DSN 6532 FX - Lave-vaisselle BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSN 6532 FX BEKO au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : DSN 6532 FX

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 13 couverts
Classe énergétique A++
Niveau sonore 46 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, Sécurité enfant, Indicateur de sel
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits de nettoyage spécifiques
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, arrêt automatique
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - DSN 6532 FX BEKO

Pourquoi mon lave-vaisselle BEKO DSN 6532 FX ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme sélectionné est approprié.
Mon lave-vaisselle ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez si le filtre est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou bouché. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau est correctement installé.
Pourquoi mes plats ne sont-ils pas propres après le cycle de lavage ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas bloqués et qu'ils peuvent tourner librement. Vérifiez également que vous utilisez suffisamment de détergent et que la charge n'est pas trop importante.
Mon lave-vaisselle fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un objet étranger dans les bras gicleurs ou un problème avec la pompe. Vérifiez qu'il n'y a rien bloquant les pièces en mouvement.
Comment éliminer les mauvaises odeurs de mon lave-vaisselle ?
Nettoyez le filtre et vérifiez qu'aucun reste de nourriture ne se trouve dans l'appareil. Vous pouvez également faire un cycle de lavage à vide avec du vinaigre blanc pour désinfecter.
Y a-t-il des réglages spécifiques pour le lavage des verres ?
Pour les verres, sélectionnez un programme délicat ou un programme spécifique pour les verres si disponible. Utilisez un détergent doux pour éviter les rayures.
Comment puis-je ajuster la dureté de l'eau dans mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour accéder au réglage de la dureté de l'eau. Cela peut impliquer de régler un niveau sur le système de détergent ou d'ajouter un adoucisseur.
Mon lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Référez-vous à la section des codes d'erreur dans le manuel d'utilisation pour identifier le problème. Chaque code indique un type de dysfonctionnement spécifique.
Puis-je laver des casseroles en fonte dans le lave-vaisselle ?
Il est déconseillé de laver des casseroles en fonte dans le lave-vaisselle, car cela peut endommager le revêtement et affecter la cuisson.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le à l'eau chaude pour éliminer les résidus alimentaires, puis replacez-le correctement.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSN 6532 FX - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSN 6532 FX de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI DSN 6532 FX BEKO

Lave-vaisselleCher client,

Veuillez lire attentivement cette notice avant d’installer et d’utiliser votre lave-

vaisselle. Les instructions suivantes doivent prévenir tout risque de blessure et/ou

d’endommagement de l’appareil.

Veuillez conserver ces documents en lieu sûr, an de pouvoir vous y référer

Ce mode d’emploi a été écrit pour plusieurs appareils. Par conséquent, certaines

fonctionnalités présentées ici peuvent ne pas concerner votre appareil.SOMMAİRE

1 Connaître votre appareil 3

Présentation de l’appareil 3

Caractéristiques techniques 4

2 Instructions de sécurité 4

Avant l’installation 4

Avant la première utilisation 4

Sécurité des enfants 4

En cas de problèmes 5

Ustensiles à ne pas laver au lave-

Remarques de sécurité pour

Installation du lave-vaisselle 6

Raccordement d’eau 7

Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau 7

Branchement électrique 8

4 Utilisation de votre Lave-vais--

Remplissage du sel 9

Utilisation pour la première fois: 10

Remplissage du distributeur de produit

Remplissage du distributeur de

Détergents multi-usages 13

Chargement du lave-vaisselle 13

Panier inférieur Suggestions pour le

chargement du lave-vaisselle 14

5 Sélection de programme et

fonctionnement de votre machi--

Boutons et description des boutons 21

Sélection de programmes 23

Ajouter des fonctions au programme 23

Suivi de progression du programme 23

Annulation d’un programme 23

Modication d’un programme 24

Programmation du départ différé 24

Utilisation de la Sécurité enfants 25

Indicateur de sel 25

Indicateur de produit de rinçage 25

Réglage de l’indicateur de produit de

Allumage de votre machine 26

Tableau De Programmation 27

6 Procédure de nettoyage du

Nettoyage des ltres 28

Nettoyage des bras d’aspersion 29

7 Recherche et résolution des

Que faire si le lave-vaisselle ne

Les résultats du lavage ne sont pas

Connaître votre appareil

Présentation de l’appareil

1. Panier supérieur avec étagère

2. Rail de guidage du panier supérieur

4. Panier à couverts

5. Distributeur de détergent

7. Panneau de commande

9. Bras d’aspersion inférieur

10. Panier inférieur

11. Bras d’aspersion supérieur

12. Châssis (en fonction du modèle)

13. Système de séchage à chaud à

turboventilateur (en fonction du

F Caractéristiques techniques

Pression de l’eau admissible: 0,3 –10

bar (= 3 – 100 N/cm² = 0,01-1,0Mpa)

Branchement électrique: 220-

240 Volt, 10 Amp (voir la plaque

Puissance: 1900-2200 W Puissance: 1800 W Cet appareil est conforme aux

directives de l’union européenne

2006/95/EC: Directive sur les basses

2004/108/EC: Directive sur l’EMV DIN EN 50242: Lave-vaisselle

électrique à usage domestique

Procédures de test dans la pratique

Comme nous nous efforçons

d’améliorer nos produits en

permanence, nous pouvons modier

nos spécications et conceptions sans

Nota pour les instituts de tests

Les informations nécessaires pour les

tests de performance seront fournis sur

demande. La demande peut être faite

par courriel à l’adresse:

Dans le courriel, veuillez ne pas oublier

de référencer, dans les informations

de contact, le code du modèle ainsi

que les informations sur le code

d’article. Le code du modèle ainsi

que les informations sur le code

d’article se trouvent sur l’étiquette de

caractéristiques située sur le côté de la

Instructions de sécurité

Avant l’installation

Vériez que l’appareil n’a subi aucun

dommage pendant le transport.

Vous ne devez ni installer ni utiliser

d’appareils endommagés. En cas de

doute, contactez votre fournisseur.

Avant la première utilisation

• Reportez-vous aux Remarques

concernant l’installation, page 6.

• Le circuit de mise à la terre doit

avoir été installé par un électricien

qualié. Le fabricant ne peut

être tenu pour responsable des

dommages liés à l’utilisation de

l’appareil sans branchement à la

• Avant d’utiliser le système, veuillez

vérier que les informations

gurant sur la plaque signalétique

sont conformes à votre

alimentation électrique.

• Le lave-vaisselle ne doit pas être

branché sur le secteur pendant

• Vous ne devez pas utiliser de

rallonge pour brancher l’appareil

sur le secteur. De fait, les

rallonges n’offrent pas la sécurité

requise (risque de surchauffe, par

• Utilisez toujours la prise d’origine

fournie avec l’appareil.

• La prise doit être librement

accessible, une fois l’appareil

Sécurité des enfants

• Ne laissez pas les enfants jouer

• Les détergents pour lave-vaisselle

peuvent avoir un effet corrosif au

dishwasher@standardloading.com5

niveau des yeux, de la bouche et

de la gorge. Veuillez prendre note

des consignes de sécurité fournies

par les fabricants de détergents.

• Ne laissez jamais d’enfants sans

surveillance lorsque l’appareil est

ouvert. L’appareil peut encore

contenir des restes de détergent.

• L’eau contenue dans le lave-

vaisselle n’est pas potable. Son

effet corrosif engendre un risque

• Placez toujours les objets longs et

tranchants/pointus (par exemple

les fourchettes à servir ou les

couteaux à pain) dans le panier à

couverts, l’extrémité pointue vers

le bas, ou sur le panier supérieur

à l’horizontale, an de prévenir les

blessures accidentelles.

• Appareil uniquement destiné à un

usage domestique. Utilisez-le pour

laver la vaisselle de votre foyer.

• N’utilisez pas de solvants

chimiques dans l’appareil à cause

du risque d’explosion.

• Vous ne devez ni vous asseoir, ni

vous appuyer sur la porte ouverte,

ni poser d’autres objets dessus.

L’appareil risque de basculer.

• N’ouvrez pas la porte lorsque

l’appareil est en marche. De l’eau

chaude ou de la vapeur pourrait

• Ne laissez pas la porte ouverte.

De fait, une porte ouverte peut

représenter un danger.

• Seul un technicien du SAV qualié

peut effectuer les réparations et

les changements de pièces sur

• En cas de problème ou de

réparations, débranchez l’appareil

de l’alimentation secteur :

- Débranchez l’appareil en retirant

- Coupez le fusible.

• Ne tirez pas sur le câble mais sur

la prise. Fermez le robinet d’eau.

Ustensiles à ne pas laver au

• Ustensiles contenant de l’acier

• Service de couverts avec manche

• Service de couverts avec un

manche en perle ou porcelaine

• Ustensiles contenant du plastique

non résistant à la chaleur

• Vaisselle ou service de couverts

• Aucun ustensile en cuivre, en

étain ou en aluminium

• Vaisselle en porcelaine et verres

• Verres en cristal au plomb

• Ustensiles d’art et artisanaux

• L’aluminium et l’argent tendent à

• Les ustensiles en verre et en

cristal risquent de perdre leur éclat

• Les éponges et les lavettes

Ne lavez pas les ustensiles souillés

de cendres de cigarettes, de cire de

bougie, de verni, de peinture ou de

Lorsque vous achetez de la vaisselle,

vériez si vous pouvez la laver au lave-

vaisselle. (symbole “résistant au lave-

Remarques de sécurité pour

Avant d’installer et d’utiliser l’appareil,

vériez qu’il n’a pas été endommagé

Si l’appareil a été endommagé, veuillez

contacter votre fournisseur.

Vous ne devez ni installer ni utiliser un

Vous devez observer les directives

suivantes pour brancher correctement

• Avant d’utiliser le lave-vaisselle,

veuillez vérier que les

informations gurant sur la plaque

signalétique sont conformes à

votre alimentation électrique

(courant et tension électrique).

• Vous ne devez brancher cet

appareil que sur une prise de terre

appropriée. Vériez que l’appareil

est mis à la terre conformément

aux réglementations en vigueur.

• La prise de terre doit être

facilement accessible et à

proximité de l’appareil.

• N’utilisez ni rallonge ni plusieurs

adaptateurs car ceci pourrait

occasionner une surchauffe, voire

• Le précâblage ne peut être réalisé

que par un électricien qualié.

• Contrôlez le câble d’alimentation,

le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau

de vidange. Le remplacement des

composants endommagés ne peut

être effectué que par un agent du

SAV ou un électricien qualié.

Installation du lave-vaisselle

• Choisissez un emplacement

approprié pour le lave-vaisselle.

Veillez à ce que l’appareil repose à

plat et qu’il soit stable.

• Si le sol est irrégulier, il suft de

régler les pieds à vis de l’appareil.

Une fois l’appareil bien stable, il

est possible de fermer la porte

• L’arrivée d’eau et les tuyaux de

vidange doivent être installés de

sorte de pouvoir bouger librement,

an d’éviter toute torsion ou

• L’appareil ne doit pas être

raccordé dans des pièces où la

température est inférieure à 0°

F Utilisez un connecteur de tuyau à vis

pour raccorder le tuyau d’arrivée d’eau

à un robinet d’eau avec un letage

Si nécessaire, utilisez une cartouche

de ltre pour ltrer les dépôts à partir

des tuyaux. Vériez que les raccords

Pour des raisons de sécurité, fermez

le robinet après chaque processus de

• Il y a deux types différents de

tuyaux d'arrivée d'eau :

- Le tuyau d’arrivée d’eau froide

- Le tuyau d’arrivée d’eau chaude

Veuillez vous assurer du type qui

est applicable à votre modèle.

Si vous souhaitez brancher votre

machine à une source d’énergie

naturelle ou à une alimentation

d’eau chaude centralisée, assurez

vous d’abord que le type de votre

tuyau d’entrée d’eau soit celui qui

convient en vériant les valeurs de

température inscrites sur le tuyau.

Si le tuyau n’est pas adéquat,

faites appel à votre distributeur

agrée pour changer le tuyau.

• Le lave-vaisselle ne doit pas être

raccordé à des appareils d’eau

chaude ouverts ni à des chauffe-

Pression de l’eau admissible :

Pression de l’eau admissible la plus

faible : 0,3 bar = 3 N/cm² = 30 kPa

Si la pression de l’eau est inférieure à

1 bar, veuillez contacter un technicien.

Pression de l’eau admissible la plus

élevée : 10 bar = 100N/cm² = 1MPa

Si la pression de l’eau est supérieure

à 10 bar, une soupape de réduction de

pression doit être installée (disponible

dans les magasins de bricolage).

Raccordez le tuyau d’arrivée

Veillez à ce que le tuyau d’arrivée

d’eau ne soit ni tordu ni comprimé.

N’installez pas d’ensemble de tuyaux

AQUASAFE+ (en fonction du

Le système Aquasafe+- vous protège

des dégâts des eaux pouvant survenir

au niveau du tuyau d’arrivée d’eau.

Ne plongez pas la cage de soupape

du système dans l’eau car elle contient

des composants électriques.

En cas de dommage, débranchez la

prise d’alimentation.

Vous ne devez ni raccourcir ni

rallonger le raccord de tuyau car il

contient des composants et des câbles

Raccordement du tuyau de vidange.

Veillez à ce que le tuyau d’arrivée

d’eau ne soit ni tordu ni comprimé.

Vériez que le tuyau de vidange est

fermement maintenu en place.

Si un tuyau d’extension est requis,

vous devez utiliser un tuyau de

vidange de qualité identique.

La longueur maximum ne doit pas

excéder 4 m. Dans le cas contraire, le

processus de nettoyage de l’appareil

peut ne pas être exécuté dans de

Raccordement au siphon

La hauteur de vidange doit être

comprise entre 50 et 100 cm du sol.

Utilisez des colliers de serrage pour

xer les tuyaux de vidange sur le

Branchement électrique

Veuillez vous reporter à la plaque

signalétique pour plus d’informations

sur le type de courant, la tension

secteur et la protection des fusibles.

La plaque signalétique se trouve sur la

porte de l’appareil, côté intérieur.

La prise secteur doit être librement

accessible, une fois l’installation

Les câbles d’alimentation et les câbles

isolés ne doivent pas être accessibles,

une fois l’installation terminée.

L’emballage et certains composants

de votre appareil sont fabriqués en

matériaux recyclables. Ces matériaux

portent un symbole de recyclage et des

informations sur le type de matériau

F Retirez le matériau d’emballage

et jetez-le conformément à la

réglementation en vigueur avant

d’utiliser l’appareil.

Les matériaux d’emballage peuvent

être dangereux pour les enfants. Les

substances réutilisables peuvent être

déposées dans une déchetterie locale.

Vous pouvez obtenir de plus amples

informations auprès des autorités et

Appareils usagés – Note

concernant le respect de

Ce produit ne doit pas

être jeté avec les ordures

ménagères communes. Vous devez

au contraire, mettre cet appareil

au rebut en l’apportant à un point

de collecte spécique destiné au

recyclage des équipements électriques

N’utilisez pas de gros sel. Le sel n ou

en poudre se dissout plus facilement.

N’utilisez jamais de sel alimentaire.

Ce type de sel ne se dissout pas

facilement dans l’eau et endommagera

le fonctionnement de l’appareil

Retirez le panier inférieur de l’appareil.

Ouvrez le capuchon du réservoir à sel

en le tournant dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre (Fig.A,B).

Utilisation de votre Lave-vaisselle

Les installations d’électricité et

d’eau du lave-vaisselle doivent être

conformes aux instructions gurant

Pour adoucir l’eau, n’utilisez que

du sel spécial lave-vaisselle avec

votre appareil.Le fabricant n’est pas

responsable des dommages résultant

de l’utilisation d’un sel non approprié.

et électroniques. Cela est signalé par

un symbole présent sur le produit,

son emballage ou dans son manuel

Les matériaux sont recyclables

en fonction de leur étiquetage.

La réutilisation, le recyclage des

matériaux et la nouvelle utilisation des

produits usagés sont des contributions

importantes à la protection de

Veuillez vous renseigner auprès de

vos autorités locales pour connaître le

point de collecte le plus proche.

Pour éviter les risques éventuels,

mettez votre appareil hors service

avant de le mettre au rebut. Retirez

la prise de courant et coupez le câble

d’alimentation. Détruisez tous les

verrouillages des portes.10

F Utilisation pour la première

Pour 1 litre d’eau dans le réservoir à

Versez le sel dans le réservoir à l’aide

de l’entonnoir fourni (Fig. D).

Versez sufsamment de sel pour

remplir le réservoir. Le réservoir peut

contenir environ 2 kg de sel.

Pour accélérer la vitesse de dissolution

du sel dans l’eau, mélanger avec une

Fermez correctement le capuchon.

Lancez un programme de lavage juste

après avoir rempli le réservoir à sel.

Le programme de lavage prévient

l’endommagement de l’appareil qui

peut être provoqué par une solution

Une fois le premier cycle de lavage

terminé, l’indicateur de niveau du sel

En fonction des tailles des particules

des différentes marques de sel

disponibles sur le marché, des

caractéristiques des pastilles et de

la dureté de l’eau, la dissolution du

sel dans l’eau peut prendre quelques

C’est pourquoi l’indicateur de sel reste

allumé pendant un moment après avoir

ajouté le sel dans la machine. (Pour

les modèles équipés d’un indicateur de

Remplissage du distributeur

de produit de rinçage

Les produits de rinçage permettent

à l’eau de lavage de rincer plus

proprement la vaisselle et de prévenir

les tâches ou les traînées sur la

vaisselle. N’utilisez qu’un produit de

rinçage prévu pour les lave-vaisselle.

Si vous utilisez des détergents/

tablettes “2 en 1” ou “3 en 1”, vous

n’avez pas besoin d’un produit de

rinçage supplémentaire.

Ouvrez le distributeur de produit de

rinçage en appuyant sur le levier de

Versez précautionneusement du

produit de rinçage jusqu’à la marque

MAX. Fermez le couvercle jusqu’à ce

que vous entendiez un déclic (3).

Essuyez soigneusement le produit de

rinçage qui a coulé. Si vous avez versé

trop de produit de rinçage, il en résulte

la formation d’une mousse excessive

qui peut entraver le nettoyage.

Adaptation de la dose de produit de

La dose de produit de rinçage à

utiliser peut être adaptée au moyen du

régulateur de distributeur (niveaux 1 à

6) (4). Votre appareil est pré-réglé en

N’adaptez la dose que si vous êtes

confronté aux problèmes suivants

• Des tâches sont visibles sur la

vaisselle : augmentez la dose

• Des traînées sont visibles sur la

vaisselle : diminuez la dose

Remplissage du distributeur

N’utilisez que des détergents prévus

pour les lave-vaisselle.

Ouvrez le réservoir de détergent en

poussant le levier de blocage vers la

Les lignes à l’intérieur du réservoir

de détergent permettent de verser la

quantité de détergent appropriée.

Le réservoir de détergent contient un

total de 40 cm³ de détergent (1).

Lorsque le lave-vaisselle est plein et

que la vaisselle est très sale, nous12

Veuillez utiliser des détergents produits

spéciquement pour laver la vaisselle

Conservez les paquets de détergent

ouverts dans un endroit frais et sec,

hors de portée des enfants.

Placez le détergent dans le distributeur

juste avant de mettre la machine en

Veuillez contacter le fabricant pour des

informations détaillées concernant le

détergent que vous utilisez.

Utilisez en permanence des détergents

en poudre dans les programmes

courts sans pré-lavage. Remplissez le

compartiment n°2 (équipé d’une grille)

de détergent en poudre, tel qu’illustré,

puis refermez le couvercle du

compartiment. Complètement plein, ce

compartiment contient 6 g de détergent

N’utilisez pas de détergent en pastilles

dans les programmes courts, car

leur solubilité varie en fonction de la

température et de la durée.

Dans les programmes avec prélavage

et à haute température, avec lesquels

vous pouvez utiliser des détergents

en pastilles, assurez-vous que

le compartiment à détergent est

L’utilisation excessive de détergents en

poudre peut entraîner une mauvaise

dissolution du détergent et provoquer

des rayures sur le verre.

vous recommandons de remplir le

réservoir de détergent jusqu’à la ligne

correspondant à 25 cm³. Lorsque la

vaisselle n’est pas très sale, il suft

généralement de verser du détergent

jusqu’à la ligne correspondant à 15

Si votre vaisselle n’est pas lavée

immédiatement après son chargement

dans le lave-vaisselle, vous pouvez

également remplir le petit réservoir de

détergent jusqu’à la ligne (2).

Le tableau de programmation présente

les quantités de détergent requises

avec les différents programmes de

Ces quantités peuvent varier en

fonction du niveau de saleté de la

vaisselle et de la dureté de l’eau sur

F Détergents multi-usages

Les meilleurs résultats de lavage

dans le lave-vaisselle sont obtenus en

utilisant un détergent, un produit de

rinçage et des sels régénérants.

Les nouveaux produits proposés par

les fabricants de détergents appelés

« Détergents multi-usages », peuvent

agir comme sel régénérant et/ou

produit de rinçage en plus de leur

action détergente. Certains types de

ces détergents peuvent également

contenir des produits chimiques

spéciques au lavage, comme des

protecteurs d’acier inoxydable ou du

Les détergents multi-usages

disponibles sur le marché:

2en1 : Ces produits se composent d’un

détergent et d’un produit de rinçage ou

3en1 : Ces produits se composent d’un

détergent et d’un produit de rinçage et

4en1 : Ces produits se composent d’un

détergent et d’un produit de rinçage et

un sel régénérant et de protecteurs de

5en1 : Ces produits se composent d’un

détergent et d’un produit de rinçage et

un sel régénérant et de protecteurs de

verre et d’acier inoxydable.

Les détergents multi-usages ne

donnent de bons résultats que sous

certaines conditions. Respectez les

instructions du fabricant du détergent

présentes sur l’emballage lorsque vous

utilisez ces produits.

Contactez le fabricant du détergent si

vos plats sont humides et/ou si vous

remarquez des dépôts calcaires, en

particulier sur les verres, après le

Si vous arrêtez d’utiliser ces

Vériez que les compartiments de sel

et de produit de rinçage sont pleins.

Réglez la dureté de l’eau à son niveau

maximum et faites tourner la machine

Après ce cycle de lavage à vide, lisez

le manuel d’utilisation et réglez le

niveau de dureté de l’eau en fonction

de l’eau qui vous est fournie.

Réalisez les réglages de rinçage

En fonction du modèle, le témoin de

sel et/ou de produit de rinçage doivent

être activés de nouveau s’ils ont été

Chargement du lave-vaisselle

Avant de remplir le lave-vaisselle de

• Jetez les restes de nourriture.

• Placez tous les ustensiles

comme les tasses, les verres

et les marmites dans l’appareil,

l’ouverture tournée vers le bas

(an que l’eau n’y stagne pas).

• Ne placez pas la vaisselle et les

services à couverts les uns sur les

• Les verres ne doivent pas se

• Le mouvement des bras

d’aspersion ne doit pas être

• Placez tous les ustensiles longs et

très sales dans le panier inférieur.

• Vous pouvez placer les ustensiles

petits ou légers dans le panier

• Les ustensiles longs et étroits vont

au centre des paniers.

Les couteaux et autres ustensiles aux

pointes ou bords tranchants doivent

être placés horizontalement dans le

panier supérieur à cause du risque de

Ne surchargez pas le lave-vaisselle et

consultez les remarques concernant la

vaisselle lavable au lave-vaisselle.

Ce n’est que de cette manière que

vous obtiendrez des résultats de

lavage optimaux tout en utilisant

l’énergie à bon escient.

Panier inférieur Suggestions

pour le chargement du lave-

Utilisez le panier inférieur pour les

assiettes, les bols, les marmites, etc.

4 tringles de support à assiettes

(en fonction du modèle)

Le panier inférieur du lave-vaisselle

est doté de quatre tringles de support

à assiettes pliables. Cette conception

vous permet de libérer davantage

d’espace pour poser des casseroles

et des saladiers dans le panier

inférieur. Vous pouvez plier chaque

section (1, 2, 3 et 4) individuellement

ou simultanément pour créer un

grand espace. Pour ce faire, il suft

d’appuyer sur les poignées (A) et de

2 tringles de support à assiettes

(en fonction du modèle)

Le panier inférieur du lave-vaisselle

est doté de quatre tringles de support

à assiettes pliables. Cette conception

vous permet de libérer davantage

d’espace pour poser des casseroles et

des saladiers dans le panier inférieur.

Vous pouvez plier chaque section (1,

2) individuellement ou simultanément

pour créer un grand espace. Pour

ce faire, il suft d’appuyer sur les

poignées (A) et de les plier.

Support de bouteilles

(en fonction du modèle)

Pour le nettoyage de vos bouteilles.

Retrait : tirez sur les supports dans le

F Panier à couverts à trois

(en fonction du modèle)

Le panier à couverts à trois

compartiments peut être divisé en trois

parties en fonction de la quantité de

couverts et du degré de saleté.

Les petites parties du panier à couverts

s’adaptent également au panier

Pour ce faire, tournez le verrou sur la

poignée vers la droite (A).

Tirez le plus petit panier à couverts

vers le haut et retirez-le de ses

Pour remonter le panier à couverts,

procédez à l’inverse.

Utilisez la cartouche de panier (C)

pour vos couverts de sorte que tous

les ustensiles placés dans le panier

soit soumis à un écoulement d’eau

Pour les ustensiles plus grands

(comme les fouets de batteur), vous

pouvez retirer la cartouche de panier

Pour faciliter le chargement, vous

pouvez retirer le panier à couverts.

Placez les longs ustensiles, comme les

louches, les cuillères de cuisine, etc.

sur l’étagère du panier supérieur.

F Panier de la cartouche avec réglage

variable de la hauteur

(en fonction du modèle)

Vous pouvez en outre utiliser cette

cartouche dans le panier inférieur pour

les verres et les ustensiles/couverts à

Si vous n’avez pas besoin de la

cartouche, pliez l’étagère vers le haut

en biais tel qu’illustré (A).

Tirez complètement la cartouche vers

le haut (B). Placez la cartouche à

l’horizontale (C). Abaissez la cartouche

et verrouillez-la avec le support (D).

Si vous souhaitez utiliser de nouveau

le panier, procédez en sens inverse.

Pour régler la hauteur, tirez l’étagère

vers le haut et pliez-la ouverte dans la

Une fois terminé, vériez que le bras

d’aspersion peut toujours bouger

Suggestions pour le chargement du

lave-vaisselle. Chargez le panier

supérieur avec les assiettes à dessert,

les tasses, les verres, etc.

Panier supérieur avec réglage

variable de la hauteur

Le panier supérieur est équipé d’un

mécanisme de levage qui vous permet

de modier la hauteur du panier même

s’il est complètement chargé et sans

avoir à le retirer du lave-vaisselle.

La hauteur du panier supérieur a

été réglée en usine sur la position la

plus basse. Pour soulever le panier

supérieur en position “haute” (A),

tenez-le d’une main et tirez-le vers le

haut avec précaution. Pour soulever

le côté opposé du panier, tenez-le et

tirez-le de la même manière (A).

Pour abaisser le panier supérieur,

tenez le levier du panier d’un côté

et abaissez récautionneusement le

panier sans relâcher le levier (B).

Répétez cette procédure avec le levier

sur le côté opposé du panier. Veillez

à ce que les deux leviers soient à la

Réglage de la hauteur avec un

Sur ce modèle, vous pouvez régler la

hauteur du panier supérieur grâce aux

roulettes montées à deux hauteurs

Ouvrez les loquets situés sur les rails

gauche et droit du panier supérieur en

les tournant vers l’extérieur (C).

Retirez complètement le panier (D).

Replacez le panier sur les rails à la

hauteur souhaitée (E).

Remettez les loquets en place.

(en fonction du modèle)

En fonction de la taille des verres et

des tasses, vous pouvez ajuster la

hauteur des étagères (C, D, E).

(en fonction du modèle)

Lorsque vous mettez des verres

ou coupes dont le pied est long au

lave-vaisselle, appuyez-les contre le

support de verre, le bord du panier

ou le rayon mais pas contre d’autres

pièces. Ne pas appuyer les verres à

pied les uns contre les autres car ils

deviennent instables au cours du cycle

de lavage et pourraient s’abîmer.

Lorsque vous devez placer des

ustensiles volumineux dans le panier

supérieur, enlevez l’attache du support

de verre de la barre du panier à

laquelle elle était xée. De cette façon,

vous obtiendrez un espace plus large.

Tiroir du panier supérieur

(en fonction du modèle)

Vous pouvez aisément placer des

cuillères à dessert, petites fourchettes

et couteaux supplémentaires dans le

tiroir xé au panier supérieur de votre

Sélection de programme et fonctionnement de

1. Bouton Marche/Arrêt

2. Bouton Détergent en pastilles

3. Bouton Sélection de programmes

4. Bouton Demi-charge

5. Bouton de séchage supplémentaire

(en fonction du modèle)

7. Bouton Départ / Pause / Annulation

9. Témoin Détergent en pastilles

11. Indicateur de progression

12. Indicateur de temps restant /

Indicateur de temporisation

13. Témoin Départ différé

14. Indicateur Demi-charge (1/2)

15. Indicateur de séchage

supplémentaire (en fonction du

16. Indicateur Sécurité enfants

18. Indicateur de produit de rinçage

19. Indicateur Suivi de progression du

a Indicateur Etape de lavage

b Indicateur Etape de rinçage

c Indicateur Etape de séchage

d Indicateur Fin de programme

Boutons et description des

Bouton Marche/Arrêt (1)

Lorsque vous appuyez sur le bouton

Marche / Arrêt, l’afchage s’allume

sur le dernier programme utilisé et il

s’éteint progressivement lorsque vous

éteignez la machine.

Si les fonctions Demi charge (4),

Séchage supplémentaire (5), Sécurité

Enfants (16), Détergent en pastilles (2)

et Départ différé (13) étaient activées

pour le dernier programme utilisé,

ces fonctions resteront actives si la

machine est éteinte puis rallumée.

Si vous souhaitez désactiver ces

fonctions lorsque vous rallumez la

machine, vous devez appuyez sur les

boutons correspondants.

Bouton Départ / Pause / Annulation (7)

Utilisé pour démarrer, mettre en pause

ou annuler le programme sélectionné ou

le délai de départ différé. Le programme

sélectionné sera lancé lorsque vous

appuierez sur le bouton Départ / Pause /

Patientez deux secondes pour voir

l’afchage complet sur l’écran lorsque

vous allumez la machine, en appuyant

sur le bouton Marche / Arrêt (1) avant

d’appuyer sur le bouton Départ / Pause /

Bouton Sélection de programmes (3)

Vous pouvez sélectionner le programme

de lavage que vous souhaitez utiliser

à l’aide des “Données de programme

et du Tableau des valeurs moyennes

de consommation” après avoir

appuyé sur le bouton de sélection du

programme. Le numéro du programme

sélectionné apparaît dans l’indicateur

de programme (11) sur l’afchage (6)

au format Le numéro

du programme augmente à chaque

pression sur le bouton de sélection

de programmes. Les numéros des

programmes dénis peuvent varier en

fonction du modèle de votre machine.

Bouton Demi-charge (4)

Si vous souhaitez faire fonctionner votre

machine sans la charger complètement,

introduisez votre vaisselle dans la

machine comme vous le souhaitez.

Appuyez tout d’abord sur le bouton

Marche/Arrêt (1). Sélectionnez le

programme souhaité puis appuyez sur

le bouton Demi Charge (4). Assurez-

vous que le témoin de demi-charge

(14) s’afche à l’écran. Lancez le

programme en appuyant sur le bouton

Départ / Pause / Annulation (7). Avec

l’option Demi-charge, vous pouvez

économiser de l’eau et de l’énergie en

utilisant à la fois les paniers supérieur

et inférieur de votre machine.

Bouton de séchage supplémentaire

(en fonction du modèle)

Certains programmes de lavage

permettent d’obtenir d’excellents

résultats de séchage. Les programmes

permettant l’activation de la fonction

de séchage supplémentaire sont

indiqués dans le Tableau des Données

du programme et Valeurs moyennes

de consommation. Le symbole de

séchage supplémentaire s’allume

(15) sur l’afchage lorsque vous

sélectionnez cette fonction (5).

Bouton Détergent en pastilles (2)

Permet d’obtenir de meilleures

performances des détergents multi-

usages tels que 2en1, 3en1, 4en1,

5en1 etc., en fonction du degré

de dureté de l’eau du robinet. Les

programmes permettant l’activation de

la fonction Détergent en pastilles sont

indiqués dans le Tableau des Données

du programme et Valeurs moyennes

de consommation. Le témoin

Détergent en pastilles (9) s’allume

lorsque vous sélectionnez la fonction

Vous pouvez différer le départ du

programme sélectionné jusqu’à 24

heures par incréments d’une heure à

l’aide de la fonction Départ différé.23

F Sélection de programmes

Vous pouvez sélectionner le programme

souhaité après avoir mis la machine

en marche en appuyant sur le bouton

Marche / Arrêt (1). Choisissez le

programme que vous souhaitez utiliser

en appuyant sur le bouton de sélection

de programmes (3). Vous pouvez suivre

l’avancement du programme en cours

à partir de l’indicateur des programmes

(11) à l’écran. Le numéro du programme

augmente à chaque pression sur le

bouton de sélection de programmes

(les numéros des programmes dénis

peuvent varier en fonction du modèle de

votre machine). Le programme de lavage

sélectionné sera lancé lorsque vous

appuierez sur le bouton Départ / Pause /

Annulation (7). L’indicateur de temps (12)

commencera à afcher le temps restant

estimé jusqu’à la n du programme.

La durée totale peut être

différente de celle afchée au

départ étant donné qu’elle peut

varier en cours de programme

en fonction de la température

ambiante, de la température de

l’eau, de l’auto-nettoyage du

système d’adoucissement de l’eau

(régénération) et de la quantité de

Ajouter des fonctions au

Vous pouvez lancer n’importe quel

programme en activant les fonctions

Demi-charge (1/2) (4), Séchage

supplémentaire (5) Détergent en pastilles

(2) et Départ différé (8) à l’aide du bouton

ajouter des fonctions.

Vous obtiendrez de meilleures

performances de séchage si vous

sélectionnez la fonction Détergent

en Pastilles dans le cas où vous en

Pour ajouter une fonction au

1. Sélectionnez un programme en

appuyant sur le bouton de Sélection

2. Appuyez sur le bouton de la

fonction que vous souhaitez

activer et vériez que le témoin

correspondant à cette fonction

3. Vous pouvez lancez le programme

en appuyant sur le bouton Départ /

Pause / Annulation (7).

Suivi de progression du

Vous pouvez suivre l’avancement

du programme en cours à l’aide de

l’indicateur de suivi de programme (19)

a Indicateur Etape de lavage (19 a)

b Indicateur Etape de rinçage (19 b)

c Indicateur Etape de séchage (19 c)

d Indicateur Fin de programme (19 d)

L’afchage présente respectivement

les étapes de lavage 19 a, rinçage

19 b et séchage 19 c, pendant le

fonctionnement du programme

sélectionné. Seul le témoin de Fin du

programme 19 d s’afche lorsque le

programme est terminé. L’indicateur de

temps restant (6) afche “00:00”.

Annulation d’un programme

Appuyez sur le bouton Départ / Pause /

Annulation ( 7) pendant trois secondes

pour annuler un programme en cours.

Relâchez le bouton lorsque le témoin

et le témoin de Fin du programme (19

d) commencent à clignoter au-dessus

de l’indicateur (11) sur l’afchage. La

machine procédera aux opérations

nécessaires à l’annulation pendant

quelques minutes. Le témoin de Fin du24

programme (19 d) s’allume en continu

lorsque l’annulation du programme est

terminée. Vous pouvez sélectionner

et lancer un nouveau programme une

fois que le processus d’annulation

du programme est achevé. Il pourrait

rester des résidus de détergent ou

d’agent de rinçage dans la machine

et/ou sur la vaisselle située à l’intérieur

selon l’étape en cours du programme

précédent au moment de l’annulation.

Modication d’un programme

Commencer par appuyer sur le

bouton Départ / Pause / Annulation (7)

pour passer en mode pause si vous

souhaitez changer votre sélection

après avoir lancé le programme.

Ensuite, passez sur le programme

souhaité en appuyant sur le bouton

de Sélection de programmes (3).

Lancez le nouveau programme en

appuyant sur le bouton Départ / Pause

/ Annulation (7) de nouveau. Votre

nouvelle sélection reprendra à partir

de l’étape du programme précédent

(par exemple, si le programme

précédent en était à l’étape de

rinçage, le nouveau programme

commencera également par l’étape

de rinçage). Si vous souhaitez que le

nouveau programme commence du

début, vous devez commencer par

appliquer le processus d’annulation

d’un programme puis sélectionner un

Programmation du départ

Vous pouvez retarder le lancement

du programme sélectionné jusqu’à

24 heures. Le départ différé ne peut

pas être sélectionné une fois que le

programme a été lancé. Pour ajuster

la temporisation, le programme

sélectionné ne doit pas avoir

Le témoin de départ différé et le

sablier(13) commencent à clignoter

lorsque le bouton de départ différé (8)

est enfoncé. Vous pouvez dénir la

durée de temporisation en appuyant

sur le bouton de Départ différé (8).

Appuyez sur le bouton Départ / Pause

/ Annulation (7) après avoir déni cette

durée. Le témoin de départ différé

et le sablier (13) s’allument xement

sur l’afchage pendant le compte à

rebours et le témoin de départ différé

(12) afche la durée restante. Le

programme démarre automatiquement

à la n du compte à rebours.

Vous pouvez utiliser cette fonction si

vous disposez d’un contrat spécique

avec votre fournisseur d’électricité.

Si vous souhaitez modier le

programme ou des fonctions lorsque la

fonction de départ différé est activée,

mettez en pause la machine en

appuyant sur le bouton Départ / Pause

/ Annulation (7). Vous remarquerez que

le compte à rebours est interrompu.

Sélectionnez le nouveau programme

et/ou ajoutez les fonctions tel que

décrit dans le chapitre Sélection du

programme et Tableau des valeurs

moyennes de consommation.

Relancez le compte à rebours en

appuyant sur le bouton Départ / Pause

Si vous souhaitez annuler le compte à

rebours, appuyez sur le bouton Départ

/ Pause / Annulation (7) pendant trois

secondes. Relâchez le bouton lorsque

le témoin et le témoin de Fin du

programme (19 d) commencent à

clignoter au-dessus de l’indicateur25

(11) sur l’afchage. La machine

procédera aux opérations nécessaires à

l’annulation pendant quelques minutes.

Le témoin de Fin du programme (19 d)

s’allume en continu lorsque l’annulation

du compte à rebours du départ différé

est terminée. Vous pouvez sélectionner

et lancer un nouveau programme une

fois que le processus d’annulation du

compte à rebours de départ différé est

Si vous souhaitez sélectionner une

nouvelle durée pour la fonction de

départ différé alors que le compte à

rebours est lancé, mettez en pause la

machine en appuyant sur le bouton

Départ / Pause / Annulation (7). Vous

pouvez dénir la durée du compte à

rebours en appuyant sur le bouton de

Départ différé (8). Lancez le nouveau

compte à rebours en appuyant sur le

bouton Départ / Pause / Annulation (7)

Utilisation de la Sécurité

Appuyez sur les boutons de Sécurité

Enfant (3) et (4) simultanément pendant

trois secondes pour activer la sécurité

enfants. ‘indicateur de Sécurité enfants

(16) s’afche à l’écran. Répétez la

même procédure pour désactiver la

sécurité enfants. La sécurité enfants

ne verrouille pas la porte de la

machine ; elle empêche la modication

du programme ou des fonctions

sélectionnées et désactive le bouton

Départ / Pause / Annulation (2).

Veuillez vérier l’indicateur de sel (17)

à l’écran pour voir s’il y a sufsamment

de sel adoucissant dans votre machine

ou non. Vous devez remplir le tiroir

du compartiment à poudre lorsque le

témoin indicateur d’avertissement de

manque de sel s’allume.

Si le niveau de dureté de l’eau est

enregistré sous (r1), l’indicateur de

sel ne s’allumera jamais même si le

récipient de sel est vide. (Le réglage

du niveau de dureté de l’eau est

expliqué dans la section Système

d’adoucissement de l’eau).

Indicateur de produit de

Vériez l’afchage d’avertissement de

produit de rinçage (18) à l’écran pour

voir s’il y a sufsamment de produit de

rinçage dans la machine. Il convient de

remplir le récipient de produit de rinçage

lorsque l’indicateur correspondant

Si l’Indicateur de produit de rinçage est

réglé sur (Arrêt), l’indicateur de produit

de rinçage ne s’allumera jamais même

si le récipient de produit de rinçage est

Réglage de l’indicateur de

• Lorsque votre machine est éteinte,

appuyez sur le bouton Demi-charge

( ) (4) puis sur le bouton Marche /

Arrêt (1) pour la mettre en marche.

• Maintenez le bouton Demi-charge

( ) (4) enfoncé et relâchez le

bouton Marche / Arrêt (1).

• Maintenez le bouton Demi-charge

( ) (4) enfoncé pendant trois

secondes supplémentaires.

• L’indicateur de produit de rinçage

(18) s’allume et le statut enregistré

de l’indicateur de produit de rinçage26

de votre machine s’afche à l’écran

au format « Marche » ou « Arrêt ».

• Vous pouvez changer le statut de

l’indicateur « Marche » ou « Arrêt »

à l'aide du bouton Départ / Pause /

Annulation (7). Si vous éteignez la

machine avec le bouton « Marche/

Arrêt » (1) lorsque le statut est

« Marche », alors l’indicateur de

produit de rinçage s’allumera

lorsque le niveau de produit de

rinçage de votre machine sera bas

pendant que la machine est en

cours d’utilisation. Si vous éteignez

la machine à l’aide du bouton

Marche/Arrêt (1) lorsque le statut

est « Arrêt », alors l’indicateur de

produit de rinçage ne s’allumera

Allumage de votre machine

• Branchez la prise d’alimentation à

• Ouvrez le robinet.

• Placez la vaisselle.

supérieur et inférieur pivotent

• Placez une quantité sufsante de

détergent dans le tiroir et refermez-

• Appuyez sur le bouton Marche/

• Vériez les indicateurs

d'avertissement de sel et de produit

de rinçage (17,18) et ajoutez les

produits si nécessaire.

• Déterminez le programme de

lavage à l'aide des "Données

de programme et du Tableau

des valeurs moyennes de

• Sélectionnez le programme de

lavage souhaité en appuyant

sur le bouton de Sélection de

• Vous pouvez voir la durée du

programme dans l'indicateur de

• Le cas échéant, vous pouvez

modier le programme de lavage

à l'aide du bouton Ajouter des

fonctions (4,5,2,8).

• Lancez le programme en appuyant

sur le bouton Départ / Pause /

Veillez à ne pas ouvrir la porte lorsque

la machine est en fonctionnement.

Arrêtez la machine en appuyant sur le

bouton Départ / Pause / Annulation (7)

si vous devez ouvrir la porte. Fermez

ensuite la porte de la machine. Il se

peut que de la vapeur soit expulsée à

l’ouverture de la porte de la machine

donc soyez prudent. Fermez la

porte et appuyez de nouveau sur le

bouton Départ / Pause / Annulation

(7). Le programme reprendra son

• L'indicateur Fin de programme (19

• Eteignez la machine en appuyant

sur le bouton Marche/Arrêt (1).

• Fermez le robinet.

• Débranchez la prise d’alimentation

• Laissez la vaisselle dans la

machine pendant environ 15

minutes après le lavage, pour

lui permettre de refroidir. Votre

vaisselle mettra moins de temps à

sécher si vous laissez la porte de

la machine entrouverte pendant

cette période. Cela permet

d’améliorer l’efcacité du

séchage de la machine.27

F Tableau De Programmation

Numéro du programme 1 2 3 Référence* 4 5

Nom du programme Prélavage 30 Min Économique Quick & Clean Intensif

Température de nettoyage - 35 °C 50 °C 65 °C 70 °C Adapté à

Vaisselle sale à laver

Assiettes à café et à

dessert contenant des

contenant des restes

contenant des restes

Niveau de saleté - Faible Moyen Moyen Élevé

A=25 cm³/15 cm³ B=5 cm³

- A A+B A+B A+B Séquence du programme

Rinçage à l’eau froide

Rinçage à l’eau froide

Rinçage à l’eau froide

Rinçage à l’eau froide

Durée (mn) 20 30 155 58 136

Eau (I) 7 10,2 13 10,2 14,8

Énergie (kWh) 0,5 0,75 1,05 1,24 1,45

Bouton Détergent en pastilles** - + + + +

Les valeurs de consommation indiquées dans le tableau ont été déterminées dans des conditions standard. Des différences peuvent cependant se produire dans la pratique.

* Programme de référence des organismes de test Les tests conformément à la norme EN 50242 doivent être réalisés dans les conditions suivantes : réservoir à sel plein

d’adoucisseur d’eau, réservoir plein de produit de rinçage et programme de test.

** Les fonctions ne marchent pas activement si les programmes y relatifs sont indiqués à l'aide du signe (-).28

Procédure de nettoyage du lave-vaisselle

Le nettoyage de votre appareil à

intervalle régulier garantit sa longue

durée de vie et réduit le risque de

problèmes récurrents.

Débranchez toujours l’appareil de

l’arrivée d’eau avant de procéder au

nettoyage. Utilisez un dégraissant

ménager doux pour nettoyer l’extérieur

de l’appareil et les joints de la porte.

Ne nettoyez le panneau de commande

qu’avec un chiffon humide et de l’eau

Nettoyage des ltres

Nettoyez les ltres et les bras

d’aspersion régulièrement. Un appareil

sale aura un effet négatif sur les

résultats du lavage.

2. Filtre à gros grains

1. Retirez le panier inférieur de

2. Tournez le ltre à gros grains vers

la droite et retirez-le en le tirant

3. Retirez le ltre principal (B).

4. Appuyez sur les deux languettes

du ltre et retirez le micro-ltre (C).

5. Nettoyez complètement les ltres

à l’eau courante. Utilisez une

brosse si nécessaire.

6. Remettez le ltre principal en

7. Remettez le micro-ltre et le ltre à

gros grains dans le ltre principal.

Tournez-le dans le sens des

aiguilles d’une montre jusqu’à ce

que vous entendiez un déclic.

N’utilisez pas votre lave-vaisselle

sans ltre. Vériez que les ltres sont

correctement installés. Nettoyez les

ltres régulièrement.

F Nettoyage des bras

Les impuretés et les résidus de

calcium peuvent boucher les buses

des bras d’aspersion. C’est pourquoi,

vous devez régulièrement vérier les

buses de pulvérisation.

1. Bras d’aspersion inférieur

2. Bras d’aspersion supérieur

1. Retirez le panier inférieur de

2. Enlevez le bras d’aspersion

inférieur en le tirant vers le haut

3. Desserrez la vis de xation du

bras d’aspersion supérieur et ôtez

le bras d’aspersion (B).

4. Nettoyez les bras d’aspersion à

5. Remettez les bras d’aspersion en

Vériez que les vis de xation sont

correctement serrées.

Nettoyage de la cartouche de ltre

dans le tuyau d’arrivée d’eau (en

Les dépôts d’impuretés dans les

tuyaux d’eau sont prévenus à l’aide

d’un ltre placé dans le tuyau d’arrivée

d’eau. Vériez de temps en temps le

ltre et l’arrivée d’eau.

1. Fermez le robinet d’eau et

dévissez le tuyau d’arrivée d’eau.

2. Retirez le ltre et nettoyez-le à

3. Remettez en place le ltre propre.

4. Fixez le tuyau d’arrivée d’eau sur

Mise en place désordonnée

- Placez votre vaisselle tel que décrit dans le manuel.

Sélection de programme

- Pour les produits équipés de la fonction de sélection de programme,

sélectionnez un programme plus long qui lave votre vaisselle à des

températures plus élevées.

Bras gicleurs bloqués

- Avant le lancement du programme, vériez que les bras gicleurs supérieur et

inférieur tournent librement à la main.

- De temps en temps, retirez l'ensemble du système de ltre tel qu'indiqué

dans le manuel, et lavez-le à l'eau courante.

Filtres mal placés ou déplacés

- Après avoir lavé le ltre, remettez-le en place tel qu'indiqué dans le manuel.

Orices des bras gicleurs bouchés

- Retirez et nettoyez les bras gicleurs régulièrement, tel qu'indiqué dans

- Ne surchargez pas les paniers excessivement

Détergent conservé dans des conditions inadaptées

- Si vous utilisez des détergents en poudre, ne les rangez pas dans des

endroits humides après l'ouverture des boîtes. Conservez-les dans

un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous

recommandons d'utiliser des détergents en pastille.

- Si vous utilisez des détergents en poudre, ajustez la quantité de détergent

Recherche et résolution des pannes :

Que faire si le lave-vaisselle ne fonctionne pas

• Vériez que la prise d'alimentation est correctement branchée.

• Les fusibles fonctionnent-ils ?

• Est-ce que l'arrivée d'eau est ouverte complètement ?

• La porte du lave-vaisselle est-elle correctement fermée ?

• Avez-vous appuyé sur le bouton Marche/Arrêt ?

• Est-ce que le ltre d'arrivée d'eau ou du lave-vaisselle sont-ils bouchés ?

Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisants

en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle et/ou des dénitions du

programme. Nous vous recommandons d'utiliser des détergents en pastille

pour obtenir des résultats optimum.

Produit de rinçage non adapté

- Augmentez le réglage du rinçage ou ajoutez du produit de rinçage dans le

compartiment correspondant.

Tiroir de détergent non fermé

- Assurez-vous toujours que le couvercle du tiroir de détergent est

correctement fermé après chaque remplissage.

Mise en place désordonnée

- Placez votre vaisselle tel que décrit dans le manuel.

Produit de rinçage non adapté

- Augmentez le réglage du rinçage ou ajoutez du produit de rinçage dans le

compartiment correspondant.

Déchargement de la machine juste après le lavage

- Ne déchargez pas le lave-vaisselle juste après la n du lavage. Ouvrez

légèrement la porte et attendez que la vapeur contenue s'échappe un

moment. Sortez la vaisselle lorsqu'elle a sufsamment refroidie pour être

touchée sans risque. Commencez le déchargement par le panier inférieur.

Sélection de programme

- Pour les produits équipés de la fonction de sélection de programme,

sélectionnez un programme plus long qui lave votre vaisselle à des

températures plus élevées.

Traces de thé, café et rouge à lèvres

Sélection de programme

- Pour les produits équipés de la fonction de sélection de programme,

sélectionnez un programme plus long qui lave votre vaisselle à des

températures plus élevées.

Détergent conservé dans des conditions inadaptées

- Si vous utilisez des détergents en poudre, ne les rangez pas dans des

endroits humides après l'ouverture des boîtes. Conservez-les dans un

récipient fermé si possible.

- Pour faciliter le stockage, nous vous recommandons d'utiliser des détergents

Utilisation de couverts / argenterie à la surface endommagée

- Les couverts / argenterie à la surface endommagée ne doivent pas être lavés

en lave-vaisselle.32

Produit de rinçage non adapté

- Augmentez le réglage du rinçage ou ajoutez du produit de rinçage dans le

compartiment correspondant.

Quantité insufsante de sels régénérants

- Dans les produits équipés du réglage de sels régénérants, ce réglage doit

être réalisé en fonction du degré de dureté de l'eau. Si nécessaire, ajoutez

du sel dans le compartiment correspondant.

- Utilisez l'entonnoir verseur fourni pour remplir le compartiment à sel

régénérant. Assurez-vous toujours que le couvercle du compartiment à sels

est correctement fermé après le remplissage. Lancez un programme de

lavage pour nettoyer les sels versés dans la machine. Vériez de nouveau le

couvercle du compartiment à sels à la n du programme.

Aspect métallique dans les teintes bleutées irisées

Quantité excessive de produit de rinçage

- Réduisez le réglage du produit de rinçage.

Corrosion du verre due à une eau douce

- Dans les produits équipés du réglage de sels régénérants, ce réglage doit

être réalisé en fonction du degré de dureté de l'eau. Si votre eau est douce

(<5dH), n'utilisez pas de sels. Pour les produits équipés de la fonction de

sélection de programme, sélectionnez un programme qui lave votre vaisselle

à des températures plus élevées (par ex 60-65°C).

Traces de calcaire, aspect ou

Aspect ou, laiteux et bleuté / aspect irisé

des verres lorsqu’ils sont regardés dans la

Rayures / ssures des verres

Couverts contenant de l’aluminium

- Les couverts contenant de l'aluminium ne doivent pas être lavés en lave-

- Utilisez l'entonnoir verseur fourni pour remplir le compartiment à sel

régénérant. Assurez-vous toujours que le couvercle du compartiment à sels

est correctement fermé après le remplissage. Lancez un programme de

lavage pour nettoyer les sels versés dans la machine. Vériez de nouveau le

couvercle du compartiment à sels à la n du programme.

Réglage de sel régénérant trop bas ou sel non adapté*

- Dans les produits équipés du réglage de sels régénérants, ce réglage doit

être réalisé en fonction du degré de dureté de l'eau. Si nécessaire, ajoutez

du sel dans le compartiment correspondant.

Détergent conservé dans des conditions inadaptées

- Si vous utilisez des détergents en poudre, ne les rangez pas dans des

endroits humides après l'ouverture des boîtes. Conservez-les dans

un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous

recommandons d'utiliser des détergents en pastille.

- Pour éviter les rayures et les ssures des verres et autres articles en verre,

causées par les chocs de ces articles les uns contre les autres pendant

le processus de lavage suite à leur mise en place, ne surchargez pas les

paniers au-delà de leur capacité.

Fermeture non complète du couvercle du compartiment à sel*

- Le sel peut provoquer de l'oxydation sur les surfaces métalliques. Utilisez

l'entonnoir verseur fourni pour remplir le compartiment à sel régénérant.

Assurez-vous toujours que le couvercle du compartiment à sels est

correctement fermé après le remplissage. Lancez un programme de lavage

pour nettoyer les sels versés dans la machine. Vériez de nouveau le

couvercle du compartiment à sels à la n du programme.

Oxydation, noircissement et corruption des

Reste d’eau dans le compartiment du lave-

vaisselle après le lavage

- De temps en temps, retirez l'ensemble du système de ltre tel qu'indiqué

dans le manuel, et lavez-le à l'eau courante.

Tuyau d’évacuation obstrué / tordu

- Branchez le tuyau d'évacuation tel que décrit dans le manuel.

Odeur du lave-vaisselle neuf

- Un lave-vaisselle neuf présente une odeur particulière. Elle s'estompera

après quelques lavages.

Ligne de mise à la masse

- Vériez que le lave-vaisselle est connecté à la ligne de mise à la terre.

Dans le cas contraire, l'électricité statique créée dans le lave-vaisselle

peut supprimer le revêtement des surfaces métalliques, provoquant un

noircissement et une dégradation.

Restes de détergent dans le tiroir

Compartiment de détergent mouillé

- Assurez-vous que le tiroir de détergent est bien sec avant de le remplir.

Mise en place du détergent dans le tiroir longtemps avant le lavage

- Veillez à placer le détergent juste avant de lancer le lavage.

Eviter l’ouverture du couvercle du tiroir à détergent pendant le lavage

- Assurez-vous que le couvercle du compartiment à détergent ne s'ouvre

pas pendant le chargement de la vaisselle, de manière à éviter que l'eau

contenue dans les bras gicleurs ne puisse pas pénétrer dans le tiroir.

Détergent conservé dans des conditions inadaptées

- Si vous utilisez des détergents en poudre, ne les rangez pas dans des

endroits humides après l'ouverture des boîtes. Conservez-les dans

un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous

recommandons d'utiliser des détergents en pastille.

Orices des bras gicleurs bouchés

- Retirez et nettoyez les bras gicleurs régulièrement, tel qu'indiqué dans

Charger de la vaisselle dans le lave-vaisselle sans l’avoir complètement

séchée après un lavage avec un détergent manuel.

- Les produits pour laver la vaisselle à la main ne contiennent pas d'agents

anti-mousse. Il n'est pas nécessaire de prélaver la vaisselle avant de la

placer dans la machine. L'élimination du gros des saletés avec un papier

absorbant ou une fourchette est sufsant.

Renverser du produit de rinçage dans la machine pendant le remplissage

- Veillez à ne pas verser de produit de rinçage dans la machine. Nettoyez le

produit versé à l'aide d'un papier absorbant.

Laisser le couvercle de produit de rinçage ouvert ou mal fermé

- Après son remplissage, le compartiment de produit de rinçage doit toujours

être fermé comme illustré dans le manuel.

- De temps en temps, retirez l'ensemble du système de ltre tel qu'indiqué

dans le manuel, et lavez-le à l'eau courante.

Laisser la vaisselle dans le lave-vaisselle pendant une longue période

- Si vous ne lancez pas le lavage immédiatement, placez votre vaisselle dans

la machine en ayant retiré les saletés excessives et ne fermez pas la porte

de la machine à fond. De temps en temps, lancez un lavage sans détergent

avec le programmes le plus court à l'aide de la fonction de sélection de

Utilisation de verres et porcelaines décorées

- Les verres et porcelaines décorées ne doivent pas être lavés en lave-

vaisselle. Les fabricants des articles en verre et porcelaine recommandent

également de ne pas laver ces articles dans des lave-vaisselles.

*: Produits équipés d’un compartiment à sels

Effacement des décorations36

Si votre appareil présente un dysfonctionnement, vériez les notes et conseils

fournis dans le manuel d’utilisation.

Si cela ne résout pas le problème, notre équipe de service client est à votre

disposition pour vous aider.F