l'écran ACL.

Pann. lumineux Clair* Moyen Foncé Permet de régler la luminosité du panneau lumineux de l’ACL.

Min. veilleuse Off 10 Sec 20 Sec 30 Sec* Permet de régler combien de temps le panneau lumineux de l’ACL reste allumé après le dernier appui de touche.

Minut. Arrêt Off* 1 Min 2 Min 3 Min 5 Min 10 Min 30 Min Permet de régler combien de temps l’ACL reste allumé après le dernier appui de touche.

Papier peint — Permet de choisir l’arrière- plan de l’ACL.

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 170 Monday, August 21, 2006 5:11 PMMenus et caractéristiques

Fax Réglage récep. Long.Sonnerie (MFC-440CN uniquement)

Permet de configurer le nombre de sonneries avant que l’appareil ne réponde en mode Télécopieur seulement ou en mode Fax/Tél.

Permet de configurer le nombre de sonneries avant que l’appareil ne réponde en mode Télécopieur seulement ou en mode Fax/Tél.

Off* Fonction d’économie des coûts : l’appareil sonne deux fois s’il y a des messages et quatre fois s’il n’y a pas de messages; ainsi, vous pouvez raccrocher et vous ne payez rien pour l’appel.

Durée sonn F/T 20 Sec* 30 Sec 40 Sec 70 Sec Permet de définir la durée de la pseudo sonnerie/sonnerie double en mode Fax/Tél.

Récep facile On* Off Semi (MFC-665CW uniquement) Permet de recevoir des télécopies sans avoir à appuyer sur la touche Mono Marche ou Couleur Marche.

Code distance On* (l51, #51) Off Permet de répondre aux appels sur un téléphone supplémentaire ou externe et d’utiliser des codes pour activer ou désactiver l’appareil. Vous pouvez personnaliser ces codes.

Auto-réduction On* Off Permet de réduire le format des télécopies entrantes.

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 171 Monday, August 21, 2006 5:11 PM172 Fax (suite) Régl comp auto Comp.abrégée — Permet d’enregistrer les numéros abrégés afin que vous puissiez composer simplement en appuyant sur quelques touches (et la touche Marche).

Groupe — Permet de configurer un numéro de groupe pour la diffusion.

Réglage rapp Transmission On On+Image Off* Off+Image Configuration initiale du rapport de vérification de l'envoi et du rapport du journal des télécopies.

Intervalle act Off Ch 50 télécop

Toutes les 6hrs Toutes les 12hrs Toutes les 24hrs Tous les 2 jours Tous les 7 jours

Exploit. Avanc. Téléc. Ach/Page/Sauve Off* RE-TX Fax Téléappel Mémoriser fax Aperçu Télécop (MFC-665CW uniquement) Récept PC FAX Permet à l’appareil de transmettre des télécopies, d’appeler votre téléavertisseur, d’enregistrer des télécopies entrantes dans la mémoire (pour que vous puissiez les récupérer à distance), de prévisualiser des télécopies ou d’envoyer des télécopies à votre ordinateur.

Accès à dist Code accès: ---l Permet de programmer un code personnalisé pour la récupération à distance.

Impr. Document (Impression de sauvegarde) — Permet d’imprimer les télécopies entrantes et stockées dans la mémoire.

Trav. en att. — — Permet de vérifier quelles tâches sont enregistrées en mémoire et d’annuler des tâches particulières.

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 172 Monday, August 21, 2006 5:11 PMMenus et caractéristiques

Fax (suite) Config répond. (MFC-665CW uniquement) Msg sortants Message Rép Message F/T Permet la lecture et l’enregistrement ou l’effacement du message sortant.

Temps max M.E. 30 Sec* 60 Sec 120 Sec 180 Sec Sélectionne la longueur maximale des messages entrants.

Mon. icm rec. On* Off Permet d’activer ou de désactiver le volume du haut-parleur pour les messages vocaux entrants.

Divers Touch verrouil (MFC-440CN uniquement) — Empêche la plupart des opérations sauf la réception de télécopies.

Sécurité mém (MFC-665CW uniquement) — Empêche la majorité des fonctions sauf la réception des télécopies dans la mémoire.

Compatibilité Normal* De base Permet d’ajuster les transmissions qui posent des problèmes.

Spéciale Off* Régler (On) Utilise le service de sonnerie spéciale de la compagnie de téléphone afin d’enregistrer le type de sonnerie sur l’appareil.

ID Appelant Afficher no Imp.rapport Permet d’afficher ou d’imprimer une liste des 30 derniers numéros d'identification de la ligne appelante conservés dans la mémoire.

Réseau (MFC-440CN uniquement) TCP/IP Méthode amorce Auto* Statiq RARP BOOTP DHCP Permet de choisir la méthode d'amorce (BOOT) qui convient le mieux à vos besoins. Consultez le Guide

l’utilisateur réseau sur le CD- ROM Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l'adresse IP. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 173 Monday, August 21, 2006 5:11 PM174 Réseau (MFC-440CN uniquement) (suite) TCP/IP (suite) Masq.ss.réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet d’entrer le Masque de sous réseau. Consultez le Guide

l’utilisateur réseau sur le CD- ROM Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet d’entrer l'adresse de la Passerelle. Nom du nœud BRN_XXXXXX Permet d’entrer le nom de Nœud. Config.wins Auto* Statiq Permet de choisir le mode de configuration WINS. Serveur WINS (Primaire)

Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. Serveur DNS (Primaire)

Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. APIPA On* Off Permet d’attribuer automatiquement l'adresse IP à partir de la plage d'adresses de la liaison locale. Para. Divers Ethernet Auto* 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Permet de sélectionner le mode de lien Ethernet. Réglage usine — Oui Non Permet de rétablir tous les réglages réseau au réglage par défaut du fabricant. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 174 Monday, August 21, 2006 5:11 PMMenus et caractéristiques

Réseau (MFC-665CW uniquement) TCP/IP (câblé) Méthode amorce Auto* Statiq RARP BOOTP DHCP Permet de choisir la méthode d'amorce (BOOT) qui convient le mieux à vos besoins. Consultez le Guide

l’utilisateur réseau sur le CD- ROM Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l'adresse IP. Masq.ss.réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet d’entrer le masque de sous réseau. Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet d’entrer l'adresse de la passerelle. Nom du nœud BRN_XXXXXX Permet d’entrer le nom de nœud. Config.wins Auto* Statiq Permet de choisir le mode de configuration WINS. Serveur WINS (Primaire)

Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. Serveur DNS (Primaire)

Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. APIPA On* Off Permet d’attribuer automatiquement l'adresse IP à partir de la plage d'adresses de la liaison locale. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 175 Monday, August 21, 2006 5:11 PM176 Réseau (MFC-665CW uniquement) (suite) TCP/IP(WLAN) Méthode amorce Auto* Statiq RARP BOOTP DHCP Permet de choisir la méthode d'amorce (BOOT) qui convient le mieux à vos besoins. Consultez le Guide

l’utilisateur réseau sur le CD- ROM Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l'adresse IP. Masq.ss.réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet d’entrer le masque de sous réseau. Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet d’entrer l'adresse de la passerelle. Nom du nœud BRW_XXXXXX Permet d’entrer le nom de nœud. Config.wins Auto* Statiq Permet de choisir le mode de configuration WINS. Serveur WINS (Primaire)

Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. Serveur DNS (Primaire)

Permet de spécifier l'adresse IP du serveur primaire ou secondaire. APIPA On* Off Permet d’attribuer automatiquement l'adresse IP à partir de la plage d'adresses de la liaison locale. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 176 Monday, August 21, 2006 5:11 PMMenus et caractéristiques

Réseau (MFC-665CW uniquement) (suite) Config. WLAN Assist config. — Vous pouvez configurer votre serveur d’impression. Consultez le Guide

l’utilisateur réseau sur le CD- ROM SecureEasySetup — Vous pouvez configurer facilement le réseau sans fil. Statut WLAN Satut — Vous pouvez afficher l’état actuel du réseau sans fil. Signal — Vous pouvez afficher la puissance signal actuelle du réseau sans fil. SSID — Vous pouvez afficher le SSID actuel. Mode de comm. — Vous pouvez afficher le mode de communication actuel. Para. Divers LAN câblé Auto* 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Permet de sélectionner le mode de lien Ethernet. I/F Réseau — LAN câblé* WLAN Vous pouvez sélectionner le type de connexion réseau. Réglage usine — Oui Non Permet de rétablir tous les réglages réseau câblé et sans fil au réglage par défaut du fabricant. Imp. Rapports Transmission — — Permet d’imprimer ces listes et rapports.

Liste d'aide —— Comp abrégée —— Journal fax —— Réglages util —— Config réseau —— Info. machine No. série — — Permet de vérifier le numéro de série de votre appareil.

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 177 Monday, August 21, 2006 5:11 PM178 Télécopies ( ) C Réglage init. Mode réponse — Fax seulement

Fax/Tél Tél ext/rép (MFC-440CN uniquement) Manuel Permet de choisir le mode de réception qui convient le mieux à vos besoins.

Date/Heure — — Permet de mettre la date et l'heure à l’écran ACL et sur l’en-tête des télécopies envoyées. Voir le Guide d'installation rapide Id station — Fax: Nom: Permet de programmer votre nom et numéro de télécopieur pour l’imprimer sur chaque page transmise. Tonal/Impuls. (Canada uniquement) — Tonal.* Impuls. Permet de choisir le mode de numérotation. Tonalité — Détection Non détecté* Vous pouvez raccourcir la pause de détection de tonalité.

Langue locale (Canada seulement) — Anglais* Français Permet de changer la langue de l’écran ACL selon le pays de l’utilisateur. Voir le Guide d'installation rapide Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Résolution Fax ——Standard* Fin Sup.fin Photo Permet de régler la résolution des télécopies sortantes.

Contraste ——Auto* Clair Foncé Permet de modifier la clarté ou la noirceur des télécopies envoyées.

Comp.abrégée ——Ordre alphabétique Ordre numérique Vous pouvez composer un numéro simplement en appuyant sur quelques touches (et sur Marche).

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 178 Monday, August 21, 2006 5:11 PMMenus et caractéristiques

Appel sortant Faire appel (MFC-665CW uniquement) Envoyer télécopie Ajouter comp. abrégée Effacer — — Vous pouvez choisir un numéro à partir de l’historique des appels sortants, puis l’appeler, lui envoyer une télécopie, l’ajouter à un numéro abrégé ou l’effacer.

Hist Ident appel Faire appel (MFC-665CW uniquement) Envoyer télécopie Ajouter comp. abrégée Effacer — — Vous pouvez choisir un numéro à partir de l’historique d’identification de la ligne appelante, puis l’appeler, lui envoyer une télécopie, l’ajouter à un numéro abrégé ou l’effacer.

Télédiffusion Ajouter numéro Complété — — Vous pouvez envoyer la même télécopie à plusieurs numéros de télécopieurs.

Envoi différé ——On Off* Permet d’envoyer des télécopies à une heure ultérieure configurée au format de 24 heures.

Transm lot ——On Off* Envoie en différé toutes les télécopies destinées au même numéro, à la même heure, en une seule transmission.

TX Immédiat ——On Off* Permet d’envoyer une télécopie sans qu’il soit nécessaire de l’enregistrer dans la mémoire.

Relevé TX ——On Off* Permet de configurer l’appareil de sorte qu’un autre télécopieur puisse l’interroger et récupérer des télécopies.

Relevé RC ——On Off* Permet à votre appareil d’accéder à un autre télécopieur pour l’inviter à émettre/recevoir une télécopie.

Mode Outre-mer ——On Off* Si vous avez des problèmes à envoyer des télécopies outre-mer, réglez cette option sur On.

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 179 Monday, August 21, 2006 5:11 PM180 Numériser ( ) C Format numér ——A4 Lettre* Ajuste la zone de numérisation de la vitre du scanner à la taille du document.

Fix nv param déf ——Oui Non Vous pouvez enregistrer vos paramètres de télécopieur.

Réinitial. usine ——Oui Non Vous pouvez rétablir tous les paramètres aux réglages du fabricant.

Niveau 1 Option 1 Option 2 Option 3 Descriptions Page Numér courriel — — — Vous pouvez numériser un document en noir et blanc ou couleur vers votre application de courriel. Consultez le Guide

l'utilisateur du logiciel sur le CD- ROM Numériser image — — — Vous pouvez numériser une photo couleur vers votre application de graphiques. Numériser/ROC — — — Vous pouvez convertir votre document texte en un fichier texte éditable. Numér fichier — — — Vous pouvez numériser un document en noir et blanc ou couleur vers votre ordinateur. Numérise carte (lorsqu’une carte est insérée) 150ppp Couleur

300ppp Couleur 600ppp Couleur 200x100ppp N/B 200ppp N/B PDF*/JPEG PDF*/JPEG PDF*/JPEG TIFF*/PDF TIFF*/PDF (nom de fichier) XXXXXXXX Vous pouvez choisir la résolution de numérisation, le format de fichier et entrer un nom de fichier pour votre document.

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 180 Monday, August 21, 2006 5:11 PMMenus et caractéristiques

Copier ( ) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Qualité ——Rapide Normal* Meilleur Vous pouvez choisir la résolution de photocopie pour le type de document.

200% Person(25-400%) Vous pouvez sélectionner le taux d’agrandissement ou de réduction pour le type de document.

Papi. jet encre Photo Brother Autre photo Transparent Vous pouvez choisir le type de papier qui convient dans le bac.

Taille papier ——Lettre* Légal

4pox6po Vous pouvez choisir le format de papier qui convient dans le bac.

Luminosité —— Permet de régler la luminosité des photocopies.

Contraste —— Permet de régler le contraste des photocopies.

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 181 Monday, August 21, 2006 5:11 PM182 Réglage coul Rouge — Permet de rajuster la quantité de rouge.

Vert — Permet de régler la quantité de vert. Bleu — Permet de régler la quantité de bleu. Emp/Trier ——Empil* Trier Vous pouvez sélectionner entre empiler ou trier des copies multiples.

Visualis page ——Off(1en1)* 2en1(P) 2en1(H) 4en1(P) 4en1(H) Affich(3x3) Vous pouvez faire des copies N en 1 ou affiche.

Fix nv param déf ——Oui Non Vous pouvez sauvegarder vos paramètres de télécopieur.

Réinitial. usine ——Oui Non Vous pouvez rétablir tous les paramètres aux réglages du fabricant.

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 182 Monday, August 21, 2006 5:11 PMMenus et caractéristiques

SaisiePhoto ( ) C Réglages d'impression Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Afficher photo — — Voir le tableau des réglages d’impression ci- dessous. Vous pouvez prévisualiser vos photos sur l'écran ACL.

6 images/lignes Rapide 5 images/lignes Photo Vous pouvez imprimer une page comportant des timbres-poste.

Impr. tout photo — — Voir le tableau des réglages d’impression ci- dessous. Vous pouvez imprimer toutes les photos contenues sur votre carte mémoire.

Imprimer photos — — Voir le tableau des réglages d’impression ci- dessous. Vous pouvez imprimer une image individuelle.

Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Descriptions Page Qualité Impres Normal Photo* — — Vous pouvez choisir la qualité d'impression.

Type papier Papi. Ordinaire Papi. jet encre Photo Brother Autre photo* — — Vous pouvez choisir le type de papier.

(Quand vous choisissez le format A4 ou lettre) 4po x 3po 5po x 3.5po 6po x 4po 7po x 5po 8po x 6po Format max* — Permet de choisir le format de papier et d’impression.

Luminosité — — Permet de rajuster la luminosité.

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 183 Monday, August 21, 2006 5:11 PM184 Contraste — — Permet de rajuster le contraste.

Vraie On Off* Bal blanche Permet de corriger la teinte des zones blanches.

Précision Permet d’accentuer les détails des images. Densité coul. Permet de régler la quantite de couleur dans une image. Couper On* Off — — Permet de tronquer l’image autour de la marge en fonction du format de papier ou d’impression. Désactivez cette fonction si vous voulez imprimer des images entières ou éviter un tronquage indésirable.

Sans bordure On* Off — — Permet d’agrandir la zone imprimable en fonction des bords du papier.

Fix nv param déf Oui Non — — Vous pouvez sauvegarder vos réglages d’impression.

Réinitial. usine Oui Non — — Vous pouvez rétablir tous les paramètres aux réglages du fabricant.

Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Descriptions Page Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. MFC-440_UG_CF.book Page 184 Monday, August 21, 2006 5:11 PMMenus et caractéristiques

Saisie de texte C Il arrive parfois que vous deviez ajouter du texte à l’appareil lors du paramétrage de certaines fonctions, comme, par exemple, l'Identifiant du poste. La plupart des touches numériques sont dotées de trois ou quatre lettres imprimées. Quant aux touches 0, # et l, elles ne sont pas associées à des caractères alphabétiques, car elles sont réservées pour des fonctions spéciales. En appuyant plusieurs fois sur la touche numérique appropriée, vous pouvez accéder au caractère que vous souhaitez. Saisir des espaces C Pour insérer une espace dans le numéro de télécopieur, appuyez une fois sur c entre les chiffres. Pour insérer une espace dans le nom, appuyez deux fois sur c entre les caractères. Corrections C Si vous avez saisi un caractère fautif et que souhaitez le corriger, appuyez sur d afin de placer le curseur en dessous du premier caractère erroné. Ensuite, appuyez sur Effacer/Retour. Une fois la suppression effectuée, insérez les bons caractères. Si vous le préférez, vous pouvez reculer et insérer les caractères. Répétition des caractères alphabétiques

Pour entrer un caractère affecté à la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c afin de déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer de nouveau sur la touche en question. Symboles et caractères spéciaux C Appuyez sur l, sur # ou sur 0 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le caractère ou symbole désiré apparaisse. Appuyez sur la touche une fois deux fois trois fois quatre fois 2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WX Y Z Appuyez sur l pour (espace) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m Appuyez sur # pour : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Appuyez sur 0 pour É À È Ê Î Ç Ë Ö 0 MFC-440_UG_CF.book Page 185 Monday, August 21, 2006 5:11 PM186

Caractéristiques techniques D Capacité mémoire 32 Mo Alimentation automatique de documents (ADF) Jusqu’à 10 pages Température : 68 °F - 86 °F (20 °C - 30 °C) Taux d'humidité : 50 % - 70 % Papier : [20 lb (80 g/m

)] Format A4 ou lettre Bac à papier 100 feuilles [20 lb (80 g/m

Type d’imprimante Jet d’encre Méthode d'impression Noir : Couleur : Piezo avec buses 94 × 1 Piezo avec buses 94 × 3 ACL (affichage à cristaux liquides) (MFC-440CN) Écran ACL 2,0 po (50,8 mm) (MFC-665CW) Écran ACL 2,5 po (63,5 mm) Source d’alimentation c.a. 100 à 120 V 50/60 Hz Consommation en électricité (MFC-440CN) Mode désactivé : Attente : Fonctionnement : Moyenne 4 W Moyenne 6 W Moyenne 31 W (MFC-665CW) Mode désactivé : Attente : Fonctionnement : Moyenne 6 W Moyenne 8 W Moyenne 34 W MFC-440_UG_CF.book Page 186 Monday, August 21, 2006 5:11 PMCaractéristiques techniques

Il dépend des conditions d’impression. Dimensions (MFC-440CN) D

Poids MFC-440CN 17,9 lb (8,1 kg) MFC-665CW 18,5 lb (8,4 kg) Bruit Fonctionnement : 50 dB ou inférieur

Température Fonctionnement : Meilleure qualité d’impression : 50 °F à 95 °F (10 à 35 °C) 68 °F à 91 °F (20 à 33 °C) Taux d’humidité Fonctionnement : Meilleure qualité d’impression : 20 % à 80 % (sans condensation) 20 % à 80 % (sans condensation) (180 mm) 7,1 po (398 mm) 15,7 po (351 mm) 13,8 po (370 mm) 14,6 po (443 mm) 17,4 po 18,4 po 15,7 po 13,8 po 17,4 po (468 mm) (398 mm) (351 mm) (443 mm) 7,1 po (180 mm) (370 mm) 14,6 po MFC-440_UG_CF.book Page 187 Monday, August 21, 2006 5:11 PM188 Support d’impression D

N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre.

Pour les impressions sur du papier lustré et les impressions sur des transparents, il est conseillé de retirer les feuilles imprimées du bac de sortie papier aussitôt qu’elles sortent de l'appareil pour éviter tout risque de maculage.

Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 15. Alimentation de papier Bac à papier Type de papier : Papier ordinaire, papier à jet d’encre (papier couché), papier lustré

et enveloppes. Format du papier : Lettre, Légal, Exécutive, A4, A5, A6, JIS B5, enveloppes (format commercial, n° 10, DL, C5, Monarch, JE4), photo2L5po×7 po, fiche et carte postale

Pour plus de détails, voir Poids, épaisseur et capacité du papier à la page 16. Capacité maximale du bac à papier : environ 100 feuilles de 20 lb (80 g/m

) de papier ordinaire Bac à papier photo Type de papier : Papier ordinaire, papier à jet d'encre (papier couché) et papier lustré

Format du papier : Papier photo 4 po × 6 po et papier photo L (3,5 × 5 po). Largeur : 3,5 po (89 mm) - 4,0 po (101,6 mm) Hauteur : 5,0 po (127 mm) - 6,0 po (152,4 mm) Capacité maximale du bac à papier : environ 20 feuilles Sortie papier Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire format 20 lb (80 g/m

(sortie de documents face imprimée dessus dans le bac de sortie papier)

Télécopie D Compatibilité ITU-T groupe 3 Système d'encodage MH/MR/MMR/JPEG Vitesse du modem Repli automatique 14 400 ko/s Format du document Largeur de l'ADF : 5,8 po à 8,5 po (148 mm à 215,9 mm) Hauteur de l'ADF : 5,8 po à 14 po (148 mm à 355,6 mm) Largeur de la vitre du scanner : Max 8,5 po (215,9 mm) Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 po (297 mm) Largeur de numérisation 8,2 po (208 mm) Largeur d'impression 8,03 po (204 mm) Échelle de gris 256 niveaux Types de relève Standard, séquentiel : (Noir uniquement) Contrôle du contraste Automatique/Clair/Foncé (configuration manuelle) Résolution Horizontale 203 points/pouce (8 points/mm) Verticale Standard 98 lignes/pouce (3,85 lignes/mm) (Monochrome) 196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) (Couleur) Fine 196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) (Monochrome/Couleur) Photo 196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) (Monochrome) Super fine 392 lignes/pouce (15,4 lignes/mm) (Monochrome) Composition abrégée MFC-440CN, MFC-665CW 80 postes × 2 numéros Diffusion (d'une télécopie) MFC-440CN, MFC-665CW 210 postes Recomposition automatique 1 fois après un délai de 5 minutes Réponse automatique 0, 1, 2, 3 ou 4 sonneries Source de communication Réseau téléphonique public commuté. MFC-440_UG_CF.book Page 189 Monday, August 21, 2006 5:11 PM190

Le terme ‘pages’ renvoie au ‘Tableau standard de Brother n° 1’ (lettre d'affaires typique, résolution standard, code MMR). Les caractéristiques techniques et la documentation peuvent être modifiées sans préavis.

Le terme ‘Pages’ renvoie au ‘Tableau d’essais UIT-T nº 1’ (lettre d'affaires typique, résolution standard, code MMR). Les caractéristiques techniques et la documentation peuvent être modifiées sans préavis. Centre des messages (MFC-665CW uniquement)

Transmission à partir de la mémoire Jusqu’à 480

pages Réception sans papier Jusqu’à 480

pages Centre des messages Oui Temps d'enregistrement des messages entrants 29 minutes / 99 messages au maximum (180 s / 1 message au maximum) Sonnerie d'économie Oui Enregistrement d’une conversation Oui MSG SORTANTS Oui Temps d’enregistrement des messages sortants 20 s MFC-440_UG_CF.book Page 190 Monday, August 21, 2006 5:11 PMCaractéristiques techniques

Selon le schéma standard établi par Brother (Mode rapide/Copies empilées) les vitesses de copie varient en fonction de la complexité du document. Couleur/Noir Oui/Oui Format du document Largeur de l'ADF : 5,8 po à 8,5 po (148 mm à 215,9 mm) Hauteur de l'ADF : 5,8 po à 14 po (148 mm à 355,6 mm) Largeur de la vitre du scanner : Max 8,5 po (215,9 mm) Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 po (297 mm) Largeur de la copie : Max 8,26 po (210 mm) Vitesse de copie MFC-440CN Noir : Jusqu’à 18 pages/minute (format lettre)

Couleur : Jusqu’à 16 pages/minute (format lettre)

Couleur : Jusqu’à 18 pages/minute (format lettre)

Copies multiples Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées ou triées Agrandir/réduire 25 % à 400 % (par incréments de 1 %) Résolution Papier ordinaire, papier à jet d’encre ou papier lustré : (Noir et Blanc) Numérise jusqu’à 600×1200 ppp Imprime jusqu’à 1200×1200 ppp (Couleur) Numérise jusqu’à 600×1200 ppp Imprime jusqu’à 600×1200 ppp MFC-440_UG_CF.book Page 191 Monday, August 21, 2006 5:11 PM192 PhotoCapture Center

(Centre saisie photo) D

xD-Picture Card™ Carte conventionnelle de 16 Mo à 512 Mo xD-Picture Card™ Type M de 256 Mo à 1 Go xD-Picture Card™ Type H de 256 Mo à 1 Go

Format Progressive JPEG n’est pas pris en charge.

Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 15. PictBridge D Support disponible CompactFlash

(Type I uniquement) (Microdrive™ n’est pas compatible) (Les cartes mémoire I/O Compact comme les cartes Compact LAN et Compact Modem ne s'appliquent pas.) Memory Stick

Memory Stick Pro™ (Non disponible pour les données musicales avec MagicGate™) MultiMediaCard™ Secure Digital™ xD-Picture Card™

Extension des fichiers (Format mémoire) (Format de l’image)

Numérisation vers la carte mémoire : JPEG, PDF (Couleur) TIFF, PDF (Noir) Ajustement des couleurs True2Life Nombre de fichiers Jusqu’à 999 fichiers sur la carte mémoire (y compris le dossier dans le support) Dossier Le fichier doit se trouver au troisième niveau du dossier sur la carte mémoire. Sans bordure Lettre, A4, Photo 4 po × 6 po, Photo 5 po × 7 po

XP dans ce Guide de l’utilisateur comprend Windows

Numérisation de 1 200× 1 200 ppp maximum lors de l’utilisation du pilote WIA pour Windows

XP (résolution jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp peut être sélectionnée en utilisant l’utilitaire de numérisation de Brother) Couleur/Noir Oui/Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows

X 10.2.4 ou une version supérieure Compatibilité WIA Oui (Windows

Profondeur de couleur 36 Traitement de couleur 36 bits (entrée) 24 Traitement de couleur 24 bits (sortie) (Entrée réelle : 30 Traitement de couleur 30 bits/sortie réelle : 24 couleur 24 bits Résolution Jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp (résolution interpolée)

Jusqu’à 600 × 2 400 ppp (résolution optique) Vitesse de numérisation Couleur : jusqu’à 5,66 secondes Noir : jusqu’à 3,59 secondes (Format lettre à 100 × 100 ppp) Format du document Largeur de l'ADF : 5,8 po à 8,5 po (148 mm à 215,9 mm) Hauteur de l'ADF : 5,8 po à 14 po (148 mm à 355,6 mm) Largeur de la vitre du scanner : Max 8,5 po (215,9 mm) Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 po (297 mm) Largeur de numérisation 8,26 po (210 mm) Échelle de gris 256 niveaux MFC-440_UG_CF.book Page 193 Monday, August 21, 2006 5:11 PM194 Imprimante D

La qualité de l’image imprimée varie en fonction de nombreux facteurs, dont, entre autres, la résolution et la qualité de l’image originale et le support d’impression.

Selon le schéma standard établi par Brother Format lettre en mode brouillon.

Quand la fonction Sans bordure est activée.

Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 15. Pilote d’imprimante Windows

XP Professional x64 Edition prennent en charge le mode de compression natif de Brother et l’impression bidirectionnelle Pilote d’imprimante à jet d’encre Brother Pour Mac OS

X 10.2.4 ou une version supérieure Résolution 1 200 × 2 400 ppp Jusqu’à 1 200 × 6 000 ppp

Jusqu'à 20 pages/minute (Couleur)

MFC-665CW Jusqu'à 27 pages/minute (noir)

Jusqu’à 22 pages/minute (couleur)

Largeur d'impression 8,03 po [8,5 po (sans bordure)

Votre appareil est doté d’une interface USB 2.0 haute vitesse. Cette interface est compatible avec l'interface USB 2.0 haute vitesse; toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être branché à un ordinateur possédant une interface USB 1.1.

Les ports USB d’autres fabricants ne sont pas pris en charge sous Macintosh

Pour les spécifications de réseau détaillées, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur réseau sur le CD-ROM. USB Un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pi (2,0 m).

Câble UTP Ethernet catégorie 5 ou plus. LAN sans fil (MFC-665CW uniquement) Votre appareil prend en charge la communication sans fil IEEE 802.11b/g avec votre LAN sans fil à l'aide du mode Infrastructure ou d'une connexion poste à poste sans fil en mode Ad-Hoc. MFC-440_UG_CF.book Page 195 Monday, August 21, 2006 5:11 PM196 Configuration de l’ordinateur D Configuration minimale du système et fonctions de logiciel PC mises en charge Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Fonctions

logiciel PC mises en charge Interfaces Vitesse minimale du processeur Mémoire vive minimale Mémoire vive recommandée Espace disque dur disponible pour les pilotes pour les applications Systèmes d’exploitation Windows

numérisation, disque amovible

ou équivalent 32 Mo 128 Mo 120 Mo 130 Mo

EM64T 256 Mo 512 Mo 170 Mo 220 Mo Systèmes d'exploitation Apple

OS X 10.2.4 ou plus récent Impression, envoi de PC Fax

numérisation, disque amovible

Internet Explorer 5 ou plus récent.

Les ports USB d’autres fournisseurs ne sont pas pris en charge.

Le disque amovible est une fonction du PhotoCapture Center

PC-Fax ne prend en charge que le fax noir et blanc.

Power PC G3/G4/G5, Intel Core Solo/Duo. Pour les mises à jour de dernier pilote, accédez au Brother Solutions Center (Centre de Solutions Brother) sur le site http://solutions.brother.com/ MFC-440_UG_CF.book Page 196 Monday, August 21, 2006 5:11 PMCaractéristiques techniques

Consommables D Encre L’appareil emploie des cartouches d’encre noir, jaune, cyan et magenta individuelles qui sont séparées de l’ensemble de tête d’impression. Durée de vie utile des cartouches d’encre Lorsque vous installez les cartouches d’encre pour la première fois, l'appareil consommera une quantité supplémentaire d’encre pour remplir les tubes d'alimentation d'encre. Ceci constitue un processus effectué en une seule opération permettant de réaliser des copies d'impression de haute qualité. Par la suite, le remplacement des cartouches d'encre permettra d'imprimer le nombre de pages spécifié. Cartouches d’encre de remplacement Noir standard – Environ 500 pages pour une couverture de 5 % Jaune, cyan et magenta – Environ 400 pages pour une couverture de 5 % Les chiffres ci-dessus sont basés sur les suppositions suivantes : Impression consécutive à une résolution de 600 × 600 ppp en mode normal après l’installation d’une nouvelle cartouche d’encre; La fréquence de l’impression; Le nombre de pages imprimées; Le nettoyage périodique, automatique de l’ensemble de tête d’impression (votre appareil nettoie périodiquement l’ensemble de tête d’impression. Cette procédure consomme une petite quantité d’encre); et, L’encre qui reste dans une cartouche soi-disant vide (il faut qu’une petite quantité d’encre reste dans la cartouche d’encre pour que l’air ne dessèche et n’endommage pas l’ensemble de tête d’impression). Consommable de rechange <Noir> LC51BK, <Cyan> LC51C, <Magenta> LC51M, <Jaune> LC51Y MFC-440_UG_CF.book Page 197 Monday, August 21, 2006 5:11 PM198 Réseau (LAN) D

Consultez le tableau de configuration de l’ordinateur à la page 196. Local Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour une impression réseau, une numérisation réseau, l’envoi PC-FAX et la réception PC-FAX

uniquement). Le logiciel de gestion de réseau BRAdmin Professional de Brother est également inclus. Support pour Windows

Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. Glossaire E ADF (alimentation automatique de documents) Le document peut être placé dans l’ADF et il sera numérisé automatiquement une page à la fois. Accès double Votre appareil peut numériser des télécopies sortantes et des tâches programmées vers la mémoire en même temps qu’il envoie une télécopie de la mémoire, en reçoit une ou imprime une télécopie entrante. Accès pour récupération à distance Fonction vous permettant d’accéder à votre appareil à partir d’un endroit éloigné à l’aide d’un téléphone distant à touches. ACL (affichage à cristaux liquides) Il s’agit de l’écran qui affiche des messages interactifs durant la programmation de l’appareil, la date et l’heure durant les périodes d’inactivité. Code d’accès à distance Code à quatre chiffres (---l) permettant d’appeler et d’accéder à l’appareil à partir d’un endroit éloigné. Code de réception de télécopie Composez ce code (l 5 1) chaque fois que vous répondez à un appel de télécopie sur un téléphone supplémentaire ou un téléphone externe. Code de réponse de téléphone (pour mode Fax/Tél seulement) Chaque fois que l’appareil reçoit un appel vocal, il émet une pseudo/double sonnerie. Vous pouvez répondre à l’appel à partir d'un téléphone supplémentaire en composant ce code (# 5 1). Composition abrégée Numéros préprogrammés pour faciliter la numérotation. Vous devez appuyer sur Rechercher/Comp.abrégée, puis entrer le code à deux chiffres et Mono Marche ou Couleur Marche pour lancer la composition du numéro. Contraste Réglage permettant de compenser les documents foncés ou clairs en faisant des télécopies ou des copies plus claires lorsque les documents sont foncés ou plus foncés lorsque les documents sont clairs. Diffusion (d'une télécopie) Possibilité d’envoyer la même télécopie à plusieurs destinataires. Échelle de gris Palette des gris disponible pour la copie, la numérisation et l’envoi de photographies par télécopie. ECM (Mode de correction des erreurs) Détecte les erreurs survenant en cours de transmission de télécopie et retransmet les pages erronées de la télécopie. Envoi en temps réel Fonction permettant d’envoyer des télécopies en temps réel lorsque la mémoire est saturée. Erreur de communication (Erreur Comm.) Erreur pouvant survenir lors de l’émission ou de la réception d’une télécopie, causée par de l’interférence sur la ligne. Fax/Tél Vous pouvez recevoir des télécopies et des appels téléphoniques. N’utilisez pas ce mode avec un répondeur téléphonique (RÉP). MFC-440_UG_CF.book Page 199 Monday, August 21, 2006 5:11 PM200 Groupe de compatibilité La capacité d’un télécopieur à communiquer avec un autre télécopieur. La compatibilité est assurée entre les groupes UIT-T (Secteur de normalisation des télécommunications de l’UIT, Union internationale des télécommunications). Identifiant de poste Coordonnées enregistrées dans la mémoire et figurant au haut de chaque page télécopiée. Elles comprennent le nom et le numéro du télécopieur de l’émetteur. Identification de la ligne appelante Un service de la compagnie de téléphone vous permettant de voir le numéro de téléphone (ou le nom) de la personne qui vous appelle. Impression de sauvegarde Configuration permettant à votre appareil d’imprimer une copie de chaque télécopie reçue et enregistrée en mémoire. Cette mesure de sécurité assure la conservation des télécopies en cas de panne d'électricité. Impulsions (Canada uniquement) Mode de numérotation d’un numéro de téléphone par impulsions. Invitation à émettre/recevoir Procédé par lequel un télécopieur appelle un autre télécopieur pour récupérer des télécopies en attente. Journal des télécopies Commande permettant de dresser la liste détaillée des 200 dernières télécopies reçues et envoyées. TX signifie transmission et RX signifie réception. Liste d’aide Une impression du tableau des menus complet que vous pouvez utiliser pour programmer votre appareil quand vous n’avez pas le Guide de l'utilisateur sous la main. Liste des numéros à composition rapide Liste des numéros accompagnés du nom du correspondant et conservés par ordre numérique dans la mémoire des numéros abrégés. Longueur de sonnerie Nombre de sonneries que l’appareil doit attendre avant que celui-ci ne réponde à l'appel en mode Fax seulement et Fax/Tél. Luminosité Réglage de la luminosité permettant de rendre l’image plus claire ou plus sombre. Méthode d’encodage Méthode de compression des données dans un document. Tous les télécopieurs doivent utiliser la norme minimale du code Huffman modifié (MH). Votre appareil étant dotée d’une capacité de compression supérieure, il prendra en charge le code de lecture modifiée (MR, Modified Read Code), le code de lecture modifiée (MMR, Modified Modified Read Code) et le code du groupe mixte d’experts en photographie (JPEG, Joint Photographic Experts Group), pourvu que le télécopieur récepteur possède la même capacité. Mise en mémoire de télécopies Vous pouvez enregistrer les télécopies reçues dans la mémoire. Mode Menu Mode de programmation vous permettant de modifier les réglages de votre appareil. Mode Outre-mer Mode permettant d’apporter provisoirement des modifications à la tonalité de télécopieur pour pallier aux parasites et aux bruits de fond qui perturbent parfois les lignes téléphoniques à l’étranger. Numérisation Il s'agit de la transmission vers l'ordinateur d'un document papier sous forme d'image électronique. MFC-440_UG_CF.book Page 200 Monday, August 21, 2006 5:11 PMGlossaire

Numérisation vers carte mémoire Vous pouvez numériser un document en noir et blanc ou en couleur vers une carte mémoire. Les images noir et blanc seront en format de fichier TIFF ou PDF tandis que les images couleur seront en format de fichier PDF ou JPEG. Numéro de groupe Combinaison de numéros abrégés qui sont enregistrés dans l’emplacement de numéro abrégé à la diffusion. Pause Vous permet d'introduire un délai de 3,5 secondes dans les séquences de composition stockées dans la mémoire des numéros abrégés. Appuyez sur Recomp/Pause autant de fois que nécessaire pour augmenter la longueur des délais (pauses). Périodicité du journal Intervalle préprogrammé entre les impressions automatiques des rapports du journal des télécopies. Vous pouvez imprimer le journal des télécopies sur demande sans interrompre le cycle. PhotoCapture Center

Utilitaire permettant d’effectuer des impressions qualité photo à haute résolution de photographies numériques à partir d'un appareil photo numérique. PictBridge Utilitaire permettant d’effectuer des impressions qualité photo à haute résolution de photographies directement à partir de votre appareil photo numérique. Pseudo/double sonnerie Durée de la sonnerie pendant laquelle l’appareil Brother sonne (le mode de réception étant réglé sur Fax/Tél) pour inviter l’utilisateur à répondre à un appel vocal reçu. Rapport de vérification de l’envoi Une liste de chaque télécopie envoyée qui indique la date, l’heure et le numéro. Réadressage de télécopies Fonction permettant d’envoyer une télécopie reçue et conservée dans la mémoire à un autre numéro de télécopieur préprogrammé. Réception facile Fonction permettant à votre appareil de répondre aux tonalités CNG même si vous interrompez un appel de télécopie en décrochant le téléphone. Réception sans papier Fonction permettant de recevoir des télécopies et de les stocker dans la mémoire de l’appareil lorsque le papier est épuisé. Recherche Fonction permettant de parcourir la liste alphabétique des numéros abrégés et des numéros de groupe enregistrés. Recomposition automatique Fonction permettant à votre appareil de recomposer le dernier numéro de télécopieur au bout de cinq minutes si la télécopie n'est pas passée parce que la ligne était occupée. Réduction automatique Permet de réduire le format des télécopies entrantes. Réglages des utilisateurs Rapport sur papier indiquant la configuration actuelle de l’appareil. Réglages provisoires Vous pouvez choisir certaines options pour chaque transmission de télécopie ou chaque photocopie sans modifier les réglages par défaut. RÉP (répondeur téléphonique) Vous pouvez raccorder un périphérique externe ou un répondeur à la prise EXT. de votre appareil. Résolution Nombre de lignes verticales et horizontales par pouce. Voir : Standard, Fine, Super fine et Photo. MFC-440_UG_CF.book Page 201 Monday, August 21, 2006 5:11 PM202 Résolution Fine Résolution de 203 × 196 points par pouce (ppp). Utilisée pour les petits caractères et les graphiques. Résolution photo Paramètre de résolution qui utilise différentes nuances de gris pour la meilleure représentation photographiques. Résolution standard 203 × 97 ppp. Utilisée pour du texte de taille normale; offre la vitesse de transmission la plus rapide. Résolution Super Fine 392 × 203 ppp. Recommandée pour les petits caractères et les dessins au trait. ROC (reconnaissance optique des caractères) L’application logicielle intégrée ScanSoft

SE avec application ROC ou Presto!

permet de convertir une image texte en texte éditable. Sonnerie spéciale Service offert par les compagnies de téléphone permettant d’assigner un deuxième numéro de téléphone à une ligne téléphonique existante. Votre appareil Brother utilisera ce numéro pour simuler une ligne dédiée aux télécopies. Tâches en attente Fonction permettant de vérifier les tâches en attente dans la mémoire et d’annuler des tâches individuellement. Téléavertissement Fonction permettant au télécopieur de signaler à votre téléavertisseur la réception et la mise en mémoire d'une télécopie. L’appareil fait aussi le téléappel pour les messages vocaux. Télécopie différée Fonction permettant d’envoyer une télécopie à une heure ultérieure. Télécopie manuelle Suivant votre modèle, vous pouvez décrocher le combiné, le combiné sans fil ou le combiné de votre téléphone externe ou vous pouvez appuyer sur Tonalité ou Téléphone à haut-parleur pour entendre le télécopieur récepteur prendre l’appel avant que vous n’appuyiez sur Mono Marche ou Couleur Marche pour lancer la transmission. Fax/Tél Vous pouvez recevoir des télécopies et des appels téléphoniques. N’utilisez pas ce mode avec un répondeur téléphonique (RÉP). Téléphone externe Un téléphone branché sur la prise EXT de votre appareil. Téléphone supplémentaire Un téléphone utilisant la même ligne que votre télécopieur, mais branché sur une autre prise murale. Tonalité Forme de numérotation sur la ligne téléphonique utilisée pour les téléphones à touches. Tonalités CNG Tonalité spéciale (signaux sonores) émise par le télécopieur pendant l’envoi automatique pour indiquer à l’appareil récepteur qu’un télécopieur appelle. Tonalités de télécopieur Tonalité spéciale émise par les télécopieurs de l’expéditeur et du récepteur durant la transmission de données. Transmission Processus consistant à transmettre des télécopies par ligne téléphonique à partir de l’appareil émetteur vers le télécopieur récepteur. MFC-440_UG_CF.book Page 202 Monday, August 21, 2006 5:11 PMGlossaire

Transmission par lots Option permettant de réaliser des économies (n’est disponible que pour les télécopies en noir et blanc). Toutes les télécopies différées, destinées au même numéro, seront transmises en un seul lot. True2Life

Utilitaire (« Vraie ») permettant d’ajuster la couleur d’une image de manière à améliorer la qualité d’impression, la balance des blancs et la densité des couleurs. Volume de la sonnerie Réglage du volume de la sonnerie émise par l’appareil. Volume de l'avertisseur sonore Réglage du volume du signal sonore à l’appui d’une touche ou en cas d’erreur. MFC-440_UG_CF.book Page 203 Monday, August 21, 2006 5:11 PMIndex

Accès double ...........................................45 Accessoires et consommables ................. iv ACL (affichage à cristaux liquides)

Luminosité ...................................... 31, 33 Minuterie de la lumière réduite

Minuterie en mode désactivé

AIDE Messages de l’écran ACL

à l’aide de touches Menu

tâches en attente de recomposition du numéro

Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.

Automatique réception de télécopie

Bother accessoires et consommables ............... iv système de renvoi de télécopie ............. iii Branchement RÉP externe

répondeur externe ou téléphone à deux lignes

Cartouches d'encre compteur de gouttes d’encre

vérification du volume d’encre

Codes de télécopie à l’aide de

Code d’accès à distance

Code de réception de télécopie ......54, 67 Code de réponse de téléphone

Historique d'identification de la ligne appelante

Composition abrégée composition

Composition par numéro abrégé Codes d'accès et de numéros de carte de crédit

Composition abrégée à l’aide de

configuration à partir de l’historique d’identification des lignes appelantes

configuration à partir des appels sortants

configuration par emplacement à 2 chiffres

Composition de groupe configuration des groupes pour la diffusion

Diffusion (d'une télécopie)

en utilisant des groupes

Configuration à distance Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.

MFC-440_UG_CF.book Page 204 Monday, August 21, 2006 5:11 PM205 Consignes de sécurité .................. 129, 133 ControlCenter Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.

COPIE à l’aide de l’alimentation automatique de documents (ADF)

activer le mode Copie

nouveau réglage par défaut

Rétablissement aux réglages par défaut

saturation des couleurs

tri (alimentation automatique de documents uniquement)

Copie à l’aide de la vitre du scanner

mise en page (N en 1)

Dépistage des pannes ...........................140 bourrage de papier

en cas de problème appels entrants

impression de télécopies reçues

ligne téléphonique ou connexions

réception de télécopies

messages d'erreur à l’écran ACL

vérification du volume d’encre

Description du panneau de commande

Diffusion (d'une télécopie)

configuration de groupes pour

Emballage de l’appareil

Hors zone (Identification de la ligne appelante)

Identification de la ligne appelante .......... 60 consulter la liste

Impression bourrages de papier

Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.

télécopie stockée en mémoire

Ligne téléphonique branchements

lignes de substitution

système téléphonique à deux lignes

Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.

Messages d'erreur à l'écran ACL

Aucun papier n’est alimenté

Impossible de numériser

au cours de la numérisation d'un document

Mise en mémoire de télécopies

impression de télécopies à partir de la mémoire

effacement des messages

enregistrement d'une conversation

lecture des messages vocaux

réglage de sonnerie d’économie

Code de réception de télécopie

Code de réponse de téléphone

double sonnerie (appels vocaux)

Longueur de sonnerie .......................... 53 Pseudo/double sonnerie

réponse aux téléphones supplémentaires

rouleau d’entraînement de papier

Numérisation Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.

Numéro de série comment trouver ..............Voir à l'intérieur du capot avant

SE avec ROC Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.

à partir du PC Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.

Impression de toutes les photos

MFC-440_UG_CF.book Page 206 Monday, August 21, 2006 5:11 PM207 Numérisation vers carte mémoire .......118 Prévisualisation de photos

Réglages d'impression Contraste

Format du papier et dimension de la zone d'impression

Nouveau réglage par défaut

Qualité .................................... 114, 115 Rétablissement au réglage du fabricant

Voir Aide dans Presto! PageManager

pour accéder au Guide de l’utilisateur.

Programmation de votre appareil

Configuration réseau

Journal des télécopies

Périodicité du journal

Liste d'identification de la ligne appelante

Liste des numéros à composition abrégée

Réglages des utilisateurs

Vérification de l’envoi ..................... 94, 95 Réadressage de télécopies modification à distance .................. 91, 93 programmation d’un numéro

Récupération à distance

obtention de vos télécopies

télécopies entrantes

RÉP (répondeur téléphonique), externe ........................................50, 62, 65 avec prise à deux lignes

Réseau Impression Consultez le Guide de l'utilisateur réseau sur le CD-ROM.

Numérisation Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.

Réseau sans fil Consultez le Guide d'installation rapide et le Guide de l'utilisateur réseau sur le CD-ROM.

réglage pour la télécopie suivante

Sécurité mémoire .................................... 37 Services téléphonique personnalisés sur une seule ligne

Sonnerie différée, réglage

configuration du type de sonnerie

Système téléphonique à deux lignes

Téléavertissement ................................... 84 Télécopie, à partir de l'ordinateur Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.

Télécopieur, autonome envoi ...............................................40, 96 à la fin d'une conversation

à partir de la mémoire (accès double)

à partir de la vitre du scanner

activer le mode Télécopieur

Diffusion (d'une télécopie)

envoi par lots en différé

interférence sur la ligne téléphonique

nouveau réglage par défaut

rétablissement au réglage du fabricant

à la fin d'une conversation .......... 52, 55 à partir d'un téléphone supplémentaire

difficultés ................................. 140, 142 impression de télécopies à partir de la mémoire

interférence sur la ligne téléphonique

Mode de réception, sélection

Prévisualisation de télécopies ..... 85, 86 Pseudo/double sonnerie, réglage

Réadressage de télécopies

récupération à partir d'un emplacement distant ................... 91, 93 réduction au format de papier

Sonnerie différée, réglage

Téléphone supplémentaire, utilisation

Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopies

Volume, réglage avertisseur sonore

amplification du volume (pour les personnes malentendantes)

Zone pouvant être scanné ....................... 13 MFC-440_UG_CF.book Page 208 Monday, August 21, 2006 5:11 PMRESTRICTIONS DE RACCORDEMENT D'ÉQUIPEMENT (Canada seulement) AVIS Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada. AVIS L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximal d’appareils pouvant être branchés à une interface téléphonique. La fin sur une interface peut consister en n’importe quelle combinaison d’appareils soumis à la norme tant que la somme des indices d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq. MFC-440_UG_CF.book Page 1 Monday, August 21, 2006 5:11 PMBrother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée. 1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, Québec, Canada H9B 3H6 Visitez notre site Web mondial http://www.brother.com Ces appareils sont destinés à une utilisation aux États-unis et au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour d'autres pays car ils pourraient violer les règlements en matière de télécommunications et être incompatibles avec les conditions d'alimentation électrique. L'utilisation des modèles destinés au États-Unis ou au Canada dans d'autres pays s'effectue à vos propres risques et elle entraîne l'annulation de votre garantie. LP3290002 CAN-FRE Imprimé en Chine MFC-440_UG_CF.book Page 1 Monday, August 21, 2006 5:11 PM