WD14312RDK - Machine à laver LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD14312RDK LG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : WD14312RDK

Catégorie : Machine à laver

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD14312RDK - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD14312RDK de la marque LG.

MODE D'EMPLOI WD14312RDK LG

aractéristiques du produit

Précautions à prendre avant le lavage 41

Apport de lessive 42

Comment utiliser votre lave-linge 45

Guide de dépannage 57

Termes de la garantie 60

■ Technologie Direct Drive

Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le tambour

sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux.

Un circuit hydrolique récupère l'eau de lavage en fond de cuve et arrose le

linge par le dessus. Le linge est mieux trempé et la quantité d'eau

nécéssaire est réduite. La circulation de l'eau facilite la dissolution du

détergent et réduit efficacement la présence de résidus de lessive. Ce

système permet donc d'optimiser le lavage et le rinçage du linge ainsi que

la consommation d'eau.

La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l’eau à la

température adéquate correspondant au programme de lavage choisi.

■ Verrouillage-Enfant

Le système de "Verrouillage-Enfant" a été conçu pour empêcher les

enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de programme

pendant le fonctionnement.

Le tambour Jumbo de LG permet de laver une charge environ

40 % supérieure à celle d'une machine classique. Un plus grand tambour

améliore les performances de lavage.

■ Plus économique grâce au Système de Lavage Intelligent

Il détermine le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin de

minimiser la consommation d'énergie en eau et en électricité.

■ Système Anti-balourd

En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge

pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.

■ Sécurité anti fuites (Aqua lock)

Conçu pour détecter les fuites éventuelles, le système Aqua lock prévient

tout risque d’inondation lorsque la machine est en fonctionnement.

M Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent êtrerigoureusement suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie,d'explosion, de choc électrique, des dommages materiels, des blessures, ou de décès.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION Avertissement! • Ne pas mettre les mains dans le lave-linge lorsqu'il est soustension (touche Marche enfoncée).• Ne pas installer ni stocker le lave-linge dans un endroitexposé aux intempéries.• Ne pas toucher aux commandes.• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine àlaver . Ne pas effectuer d'autres entretiens que ceuxspécifiquement recommandés par le manuel (voir pages 20à 25). Même dans ce cadre, assurez vous de la bonnecompréhension des instructions avant toute manipulation etrenoncez y si vous n'avez pas les compétencesnécessaires.• Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que despeluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques,etc … en dessous et autour de la machine.• Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil estutilisé par ou près des enfants.• Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à l'intérieur dela machine ou de tout autre appareil.• Ne pas laisser la porte du lave-linge ouverte . Une porteouverte peut inciter les enfants à se suspendre à la porte ouà se glisser à l'intérieur de la machine à laver.• Ne jamais mettre la main dans la machine à laver quandelle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet du tambour.• Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été nettoyés,lavés, trempés dans des substances combustibles ouexplosives ou tachées par ces substances (telles que lacire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, lessolvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc …) quipeuvent s'enflammer ou exploser.Il se peut que l’huile reste dans la cuve après un cyclecomplet de lavage, ce qui peut provoquer un incendiependant le séchage. Par conséquent, ne pas insérez devêtements imprégnés d’huile.• Le processus de lessivage peut réduire le caractèreignifuge des tissus.• Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions delavage et de précaution du fabricant du vêtement.• Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à laveret ne pas essayer d'ouvrir la porte de force quand elle estverrouillée (Indicateur de verrouillage de la porte ON) pourne pas endommager la porte de la machine à laver.• Pour réduire le risque de choc électrique, il est nécessaire,avant toute maintenance ou nettoyage, de débrancher lecordon d'alimentation de la prise murale ou de couperl'alimentation de cette prise soit en retirant le fusiblecorrespondant du tableau électrique, soit en déconnectantle disjoncteur.• Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il estendommagé,s'il fonctionne mal,s'il est partiellementdémonté , si des pièces sont cassées ou manquantes, ou sile cordon d'alimentation ou la prise murale sontendommagés• Si l’appareil a été en contact avec de l’eau, veuillez appelervotre service client.Risque de choc électrique ou d’incendie.Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terreréduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courantélectrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien. INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou deblessures pendant l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terrecorrecte de l'appareil, faites appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pasmodifier la fiche fournie avec l'appareil -si elle ne va pas dans la prise, faire installer uneprise adaptée par un électricien qualifié.34

• Pour minimiser le risque d’incendie dans un sèche-linge, observez les

consignes suivantes :

• Les vêtements tâchés ou imbibés d’huile végétale ou de cuisson constituent un risque

d’incendie et ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les textiles imprégnés

d’huile peuvent prendre feu spontanément, notamment lorsqu’ils sont exposés à une

source de chaleur telle qu’un sèche-linge. Ils deviennent chauds, entraînant une

réaction d’oxydation dans l’huile, et l’oxydation produit de la chaleur. Si cette chaleur

ne peut pas s’échapper, les textiles peuvent devenir suffisamment chauds pour

s’enflammer. L’empilement, l’entassement ou le stockage de vêtements imbibés

d’huile peut empêcher la chaleur de s’échapper et donc créer un risque d’incendie.

Si vous devez absolument placer dans le sèche-linge des textiles contenant de l’huile

végétale ou de cuisson, ou ayant été en contact avec des produits de soins capillaires,

lavez-les d’abord à l’eau très chaude avec beaucoup de lessive. Vous réduirez ainsi le

risque mais ne le supprimerez pas. Le cycle de refroidissement du sèche-linge doit

être utilisé pour réduire la température des vêtements. Ceux- ci ne doivent pas être

retirés du sèche-linge, empilés ou superposés lorsqu’ils sont brûlants.

• Les textiles qui ont été préalablement lavés, nettoyés, imprégnés ou tâchés de

pétrole/essence, solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou

explosives ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les substances

hautement inflammables utilisées couramment en environnement domestique

comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, le pétrole/l’essence, le kérosène, les

détachants (de certaines marques), la térébenthine, les cires et les détachants pour

• Articles contenant du caoutchouc-mousse (également appelé mousse de latex) ou du

caoutchouc de texture similaire. De telles matières ne doivent pas être mises à sécher

dans un sèche-linge avec un programme chaud. Les matières en caoutchouc-mousse

peuvent, lorsqu’elles sont chauffées, s’enflammer par combustion spontanée.

• Les produits assouplissants ou similaires ne doivent pas être utilisés dans un sèche-

linge pour éliminer les effets de l’électricité statique sauf recommandation spécifique

par le fabricant du produit assouplissant ou similaire.

• Les sous-vêtements contenant des renforts métalliques ne doivent pas être placés

dans un sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des renforts métalliques

se détachent pendant le séchage. Utilisez un séchoir pour les vêtements de ce type

quand c’est possible.

• Les articles en plastique tels que les bonnets de douche ou les protections

imperméables pour bébés ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.

• Les articles à renfort de caoutchouc, les vêtements dotés de coussinets en

caoutchouc-mousse, les oreillers, couvre-chaussures en caoutchouc et chaussures de

sport revêtues de caoutchouc ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.

Tuyau d'arrivée d'eau

Clé (Pour le débridage du tambour et le réglage des pieds) Nom : Lave-Linge à chargement frontal Alimentation électrique : 220-240 V~, 50Hz Dimensions : 600 mm(L) x 645 mm(P) x 850 mm(H) Poids : 66 kg Capacité de lavage : 8 kg Capacité de Séchage : 4 kg Watt Max. : 2100W (Lavage) / 1500W (Séchage) Vitesse d'essorage : 0/400/800/1000/1200 [WD-12312(7)RDK]0/400/800/1000/1400 [WD-14312(7)RDK] Consommation d'eau : 144ℓ Pression d'eau admissible : 0,3-10 kgf/cm 2 (30-1000kPa) ❊ L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but

d'améliorer la qualité des éléments.36

L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant

Enlever l’emballage puis démonter

les vis et les écrous sécurisant le

avant d’utiliser le lave-linge.

Lors du déballage, enlever le

support d'emballage placé au

1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour

prévenir tous dommages internes

pendant le transport. Avant de faire

fonctionner la machine à laver, enlever

les vis ainsi que les rondelles en

• Ne pas les enlever pourrait provoquer une

forte vibration,du bruit et un mauvais

2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie

cet effet (voir page 4).

3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles

en caoutchouc en tordant légèrement la

rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour

une utilisation future.

• Conserver les vis de bridage pour les

réinstaller en cas de transports ultérieurs.

4. Obturer les trous avec les capuchons

Vis de bridage Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes etdécrets gouvernementaux en vigueur.Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votreappareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ouautres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie. Dépose des vis de bridage37 Tuyau de vidangeBac de lavageLave-lingeapprox. 2cm nstallation

I Mise à niveau du sol :

La pente admissible sous la machine est de 1˚

Elle doit être située sur le côté de la machine et

respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les

risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul

appareil à cette prise.

Dégagement supplémentaire :

A prévoir pour le mur, la porte et le sol

(10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)

Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le

dessus du lave-linge

Emplacement nécessaire pour l'installation

Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.

S‘assurer de la libre circulation de l’air autour et sous la machine n'est pas entravée par un

tapis, une carpette, etc.

• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en

carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.

• S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de tout

autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant

thermique de (85x60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de

• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-

• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un

technicien en cas d’intervention.

• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 4) et

s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit

respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.38

Raccord de tuyauJoint en caoutchouc

▶La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et

▶Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau

d'admission à la valve.

▶Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un

dispositif de décompression devra être installé.

• Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le

raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.

• Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en

ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum

• Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si

• S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.

La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux

neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.

Connexion du tuyau d'alimentation en eau

1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.

2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un

technicien qualifié afin d'écarter tout danger.

3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.

4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.

5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.

Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées

par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation,

contactez le service après-vente.

Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés

A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.

Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à

température ambiante avant de le mettre en marche.

Raccordement électrique

AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation

Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’est-à-

dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de

dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les consignes adéquates. (voir page 4).Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou desrallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électriquedéfectueuse or craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’unincendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé oudétérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordonpar un cordon strictement identique.Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.

AVERTISSEMENT Raccord de tuyauJoint en caoutchouc39

max. 100cmBac de lavageLogement du tuyauBride de fixationmin. 60cmmax. 100cmmin. 60cm

• Le tuyau de vidange ne devra pas être

placé à plus de 100 cm au dessus du

• Une fixation appropriée du tuyau de

vidange protégera le sol des dommages

résultant d'une fuite d'eau.

• Si le tuyau de vidange est trop long, ne

pas l'installer. Le substituer par un plus

court afin d'eviter un bruit anormal.

• Maintenir solidement le bac du tuyau de

vidange avec un lien lorsque vous

• Une fixation appropriée du tuyau de

vidange protégera le sol des dommages

dus à une fuite d'eau.

Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les

avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas

utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau, surtout si la pièce ne

dispose pas de bouche d’évacuation d’eau.40

1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrationsexcessives ou des erreurs d’équilibrage de charge. 2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer de cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatrepieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite quel'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans lesens inverse des aiguilles d’une montre.Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit êtresolidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.Vérification en diagonaleSi on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver endiagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers lehaut ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machinebouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale,réajuster les pieds.

Sols en béton • La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat. Carrelage (Sols glissants) • Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol auxemplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et régler les pieds pour qu’ils soientà niveau. Parquets • Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations. • Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondellesen caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .• Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable. Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous laréférence 4620ER4002B.• Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiableet durable du lave-linge.• La machine doit être absolument horizontale et être stable.• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des sols.• Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait glissé. Important!

Rondelle encaoutchouc41

récautions à prendre avant le lavage

1. Etiquettes d'entretien

Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile

et la façon de le laver.

Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec

un même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des

différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les

couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver

des articles très sales avec des articles peu sales

Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de

Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.

Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les

textiles capteurs de peluche.

Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes

Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes

3. Précautions à prendre avant le chargement

Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux

en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver

un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.

Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.

Précautions à prendre avant le lavage

Avant la première utilisation

• Vérifier que toutes les poches sont vides.

Des objets tels que des clous, des pinces à

cheveux, des allumettes, des stylos, des pièces

de monnaie ou des clés peuvent endommager

votre lave-linge et vos vêtements.

• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et

les boutons pressions pour éviter que les

vêtements ne s'accrochent les uns aux autres

• Eliminer auparavant les salissures et les taches

sur les cols et les poignets avec un peu de

détergent dissous dans l'eau.

• Le tambour de lavage devra être nettoyé de

• Les petits articles métalliques tels que les

trombones, les punaises, les clés ou autres

épingles à nourrisse peuvent endommager le

tambour et engendrer des points de rouille.

Veillez à bien vider vos poches.

Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner

l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.42

• Lavage uniquement ➔

• Prélavage + Lavage ➔

• Ne pas dépasser la ligne de

remplissage maximum. En cas de

dépassement, l'adoucissant pourrait

être distribué trop tôt et tâcher les

• Ne pas laisser l'adoucissant dans le

bac à produits plus de deux jours.

(L'adoucissant pourrait durcir)

• L'adoucissant sera

automatiquement ajouté pendant le

• Ne pas ouvrir le tiroir au moment de

• Les solvants (White spirit, acétone,

etc) ne doivent jamais être utilisés.

2. Ajout d’adoucissant

Ajout de lessive et d'adoucissant

MAXMAX MAX MAX MAX MAX REMARQUE Ne pas verser l'adoucissant

directement sur les vêtements.43

• Le détergent devra être utilisé selon les

instructions de son fabricant.

• Utiliser trop de détergent peut entrainer des

disfonctionnements qui se traduiront par une

formation excessive de mousse, un

alourdissement du tambour et un mauvais

• Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à

ce qu'il soit conçu pour une utilisation en

• Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité

de détergent en fonction de la température

et de la dureté de l'eau,du poids et du

niveau de saleté de la charge. Pour un

meilleur résultat, éviter une formation

excessive de mousse.

4. Adoucisseur d’eau

• L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut

être nécessaire dans les régions où l’eau

est extrêmement calcaire. Respectez les

quantités indiquées sur l’emballage.

Ajoutez d’abord le détergent puis

- Utilisez la même quantité de détergent que

celle recommandée pour les zones d’eau

Pleine charge : selon les

recommandations du fabricant.

Charge partielle : 3/4 de la quantité

Charge minimum : 1/2 de la charge

• Le détergent est libéré par le

distributeur au début du cycle.

3. Dosage du détergent

1) Ouvrir la porte et placer les tablettes

5. Utilisation de tablettes

2) Charger le linge dans le tambour.

Programmes recommandés selon les types de textiles

❋ Température de l'eau : Sélectionnez la température de l'eau pour les cycles de lavage. Suivez

toujours les indications des étiquettes d'entretien de fabrication des

❋ Prélavage : Le mode "Prélavage" est très utile quand la lessive est très sale.

❋ Intensif : Lorsque vous lavez du linge très sale, vous pouvez améliorer l’efficacité du lavage en

choisissant l’option “ Intensif”.

❋ Les programmes avec option “Intensif” ont été testés conformément aux normes EN60456 et

Type de textile similaire oux textile

similaire ouxtextiles en Coton

Vérifier d'abord si ce linge peut

être lavé en machine (coton

blanc, serviettes en lin et

- Séchage uniquement

- Séchage uniquement

Lainages lavables à la machine

Lainages pure laine neuve

Articles délicats et lainages à

Type de textile similaire

aux textiles en Coton et

Literie en coton avec

remplissage, couette, …..,

couverture, housse de canapé

avec remplissage léger

omment utiliser votre lave-linge

• Pour démarrer, appuyer sur le bouton

• Appuyer sur le bouton Départ/Pause.

• Paramètres par défaut

– Lavage : 1 lavage seul

– Température : 60°C

• Pour démarrer, appuyer sur le bouton

• Sélectionnez les paramètres à utiliser en

appuyant sur chaque bouton.

Pour sélectionner chacun des paramètres,

consultez les pages 46 à 52

•Appuyer sur le bouton Départ/Pause.

1. Utilisation du programme de

2. Sélection manuelle du

omment utiliser votre lave-linge

C (1) Bouton : Marche/Arrêt (2) Cadran : Programme(3) Bouton : Départ/Pause(4) Bouton : Option(5) Verrouillage-Enfant(6) Bouton : Rinçage (7) Bouton : Essorage (8) Bouton : Température de l'eau(9) Bouton : Séchage(10) Bouton : Intensif(11) Bouton : Fin différée

(1) (3) (4) (6) (7) (8) (9) (11)(10)(5)(2)

2. Programme par défaut

Mise en marche • Lorsqu'on a appuyé sur le bouton Marche/Arrêt, la machine à laver est prête à lancer un programme Coton dont lesparamètres par défaut sont détaillés ci-dessous• Si ces paramètres par défaut conviennent àvotre utilisation immédiate, il vous suffitd'appuyer sur le bouton Départ/Pausepour débuter le cycle de lavage ■ Programme initial• WD-14312(7)RDK- Programme Coton / Lavage principal / Rinçage normal / 1400 tr/mn / 60˚C• WD-12312(7)RDK- Programme Coton / Lavage principal / Rinçage normal / 1200 tr/mn / 60˚C 1. Marche/Arrêt

• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour faire démarrer et stopper la machine.• On peut aussi l'utiliser pour annuler lafonction Fin différée.

Sélection du programme désiré • 9 programmes sont disponibles : • Les lampes s’allument en fonction desprogrammes sélectionnés.• le programme Coton est sélectionné pardéfaut lorsqu'on appuie sur la toucheMarche/Arret.– Pour sélectionner un autre programme, il suffit de tourner le bouton duprogrammateur.L ordre des programmes est le suivant :“Coton – Coton-Eco – Synthétiques – Délicat– Laine/Soie – Lavage à la main – Rapide 30‘– Couette – Vidange.Pour choisir le programme le plus approprié à votreutilisation Voir page 44.

omment utiliser votre lave-linge

• On utilise le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage ou pour suspendrele cycle en cours d'utilisation.• S'il est nécessaire d'arrêter temporairement lecycle de lavage, appuyer sur le bouton"Départ/Pause"• La machine s'éteind automatiquement 4 minutes après avoir suspendu ledéroulement du cycleNB : En mode Pause ou lorsque le programmede lavage est terminé, le hublot estautomatiquement deverrouillé apres 1 a 2 minutes. 1. Départ

Verrouillage de la porte • Ce voyant s’illumine lorsque la porte estverrouillée.• La porte est déverrouillée en appuyant sur latouche “Départ/Pause” arrêtant la machine. Détection • Lorsque “Détection” apparaît sur le display, lamachine tourne au ralenti et indique laquantité de linge dans le tambour. Cela peutprendre quelques secondes.• Le mode “Détection” est disponible avec lesprogrammes Coton, Coton-Eco etSynthétiques.

Option • Appuyez sur la toucheOption pour sélectionnerla fonction Option. 4. Essorage • Si vous souhaitez un essoragel seul, utilisezcette fonction. 2. Prélavage • Utiliser cette option pour les charges quinécessitent un prétraitement. Ajoute 16minutes de prélavage et une vidange. - Lors de l’utilisation de l’option “Prélavage”avec le lavage placer de la lessive enpoudre dans ce compartiment.• Le mode “Prélavage” est disponible avec lesprogrammes Coton, Coton-Eco etSynthétiques. 3. Rinçage/Essorage • Utiliser cette fonction pour le rinçage etl’essorage. 1. Trempage • Utiliser cette fonction pour laver des vêtementssales et très sales.• Le mode “Trempage” est disponible avec lesprogrammes Coton, Coton-Eco et Synthétiques. 5. Séchage uniquement • Lorsque vous ne souhaitez qu’un séchage,sélectionnez cette option.• Le mode “Séchage uniquement” estdisponible avec les programmes Coton,Coton-Eco et Synthétiques.48

omment utiliser votre lave-linge

C • Cette fonction permet de verrouiller lesboutons du panneau de commandes afinde prévenir toute manipulation involontaireou intempestive.• Le verrouillage enfant s'active en appuyantsimultanément sur le s boutons Option et Rinçagependant environ 3 secondes.• Lorsque la fonction Verrouillage enfant est activ eaucunbouton ne peut être actionné.• Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau etsimultanément sur les boutons Option et Rinçagependant environ 3 secondes.• Si vous voulez changer le programme alors quele Verrouillage-Enfant est activé :1. Appuyer simultanément sur Optionet surRinçagependant environ 3 secondes .

2. Appuyer ensuite sur le bouton Départ/Pause. 3. Sélectionner le programme désiré et ré-appuyer sur le bouton Départ/Pause.• La sécurité enfant peut être activée à toutmoment et désactivée en respectant la procédured’annulation de la sécurité enfant.Les disfonctionnements ou le fait d’éteindrel’appareil n’affectent pas cette sécurité.

• En appuyant sur le

bouton Rinçage, vous

pouvez sélectionner le

1. Normal • Coton-Eco / Coton / Synthétiques exécute 3rinçages• Rapide 30'/ Laine/Soie / Lavage à la main /Couette / Délicat exécute 2 rinçages• Le choix de la fonction Super augmente letemps et la quantité d’eau de rinçage.Effectué à chaud (40°C), le rinçage Extraprévient les risques d'irritations en assurantla dissolution des éventuels résidus delessive. Il est idéal pour les vêtements debébé et des personnes à la peauparticulièrement sensible. 3. Extra Le cycle est interrompu avant la vidangede l'eau de rinçage. Le déchargement dulinge peut ainsi être différé sans risque deformation de plis ou de mauvaises odeurs.Pour vidanger et essorer votre linge,sélectionnez l'option essorage. 4. A.C.P : Arrêt cuve pleine. Cette fonction associe un rinçage Super àla fonction Arrêt cuve pleine. 5. Super + A.C.P

omment utiliser votre lave-linge

C Fin différée Préparation du lavage avant la programmation du"Fin différée"– Ouvrez le robinet d'eau.– Mettez le linge et fermez la porte.– Versez le détergent et l'adoucissant dans leréservoir. • Programmation de la "Fin différée"

– Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. – Sélectionner le programme désiré. – Appuyez sur le bouton Fin différée et programmez le temps désiré.– Appuyez sur le bouton Départ/Pause(" " clignotements.)• Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée, lavaleur affichée par défaut est "3:00". Celasignifie que la fin du cycle de lavage estdifférée de 3 heures .• Chaque pression sur cette touche diffèred'une heure de plus la fin du cycle (maxi 19 heures). • Pour annuler le Fin différée, appuyez sur le

bouton Marche/Arrêt.

• Le Fin différée correspond"au temps qui sépare l'instant de la programmation del'achèvement du cycle (Lavage, Rinçage, Essorage).• La Fin différée et le temps de lavage réel peuventvarier en fonction des conditions de températureet d'alimentation en eau.

[WD-14312(7)RDK] [WD-12312(7)RDK] 1. Sélection de l'essorage

2. Pas d’essorage ( 0 ) • Si on sélectionne "0" (pas d'essorage), lelave-linge s'arrête après la vidange del'eau de rinçageCette fonction est sélectionnée si l'option estallumée.WD-14312(7)RDK- Coton, Coton-Eco, Rapide 30’0 – 400 – 800 – 1000 – 1400 - Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main, Couette0 – 400 – 800 – 1000 - Délicat0 – 400 – 800 WD-12312(7)RDK- Coton, Coton-Eco, Rapide 30’0 – 400 – 800 – 1000 – 1200 - Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main, Couette0 – 400 – 800 – 1000 - Délicat0 – 400 – 800 • Les vitesses d'essorage disponibles varient enfonction des modèles et des programmescomme expliqué ci-après :50

omment utiliser votre lave-linge

C Température • On peut sélectionner latempérature de l'eau enappuyant sur le boutontempérature - Froid- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C• La température de l'eau peut êtresélectionnée en fonction du programmecomme expliqué ci-dessous.- Coton-Eco40˚C – 60˚C- Coton Froid – 30˚C – 40˚C – 60˚C – 95˚C - Synthétiques Froid – 30˚C – 40˚C – 60˚C

- Délicat & Laine/Soie & Rapide 30‘ & Lavage à la main & CouetteFroid-30˚C – 40˚CLa température sélectionnée s'allume.Pour des informations plus détaillées, voir page 14.

Intensif • L’option “Intensif” est dédiée au linge trèssale. • Lorsque l’option “Intensif” estsélectionnée, le temps de lavage peutêtre prolongé, selon le programmesélectionné.

1. Guide pour le séchage automatique

Séchage • Ce lave-linge / Séchage permetle passage automatique dulavage au séchage.• Pour obtenir un séchagehomogène, vérifiez que tous lesarticles de la charge sont detextures et d’épaisseurssimilaires.• Ne pas surcharger le séchoir enmettant trop d’articles dans letambour. Les articles doiventêtre brassés sans contrainte.• Si vous ouvrez la porte et retirez le linge avantque le Séchage ait achevé le cycleprogrammé, n’oubliez pas d’appuyer sur latouche Start/Pause. • En appuyant sur la touche SÉCHAGE, vouspouvez sélectionner.• A la fin du séchage, le message " " apparaîtsur l’écran. Appuyez sur la touche "Start/Pause"pour mettre fin au déroulement du programme. Sivous n’appuyez pas sur la touche "Start/Pause", leprogramme s’arrêtera au bout de 4 heures. " "= Cycle de refroidissement actif (le tambourcontinue à tourner ponctuellement pendant 4heures, pour éviter que le linge ne soit trop froissé). • Utilisez les cycles Automatiques pour faire sécher la

plupart des charges.Des capteurs électroniques

mesurent la température d’évacuation pour

augmenter ou réduire la température de séchage,

offrant un temps de réaction plus rapide et un meilleur

contrôle de la température.

• Utilisez de préférence le séchage Automatique pour

un seul type de textile à la fois.

a) Synthétiques - Prêt à repasser

b) Si vous souhaitez repasser les vêtements/damassés

c) Coton - Prêt à ranger

d) Damassés - Très sec

Remarque : La durée de séchage estimée diffère de la

durée de séchage réelle en cycle Automatique en

fonction du tissu, du volume de la charge et du degré de

séchage sélectionné.

Prêt à repasser Prêt à porter

• Quand le cycle de séchage s’achève, le

message Refroidissement Actif

[COOL DOWN] apparaît à l’écran.

• La phase de COOL DOWN est lancée

automatiquement à la fin d’un cycle de

• Si vous ne déchargez pas rapidement le

sèche-linge dès qu’il s’arrête, des faux

plis risquent de se former sur le linge.

• Pendant la phase de COOL DOWN, la

charge est périodiquement brassée et

agitée sans chauffage pendant près de 4

heures afin de minimiser la formation de

• Le message reste affiché jusqu’à ce

que la charge soit enlevée ou jusqu’à

activation de la touche

omment utiliser votre lave-linge

2. Guide de temps de séchage

3.Completion of Drying

• L’activation de la touche Séchage

permet de sélectionner le temps de

• La durée de séchage maximale est de

100 min. Lorsque vous sélectionnez

Séchage uniquement, le cycle de

séchage commence après l’essorage.

• Ces temps de séchage sont destinés à

vous guider lors du réglage de votre

Séchage dans le mode de séchage

manuel. Les temps peuvent varier

considérablement en fonction du degré

d’humidité, de la température ambiante

et du type de textile. Votre expérience

sera le meilleur guide.

Layette et robes du soir

- Conformez-vous aux instructions du

Caoutchouc et matières plastiques

- Ne séchez aucun article fabriqué à partir

de ou contenant du caoutchouc ou des

matières plastiques, tels que :

a) tabliers, bavoirs, housses de sièges

b) rideaux et nappes

- Ne séchez aucun article en fibre de verre

dans votre sèche-linge.

Les particules de fibre de verre restées

dans le sèche-linge risquant de se

déposer sur les autres vêtements lors

d’une prochaine utilisation et pouvant

provoquer des irritations de la peau.

- Ne séchez pas en machine les articles en

laine. Séchez-les à plat à l’air libre.

Matières tissées ou tricotées

- Certaines matières tissées ou tricotées

peuvent plus ou moins rétrécir en fonction

- Il est recommandé de toujours les étirer

immédiatement après séchage.

Articles à plis permanent et matière

- Ne surchargez pas votre sèche-linge.

- Enlevez rapidement les articles à plis

permanent dès que le sèche-linge s’arrête

afin de réduire les faux plis.

Articles en fibres ou en peau

- Conformez-vous aux instructions du

omment utiliser votre lave-linge

C Affichage • Si le lave-linge rencontre un problème, ilaffiche l'un des codes Erreurs suivants :" " : Problème de Pressostat" " : Fuite d'eau" " : Porte ouverte" " : Défaillance mécanique du moteur" " : Défaillance électrique du moteur" " : Problème d'arrivée d'eau" " : Problème d'évacuation" " : Problème de balourd" " : Problème de température d'eau" " : Cycle interrompu suite a une coupurede courant" " : Le lave-linge a connu une panned’électricite." " : Défaut du système de chauffage oudu thermostat.Si ces lettres d'erreur sont affichées, se référer audépannage à la page 57 et suivre le guide.• Lorsque la sécurité enfant est sélectionnée, les lettres " " s'affichent. • Une fois le séchage terminé, “ ” s’affiche.• Lorsque le Fin différée est sélectionnée, ilindique le temps restant pour terminer leprogramme sélectionné.• A la fin du cycle de lavage, " "s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mishors tension.• Pendant le cycle de lavage, le temps delavage restant s'affiche.• Programme recommandé par le fabricant. – Coton : environ 1 heure et 46 minutes.

– Coton-Eco : environ 1 heure et 56 minutes.

– Synthétiques : environ 1 heure et 11 minutes.

– Délicat: environ 1 heure et 5 minutes. – Laine/Soie : environ 55 minutes. – Lavage à la main : environ 50 minutes. – Rapide 30‘ : environ 30 minutes.– Couette : environ 1 heure. – Vidange : environ 1 minute.• Le temps de lavage peut varier en fonction dela quantité de linge, de la pression d'eau aurobinet, de la température de l'eau et d'autresconditions d'utilisation.• Si un balourd ou un excès de mousse estdétecté, le temps de lavage augmente rapportau temps initialement prévu.(Le temps supplémentaire maximal est de 45minutes.) 1. Affichage des fonctions spéciales

2. Affichage des codes Erreur

M Le filtre d'arrivée d'eau - " " Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau nepénètre pas dans le tiroir de détergent.- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filterd'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer régulièrement. Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à

l’intérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvententrainer des suffocations. 1. Fermer le robinet d'eau.

2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.

3. Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs. 4. Resserrer le tuyau d'arrivée d'eau.54

M Le filtre de la pompe de vidange Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifierrégulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine. ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.

Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir

obstrué. Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien àl’ouverture du hublot, laisser la température de l’eau s’abaisser.

1. Ouvrir la trappe de vidange à l’aide d’unepièce de monnaie. 2. Retirer le bouchon de purge (󳡊), laisser l'eau s'écouler. Utiliser un récipient pour empêcherl'eau de se répandre sur le sol.Lorsque l'eaune s'écoule plus, dévisser le filtre de la pompe(󳡋) en le faisant tourner vers la gauche.3. Enlever tout corps étrangé du filtre de lapompe (󳡋).4. Après le nettoyage, faire tourner le filtre dela pompe (󳡋) dans le sens des aiguillesd’une montre et insérer le bouchon depurge (󳡊) pour le remettre en place.Fermer le capot.

 Tiroir distributeur

❋ Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.

• Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante.

• Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le

cliquet et en le tirant pour le sortir.

• Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de

 La cavité du tiroir

❋ Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la

cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une

vieille brosse à dents.

• Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle

de rinçage sans linge.

 Le tambour de lavage

• Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des

endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.

Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront

éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.

• Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent

être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés

• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.

• Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous

qu'ils peuvent être utilisés en machine.

❋ Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les

pièces de votre machine à laver.

❋ Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.

❋ Ne jamais utiliser de laine d'acier.

Nettoyage de votre machine à laver

Si vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie.

On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager

neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.

Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.

IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires.

Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver, des joints d'étanchéité

élastiques et de la vitre de la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer

l'étanchéité de la machine.

Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau chaude.

Répéter le processus si nécessaire.

Instructions de préparation pour l'hiver

Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures

inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout

dommage à la machine à laver :

1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.

2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.

3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la

4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique pour véhicules de camping (RV) à vider dans le

tambour de lavage. Fermer la porte

5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant

1minute pour évacuer toute l'eau.

La totalité de l'antigel RV ne sera pas évacuée.

6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte.

7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les

compartiments. Remettre le tiroir.

8. Ranger la machine à laver en position debout.

9. Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine

à laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de

REMARQUE Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de nettoyage

dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.57

❋ Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et

diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne

fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants

avant d'appeler le Service Entretien.

Problème Cause possible Solution

Quelque chose cogne et

L'eau ne pénètre pas

dans la machine à laver

ou pénètre lentement

L'eau dans la machine à

laver ne s'évacue pas ou

• Des objets étrangers, tels que des pièces

de monnaie ou des épingles de sûreté

peuvent se loger dans le tambour ou

• Des charges de lavage importantes

peuvent produire un bruit sourd. C'est

généralement normal.

• Avez-vous enlevé tous les boulons de

blocage et garnitures ?

• Les pieds reposent-ils fermement sur le

• Les raccords du tuyau de remplissage

sont desserrés au robinet ou à la

• Les tuyaux de vidange de la maison sont

• L'alimentation d'eau n'est pas adéquate

• Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas

complètement ouvert.

• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.

• Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué.

• Le tuyau de vidange est plié ou bouché.

• Le filtre de vidange est obstrué.

Arrêter la machine à laver et vérifier le

tambour et le filtre de vidange.

Si le bruit continue après le redémarrage

de la machine à laver, appeler votre

Si le bruit continue, la machine à laver est

probablement déséquilibrée. Arrêter et

répartir la charge de lavage à nouveau.

Vous ne les avez pas enlevé au moment

de l'installation. Voir Installation pour

enlever les boulons de transport

La charge de lavage est inégalement

répartie dans le tambour. Arrêter la

machine à laver et répartir à nouveau la

Vérifier et resserrer les connexions du

Déboucher le tuyau de vidange. Contacter

le plombier si nécessaire.

Trop de détergent ou détergent inadapté ?

La formation de mousse peut causer des

Vérifier un autre robinet dans la maison.

Ouvrir totalement le robinet.

Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.

Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.

Nettoyer le filtre de vidange.58

G La machine à laver ne

La porte ne s'ouvre pas

• Le cordon de raccordement n'est

pas branché ou la connexion est

• Le fusible de la maison a sauté, le

coupe-circuit est déclenché ou il y a

une panne de courant.

• Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas

❋ Vérifier que la porte est bien

S'assurer que les fiches sont bien

branchées dans les prises murales.

Remettre le coupe-circuit à zéro ou

remplacer le fusible.

Ne pas augmenter la capacité du fusible.

Si le problème est dû à une surcharge du

circuit, le faire corriger par un électricien

Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.

Fermer la porte et appuyer sur le bouton

Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le

bouton Départ/Pause, quelques instants

peuvent s'écouler avant le démarrage de

l'essorage des vêtements dans la

machine à laver. Pour que l'essorage

puisse fonctionner, la porte doit être

Si la machine est en marche, la porte ne

peut pas s'ouvrir pour des raisons de

Attendre une ou deux minutes avant

d'ouvrir la porte pour que le mécanisme

de verrouillage la libère.

Le temps de lavage peut varier en

fonction de la quantité de linge, de la

pression au robinet d'eau, de la

température de l'eau et d'autres

conditions d'utilisation.

En cas de constatation d'un Déséquilibre,

ou si le programme d'élimination de la

mousse est en cours, le temps de lavage

sera plus long que prévu.

Ne surchargez pas la machine.

Vérifiez que la vidange du lave-linge

fonctionne normalement lors de

l’essorage. La charge est trop petite pour

un brassage correct. Ajoutez quelques

articles (des serviettes de toilette par

Problème Cause possible Solution59

G Problème Cause possible Solution

• L'arrivée d'eau n'est pas appropriée

• L'arrivée d'eau au robinet est

insuffisante car il n'est pas

complètement ouvert.

• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.

• Le filtre du tuyau d'arrivée est obstrué.

• S'il se produit une fuite d’eau dans le

tuyau d’admission, l’indicateur "󳟆"

s’allumera en rouge.

• Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.

• Le filtre de vidange est bouché.

• La charge est trop faible.

• La charge est déséquilibrée.

• L'appareil dispose d'un système de détection et de

correction des balourds. Si des articles trop lourds sont

chargés tels que des tapis de bain, peignoirs, etc., ce

système peut arrêter l'essorage ou même interrompre le

cycle d'essorage si le déséquilibre est trop important

même après plusieurs essorages.

• Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle, ajouter

de plus petites pièces de linge pour équilibrer la charge et

répéter le cycle d'essorage.

• La porte est-elle ouverte ?

• Si l'eau déborde à cause d'une valve.

• S'affiche lorsque le pressostat ne fonctionne pas

• Défaillance électrique du moteur.

• Défaillance mécanique du moteur

• Le lave-linge a connu une panne d’électricite.

• Vérifiez l’alimentation en eau.

Vérifier un autre robinet dans la maison.

Ouvrir complètement le robinet .

Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.

Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.

Nettoyer le filtre de vidange.

Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour équilibrer

Répartir la charge pour permettre un bon

❋ Si " " n'apparaît pas, appeler le

Débrancher la prise de courant et appeler le

Fermer le robinet d'eau.

Débrancher la prise.

Appeler le dépanneur.

Appeler le dépanneur

Ouvrez le robinet d’eau.

❋ Si le message " " ne disparaît pas,

débranchez la prise électrique du secteur et

appelez un dépanneur.

ermes de la garantie

• Visites à domicile d'un technicien dans le but de vous initier au fonctionnement de

• Si l’appareil est branché à une tension différente de celle indiquée sur la plaque de

• Si le défaut est provoqué par un incident, de la négligence, un mauvais emploi ou des cas

• Si le défaut est provoqué par des facteurs autres que l’utilisation domestique normale ou

l’utilisation selon le manuel d’instructions.

• Fournir des instructions sur l’utilisation de l’appareil ou changer le réglage de l’appareil.

• Si le défaut est provoqué par des animaux nuisibles, par exemple des rats ou des cafards,

• Bruit ou vibrations qui sont considérés normaux, par exemple le bruit de drainage de l’eau,

le bruit de l’essorage ou des bip d’avertissement.

• Corriger l’installation, par exemple en mettant à niveau l’appareil, en réglant le drainage.

• Entretien normal recommandé par le manuel de l’utilisateur.

• Eliminer les corps étrangers / substances de la machine, y compris la pompe et le filtre du

tuyau d’admission par exemple, les impuretés, les clous, les fils métalliques de soutien-

gorge, les boutons, etc.

• Remplacer les fusibles, les câblages ou la plomberie.

• Correction de réparations non autorisées.

• Tout dommage materiel accessoire ou indirect resultant de la defectuosité possible de cet

• Si ce produit est utilisé dans des buts commerciaux, il n’est pas garanti.

(Exemple : Lieux utilisés par le public comme des salles de bains, des hôtels, des centres

de formation, des hôtels garnis).

1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix,

signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.

2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans

les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.

3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences

négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.

4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil,

veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la

magasin où vous avez acheté ce produit.

Élimination de votre ancien appareil61