PC510 HDa - Ecouteur SAITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC510 HDa SAITEK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs SAITEK PC510 HDa, type intra-auriculaire, avec microphone intégré. |
|---|---|
| Connectivité | Connexion filaire avec prise jack 3.5 mm. |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz. |
| Impédance | 32 Ohms. |
| Poids | Environ 15 grammes. |
| Utilisation | Idéal pour les jeux vidéo, la musique et les appels téléphoniques. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone et vérifier le câble pour éviter les dommages. |
| Sécurité | Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs. |
| Informations générales | Compatibilité avec la plupart des appareils dotés d'une prise jack 3.5 mm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PC510 HDa SAITEK
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC510 HDa - SAITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC510 HDa de la marque SAITEK.
MODE D'EMPLOI PC510 HDa SAITEK
ConneCt to /Connexion à une/Conexión a /ansChluss an
Enregistrez votre produit sur TRITTONUSA.COM pour bénéficier de la couverture de la garantie, de nouveautés,
d’évènements et de mises à jour.
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez ce produit, veuillez essayer d’appliquer
les méthodes suivantes avant de renvoyer ce produit au magasin:
• Si aucun son n’est émis par le casque, vériez :
a. le câble USB est connecté à un port USB alimenté (le voyant du contrôleur filaire s’allumera)
b. le son de la sortie son de l’ordinateur n’est pas coupé
c. le volume du contrôleur filaire est activé
d. les commandes de volume individuelles sont activées
e. le casque est sélectionné comme périphérique par défaut dans le panneau de configuration
• Si le son n’est pas audible sur tous les canaux, vériez que :
a. le volume des canaux sonores individuels du contrôleur filaire est activé
b. du son est émis par la carte son sur tous les canaux en branchant un casque stéréo ou des
haut-parleurs sur chaque sortie
c. les haut-parleurs sont congurés sur « 5.1 » dans le panneau de conguration
• Si le microphone ne fonctionne pas, vériez que :
a. le microphone est correctement inséré dans le casque
b. l’interrupteur de sourdine n’est pas activé
c. les paramètres de niveau de volume de l’ordinateur sont corrects
d. le microphone est sélectionné comme périphérique par défaut dans le panneau de configuration
TRI90512-UG-K10-21Jan11.indd 1-2 2/11/11 9:45 AM.com
[ENGLISH] [FRANÇAIS] [ESPAÑOL] [DEUTSCH] [ENGLISH] [FRANÇAIS] [ESPAÑOL] [DEUTSCH]
GARANTIE LIMITÉE à 2 ans
Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie.
Cette garantie est limitée à deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur
et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré
votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion,
réparera ou remplacera le produit gratuitement.
Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas
la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne
s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou
commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modications.
Pour bénéficier de la garantie, vous devez:
- Pour l’Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou
- Pour l’Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418
- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz
- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais
- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat
- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée
ASSISTANCE TECHNIQUE Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.trittonusa.com
Courrier électronique pour l’Amérique du Nord : techsupport@madcatz.com
Téléphone pour l’Amérique du Nord : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacique, du lundi au
vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).
Courrier électronique pour l’Europe : techsupporteurope@madcatz.com
Téléphone pour l’Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés)
au +44 (0) 8450-508418
[FR] Casque de jeu véritablement 5.1
[DE] Analoges True 5.1 Gaming-Headset
[FR] Contrôleur de volume filaire avec câblage détachable
EN Supple Headrail and Earcup Padding
FR Repose-tête et écouteurs coussinets
rembourrés en souples ajustables
ES Arco de soporte y orejeras de
FR Arceau réglable
little, pull the pad off. Installation is reverse of removal.
[FR] Pour retirer le coussinet d’arceau supérieur, tenez le casque à l’envers, avec le microphone près de votre
poitrine. Éloignez le coussinet de votre poitrine en le faisant glisser et dirigez-le vers l’emblème « R » de
l’arceau. Lorsqu’il commence à se détacher, tirez dessus. L’installation d’un coussinet se déroule dans
Rotate the microphone 45 degrees.
[FR] Sens d’insertion du microphone
Appuyez fermement sur le microphone pour le mettre en place.
Faites pivoter le microphone à 45 degrés.
[ES] Instrucciones de montaje del micrófono
[fr] Que les autres personnes ne puissent pas
individual sound field.
[fr] Utilisez ces commandes pour régler
le volume de chaque champ
acoustique individuel.
[ES] Utilízalos para ajustar el volumen de cada
[fr] Commandes de contrôle
[fr] Contrôleur en ligne détachable
Contrôleur filaire/Control en línea/bedienung am Kabe
[fr] Réglage du volume /
game audio and Power On/Off.
[fr] Utilisez ce bouton pour régler le volume
principal du jeu /alimentation.
[ES] Utilícelo para ajustar el volumen maestro
ConneCt to/Connexion à une/Conexión a /ansChluss an
1. EN Plug the USB Cable into a USB port on the PC.
FR Branchez le câble USB sur un port USB du PC.
the jacks should be congured.)
FR Connectez les quatre ches analogiques aux quatre sorties audio 5.1 situées à l’arrière
de l’ordinateur. (Lorsque vous les branchez, certaines cartes son vous invitent à
identifier le canal auquel vous vous êtes connecté. Si votre carte son ne prend pas
en charge cette fonctionnalité, il se peut que vous deviez vous reporter au panneau de
votre carte son, à l’arrière de votre ordinateur ou au manuel de la carte son, pour
déterminer comment les sorties devraient être configurées.)
ES Conecta las cuatro clavijas analógicas a las cuatro entradas
before the microphone will function.
FR Configurez votre ordinateur via le panneau de configuration (PC) ou via les préférences système (Mac)
an que la sortie audio soit en 5.1. Il se peut que vous deviez effectuer des réglages avant que le
microphone fonctionne, cela dépendra des configurations logicielles de votre ordinateur.
ES Configura el ordenador en el Panel de Control (PC), o Preferencias del Sistema (Mac) para que la salida
[fr] Commandes de contrôle
• Uneexpositionàlongtermeàdelamusiqueouàd’autressonsfortsdansuncasquepourraitentraîneruneperteauditive.Encasd’utilisationd’uncasque,ilestconseilléderéglerlevolumedefaçonàéviter
dessonstropforts.
• N’utilisezcetteunitéquedanslebutpourlequelelleaétéconçue.
• Pourprévenirtoutrisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpascetteunitéàlapluieouàl’humidité.Nel’utilisezpasàmoinsde9mètresdel’eau(parexempleunepiscine,unebaignoireouunévier).
• Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nedémontezpascetteunité.Touteréparationdoitêtreeffectuéeuniquementparunpersonnelqualié.
• N’insérezaucunobjetautrequeceuxautorisésdansl’unitécarilspourraienttoucherdespointsdetensiondangereuseouprovoqueruncourt-circuitrésultantenunincendieouunchocélectrique.
• Arrêtezimmédiatementd’utilisercetteunitésivousvoussentezfatiguéoumalàl’aise,ousivousressentezdesdouleursdanslesmainset/oulesbraslorsdesonemploi.Silessymptômespersistent,consultezunmédecin.
• Évitezl’emploiprolongédecetteunité.Prenezunpeuderepostoutesles30minutes.
• Placezlescâblesdefaçonàéviterqu’onnemarcheounetrébuchedessus.Assurez-vousquelescâblessontplacésdansdespositionsoudesendroitsoùilsneserontnipincésniendommagés.
• N’enroulezpasdecâbleautourd’unepartieducorpsdequiconque.
• Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclescâbles.
États-Unis et Canada :
Commerequis,certainsdecespériphériquesnumériquesdeclasseB(lecasque)ontététestésparMadCatz,Inc.,7480MissionValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108,etontététrouvésconformesàlapartie15des
règlesFCCetàladirectivecanadienneRSS-210quidénisssentleslimitesdeconceptionpourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cespériphériques
utilisent,génèreetpeuventémettredel’énergiesousformederadiofréquencesets’ilsnesontpasmontés,installésetutilisésconformémentauxinstructions,ilpeutproduiredesinterférencesnuisiblesaux
communicationsradio.Iln’yaaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansunemplacementdonnéoupouruneutilisationparticulière.L’utilisationdel’unitéestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes
:1)cetappareilnedoitpasproduired’interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
Exposition aux émissions de fréquences radio :
Lapuissancedesradiationsémisesparlecasquesetrouvedansleslimitesd’expositionsauxfréquencesradioimposéesparlaFCC,lorsquel’appareiln’estpasaltéréetqu’ilestutiliséconformémentauxinstructions.De
plus,lecasquefonctionneselonlesdirectivesconcernantlesnormesdesécuritésurlesfréquencesradioselonlacommunautéscientique.Lefabricantpensedoncraisonnablementquelesondessansldel’appareil
sontsansdangerpourlesconsommateurs.Leniveaud’énergieémisestbienmoinsimportantquel’énergieélectromagnétiqueémisepardesappareilssanslcommelestéléphonesportables.Cependant,l’utilisation
d’ondessanslpeutêtrerestreintedanscertainessituations(danslesavions,parexemple).Sivousneconnaissezpaslesrestrictionsquipeuvents’appliquerdanscertainessituations,demandezl’autorisationavant
d’allumer,connecterouutiliserlecasque.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Commeexigé,certainsdecesproduitsontététestésetsontconformesauxexigencesauxdirectivesdel’UnionEuropéenne2002/95/EC,2002/96/EC,et2004/108/EC.LesignataireautoriséduconstructeurestMad
Catz,Inc.,7480MissionValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108.
©2011MadCatzEurope,Ltd.1-2ShenleyPavilions,ChalkdellDrive.ShenleyWoods,MiltonKeynes,BuckinghamshireMK56LB,UnitedKingdom.MadCatz,TRITTON,lelogoMadCatzetlelogoTRITTONsontdes
marquesdecommerceoudesmarquesdéposéesdeMadCatz,Inc.,deseslialesoudesessociétésafliées.LaformeetledesigndeceproduitsontcaractéristiquesdelamarqueMadCatz.Microsoft,Kinect,
Xbox,XboxLIVE,Xbox360,Windows,etleslogosWindowsetXboxsontdesmarquesdecommercedugroupeMicrosoft.Ceproduitn’estnigaranti,nihomologué,niapprouvéparMicrosoft.Touslesautresnoms
etimagesdeproduitssontdesmarquesdecommerceoudesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs.FabriquéenChine.Tousdroitsréservés.L’aspect,lesfonctionnalitésetlesspécicationsduproduit
peuventchangersanspréavis.Veuillezconservercettenoticepourréférenceultérieure.
LesactionsdeMadCatzsontcotéesenboursesurleTSX/AMEXsouslesymboleMCZ.
Notice Facile