MODE D'EMPLOI Innovis NV1300 BROTHER
Veillez à dire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y reférer ultérieurement.
Avant d'utiliser votre machine pour la première fois, veuillez dire les « INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES » indiquées dans le manuel d'instructions.
Reportez-vous au manuel d'instructions pour des informations détaillées.
Les écrans de ce guide sont en englishs pour les explications de base.
Remarques concernant le manuel d'instructions
Les descriptions du manuel d'instructions sont réparties entre les modèles 1, 2, 3 et 4, selon les caractéristiques de la machine. Pour cette machine à coudre, reportez-vous aux descriptions du modele 2.
Bobinage et réglage de la canette 12
Enfilage supérieur 14
Nom des pieces de la machine 16
Touches de commande 16
Panneau de commande 17
Ecran de réglages. 19
Selection et couture de motifs 20
PréRéglage des points de couture courants 20
Points de couture courants 21
Points decoratifs 22
Points de caractères 22
Sommaire des motifs de point 23
PréRéglage des points de couture courants 23
Points de couture courants 23
Points decoratifs 23
Points de caractères 25
Inhoudsopgave
Accessoires 6
Bijgeleverde accessoires 6
Optionele accessoires. 6
| N° | Nom de la plèce | Code de la plèce |
| Continent américain | Autres |
| 1 | Pied zigzag « J » (sur la machine) XF9671-001 | | |
| 2 | Pied pour monogrammes « N » XD0810-031 | | |
| 3 | Pied pour fauillage « G » XC3098-031 | | |
| 4 | Pied pour fermétures à glissière « I » X59370-021 | | |
| 5 | Pied pour boutonnières « A » XC2691-023 | | |
| 6 | Pied pour point invisible « R » XE2650-001 | | |
| 7 | Pied pour boutons « M » XE2643-001 | | |
| 8 | Jeu d'algilles X58358-021 | | |
| 9 | Aguille jumélo X59296-121 | | |
| 10 | Canette x 4 (lune se trovée sur la machine.) | SA156*3 | SFB: XA5539-151 |
| 11 | Découceur XF4967-001 | | |
| 12 | Brosse de nettoyage | X59476-051 | |
| 13 | Perce-ceillet | XZ5051-001 | |
| 14 | Tournevis (grand) | XC4237-021 | |
| 15 | Tournevis en forme de L | XG0918-001 | |
| 16 | Tournevis en forme de disque | XC1074-051 | |
| 17 | Porte-bobine horizontal | XC4654-151 | |
| 18 | Couvercle de bobine (grand) | 130012-024 | |
| 19 | Couvercle de bobine (moyen) x 2 ('un se trouve sur la machine.) | XE1372-001 | |
| 20 | Couvercle de bobine (petit) | 130013-124 | |
| 21 | Centre amovible pour bobine de fil (bobine de fil mini/très grand) | XA5752-121 | |
| 22 | Filet de la bobine | XA5523-020 | |
| 23 | Genouillère | XA6941-052 | |
| 24 | Boîter de la canette (sur la machine) | XG2058-001 | |
| 25 | Pédale | XZ5098-001 (zone UE)XZ5100-001 (autres zones) | |
| 26 | Sac d'accessoires | XC4487-021 | |
| 27 | Protection rigide | XF8684-001 | |
| 28 | Ensemble de feuilles quadrillées | XC4549-020 | |
| 29 | Manuel d'instructions | Contactez votre revendeurBrother agrée. | |
| 30 | Guide de référence rapide | |
SA156 est une canette de catégorie 15.
Digeleverde accessoires
Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément par toute revendeur Brother agrée.
| \( N^e \) | Nom de la pièce | Code de la pièce |
| Continent américain | Autres |
| 1 | Pied ouvert SA186 F060: XE1094-101 | | |
| 2 | Pied-de-biche non adhérent | SA114 | F007N: XC1949-052 |
| 3 | Pied-de-biche de guidage de points « P » | SA160 | F035N: XC1969-052 |
| 4 | Pied régblable pour fermetures à glissière/ passepoils | SA161 | F036N: XC1970-052 |
| 5 | Pied pour quilling (courtepointe) | SA129 | F005N: XC1948-052 |
| 6 | Pied à double entraînement | SA140 | F033N: XC2214-052 |
| 7 | Guide et pied pour quilling (courtepointe) 1/4" / pouce | SA185 | F057: XC7416-252 |
| 8 | Pied pour quilling (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O » | SA187 | F061: XE1097-001 |
| 9 | Pied pour quilling (courtepointe) en écho en mouvement libre « E » | XE0766-001 |
| 10 | Pied pour quilling (courtepointe) en mouvement libre « C » | XE0765-101 |
| 11 | Pied pour quilling (courtepointe) 1/4" / pouce | SA125 | F001N: XC1944-052 |
| 12 | Guide pour quilling (courtepointe) | SA132 | F016N: XC2215-052 |
| 13 | Couteau raseur « S » | SA177 | F054: XC3879-152 |
| 14 | Porte multi-bobines | SA563 (États-Unis) SA563C (Canada) | TS7: XG0900-001TS7AP: XG0902-001 |
| 15 | Ensemble pied pour point droit et plaque à aiguille | SA564 (États-Unis) SA564C (Canada) | SNPO2: XG0946-001SNPO2AP: XG0948-001 |
| 16 | Grande table d'extension | SAWTNQ1 (États-Unis) SAWTNQ1C (Canada) | WT12: XG0955-001WT12AP: XG0956-001 |
Respectez les etapes ci-dessous, dans l'ordre numérique. Reportez-vous au manuel d'instructions pour des informations détaillées.
N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
① Touche « Marché/arrêt »
Touche Point inverse(2)
③ Touchs Point de renfort
(4) Touche Positionnement aiguille
⑤ Touche Coupe-fil
6Commandede vitesse de couture
Panneau de commande
Bedieningspaneel

LCD (liquid crystal display)①
① Écran à cristaux liquides
② Touche de point inverse/de renfort automatique
③ Touche de coupure de fil automatique
④ Touches de longueur de point/Touches de selection d'elément
⑤ Touches de tension du fil/Touches de selection de valeur
⑥ Touche de réglages
⑦ Touche de mémoire manuelle
Touchedimage en miroir
⑨ Touche de couture en points uniques/en continu
Retour à la touche de début
Touche de remplacement du pied-de-biche/de l'iguille
Touche de mise en memoire
③ Touche de réinitialisation
⑭ Touche OK
Touches numériques
Touche arriere
Touche de points de caractétres
Touche de points decoratifs
Touch de points de couture courants
Touche de preréglage de point de couture courant motif enregistré
Touches de largeur de point/ Touches de selection des pages de I'ecran de reglages
Points de caractères Pontos de caractères
Lettersteken HMBOJIbHbIe cTPOUKN








Summary of Stitch Patterns Stich-Übersicht Sommaire des motifs de point Steken overzicht Sommario degli schemi punto Resumen de temas de punto Resumo dos padrones de punto PncyHKn cTpoueK
| Preset Utility
Stitches
Punti utili
preimpostati | Voreingestellte
Nutzstiche
Puntadas de uso
predefinidas | Prérgleage des points
de Couture courants
Pontos usitários
predefinidos | Vooraf ingestelde
naaisteken
П配电柜
3000 3000
0chobnble ctrpochnk |

Exemple de caractères Kanji dans la vie quotidienne