WT 118 - Machine à laver INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT 118 INDESIT au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INDESIT

Modèle : WT 118

Catégorie : Machine à laver

FOIRE AUX QUESTIONS - WT 118 INDESIT

Pourquoi ma machine à laver INDESIT WT 118 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
La machine à laver ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez le filtre de vidange et le tuyau de vidange pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Nettoyez-les si nécessaire.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent être causés par une surcharge de vêtements, un déséquilibre dans le tambour ou des objets étrangers coincés dans la machine. Vérifiez et réajustez la charge.
Comment régler la température de l'eau sur la machine INDESIT WT 118 ?
Utilisez le sélecteur de programme pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle de lavage.
Ma machine à laver ne démarre pas le cycle, que faire ?
Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée. Vérifiez également si vous avez sélectionné un programme de lavage et appuyé sur le bouton de démarrage.
Des résidus de savon restent dans le tiroir, que faire ?
Nettoyez le tiroir à lessive et assurez-vous qu'il est bien en place. Utilisez le bon type de détergent et la bonne quantité.
Comment puis-je nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le tambour, lancez un cycle à vide à haute température avec un produit de nettoyage spécifique pour machine à laver ou du vinaigre blanc.
Pourquoi y a-t-il une odeur désagréable dans ma machine à laver ?
L'odeur peut être causée par des résidus de détergent ou d'humidité. Nettoyez le joint de porte et le filtre, et laissez la porte ouverte après utilisation pour permettre un séchage complet.
Comment savoir si ma machine a besoin d'un entretien ?
Si vous remarquez des problèmes fréquents tels que des fuites, des bruits excessifs ou des performances de lavage médiocres, il est temps de faire vérifier votre machine par un professionnel.
Que faire si le programme de lavage se termine plus tôt que prévu ?
Cela peut être dû à une détection de déséquilibre dans le tambour. Vérifiez la charge de linge et relancez le cycle si nécessaire.
Est-il normal que la machine à laver INDESIT WT 118 chauffe pendant le fonctionnement ?
Oui, c'est normal que la machine chauffe pendant le cycle de lavage, surtout si vous avez sélectionné une température élevée.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT 118 - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT 118 de la marque INDESIT.

MODE D'EMPLOI WT 118 INDESIT

Mode d'installation et d'emploi

1 Mode d'installation et d'emploi

Découvrez ci-dessous les 12 sujets qui seront dévelop-

pés dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez,

amusez-vous: vous découvrirez un tas de petits secrets

pour laver mieux, avec moins d'efforts tout en

augmentant la longévité de votre lave-linge. Et surtout,

Installation et déménagement (page 2)Installation et déménagement (page 2)

Installation et déménagement (page 2)Installation et déménagement (page 2)

Installation et déménagement (page 2) Pour un bon fonctionnement du lave-linge, l'opération la plusimportante après sa livraison ou après un déménagement, estsans aucun doute son installation. Vérifiez toujours: 1.1.

1.1. 1. si l'installation électrique est conforme; 2.2.

2.2. 2. si les tuyaux d'arrivée et de vidange de l'eau sont bien raccordés correctement; 3.3.

3.3. 3. si le lave-linge est bien nivelé. C'est important: pour la longévité de votre lave-linge et pour la qualité de votre lessive; 4.4.

4.4. 4. si les vis de fixage de la cuvesi les vis de fixage de la cuvesi les vis de fixage de la cuvesi les vis de fixage de la cuvesi les vis de fixage de la cuve qui se trouvent sur le panneau arrière ont bien été enlevées.ont bien été enlevées.ont bien été enlevées.ont bien été enlevées.ont bien été enlevées. 2.

Sécurité pour vous et vos enfants (page 3)Sécurité pour vous et vos enfants (page 3)

Sécurité pour vous et vos enfants (page 3)Sécurité pour vous et vos enfants (page 3)

Sécurité pour vous et vos enfants (page 3) Vous y trouverez tous les conseils indispensables à votre sécuritéet à celle de votre famille. C'est ce qu'il y a de plus important. 3.

Comment charger votre lave-linge et le mettre enComment charger votre lave-linge et le mettre en

Comment charger votre lave-linge et le mettre enComment charger votre lave-linge et le mettre en

Comment charger votre lave-linge et le mettre en

service (page 4)service (page 4)

service (page 4)service (page 4)

service (page 4) Triez correctement votre linge: c'est une opération importante dontla réussite de votre lessive et la longévité de votre lave-lingedépendent. Apprenez tous les trucs et tous les secrets pour triervotre lessive: les couleurs, les textiles, la tendance à produire despeluches, voilà quels sont les critères les plus importants. 4.

Bien maîtriser le bandeau de commandes (page 5) Bien maîtriser le bandeau de commandes (page 5)

Bien maîtriser le bandeau de commandes (page 5) Bien maîtriser le bandeau de commandes (page 5)

Bien maîtriser le bandeau de commandes (page 5) Le bandeau de commandes est très simple. Quelques commandesessentielles pour choisir les types de lavage, du plus énergique,pour laver une combinaison de mécanicien, jusqu'au plus délicatpour la laine. Apprenez à vous en servir, vous laverez mieux,dépenserez moins et prolongerez la durée de vie de votre lave-linge. C'est facile. 5.

Guide des programmes de lavage (page 6)Guide des programmes de lavage (page 6)

Guide des programmes de lavage (page 6)Guide des programmes de lavage (page 6)

Guide des programmes de lavage (page 6) Un tableau facile à consulter pour cerner d'un seul coup d'œil tousles programmes, les températures, les produits lessiviels etadditionnels. Utilisez le bon et vous obtiendrez de meilleursrésultats en économisant du temps, de l'eau et de l'électricité, jouraprès jour. 6.

Guide pour comprendre les étiquettes et lesGuide pour comprendre les étiquettes et les

Guide pour comprendre les étiquettes et lesGuide pour comprendre les étiquettes et les

Guide pour comprendre les étiquettes et les

symboles (pages 7-8)symboles (pages 7-8)

symboles (pages 7-8)symboles (pages 7-8)

symboles (pages 7-8) Les symboles internationaux reportés sur les étiquettes desvêtements sont très faciles à comprendre et importants quant à laréussite du lavage. Ce guide vous aidera à vous y retrouver parmiles programmes, les températures conseillées, les types de lavageet de repassage et les symboles spécifiques Indesit. 7.

Conseils utiles pour ne pas vous tromper (page 8)Conseils utiles pour ne pas vous tromper (page 8)

Conseils utiles pour ne pas vous tromper (page 8)Conseils utiles pour ne pas vous tromper (page 8)

Conseils utiles pour ne pas vous tromper (page 8) Autrefois, on suivait les bons conseils de grand-mère - et lesmatières synthétiques n'existaient pas: il était donc facile de laver.Désormais c'est votre lave-linge qui vous donne de nombreuxbons conseils. 8.

Comment fermer le tambour (page 9)Comment fermer le tambour (page 9)

Comment fermer le tambour (page 9)Comment fermer le tambour (page 9)

Comment fermer le tambour (page 9) Pour un lavage en toute sécurité ouvrez et fermez bien le hublot. 9.

Le tiroir à produits lessiviels (page 10)Le tiroir à produits lessiviels (page 10)

Le tiroir à produits lessiviels (page 10)Le tiroir à produits lessiviels (page 10)

Le tiroir à produits lessiviels (page 10) Comment utiliser le tiroir à produits lessiviels. 10.

Problèmes et solutions (pages 11 et 12)Problèmes et solutions (pages 11 et 12)

Problèmes et solutions (pages 11 et 12)Problèmes et solutions (pages 11 et 12)

Problèmes et solutions (pages 11 et 12) Avant d'appeler un technicien, lisez ces pages: de nombreuxproblèmes peuvent trouver une solution immédiate. Si vousn'arrivez pas à les résoudre, appelez alors le numéro du SAVIndesit et en un rien de temps la panne sera réparée. 11.

Soin et entretien (paSoin et entretien (pa

Soin et entretien (paSoin et entretien (pa

Soin et entretien (pa

es 12 et 13)es 12 et 13)

es 12 et 13)es 12 et 13)

es 12 et 13) Votre lave-linge est un ami: quelques petites attentions suffisentpour qu'il vous rende la pareille en fidélité et dévotion.Chouchoutez-le, il lavera pour vous pendant des années et desannées. 12.

Caractéristiques techniques (page 14)Caractéristiques techniques (page 14)

Caractéristiques techniques (page 14)Caractéristiques techniques (page 14)

Caractéristiques techniques (page 14) Vous y trouverez les caractéristiques techniques de votre lave-linge: sigle du modèle, spécifications électriques et hydrauliques,dimensions, capacité, vitesse d'essorage et conformité aux normeset aux directives italiennes et européennes.Mode d'installation et d'emploi 2 2

2 Après avoir déballé l'appareil,vérifiez s'il est en bon état. Encas de doute, faites appel à unprofessionnel du secteur. PourPourPourPour Pour permettre son transport, l'in-permettre son transport, l'in-permettre son transport, l'in-permettre son transport, l'in-permettre son transport, l'in-térieur du lave-linge a été blo-térieur du lave-linge a été blo-térieur du lave-linge a été blo-térieur du lave-linge a été blo-térieur du lave-linge a été blo-qué à l'aide de quatre vis etqué à l'aide de quatre vis etqué à l'aide de quatre vis etqué à l'aide de quatre vis etqué à l'aide de quatre vis etde caoutchoucs sur le pan-de caoutchoucs sur le pan-de caoutchoucs sur le pan-de caoutchoucs sur le pan-de caoutchoucs sur le pan-neau arrière de la machine.neau arrière de la machine.neau arrière de la machine.neau arrière de la machine.neau arrière de la machine.Mise à niveauMise à niveauMise à niveauMise à niveauMise à niveauPour bien fonctionner, il estimportant que votre lave-linge soitbien posé à plat. Pour bien lePour bien lePour bien lePour bien lePour bien lenivelernivelernivelernivelerniveler ,,

, il suffit d'a il suffit d'a il suffit d'a il suffit d'a il suffit d'agir sur sesgir sur sesgir sur sesgir sur sesgir sur sespieds;pieds;pieds;pieds;pieds; son angle d'inclinaison ,mesuré sur le plan de travail, nedoit pas dépasser 2°. Si vous avezde la moquette, attention à ce quela ventilation ne soit pas bouchéeau niveau de la zone d'appui.Accordement à la priseAccordement à la priseAccordement à la priseAccordement à la priseAccordement à la prised'eaud'eaud'eaud'eaud'eauLa pression de l'eau doit êtrecomprise entre les valeursindiquées sur la plaquettefixée à l'arrière de l'appareil.Raccordez le tuyau d'arrivéeque vous trouvez, démonté, àl'intérieur du tambour à uneprise d'eau froide à emboutfileté 3/4 gaz.Si les tuyauteries de l'eau sontneuves ou inutilisées depuislongtemps, faites couler l'eaujusqu'à ce qu'elle soit limpideet sans impuretés avant deraccorder. Raccordez le tuyauà la machine, au niveau de laprise d'eau prévue en haut, àdroite.Raccordement du tuyau deRaccordement du tuyau deRaccordement du tuyau deRaccordement du tuyau deRaccordement du tuyau devidangevidangevidangevidangevidangeUn crochet situé à l'arrière dela machine, en haut, vouspermet éventuellement de fixerle tuyau de vidange.Introduisez l'autre extrémitédans un conduit d'évacuationmurale ou bien accrochez-le àl'évier ou à la baignoire enévitant de l'écraser ou de trople plier. Il faut absolument qu'ildébouche entre 60 et 100 cmde haut.Si vous êtes obligé de fixerl'extrémité à moins de 60 cmau-dessus du sol, il faut quevous fixiez le tuyau au crochetsusmentionné prévu dans lepanneau arrière de la machi- ne. Si le tuyau évacue dans labaignoire ou dans le lavabo,appliquez le support enplastique et attachez-le aurobinet.Le guide pour le vindange enbaignoire ou lavabo.Ne le laissez jamais tremperNe le laissez jamais tremperNe le laissez jamais tremperNe le laissez jamais tremperNe le laissez jamais tremperdans l'eau.dans l'eau.dans l'eau.dans l'eau.dans l'eau.L'utilisation de rallonges estabsolument déconseillée. Sivous ne pouvez vraiment pasvous en passer, il faut qu'elleait le même diamètre que letuyau original et moins de 150cm de long. En casd'évacuation murale, faitesvérifier son efficacité par unprofessionnel agréé. Si voushabitez en étage dans unimmeuble, il peut y avoir desphénomènes desiphonnement qui font quevotre lave-linge prend etévacue l'eau continuellement.Pour supprimer cet inconvé-nient , vous pouvez trouverdans le commerce des valves Installation et déménagement

Quand votreQuand votre

Quand votreQuand votre

lave-linge arrivelave-linge arrive

lave-linge arrivelave-linge arrive

lave-linge arrive Que votre lave-linge soit neuf ou que vous veniez juste de déménager,son bon fonctionnement dépend en grande partie de son installation.spéciales anti-siphonne-ment.Branchement électriqueBranchement électriqueBranchement électriqueBranchement électriqueBranchement électriqueAvant de brancher la machineà la prise de courant, contrôlez que: 1) la prise de courant est con-forme aux normes et quesa charge électrique estbien apte à supporter lapuissance maximum de lamachine figurant sur laplaquette des caractéri-stiques;2) la tension d'alimentationest bien comprise entre lesvaleurs figurant sur laplaquette des caractéri-stiques;3) la prise est bien compati-ble avec la fiche de lamachine. En cas d'in-compatibilité, n'utilisez pasd'adaptateurs mais rem-placez la prise ou la fiche;4) votre installation électriquedispose bien d'une "miseà la terre".5) une fois la machinebranchée, elle ne s'appuiepas sur le câble d'alimen-tation. Attention ! Le constructeur et le vendeurdéclinent toute responsabilité etaucune garantie ne sera due en casde modification apportée auraccordement prévu par l'usine, demauvais raccor- dement électrique,de modification électrique,mécanique ou hydraulique subis parla machine. Les pieds avant sont réglablesDéblocage: enleverDéblocage: enleverDéblocage: enleverDéblocage: enleverDéblocage: enleverles 4 vis!les 4 vis!les 4 vis!les 4 vis!les 4 vis!Le crochet à utiliser si le tuyaudébouche à moins de 60 cm dehaut.Prise d'eau à monter en haut àdroite.Conservez les vis deblocage et les cales. En casde déménagement vouspourrez vous en resservirpour bloquer les piècesinternes du lave-linge et leprotéger ainsi contre leschocs pendant sontransport. 2

1 Avant de brancher votre lave-linge, enlevez les visenlevez les visenlevez les visenlevez les visenlevez les vis, le caout-chouc et la cale (conservezbien toutes ces pièces) et bou-chez les trous à l'aide des ca-che-trous en plastique fournisavec l'appareil.Attention:Attention:Attention:Attention:Attention: en cas de réutilisa-tion, les vis plus courtes doi-vent être montées dessus.Ne laissez pas lesenfants jouer avec lessachets plastique, lepolystyrène expansé, lesvis et les autreséléments d'emballage,ils pourraient êtredangereux.Ce qui compte par dessus tout

3 Mode d'installation et d'emploi

otre sécurité et celle deotre sécurité et celle de

otre sécurité et celle deotre sécurité et celle de

otre sécurité et celle de

Votre lave-linge a été fabriqué selon les normes

internationales de sécurité les plus sévères. Pour

vous protéger ainsi que votre famille. Lisez attentivement ces conseilsainsi que toutes les informa-tions contenues dans ce moded'emploi: ils vous fournirontnon seulement des rensei-gnements utiles mais aussi desconseils importants sur lasécurité, l'utilisation et l'entre-tien.1. En cas de panne, fermez1. En cas de panne, fermez1. En cas de panne, fermez1. En cas de panne, fermez1. En cas de panne, fermezavant tout le robinet de l’eauavant tout le robinet de l’eauavant tout le robinet de l’eauavant tout le robinet de l’eauavant tout le robinet de l’eauet débranchez la fiche deet débranchez la fiche deet débranchez la fiche deet débranchez la fiche deet débranchez la fiche dela prise muralela prise muralela prise muralela prise muralela prise murale; n’essayezen aucun cas d’accéder auxmécanismes internes pourla réparer. Votre garantie nesera alors plus valable. 2.2.

VV VV V otre laotre laotre laotre laotre lave-lingve-lingve-lingve-lingve-linge ne doite ne doite ne doite ne doite ne doitpas être installé dehorspas être installé dehorspas être installé dehorspas être installé dehorspas être installé dehors,même à l’abri, car il est trèsdangereux de le laisserexposé à la pluie et auxorages. 3.3.

3. Il ne doit être utilisé queIl ne doit être utilisé queIl ne doit être utilisé queIl ne doit être utilisé queIl ne doit être utilisé quepar des adultespar des adultespar des adultespar des adultespar des adultes etexclusivement pour laver dulinge selon les instructionsreportées dans ce moded’emploi. 4.4.

4.4. 4. Si vous devez le déplacer,tirez le levier blanc, en basà gauche sous la base, quifera descendre le chariotdes roues rétractiles etpermettra un déplacementplus facile. 5.5.

5.5. 5. Avant d’introduire votrelinge, contrôlez si lecontrôlez si lecontrôlez si lecontrôlez si lecontrôlez si letambour est bien videtambour est bien videtambour est bien videtambour est bien videtambour est bien vide. 6.6.

6. Ne touchez jamais laNe touchez jamais laNe touchez jamais laNe touchez jamais laNe touchez jamais lamachine pieds nusmachine pieds nusmachine pieds nusmachine pieds nusmachine pieds nus oubien les mains ou lesles mains ou lesles mains ou lesles mains ou lesles mains ou lespieds mouillés oupieds mouillés oupieds mouillés oupieds mouillés oupieds mouillés ouhumides.humides.humides.humides.humides.7. N’utilisez ni rallonges ni7. N’utilisez ni rallonges ni7. N’utilisez ni rallonges ni7. N’utilisez ni rallonges ni7. N’utilisez ni rallonges niprises multiplesprises multiplesprises multiplesprises multiplesprises multiples, dange-reuses surtout dans desendroits humides. Le câbled’alimentation ne doit être niplié ni trop écrasé. 8.8.

8. Ne sortez jamais le filtreNe sortez jamais le filtreNe sortez jamais le filtreNe sortez jamais le filtreNe sortez jamais le filtresi la machine est branchée.si la machine est branchée.si la machine est branchée.si la machine est branchée.si la machine est branchée.N’utilisez jamais de lessiveN’utilisez jamais de lessiveN’utilisez jamais de lessiveN’utilisez jamais de lessiveN’utilisez jamais de lessivepour lavage à la main, pour lavage à la main, pour lavage à la main, pour lavage à la main, pour lavage à la main, leurexcès de mousse risqueraitde s’échapper du couvercleet d’endommager votrelave-linge. 9.9.

9. Ne tirez jamais sur leNe tirez jamais sur leNe tirez jamais sur leNe tirez jamais sur leNe tirez jamais sur lecâblecâblecâblecâblecâble ni sur le lave-lingepour débrancher la fiche dela prise murale: c’estextrêmement dangereux.10.10.10.10.10.En cours de fonctionne- ment , ne touchez pas à, ne touchez pas à, ne touchez pas à, ne touchez pas à, ne touchez pas àl’eau évacuéel’eau évacuéel’eau évacuéel’eau évacuéel’eau évacuée, elle peutatteindre des températurestrès élevées. Gardez vosGardez vosGardez vosGardez vosGardez vosenfants à bonne distance.enfants à bonne distance.enfants à bonne distance.enfants à bonne distance.enfants à bonne distance.Ne forcez jamais pourNe forcez jamais pourNe forcez jamais pourNe forcez jamais pourNe forcez jamais pourouvrir le hublotouvrir le hublotouvrir le hublotouvrir le hublotouvrir le hublot vousrisqueriez d’endommager lemécanisme de sécuritéprévu pour prévenir lesouvertures accidentelles.11. Cet appareil est destiné à11. Cet appareil est destiné à11. Cet appareil est destiné à11. Cet appareil est destiné à11. Cet appareil est destiné àun usage domestique.un usage domestique.un usage domestique.un usage domestique.un usage domestique.Aucune garantie ne seradue en cas d’usageindustriel (hôtels, restau-rants, blanchisseries) qui encompromet les caracté-ristiques de constructiond’origine."J'exige un professionnelqualifié et agréé et despièces de rechangeoriginales garantiesIndesit!" Comment changer le câble d'alimentationComment changer le câble d'alimentation

Comment changer le câble d'alimentationComment changer le câble d'alimentation

Comment changer le câble d'alimentation

Fig. 1 Le câble d'alimentation est uncâble spécial qui n'est disponi-ble qu'auprès des SAV autori- sés. Pour le remplacer, procédez commesuit :1. Contrôlez que le lave-linge estbien éteint et que la fiche est biendébranchée.2. Déposez la base, dévissezd'abord les 2 vis de droite enbas puis les 6 vis de gauche àl'arrière, déposez le panneaulatéral en l'inclinant légèrementvers vous pour le dégager. (fig.1 et 2).3. Sortez le connecteur pourdéconnectez le filtre antipara-site (fig. 3).4. Dévissez les 2 vis extérieuresqui fixent le filtre et, à l'aide d'untournevis (voir fig. 4), dégagez-le du panneau arrière en le tirantvers le haut.5. Après avoir monté le nouveaucâble, raccordez le connecteur envérifiant que le crochet de sécu-rité tienne bien.Pour le remplacer, nous vousconseillons de faire appel à unspécialiste du secteur qui devrarespecter les normes applica-bles en l'espèce.Que placer dans vQue placer dans v

Que placer dans vQue placer dans v

Quelques astuces pour mieux laver. Triez votre linge en tenant compte des textiles et des couleurs.

Attention aux étiquettes, suivez leurs indications. Alternez les petites et les grandes pièces.

Comment mettre enComment mettre en

Comment mettre enComment mettre en

e Mode d'installation et d'emploi 4 4

1.1. 1. Le couvercle et les portes sont bien fermées. 2.2.

2.2. 2. La fiche est bien branchée dans la prise. 3.3.

3.3. 3. Le robinet de l’eau est ouvert. 4.4.

G G G G G est dans la position O).5. 5. 5. 5. 5. Le chariot des rouesrétractiles est dans la positionde repos (les roues ne sont pasen contact avec le sol).Choisissez un programmeChoisissez un programmeChoisissez un programmeChoisissez un programmeChoisissez un programmeChoisissez le programme enfonction du type de linge àlaver et de son degré desalissure. Pour choisir leprogramme, consultez letableau page 6. Tournez leSélecteur AAAAA jusqu’à ce qu’ilarrive sur le numéro duprogramme désiré. Choisissezla température à l’aide dubouton B, B, B, B, B, la vitesse d’essorage à l’aide du bouton CCCCC; sinécessaire, appuyez sur lesfonctions à touche (D-E-FD-E-FD-E-FD-E-FD-E-F);enfin appuyez sur la toucheallumé/éteint GGGGG (position I).Une fois le lavage terminé...Une fois le lavage terminé...Une fois le lavage terminé...Une fois le lavage terminé...Une fois le lavage terminé...Attendez deux minutes envi- ron. Eteignez alors le lave-linge enN’oubliez pas qu’en cas deN’oubliez pas qu’en cas deN’oubliez pas qu’en cas deN’oubliez pas qu’en cas deN’oubliez pas qu’en cas decoupure de courant ou sicoupure de courant ou sicoupure de courant ou sicoupure de courant ou sicoupure de courant ou sivous éteignez le lave-linge,vous éteignez le lave-linge,vous éteignez le lave-linge,vous éteignez le lave-linge,vous éteignez le lave-linge,le programme sélectionnéle programme sélectionnéle programme sélectionnéle programme sélectionnéle programme sélectionnéreprendra là où il a étéreprendra là où il a étéreprendra là où il a étéreprendra là où il a étéreprendra là où il a étéinterrompu.interrompu.interrompu.interrompu.interrompu.

. Triez votre linge selon le typede tissu et la résistance descouleurs: les tissus plusrésistants doivent être séparésdes délicats.Séparez les couleurs clairesdes couleurs foncées.Videz toutes les poches(pièces de monnaie, papier,argent et petits objets) etcontrôlez les boutons.Recousez tout de suite lesboutons ballants, vous éviterezainsi qu’ils ne se détachent encours de lavage. Les étiquettes vousLes étiquettes vous

Les étiquettes vousLes étiquettes vous

disent tout ce qu’il faut.disent tout ce qu’il faut.

disent tout ce qu’il faut.disent tout ce qu’il faut.

disent tout ce qu’il faut. Lisez toujours les étiquettes:vous saurez tout sur vosvêtements et sur leursmeilleures conditions delavage.Page 7, nous vous dévoileronstous les secrets qui se cachentderrière les symboles reportéssur les étiquettes desvêtements. Leurs indicationssont précieuses, elles vousaideront à conserver la beautéde vos vêtements. Alternez les petites etAlternez les petites et

Alternez les petites etAlternez les petites et

Alternez les petites et

les grandes pièces.les grandes pièces.

les grandes pièces.les grandes pièces.

les grandes pièces. Dépliez votre linge. Placez-ledans le tambour sans lepresser et en suivant lesquantités de charge conseil-lées pour les différents pro-grammes. Vous obtiendrez unlinge plus propre et moinsfroissé.Vêtements détachés àVêtements détachés àVêtements détachés àVêtements détachés àVêtements détachés àl’essence. l’essence. l’essence. l’essence. l’essence. Ne mettez pas dansvotre lave-linge de vêtementsdétachés à l’essence, àl’alcool, au trichloréthylèneetc. avant que ces substancesne se soient évaporées. Triez votre linge par type

de tissu, couleur: vous

obtiendrez de meilleurs

Dès son installation, démarrez un cycle de lavage à vide en sélectionnant le programme "1" à 60 degrés C. Une bonne mise en service dulave-linge est primordiale tantpour la qualité du lavage quepour éviter des problèmes etaugmenter sa longévité. Aprèsavoir chargé le linge et doséles produits lessiviels, con-trôlez toujours si:appuyant sur la touche allumé/éteint GGGGG (position OOOOO). Vouspouvez alors ouvrir la portecouvercle en toute sécurité.Après avoir sorti le linge,laissez la porte couvercleouverte ou entrouverte pourque l’humidité à l’intérieurpuisse évaporer.Fermez toujours le robinet del’eau.Chouchoutez votre linge:placez vos pièces delingerie, vos bas, leschaussettes de vos enfantset vos vêtements délicatsdans un sachet en toilepour les protéger Mise en place, déplacements

Mise en place, déplacements.Sélecteur températureSélecteur température

Sélecteur températureSélecteur température

Sélecteur température Il sert à sélectionner latempérature de lavage indi-quée dans le tableau desprogrammes (voir page 6). Ilvous permet aussi de réduirela température conseillée pourle programme sélectionné,jusqu’au lavage à froid(symbole neige ). Sélecteur essorageSélecteur essorage

Sélecteur essorageSélecteur essorage

Sélecteur essorage Il sert à supprimer l’essorage(sélectionnez le symbole ) età réduire la vitesse d’essoragedu programme sélectionné.Les vitesses maximumprévues pour les 4 types detissu sont: Tissu Tissu Tissu Tissu TissuVitesseVitesseVitesseVitesseVitesse- Coton tours minute max.- Synthétiques 800 tours minute- Laine 600 tours minute- Soie nonDe toute manière, la machineprocède à une distribution dela charge à faible vitesse. Lavage ecoLavage eco

Lavage ecoLavage eco

Lavage eco Cette touche permet de reduirela durée du programme delavage du 30% environ. Il nepeut pas ètre utilisé avec lesprogrammes éspéciaux (voirepage 6) et cels-ci pour la laineet la soie. Rinçage plusRinçage plus

Rinçage plusRinçage plus

Rinçage plus Elle vous permet d’augmenterle nombre de rinçages pour vosprogrammes spéciaux textilesrésistantsrésistantsrésistantsrésistantsrésistants. Nous vousconseillons de l’utiliser pouraméliorer le rinçage de votrelinge en cas de pleine charge etd’hypersensibilité aux produitslessiviels (allergies de contact) .

Repassage facileRepassage facile

Repassage facileRepassage facile

Repassage facile Grâce à cette fonction, votrelinge ne sera pas froissé et doncbeaucoup plus facile à repas- ser. Vous pouvez l'utiliser avec lesprogrammes 3, 4 3, 4 3, 4 3, 4 3, 4 (Coton), 6, 76, 76, 76, 7 6, 7 (Mélangés) .Si vous appuyez sur cettetouche en utilisant lesprogrammes 55555, 66666, 8 8 8 8 8 et 99999, votrecycle de lavage s'arrêtera enface du symbole , pourl'achever, appuyez à nouveausur la touche E E E E E. Allumé/éteint (On-Off)Allumé/éteint (On-Off)

Allumé/éteint (On-Off)Allumé/éteint (On-Off)

Allumé/éteint (On-Off) Appuyez sur la touche GGGGG pourallumer votre lave-linge,relâchez-la pour l’éteindre.Si vous éteignez le lave-lingeSi vous éteignez le lave-lingeSi vous éteignez le lave-lingeSi vous éteignez le lave-lingeSi vous éteignez le lave-lingele programme sélectionnéle programme sélectionnéle programme sélectionnéle programme sélectionnéle programme sélectionnéreste mémorisé.reste mémorisé.reste mémorisé.reste mémorisé.reste mémorisé.VVVV V

onctionnementonctionnement

onctionnementonctionnement

allumé/éteintallumé/éteint

allumé/éteintallumé/éteint

allumé/éteint Le voyant HHHHH clignote poursignaler que la machine estallumée et attend d’êtreprogrammée. Sa lumière fixeindique que le programmesélectionné est accepté.

couvercle verrouillécouvercle verrouillé

couvercle verrouillécouvercle verrouillé

couvercle verrouillé L’allumage du voyant indiqueque la porte couvercle estbloquée pour empêcher touteouverture accidentelle.Attendez que le voyants’éteigne avant de l’ouvrir.L’attente est d’environ deuxminutes. Maîtrise du panneau de commandes

Choisissez les bons programmes: c'est important. Et c'est facile.

5 Mode d'installation et d'emploi

C'est vous qui commandezC'est vous qui commandez

C'est vous qui commandezC'est vous qui commandez

C'est vous qui commandez

D Bouton programmes etdépart différé I l sert à sélectionner leprogramme de lavage.Ne tournez ce bouton que dansNe tournez ce bouton que dansNe tournez ce bouton que dansNe tournez ce bouton que dansNe tournez ce bouton que dansle sens des aiguilles d'unele sens des aiguilles d'unele sens des aiguilles d'unele sens des aiguilles d'unele sens des aiguilles d'unemontre.montre.montre.montre.montre.Pour sélectionner lesprogrammes, amenez lesymbole/numérocorrespondant au programmedésiré en face du repère.Appuyez alors sur la touchemarche / arrêt G G G G G (position mar-mar-mar-mar- mar- chechechecheche), la lampe-témoin HHHH H commence à clignoter. Au boutde 5", la sélection estacceptée, la lampe-témoin HHHH H cesse de clignoter (mais resteallumée) et le cycle de lavagedébute.Si vous désirez interrompre lelavage en cours ou enprogrammer un autre,sélectionnez l'un des motsStop/AnnulationStop/AnnulationStop/AnnulationStop/AnnulationStop/Annulation et attendre5": quand l'annulation estacceptée, la lampe-témoin HHHH H clignote, vous pouvez alorséteindre votre machine. D épart différé (12-9-3-1 heure) V ous pouvez utiliser ce boutonpour différer le fonctionnementdu lave-linge.Sélectionnez une des quatrepositions de départ différé,appuyez sur la touche marche/arrêt GGGGG (position marchemarchemarchemarchemarche) etattendre 5". La sélection estalors acceptée (la lampe-témoin HHHHH reste allumée) etvous pouvez sélectionner leprogramme souhaité.L'indicateur lumineux H H H H H clignote de façon particulière(2" allumé et 4" éteint) poursignaler qu'il y aprogrammation d'un départdifféré.Pendant cette phase, vouspouvez ouvrir les portes pourcompléter votre chargementde linge.Une fois que le cycle de lavagea été sélectionné et accepté parle lave-linge, un changementde position du bouton n’auraaucune conséquence (saufdans les positions Stop/Stop/Stop/Stop/Stop/Annulation).Annulation).Annulation).Annulation).Annulation).Nature des tissus et

degré de salissure Boutonprogram.Boutontempérat.LessiveprélavageLessivela vag eAssoupl. Tache Javel Durée ducycle(m inutes ) Description du cycle de

COTON Blancs extrêmement sales(draps, nappes, etc.) 1Max u u u 150 Prélavage. Lavage à hautestempératures, rinçages, essoragesintermédiaires et finauxBlancs extrêmement sales(draps, nappes, etc.) 2Max

u u 130 Lavage à hautes températures,rinçages, essoragesintermédiaires et finauxBlancs et couleurs résistantestrès sales 3 60°C

u u 130 Lavage à 60°C, rinçages,essorages intermédiaires et finauxBlancs peu sales etcouleursdelicats (chemisesmailles, ecc.) 4 40°C

u u Délicate/Tra-ditionnelle115 Lavage à 40°C, rinçages,essorages intermédiaires et finauxRinçages/Javel u Rinçages, essoragesintermédiaires et finauxEssorage Vidange et essorage finalStop/Reset Interrompt/Annule le programmesélectionné SYNTHETIQUES Synthétiques couleursrésistantes très sales (lingede bébé, etc.) 5 60°C

120 Lavage à 60° C, rinçages, anti-froissement ou essorage délicatSynthétiques couleursdélicates(linge en tout genrelégèrement sale) 6 40°C

u u Délicate 75 Lavage à 40°C, rinçages, anti-froissement ou essorage délicatSynthétiques couleursdélicates(linge en tout genrelégèrement sale) 7 30°C

30 Lavage à 30°C, rinçages etessorage délicatRinçages/Javel u Rinçages, anti-froissement ouessorage délicatAssouplissant u Rinçages avec prélèvement del'assouplissant, anti-froissement ouessorage délicatA nti-froissem ent - A rrêt cuvepleineArrêt cuve pleine pour lingeparticulièrement délicatEssorageVidange et essorage délicatStop/ResetInterrompt/Annule le programmesélectionné TISSUS DELICATS Laine 8 40°C

u u 55 Lavage à 40°C, rinçages etessorage délicatLavage à la main 40°C

u u 55 Lavage à 40°C, rinçages délicat Soie , vêtem ents et tissusparticulièrement délicats(rideaux, soie, viscose, etc.) 9 30°C

u u 45 Lavage à 30°C, rinçages, anti-froissement ou vidangeRinçages u Rinçages, anti-froissement ouvidangeA nti-froissem ent - A rrêt cuvepleineArrêt cuve pleine pour soie et lingeparticulièrement délicatEssorage Vidange et essorage délicat(laine)Vidange VidangeStop/Reset Interrompt/Annule le programmesélectionné

DEPART PROGRAMME Après 1-3-9-12 heures Rétarde le départ de 1-3-9-12 h -. Stop/Reset Interrompt/Annulle le programme

Mode d'installation et d'emploi

II II I mportant:mportant:mportant:mportant:mportant:1)1)1)1) 1) La fonction blanchissage peut être activée pour les programmes spéciaux: Programme 4 Coton et 6 Synthétiques. 2) 2) 2) 2) 2) Pour annuler le programme de lavage que vous venez de lancer, sélectionnez l'un des symboles (Stop/Reset) et attendez au moins 5 secondes. Les données reportées dans le tableau sont à titre indicatif. Elles peuvent varier selon la quantité et letype de linge, la température de l'eau du réseau, mais aussi de la température de l'environnement. Des prDes pr

ogrammes pour toutes les saisonsogrammes pour toutes les saisons

ogrammes pour toutes les saisonsogrammes pour toutes les saisons

ogrammes pour toutes les saisons

Que laver, aujourd'hui?

Programmes SpéciauxProgrammes Spéciaux

Programmes SpéciauxProgrammes Spéciaux

7 - Lavage quotidien Synthétiques délicats à 30° de 30 minutes. Votre lave-linge dispose d’un programme spécial permettant de laver des vêtements

peu sales en un rien de temps. En choisissant le programme 7 à 30°C, vous pouvez laver ensemble des tissus différents (sauf laine et soie), avec une

capacité maximum de 3 kg. Ce programme permet de faire des économies de temps et d’électricité, parce qu’il ne dure que 30 minutes. Nous vous

conseillons d’utiliser de la lessive liquide que vous verserez dans le compartiment lavage du tiroir à produits lessiviels.Sachez lire les étiquettes…Sachez lire les étiquettes…

Sachez lire les étiquettes…Sachez lire les étiquettes…

Sachez lire les étiquettes…

Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau: vous apprendrezLisez et mémorisez les symboles de ce tableau: vous apprendrez

Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau: vous apprendrezLisez et mémorisez les symboles de ce tableau: vous apprendrez Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau: vous apprendrezà mieux laver et traiter votre linge et à augmenter lesà mieux laver et traiter votre linge et à augmenter lesà mieux laver et traiter votre linge et à augmenter lesà mieux laver et traiter votre linge et à augmenter lesà mieux laver et traiter votre linge et à augmenter lesperformances de votre lave-linge.performances de votre lave-linge.performances de votre lave-linge.performances de votre lave-linge.performances de votre lave-linge. Attention à ne pas

7 Mode d'installation et d'emploi

Apprenez à lire ces symboles, vous laverez mieux, votre

linge durera plus longtemps et votre lave-linge ne vous

en servira que mieux. Partout en Europe, lesétiquettes contiennent desmessages sous forme depetits mais très importantssymboles. Il est primordiald'apprendre à les comprendrepour mieux laver et traiter vosvêtements.On compte cinq catégories desigles différents:lavage lavage lavage lavage lavage ,,

, Javel Javel Javel Javel Javel , ,

, repassage repassage repassage repassage repassage ,,

, nettoyage à sec nettoyage à sec nettoyage à sec nettoyage à sec nettoyage à sec ,,

, séchage séchage séchage séchage séchage ..

Retournez les chemises, elles seront

mieux lavées et dureront plus

Videz bien les poches.

Lisez toujours les étiquettes: leurs

conseils sont précieux et utiles. LavageTraitement Javel Repassage Nettoyage à sec Séchage Action forteActiondélicateTemp.élevéeTemp.modéréeLavage à95°CTraitement autorisé en eau froide Repassage fort max200°C Nettoyage à sec

tous types de solvantsSéchageautorisé en sèche-linge Lavage à60°CTraitementinterdit Repassage moyen max150°C Nettoyage à sec au

pur, R111 et R113 Séchageinterdit ensèche-lingeLavage à40°C Repassage max 110°C Nettoyage à sec à

d'aviation, alcool pur et R113Séchage àplatLavage à30°C Repassage interdit Nettoyage à sec interditSéchagesuspendupourvêtementnon essoréLavage àla mainSéchage surcintreLavageinterdit l

A P FQuelques conseils pour ne pas vQuelques conseils pour ne pas v

Quelques conseils pour ne pas vQuelques conseils pour ne pas v

Quelques conseils pour ne pas v

omper Mode d'installation et d'emploi 8 8

… et les symboles des différents modèles Indesit:… et les symboles des différents modèles Indesit:

… et les symboles des différents modèles Indesit:… et les symboles des différents modèles Indesit:

… et les symboles des différents modèles Indesit:

Lavage super économ.

Alarme salopettes.Alarme salopettes.Alarme salopettes.Alarme salopettes.Alarme salopettes.Elles ont du succès cescombinaisons genre “salopet-te” mais leurs bretelles ont descrochets qui peuvent endom-mager le tambour ou les autresvêtements. Pourquoi ne pas lesenfiler dans la poche de labavette et les fixer avec desépingles à nourrice poursupprimer tout danger!

VV VV V acances:acances:acances:acances:acances: débranc débranc débranc débranc débranchez lahez lahez lahez lahez lafiche.fiche.fiche.fiche.fiche.Quand vous partez en vacan-ces, mieux vaut débrancher lafiche, fermer le robinet d’ar-rivée de l’eau et laisser lehublot entrouvert ou ouvert.Ainsi, le tambour et le jointresteront bien secs et vouséviterez la formation de mau-vaises odeurs.

Règles GénéralesRègles Générales

Règles GénéralesRègles Générales

: - Coton-Lin. - Coton-Lin. - Coton-Lin. - Coton-Lin. - Coton-Lin. Remplissez le tambour mais ne le surchar- gez pas.- Synthétiques. - Synthétiques. - Synthétiques. - Synthétiques. - Synthétiques. Ne remplis- sez pas à plus de la moitiédu tambour.- Délicats et Laine. - Délicats et Laine. - Délicats et Laine. - Délicats et Laine. - Délicats et Laine. Neremplissez pas à plus d’untiers du tambour.- Linge très sale:- Linge très sale:- Linge très sale:- Linge très sale:- Linge très sale: réduisez lesquantités. - -

- TTTT T acacacac ac hes résistantes ouhes résistantes ouhes résistantes ouhes résistantes ouhes résistantes ouspéciales.spéciales.spéciales.spéciales.spéciales. Avant le lavage, traitez lestaches et frottez les pointsparticulièrement sales avecune lessive spéciale, unproduit déter- gent ou desdétachants spéciaux (voirtableau sur le lavage destaches spéciales avec déta-chants page 9) Ne lavez jamais à la ma- Ne lavez jamais à la ma- Ne lavez jamais à la ma- Ne lavez jamais à la ma- Ne lavez jamais à la ma-chine...chine...chine...chine...chine... du linge non ourlé,effiloché ou déchiré. Si vousdevez absolument le laver,enfermez-le dans un sac. Dulinge aux couleurs vives avec dulinge blanc.

Attention au poids!Attention au poids!Attention au poids!Attention au poids!Attention au poids!Pour obtenir d’excellents résul-tats, ne dépassez jamais les poidsindiqués, se référant à la capacitémaximum de linge sec:---- - Tissus résistants:Tissus résistants:Tissus résistants:Tissus résistants:Tissus résistants:

max. 5 kg---- - TTTT T eeee e xtiles synthétiques:xtiles synthétiques:xtiles synthétiques:xtiles synthétiques:xtiles synthétiques:

max. 2,5 kg---- - TTTT T eeee e xtiles délicats:xtiles délicats:xtiles délicats:xtiles délicats:xtiles délicats:

max. 2 kg---- - Pure laine vierge:Pure laine vierge:Pure laine vierge:Pure laine vierge:Pure laine vierge:

Tissu en épongeTissu en épongeTissu en épongeTissu en épongeTissu en éponge max. 2,3 kg

Mais combien pèsent-ils? Mais combien pèsent-ils? Mais combien pèsent-ils? Mais combien pèsent-ils? Mais combien pèsent-ils?1 drap 400-500 g1 taie d’oreiller 150-200 g1 nappe 400-500 g1 peignoir 900-1.200 g1 serviette éponge150-500 g Mélangez du linge de Mélangez du linge de Mélangez du linge de Mélangez du linge de Mélangez du linge deplusieurs dimensions plusieurs dimensions plusieurs dimensions plusieurs dimensions plusieurs dimensions avecdes tissus en éponge:peignoirs, serviettes, etc. Vouséviterez ainsi la formation dela “boule” à l’essorage et ledéséquilibre. Les Les Les Les Les TTTT T ee-shiree-shiree-shiree-shiree-shirts couleurts couleurts couleurts couleurts couleur, lesimprimés et les chemisesdurent plus longtemps si vousles lavez à l’envers.Repassez toujours vos Tee-shirts et vos sweats impriméssur l’envers. Comment laver presque toutComment laver presque tout

Comment laver presque toutComment laver presque tout

Comment laver presque tout

Les rideaux.Les rideaux.Les rideaux.Les rideaux.Les rideaux.Ils ont tendance à beaucoup sefroisser. Nous vous conseillons:de bien les plier et de les glisserdans une taie d’oreiller ou dansun sac genre filet. Lavez-lesseuls de manière à ce que leurpoids total ne dépasse pas unedemi-charge.

Doudounes et anoraksDoudounes et anoraksDoudounes et anoraksDoudounes et anoraksDoudounes et anoraks . . . . . Les doudounes et les anoraksaussi peuvent être lavés à lamachine s’ils sont en duvet d’oieou de canard. Ce qui compte c’estde ne pas dépasser une chargede 2-3 Kg maximum, de faire fairedeux ou trois rinçages de suite etun essorage léger.

Chaussures de tennis.Chaussures de tennis.Chaussures de tennis.Chaussures de tennis.Chaussures de tennis.Débarrassez les chaussures detennis de la boue et lavez-les avecles jeans et les vêtements plusrésistants. Ne les lavez pas avecdu linge blanc.

our obtenir d'excel-

lents résultats utilisez

un produit lessiviel

spécial et ne dépassez

1 kg.Comment ouvrir et fComment ouvrir et f

Comment ouvrir et fComment ouvrir et f

9 Mode d'installation et d'emploi

Comment enlever certaines taches spécialesComment enlever certaines taches spéciales

Comment enlever certaines taches spécialesComment enlever certaines taches spéciales

Comment enlever certaines taches spéciales A) OUVREZ. (Fig. 1).A) OUVREZ. (Fig. 1).A) OUVREZ. (Fig. 1).A) OUVREZ. (Fig. 1).A) OUVREZ. (Fig. 1). Soulevez le Couvercle externeCouvercle externeCouvercle externeCouvercle externeCouvercle externe et ouvrez-lecomplètement B) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide de vos deuxB) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide de vos deux

B) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide de vos deuxB) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide de vos deux B) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide de vos deuxmains comme indiqué sur la Fig. 2):mains comme indiqué sur la Fig. 2):mains comme indiqué sur la Fig. 2):mains comme indiqué sur la Fig. 2):mains comme indiqué sur la Fig. 2): --

-- - appuyez sur la touche indiquée par la flèche sur la Fig. 2) et tout en appuyant légèrement vers le bas posez une main pour éviter que les portes ne vous fassent mal aux doigts en s’ouvrant soudainement; - -

- - - accompagnez dans leur mouvements les portes qui se décrocheront et s’ouvriront facilement.C) C) C) C) C) INTRODUISEZ LE LINGE. (Fig. 3).INTRODUISEZ LE LINGE. (Fig. 3).INTRODUISEZ LE LINGE. (Fig. 3).INTRODUISEZ LE LINGE. (Fig. 3).INTRODUISEZ LE LINGE. (Fig. 3).D) FERMEZ. (Fig. 4).D) FERMEZ. (Fig. 4).D) FERMEZ. (Fig. 4).D) FERMEZ. (Fig. 4).D) FERMEZ. (Fig. 4). - -

- - - refermez bien le tambour en baissant d’abord la porte antérieure et posez ensuite la porte postérieure; --

-- - faites attention à parfaitement positionner les crochets de la porte antérieure dans leur siège dans la porte postérieure; --

-- - vous entendrez un “ clac ” qui confirmera la bonne fixation; appuyez alors légèrement vers le bas sur les deux portes qui ne doivent pas se décrocher; - -

- - - fermez enfin le couvercle externe. Pour un lavage en toute sécurité

Les produits lessiviels et l'eau ne suffisent pas...

-Vin rouge. Laissez tremper avec le produit lessiviel, rincez et traitez avec de l’acide acétique ou de l’acide

citrique, rincez à nouveau. Traitez les éventuels résidus à l’eau de Javel.

- Sang. Traitez les taches encore fraîches avec de l’eau froide. Si les taches sont sèches, laissez tremper toute une

nuit avec un produit lessiviel puis frottez avec de l’eau et du savon.

- Taches de graisse sèches. Posez le vêtement sur du mou, mouillez-le avec de la térébenthine, tamponnez les

taches avec la pointe des doigts et un chiffon en coton.

- Rouille. Avec de l’acide oxalique (trouvable en droguerie) dissous à chaud ou un produit antirouille à froid. Les

vieilles taches peuvent avoir déjà attaqué le tissu: risque de trous...

- Taches de moisissure. Traitez-les avec de l’eau de Javel, rincez bien (seulement pour linge blanc et couleurs

résistant au chlore).

- Couleurs à huile. Mouillez avec de l’essence détergente, tamponnez les taches après avoir disposé le vêtement

sur un chiffon mou, et traitez-les plusieurs fois avec le détergent.

- Encre et stylo à bille. Tamponnez avec du coton imbibé d’alcool méthylique ou d’alcool à 90°.

- Goudron. Tamponnez avec du beurre frais, passez de la térébenthine puis lavez immédiatement.

- Cire. Raclez puis repassez avec un fer bien chaud entre deux feuilles de papier buvard. Passez ensuite du coton

imbibé d’essence de térébenthine ou d’alcool méthylique.

- Chewing gum. Passez du solvant pour vernis à ongles puis un chiffon propre.

- Moisissure. Plongez le coton et le lin blanc dans une solution formée de 5 parties d’eau, une d’eau de Javel et

une cuillère à soupe de vinaigre, lavez aussitôt. Pour les autres tissus blancs, utilisez de l’eau oxygénée à 10

volumes puis lavez aussitôt.

- Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther les tissus de laine ou de coton. Pour la soie, utilisez du trichloréthylène.

- Vernis à ongles. Posez le tissu du côté de la tache contre une feuille de papier buvard, mouillez de solvant, en

déplaçant le vêtement au fur et à mesure que la feuille se colore.

- Herbe. Tamponnez avec du coton imbibé d’alcool méthylique.

Fig. 2Important pour mieux laver Mode d'installation et d'emploi 10 10 10 10 10 Prélavage, Javel, assouplissantPrélavage, Javel, assouplissant

Prélavage, Javel, assouplissantPrélavage, Javel, assouplissant

Prélavage, Javel, assouplissant

Des économies sur toute la ligne Guide pour un emploiéconomique et écologique desélectroménagersVersez les produits lessivielset l’additif éventuel en nedépassant pas les dosesconseillées par le fabricant:lisez les informations indi-quées sur les paquets.Les doses varient en fonctionLes doses varient en fonctionLes doses varient en fonctionLes doses varient en fonctionLes doses varient en fonctionde la charge, de la dureté dede la charge, de la dureté dede la charge, de la dureté dede la charge, de la dureté dede la charge, de la dureté del’eau et du degré de salissure.l’eau et du degré de salissure.l’eau et du degré de salissure.l’eau et du degré de salissure.l’eau et du degré de salissure.N’ayez pas la main lourde.N’ayez pas la main lourde.N’ayez pas la main lourde.N’ayez pas la main lourde.N’ayez pas la main lourde. UnUn

Un excès de lessive ne signifieexcès de lessive ne signifieexcès de lessive ne signifieexcès de lessive ne signifieexcès de lessive ne signifiepas un meilleur lavage, aupas un meilleur lavage, aupas un meilleur lavage, aupas un meilleur lavage, aupas un meilleur lavage, aucontraire...contraire...contraire...contraire...contraire...L’expérience aidant, vousapprendrez à doser lesquantités presque automati-que ment: ce sera votre secret.Quand vous versez l’assou-plissant dans le bac 3,3,

3,3, 3, attentionà ce qu’il ne dépasse pas leniveau “max.” indiqué.Le lave-linge prélève automa-tiquement l’assouplissant lorsde chaque programme de la-vage.Bac 1:Bac 1:Bac 1:Bac 1:Bac 1:Lessive prélavage (enLessive prélavage (enLessive prélavage (enLessive prélavage (enLessive prélavage (enpoudre)poudre)poudre)poudre)poudre)Bac 2:Bac 2:Bac 2:Bac 2:Bac 2:Lessive lavage (enLessive lavage (enLessive lavage (enLessive lavage (enLessive lavage (enpoudre ou liquide)poudre ou liquide)poudre ou liquide)poudre ou liquide)poudre ou liquide)Bac 3:Bac 3:Bac 3:Bac 3:Bac 3:AssouplissantAssouplissantAssouplissantAssouplissantAssouplissantBac 4: JavelBac 4: JavelBac 4: JavelBac 4: JavelBac 4: JavelVVVV V erererer er sez la lessive liquide quel-sez la lessive liquide quel-sez la lessive liquide quel-sez la lessive liquide quel-sez la lessive liquide quel-ques instants avant deques instants avant deques instants avant deques instants avant deques instants avant debrancher votre machine.brancher votre machine.brancher votre machine.brancher votre machine.brancher votre machine.N’oubliez pas que la lessiveN’oubliez pas que la lessiveN’oubliez pas que la lessiveN’oubliez pas que la lessiveN’oubliez pas que la lessiveliquide est particulièrementliquide est particulièrementliquide est particulièrementliquide est particulièrementliquide est particulièrementindiquée pour des lavages àindiquée pour des lavages àindiquée pour des lavages àindiquée pour des lavages àindiquée pour des lavages àdes températures allantdes températures allantdes températures allantdes températures allantdes températures allantjusqu’à 60 degrés et pour lesjusqu’à 60 degrés et pour lesjusqu’à 60 degrés et pour lesjusqu’à 60 degrés et pour lesjusqu’à 60 degrés et pour lesprogrammes de lavage qui neprogrammes de lavage qui neprogrammes de lavage qui neprogrammes de lavage qui neprogrammes de lavage qui neprévoient pas de prélavage.prévoient pas de prélavage.prévoient pas de prélavage.prévoient pas de prélavage.prévoient pas de prélavage.Vous trouverez dans le commercedes lessives liquides ou en poudreavec boule doseuse à placerdirectement dans le tambour, leurmode d’emploi est indiqué sur lepaquet.N’utilisez jamais de lessive pourlavage à la main, leur excès demousse risquerait d’endommagervotre lave-linge.Encore un petit secret: quand vouslavez à l’eau froide, réduisez laquantité de lessive: cette dernières’y dissout moins bien que dansl’eau chaude et serait en partiegaspillée.Si vous voulez blanchir votrelinge sélectionnez les program-mes correspondants et versez leproduit de blanchissage dans le bac 44444 du tiroir à produits lessi-viels.Quand vous versez le produitde blanchissage, attention àne pas dépasser le niveau“max.”“max.”“max.”“max.”“max.” indiqué.LLLL L ’utilisation de l’eau de Ja’utilisation de l’eau de Ja’utilisation de l’eau de Ja’utilisation de l’eau de Ja’utilisation de l’eau de Javelvelvelvel vel exclut la possibilité d’ef-exclut la possibilité d’ef-exclut la possibilité d’ef-exclut la possibilité d’ef-exclut la possibilité d’ef-fectuer un prélavage.fectuer un prélavage.fectuer un prélavage.fectuer un prélavage.fectuer un prélavage.N’utilisez de l’eau de JavelN’utilisez de l’eau de JavelN’utilisez de l’eau de JavelN’utilisez de l’eau de JavelN’utilisez de l’eau de Javelque pour les tissus blancsque pour les tissus blancsque pour les tissus blancsque pour les tissus blancsque pour les tissus blancsrésistants et des détachantsrésistants et des détachantsrésistants et des détachantsrésistants et des détachantsrésistants et des détachantsdélicats pour les couleurs etdélicats pour les couleurs etdélicats pour les couleurs etdélicats pour les couleurs etdélicats pour les couleurs etlesleslesles les

synthétiques.synthétiques.synthétiques.synthétiques.synthétiques. Supprimez le blanchissagepour le pro- gramme “Soie” et Le secret du tirLe secret du tir

Le secret du tirLe secret du tir

oduits lessivielsoduits lessiviels

oduits lessivielsoduits lessiviels

oduits lessiviels Son premier secret: c'est facile, il se trouve sous le couvercle.CHARGE MAXIMUMLa meilleure façon d’éviter des gaspillages d’électricité, d’eau, de lessive et de temps, c’est d’utiliservotre lave-linge au maximum de la charge conseillée.Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous pourrez ECONOMISER jusqu’à 50%d’électricité. UTILISEZ MOINS DE LESSIVE SI : vous lavez peu de linge, le linge n’est pas très sale, si de la mousse se forme durant le lavage ou le degré de dureté de l’eau varie de dur à doux (voir tableau ci-dessus). Si vous voulez connaître la dureté de votre eau, informez-vous auprès du Service des Eauxde votre Commune.UN PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?Uniquement en cas de linge vraiment sale.Programmer un lavage SANS prélavage pour du linge peu sale ou moyennement sale permetd’ECONOMISER sur la lessive, le temps, l’eau et de 5 à 15% d’électricité.UN LAVAGE A L’EAU CHAUDE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE? Avant le lavage, traitez les taches avec un détacheur ou mettez à tremper le linge taché dans l’eau, vous pourrez sélectionner un programme de lavage à l’eau chaude à une température moins élevée.Choisissez un programme de lavage à 60° pour ECONOMISER jusqu’à 50% d’électricité.AVANT DE SELECTIONNER UN PROGRAMME DE SECHAGE ...Si vous devez sécher votre linge dans un sèche-linge et que votre lave-linge est muni d’un régulateurde vitesse, choisissez une vitesse d’essorage très élevée. Eliminer le surplus d’eau permet de FAIREDES ECONOMIES de temps et d’énergie durant le programme de séchage. Degrés de dureté de l'eau 1 - Douce2 - Moyenne3 - Dure4 - Très dure °dH °T.H

0- 7 0-15 8-14 16-25 15-21 26-37 plus de 21 plus de 37 Niv.-Caractéristique Allemands Françaisles “Pro-grammes Spéciaux”(voir page 6).NB:NB:NB:NB: NB: 1) Diluez l’eau de Javel1) Diluez l’eau de Javel1) Diluez l’eau de Javel1) Diluez l’eau de Javel1) Diluez l’eau de Javel concentrée. concentrée. concentrée. concentrée. concentrée.2) Pour les lessives con-2) Pour les lessives con-2) Pour les lessives con-2) Pour les lessives con-2) Pour les lessives con-centrées (en poudre ou li-centrées (en poudre ou li-centrées (en poudre ou li-centrées (en poudre ou li-centrées (en poudre ou li-quides) utilisez un program-quides) utilisez un program-quides) utilisez un program-quides) utilisez un program-quides) utilisez un program-me sans prélavage.me sans prélavage.me sans prélavage.me sans prélavage.me sans prélavage.3) Pour les lessives3) Pour les lessives3) Pour les lessives3) Pour les lessives3) Pour les lessivesAAAA A jout d’Assouplissantjout d’Assouplissantjout d’Assouplissantjout d’Assouplissantjout d’AssouplissantL’assouplissant rend votrelinge plus souple et diminuela charge électrostatique desdans le bac 3 3 3 3 3 du tiroir àproduits lessiviels selon lesindications du fabricant.Le lave-linge prélève automa-tiquement l’assouplissant lorsdu dernier rinçage. A la fin duprogramme de lavage il restedans le bac 3 un résidu d’eau.Cette eau sert au prélèvementdes assouplissants trèsdenses ou à dissoudre lesassou- plissants concentrés.Si dans le bac 3 il reste un peuplus d’eau que d’habitude,cela signifie que le dispositifde vidange est bouché etempêche l’effet aspirant dudispositif.Pour le nettoyer voir page 13.Ne versez jamais dans le bacassouplissant et amidon enmême temps, le systèmeantidébordement pourrait seboucher.contenues dans des boulescontenues dans des boulescontenues dans des boulescontenues dans des boulescontenues dans des boulesou des tablettes n’utilisezou des tablettes n’utilisezou des tablettes n’utilisezou des tablettes n’utilisezou des tablettes n’utilisezpas le prélavagepas le prélavagepas le prélavagepas le prélavagepas le prélavagefibres syn- thétiques.Vous pouvezutiliser les as-souplissantspour les tissusen éponge,les tricots, lesri-deaux, etc.Versez l’as-souplissantLe tuyau est-il bienLe tuyau est-il bienLe tuyau est-il bienLe tuyau est-il bienLe tuyau est-il bienraccordé au robinet?raccordé au robinet?raccordé au robinet?raccordé au robinet?raccordé au robinet?Panne d’eau? Panne d’eau? Panne d’eau? Panne d’eau? Panne d’eau? N’y a-t-il pasdes travaux en cours dansvotre immeuble ou dans la rue? La pression est-elleLa pression est-elleLa pression est-elleLa pression est-elleLa pression est-ellesuffisante?suffisante?suffisante?suffisante?suffisante? L’autoclavepourrait être en panne.Le filtre du robinet est-ilLe filtre du robinet est-ilLe filtre du robinet est-ilLe filtre du robinet est-ilLe filtre du robinet est-ilpropre?propre?propre?propre?propre? Si l’eau est trèscalcaire, ou suite à destravaux récents sur lacanalisation d’eau, le filtrepourrait être bouché par desdétritus.Le tuyau en caoutchoucLe tuyau en caoutchoucLe tuyau en caoutchoucLe tuyau en caoutchoucLe tuyau en caoutchoucn’est-il pas plié?n’est-il pas plié?n’est-il pas plié?n’est-il pas plié?n’est-il pas plié? Leparcours du tuyau encaoutchouc qui amène l’eauau lave-linge doit être le plusrectiligne possible. Contrô- lez s’il n’est pas écrasé ouplié.

ant de téléphonerant de téléphoner

ant de téléphonerant de téléphoner

lisez ce qui suit lisez ce qui suit

lisez ce qui suit lisez ce qui suit

Problèmes et solutions Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Il s'agit très souvent de problèmes faciles à résoudresans l'aide d'un technicien. Avant d'appeler le SAV, effectuez les contrôles suivants.

A FA F A FA F A F AIREAIRE AIREAIRE AIRE A NE PAS FAIRE 11 11 11 11 11 Mode d'installation et d'emploi Le lave-linge prendLe lave-linge prendLe lave-linge prendLe lave-linge prendLe lave-linge prendl’eau et vidange conti-l’eau et vidange conti-l’eau et vidange conti-l’eau et vidange conti-l’eau et vidange conti-nuellement.nuellement.nuellement.nuellement.nuellement.

Le tuyau est-il placé tropLe tuyau est-il placé tropLe tuyau est-il placé tropLe tuyau est-il placé tropLe tuyau est-il placé tropbas?bas?bas?bas?bas? Il faut l’installer entre60 et 100 cm de haut.

LLLL L ’embouc’embouc’embouc’embouc’embouchure du tuyhure du tuyhure du tuyhure du tuyhure du tuyau est-au est-au est-au est-au est-elle plongée dans l’eau?elle plongée dans l’eau?elle plongée dans l’eau?elle plongée dans l’eau?elle plongée dans l’eau?

LLLL L ’év’év’év’év ’év acuation macuation macuation macuation macuation murale a-t-elleurale a-t-elleurale a-t-elleurale a-t-elleurale a-t-elleun évent?un évent?un évent?un évent?un évent? Si après cesvérifications, le problèmepersiste, fermez le robinet del’eau, éteignez la machine etappelez le SAV. Si vous habitez en étage, ilpourrait y avoir des phé-nomènes de siphonnement. Pour les résoudre, il fautmonter une soupape spé-ciale.Il n’y a pas d’arrivéeIl n’y a pas d’arrivéeIl n’y a pas d’arrivéeIl n’y a pas d’arrivéeIl n’y a pas d’arrivéed’eau.d’eau.d’eau.d’eau.d’eau. ? Fermez le robinet aprèschaque lavage, celaréduit l'usure del'installationhydraulique du lave-linge et évite le dangerde fuites quand il n'y apersonne à la maison.Dans la mesure dupossible, n'utilisez votrelave-linge sanssurveillance que s'il setrouve dans un lieu où ily a évacuation au sol(puisard). Laissez toujours laporte du tambourentrebâillée.Vous éviterez ainsi laformation de mauvaisesodeurs.Nettoyez l'extérieur avecsoin.Pour nettoyerl'extérieur et les partiesen caoutchouc, utiliseztoujours un chiffonimbibé d'eau et de savon.Ne laissez jamais la fichebranchée pendant lenettoyage du lave-linge.Même pendant les travauxd'entretien, il faut toujoursdébrancher la fiche.N'utilisez pas de solvants etde produits abrasifsagressifs.N'utilisez jamais deproduits solvants ouabrasifs pour nettoyerl'extérieur et les parties encaoutchouc.Ne négligez pas le tiroir àproduits lessiviels.Il est amovible, pour lelaver il suffit de le laisserun peu sous un jet d'eaucourante.Ne partez pas en vacancessans vous soucier de lui.Avant de partir, il fauttoujours contrôler si lafiche est bien débranchée etle robinet de l'eau fermé.Le lave-linge neLe lave-linge neLe lave-linge neLe lave-linge neLe lave-linge nedémarre pasdémarre pasdémarre pasdémarre pasdémarre pas.... . La fiche est-elle bien bran-La fiche est-elle bien bran-La fiche est-elle bien bran-La fiche est-elle bien bran-La fiche est-elle bien bran-chée dans la prise?chée dans la prise?chée dans la prise?chée dans la prise?chée dans la prise? Ellepourrait avoir été déplacéeen faisant le ménage.Y a-t-il du courant?Y a-t-il du courant?Y a-t-il du courant?Y a-t-il du courant?Y a-t-il du courant?Le disjoncteur pourrait s’êtredéclenché parce qu’il y a tropd’électroménagers branchésen même temps. Ou bien ilpeut y avoir une panne decourant dans votre quartier. La porte du tambour est-elle La porte du tambour est-elle La porte du tambour est-elle La porte du tambour est-elle La porte du tambour est-ellebien fermée?bien fermée?bien fermée?bien fermée?bien fermée?Par sécurité, le lave-linge nefonctionne pas si la porte dutambour est ouverte ou malfermée.La touche Allumé/Eteint est-La touche Allumé/Eteint est-La touche Allumé/Eteint est-La touche Allumé/Eteint est-La touche Allumé/Eteint est-elle enfoncée?elle enfoncée?elle enfoncée?elle enfoncée?elle enfoncée? Dans ce cas, un départdifféré a été programmé.Le bouton de départLe bouton de départLe bouton de départLe bouton de départLe bouton de départprogrammé, sur lesprogrammé, sur lesprogrammé, sur lesprogrammé, sur lesprogrammé, sur lesmodèles qui en prévoit un,modèles qui en prévoit un,modèles qui en prévoit un,modèles qui en prévoit un,modèles qui en prévoit un,est-il dans une positionest-il dans une positionest-il dans une positionest-il dans une positionest-il dans une positioncorrecte?correcte?correcte?correcte?correcte?Le robinet de l’eau est-ilLe robinet de l’eau est-ilLe robinet de l’eau est-ilLe robinet de l’eau est-ilLe robinet de l’eau est-ilouvert?ouvert?ouvert?ouvert?ouvert? Par sécurité, s’il n’ya pas d’arrivée d’eau, lelavage ne démarre pas.Mode d'installation et d'emploi

En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc.En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc.

En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc.En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc.

En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc.

Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante qui n'exige aucune opération de nettoyage et d'entretien. Il peut toutefois

arriver que de menus objets tombent par mégarde dans la pompe: des pièces de monnaie, des barrettes, des boutons etc. Pour éviter

qu'ils n'endommagent la machine, ils sont bloqués dans une préchambre accessible, située en bas de la pompe.

Pour accéder à cette préchambre, il suffit de démonter le panneau

situé en bas du lave-linge (fig. 1); enlevez ensuite le couvercle en le

faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig.

2) et inspectez soigneusement l'intérieur.

Le tuyau en caoutchouc

Contrôlez le tuyau en caoutchouc au moins une fois par an.

Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et des

fissures qui pourraient entraîner des cassures.

Attention: contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche avant d'enlever le couvercle et avant toute opération

d'entretien. Il est normal qu'un peu d'eau s'échappe quand vous enlevez le couvercle. Lorsque vous remontez le panneau extérieur,

attention à bien enfiler les crochets du bas dans les fentes avant de le pousser contre la machine.

Il y a un excès deIl y a un excès de

Il y a un excès deIl y a un excès de

Est-ce que vous utilisezEst-ce que vous utilisez

Est-ce que vous utilisezEst-ce que vous utilisez

Est-ce que vous utilisez

bien une lessive machine?bien une lessive machine?

bien une lessive machine?bien une lessive machine?

bien une lessive machine?

Vérifiez qu’il y ait bien

l’inscription: “pour lave-

linge” ou bien “main et

Est-ce que la quantité estEst-ce que la quantité est

Est-ce que la quantité estEst-ce que la quantité est

Est-ce que la quantité est

correcte? Un excès de

lessive produit plus de

mousse mais ne lave pas

mieux tout en produisant

l’intérieur du lave-linge.

Si malgré tous ces contrôles,

votre lave-linge ne fonctionne

pas et l’inconvénient persiste,

appelez le SAV le plus proche

de votre domicile en précisant:

le sigle (Modèle ………. )le sigle (Modèle ………. )

le sigle (Modèle ………. )le sigle (Modèle ………. )

le sigle (Modèle ………. )

- le numéro de série (S/N )- le numéro de série (S/N )

- le numéro de série (S/N )- le numéro de série (S/N )

- le numéro de série (S/N )

Vous trouverez tous ces

renseignements sur la pla-

quette signalétique située à

l’intérieur du socle de votre

lave-linge. (fig. 1).

Est-ce que le tuyau d’éva-Est-ce que le tuyau d’éva-

Est-ce que le tuyau d’éva-Est-ce que le tuyau d’éva-

Est-ce que le tuyau d’éva-

cuation est plié? cuation est plié?

cuation est plié? cuation est plié?

cuation est plié? Le

parcours du tuyau doit être

le plus rectiligne possible.

Contrôlez s’il n’est pas

Est-ce que la conduite deEst-ce que la conduite de

Est-ce que la conduite deEst-ce que la conduite de

Est-ce que la conduite de

l’installation de vidangel’installation de vidange

l’installation de vidangel’installation de vidange

l’installation de vidange

est bouchée? est bouchée?

est bouchée? est bouchée?

est bouchée? S’il y a une

rallonge, est-ce qu’elle est

bien montée ou empêche-

t-elle l’eau de passer?

vidange pas et n’es-vidange pas et n’es-

vidange pas et n’es-vidange pas et n’es-

vidange pas et n’es-

Est-ce que le programmeEst-ce que le programme

Est-ce que le programmeEst-ce que le programme

Est-ce que le programme

choisi prévoit la vidangechoisi prévoit la vidange

choisi prévoit la vidangechoisi prévoit la vidange

choisi prévoit la vidange

de l’eau? Pour certains

programmes de lavage il

faut intervenir pour lancer la

Est-ce que la fonctionEst-ce que la fonction

Est-ce que la fonctionEst-ce que la fonction

Est-ce que la fonction

“Anti-froissement” - si elle“Anti-froissement” - si elle

“Anti-froissement” - si elle“Anti-froissement” - si elle

“Anti-froissement” - si elle

est prévue - est activée?est prévue - est activée?

est prévue - est activée?est prévue - est activée?

est prévue - est activée? Il

faut là aussi intervenir pour

actionner la vidange.

Est-ce que la pompeEst-ce que la pompe

Est-ce que la pompeEst-ce que la pompe

d’évacuation est bou-d’évacuation est bou-

d’évacuation est bou-d’évacuation est bou-

d’évacuation est bou-

chée? Pour l’inspecter,

fermez le robinet, débran-

chez la fiche et suivez les

instructions fournies page

12 ou bien appelez le SAV.

A-t-il assez de place toutA-t-il assez de place tout

A-t-il assez de place toutA-t-il assez de place tout

A-t-il assez de place tout

autour? N’appuyez pas

votre lave-linge contre les

sanitaires et laissez de la

place tout autour. S’il est

posé sur de la moquette,

attention à ce que la

ventilation ne soit pas

bouchée au niveau de la

beaucoup en phasebeaucoup en phase

beaucoup en phasebeaucoup en phase

Est-ce que le groupeEst-ce que le groupe

Est-ce que le groupeEst-ce que le groupe

Est-ce que le groupe

oscillant interne a bien étéoscillant interne a bien été

oscillant interne a bien étéoscillant interne a bien été

oscillant interne a bien été

débloqué lors de l’installa-débloqué lors de l’installa-

débloqué lors de l’installa-débloqué lors de l’installa-

débloqué lors de l’installa-

consacrée à l’installation.

Est-ce que le lave-linge estEst-ce que le lave-linge est

Est-ce que le lave-linge estEst-ce que le lave-linge est

Est-ce que le lave-linge est

bien nivelé?bien nivelé?

bien nivelé?bien nivelé?

bien nivelé? Contrôlez

régulièrement sa mise à

niveau. A la longue, le

lave-linge pourrait s’être

Agissez sur les pieds et

contrôlez à l’aide d’un

Est-ce que la bague du Est-ce que la bague du

Est-ce que la bague du Est-ce que la bague du

Est-ce que la bague du

tuyau d’arrivée de l’eau esttuyau d’arrivée de l’eau est

tuyau d’arrivée de l’eau esttuyau d’arrivée de l’eau est

tuyau d’arrivée de l’eau est

bien vissée? bien vissée?

bien vissée? bien vissée?

bien vissée? Fermez le

robinet, débranchez la fiche

et essayez de la serrer sans

Est-ce que le tiroir àEst-ce que le tiroir à

Est-ce que le tiroir àEst-ce que le tiroir à

Est-ce que le tiroir à

produits lessiviels estproduits lessiviels est

produits lessiviels estproduits lessiviels est

produits lessiviels est

engorgé? Essayez de le

sortir et de le laver à l’eau

Est-ce que le tuyau deEst-ce que le tuyau de

Est-ce que le tuyau deEst-ce que le tuyau de

Est-ce que le tuyau de

vidange n’est pas bienvidange n’est pas bien

vidange n’est pas bienvidange n’est pas bien

vidange n’est pas bien

fixé? Fermez le robinet,

débranchez la fiche et

essayez de mieux le fixer.

toujours l'emploi de

houtez-le et il vhoutez-le et il v

houtez-le et il vhoutez-le et il v

Soins et entretien facile

Votre lave-linge est un vrai compagnon de vie et de

travail. Le garder en forme, c'est important.

13 Mode d'installation et d'emploi

oduits lessivielsoduits lessiviels

oduits lessivielsoduits lessiviels

Fig. 2 Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l'aide par exemple d'unevieille brosse à dents; tirez sur les deux petits siphons placésdans la partie supérieure des bacs 1 et 2 (fig. 4), contrôlez qu'ilsne soient pas bouchés et rincez-les.Remontage:Remontage:Remontage:Remontage:Remontage:N'oubliez pas de replacez lesdeux petits siphons dans leursemplacements spéciaux etremettez enfin le tiroir dans sonsiège en le fixant (fig. 4, 2, 1).Démontage:Démontage:Démontage:Démontage:Démontage:Appuyez légèrement sur lagrosse touche située sur lapartie antérieure du tiroir àproduits lessiviels et tirez versle haut (fig. 1).Votre lave-linge est conçu pourdurer longtemps sans causer deproblèmes. Quelques astucesvous permettront de le gardertoujours en forme et d’aug-menter sa longévité. En pre-En pre-En pre-En pre-En pre-mier lieu, fermez toujours lemier lieu, fermez toujours lemier lieu, fermez toujours lemier lieu, fermez toujours lemier lieu, fermez toujours lerobinet de l’eau après chaquerobinet de l’eau après chaquerobinet de l’eau après chaquerobinet de l’eau après chaquerobinet de l’eau après chaquelavage:lavage:lavage:lavage:lavage: la pression continue del’eau peut provoquer l’usure decertains composants.Vous éliminerez aussi toutdanger de fuites en votreabsence.Si votre eau est trop dure,Si votre eau est trop dure,Si votre eau est trop dure,Si votre eau est trop dure,Si votre eau est trop dure,utilisez un produit anticalcaireutilisez un produit anticalcaireutilisez un produit anticalcaireutilisez un produit anticalcaireutilisez un produit anticalcaire(une eau dure laisse des tracesblanchâtres autour des robinetsou bien au niveau des bondes,notamment dans la baignoire).Si vous désirez avoir desrenseignements plus précis àpropos de l’eau de votreinstallation, adressez-vous auService des Eaux de votreCommune ou bien à unplombier du coin.Il faut toujours vider les pocheset enlever les objets durs, lespièces de monnaie, les brochesou les pin’s par exemple.Lavez l’extérieur du lave-lingeavec un chiffon, de l’eau tièdeet du savon.Le tiroir à produitslessiviels est amovible;il est important de lelaver régulièrement.Pour éviter lesincrustations il suffitde le laisser un peusous un jet d’eaucourante. Videz toujours les poches: lors de l'essorage les petits objets métalliques peuventgravement endommager le tambour de votre machine ! Fig. 3 Nettoyage:Nettoyage:Nettoyage:Nettoyage:Nettoyage: Fig. 4 N’ayez pas la main lourdeN’ayez pas la main lourdeN’ayez pas la main lourdeN’ayez pas la main lourdeN’ayez pas la main lourdeavec la lessive.avec la lessive.avec la lessive.avec la lessive.avec la lessive.Les lessives normales contien-nent déjà des produits antical-caires. Donc, n’ajoutez à votrelavage un produit spécifiqueque si votre eau est parti-culièrement dure, c’est à diretrès riche en calcaire.Il peut être utile, de temps entemps, d’effectuer un cycle delavage avec une dose deproduit anticalcaire, sanslessive et sans linge.N’ayez pas la main lourde avecles produits lessiviels, l’excèsde mousse pourrait causer desincrustations et abîmer lescomposants de votre machine.Mode d'installation et d'emploi

Le constructeur se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans aucun préavis, toutes les modifications, à la machine ou aux accessoires de ses modèles, jugées nécessaires pour des exigences techniques et commerciales. EquilibraEquilibra

Nous prenons soin de vos charges

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Attention Cette machine est équipéeCette machine est équipéeCette machine est équipéeCette machine est équipéeCette machine est équipéed’un dispositif électroniqued’un dispositif électroniqued’un dispositif électroniqued’un dispositif électroniqued’un dispositif électroniqueauto-équilibrant auto-équilibrant auto-équilibrant auto-équilibrant auto-équilibrant (Auto balance(Auto balance(Auto balance(Auto balance(Auto balanceControl)Control)Control)Control)Control) qui permet l’essorage qui permet l’essorage qui permet l’essorage qui permet l’essorage qui permet l’essorageà vitesse élevée uniquementà vitesse élevée uniquementà vitesse élevée uniquementà vitesse élevée uniquementà vitesse élevée uniquementsi les charges de linge sontsi les charges de linge sontsi les charges de linge sontsi les charges de linge sontsi les charges de linge sontbien distribuéesbien distribuéesbien distribuéesbien distribuéesbien distribuéesUn déséquilibre dans laUn déséquilibre dans laUn déséquilibre dans laUn déséquilibre dans laUn déséquilibre dans lacharge pourrait en effetcharge pourrait en effetcharge pourrait en effetcharge pourrait en effetcharge pourrait en effetendommager votre machine.endommager votre machine.endommager votre machine.endommager votre machine.endommager votre machine.Avant chaque phase d’esso-rage, le système auto-équi-librant ABC imprime au tam-bour de plus nombreusesrotations, dans le sens desaiguilles d’une montre et dansle sens inverse, jusqu’àdistribuer de façon uniforme lelinge à l’intérieur et ensuite fairedémarrer doucement l’essora- ge. Dans les deux cas, il ne s’agitpas d’un défaut de la machinemais bien d’une de ses carac-téristiques les plus avancéesqui la protègent d’éventuelscassures, vibrations, déplace-ments sur le sol et autresinconvénients sérieux.Dans certaines conditions decharge il peut arriver que lesrotations ne suffisent pas àdistribuer le poids à l’intérieurdu tambour (s’il y a par exempledes peignoirs en éponges, descouvertures, des draps quiforment une “boule”, etc.)Deux cas de figure peuventalors se vérifier:- - - - - le système ABC “accepte” ledéséquilibre, mais réduit lamais réduit lamais réduit lamais réduit lamais réduit lavitesse d’essoragevitesse d’essoragevitesse d’essoragevitesse d’essoragevitesse d’essorage . Dans cecas le linge sera plus humideque d’habitude;----- Le système ABC estime que ledéséquilibre est supérieur auseuil d’acceptabilité et exclut exclut exclut exclut exclutl’essoragel’essoragel’essoragel’essoragel’essorage. Dans ce cas sortezle linge de la machine, dérou-lez-le avant de le remettre dansla machine et de sélectionner leprogramme essorage.Modèle

WT 112 Dimensionslargeur cm 40haute ur cm 8 5profondeur cm 60Capacitéde 1 à 5 kgConnexionsélectriquestension à 230 Volt 50 Hzpuissance max. absorbée 2100 WConnexionshydrauliquespression maximum 1 MP a (10 ba r)pression minimum 0 ,05 MP a (0 ,5 bar)capacité du ta mbour 4 2 litresVitesse d'essoragetours/minute 1000Programmes decontrôle suivantnorme IEC 456effectué pour une charge de 5,0 kg, programme 3 à 60° CCet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives