SENNHEISER SKM 300865 G3 - Microphone

SKM 300865 G3 - Microphone SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKM 300865 G3 SENNHEISER au format PDF.

📄 37 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice SENNHEISER SKM 300865 G3 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SENNHEISER

Modèle : SKM 300865 G3

Catégorie : Microphone

Caractéristiques Détails
Type de microphone Microphone sans fil
Fréquence de fonctionnement Range de fréquence UHF
Réponse en fréquence 40 Hz - 18 kHz
Directivité Cardioïde
Alimentation 2 piles AA, autonomie jusqu'à 10 heures
Poids Approx. 300 g (sans piles)
Connectivité Compatible avec les systèmes de réception Sennheiser G3
Utilisation recommandée Idéal pour les performances live, les présentations et les discours
Maintenance Nettoyage régulier de la grille et des contacts, vérification des piles
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SKM 300865 G3 SENNHEISER

Comment synchroniser le microphone Sennheiser SKM 300865 G3 avec le récepteur ?
Pour synchroniser le microphone avec le récepteur, mettez le microphone et le récepteur en mode 'sync'. Appuyez sur le bouton 'sync' du récepteur, puis sur le bouton 'sync' du microphone. Cela transfèrera les paramètres de fréquence.
Que faire si le son est dégradé ou si des interférences se produisent ?
Vérifiez d'abord que le microphone et le récepteur sont sur la même fréquence. Éloignez-vous des sources potentielles d'interférences, comme d'autres appareils sans fil. Si le problème persiste, changez de fréquence via le récepteur.
Comment remplacer la pile du microphone Sennheiser SKM 300865 G3 ?
Pour remplacer la pile, retirez le capuchon à l'arrière du microphone. Insérez une nouvelle pile 1,5 V AA dans le sens indiqué, puis remettez le capuchon en place.
Le microphone ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la pile est correctement installée et qu'elle n'est pas déchargée. Si la pile est neuve et correctement installée, essayez de nettoyer les contacts de la pile et redémarrez le microphone.
Comment ajuster le gain du microphone ?
Le gain du microphone peut être ajusté via le récepteur. Accédez au menu du récepteur, sélectionnez le microphone connecté et ajustez le niveau de gain selon vos besoins.
Quelles sont les spécifications de portée du Sennheiser SKM 300865 G3 ?
La portée maximale du Sennheiser SKM 300865 G3 est d'environ 100 mètres en champ libre, mais cela peut varier en fonction des conditions d'environnement et des obstacles.
Comment nettoyer le microphone ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du microphone. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour le grille, retirez-la délicatement et nettoyez-la avec de l'eau tiède et du savon doux.
Le microphone ne capte pas de son, que faire ?
Assurez-vous que le microphone est allumé et que la pile est chargée. Vérifiez également les réglages de gain sur le récepteur. Si tout semble correct, testez le microphone avec un autre récepteur pour identifier le problème.
Comment stocker le microphone Sennheiser SKM 300865 G3 lorsque je ne l'utilise pas ?
Rangez le microphone dans un étui de transport approprié, à l'abri de l'humidité et de la chaleur. Retirez la pile pour éviter toute fuite et endommagement.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKM 300865 G3 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKM 300865 G3 de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI SKM 300865 G3 SENNHEISER

  • SKM 300 Notice d’emploiSKM 300 G3 | 1 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité importantes p. 2
  • La famille d’émetteurs à main SKM 300 G3 p. 3
  • Le système de banque de fréquences p. 3
  • Domaines d’application p. 4
  • Contenu p. 5
  • Vue d’ensemble du produit p. 6
  • Vue d’ensemble de l’émetteur à main SKM 300 G3 p. 6
  • Vue d’ensembles des affichages p. 7
  • Mise en service de l’émetteur à main p. 8
  • Insérer et changer les piles/le pack accu p. 8
  • Charger le pack accu p. 9
  • Changer la tête de microphone p. 10
  • Changer la bague de protection en couleur p. 11
  • Utilisation de l’émetteur à main p. 12
  • Allumer/éteindre l’émetteur à main p. 12
  • Désactiver temporairement le verrouillage des touches p. 14
  • Couper le signal audio ou désactiver le signal radio p. 15
  • Sélectionner un affichage standard p. 17
  • Utilisation du menu de commande p. 18
  • Les touches p. 18
  • Vue d’ensemble du menu de commande p. 19
  • Utiliser le menu de commande p. 20
  • Effectuer des réglages via le menu de commande p. 22
  • Le menu principal « Menu » p. 22
  • Le menu étendu « Advanced Menu » p. 25
  • Synchroniser l’émetteur à main avec un récepteur p. 29
  • Synchroniser l’émetteur à main avec un récepteur – fonctionnement individuel p. 29
  • Synchroniser des émetteurs à main avec des récepteurs – fonctionnement multicanal p. 29
  • Nettoyage et entretien de l’émetteur à main p. 30
  • Recommandations et conseils p. 31
  • En cas d’anomalies p. 32
  • Caractéristiques techniques p. 33
  • Diagrammes polaires et courbes de réponse en fréquence des têtes de micro Pour visualiser la notice d’emploi animée, veuillez visiter la fiche produit SKM 300 G3 sur www.sennheiser.com.2 | SKM 300 G3 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes p. 34
  • Lisez cette notice d’emploi.
  • Conservez cette notice d’emploi et joignez-la toujours au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
  • Respectez tous les avertissements et toutes les ins- tructions figurant dans cette notice.
  • Ne nettoyez le produit qu’à l’aide d’un chiffon.
  • Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.
  • N’utilisez que les appareils supplémentaires/acces- soires recommandés par Sennheiser.
  • Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les travaux d’entretien doivent être effectués lors- que le produit a été endommagé, par exemple en cas de la pénétration de liquide ou d’objets dans le pro- duit, d’une exposition du produit à la pluie ou à l’humidité, de fonctionnement incorrect ou de chute du produit.
  • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le produit à proximi- té d’eau et ne l’exposez pas à la pluie ni à l’humidité en raison du risque de courts-circuits. Utilisation conforme aux directives L’utilisation des produits de la série ew 300 G3 conforme aux directives implique :
  • que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le cha- pitre intitulé « Consignes de sécurité importantes »,
  • que vous n’utilisiez les produits que dans les condi- tions décrites dans la présente notice. Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différente de celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation indiquées ici.SKM 300 G3 | 3 La famille d’émetteurs à main SKM 300 G3 La famille d’émetteurs à main SKM 300 G3 L’émetteur à main SKM 300 G3 appartient à la série evolution wireless de la troisième génération (ew G3). Cette série se compose d’équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation tout à la fois simple et confortable. Les différents émetteurs et récepteurs per- mettent de profiter d’une transmission audio sans fil de qualité studio. Points forts de la série evolution wireless 300 G3 :
  • Synthétiseurs PLL et microprocesseurs optimisés
  • Système de réduction de bruit HDX
  • Transmission d’un signal pilote pour une fonction squelch sûre
  • Réception True Diversity
  • Largeur de bande de commutation de 42 MHz
  • Immunité élevée contre l’intermodulation et les interférences lors du fonctionnement multicanal
  • Têtes de micro interchangeables, permettant l’utilisation de différentes directivités et sensibilités
  • Fonction « mute » étendue grâce à une touche MIC sur l’émetteur à main Le système de banque de fréquences Six plages de fréquences avec respectivement 1680 fré- quences sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. L’émetteur à main est disponible dans les variantes de plages de fréquences suivantes : Chaque plage de fréquences (A–E, G) offre 26 banques de fréquences avec respectivement jusqu’à 24 canaux : 516 – 558566 – 608626 – 668734 – 776780 – 822823 – 865 Plage A : Plage G : Plage B : Plage C : Plage D : Plage E : Banque de fréquences 1 ... 20 Banque de fréquences U1 ... U6 Canal 24 – fréquence préréglée Canal 1 – fréquence préréglée Canal 2 – fréquence préréglée Canal 24 – fréquence au choix Canal 1 – fréquence au choix Canal 2 – fréquence au choix4 | SKM 300 G3 La famille d’émetteurs à main SKM 300 G3 Chacun des canaux dans les banques de fréquences « 1 » à « 20 » est assigné une fréquence d’émission fixe et préréglée (preset) en usine. Les fréquences préréglées (presets) au sein d’une ban- que de fréquences sont compatibles entre elles, c.à.d. exemptes d’intermodulation. Ces fréquences ne peu- vent pas être modifiées. Pour une vue d’ensembles des fréquences préréglées (presets), veuillez vous référer au supplément de fré- quences joint. Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit SKM 300 G3 sur www.sennheiser.com. Les banques de fréquences « U1 » à « U6 » vous per- mettent de régler et mémoriser des fréquences au choix. Il se peut que ces fréquences ne soient pas exemptes d’intermodulation. Domaines d’application La famille d’émetteurs à main peut être combinée avec le récepteur fixe EM 300 G3. Le récepteur EM 300 G3 est disponible dans les mêmes variantes de plages de fréquences et possède le même système de banque de fréquences avec des fréquences préréglées. Grâce à ce préréglage :
  • la mise en service d’un système de transmission est rapide et simple,
  • plusieurs systèmes de transmission peuvent fonc- tionner simultanément sur les fréquences préréglées sans causer d’interférence par intermodulation. Vue d’ensembles des têtes de micro : Le nom et la directivité de la tête de micro sont impri- més sur la grille de l’émetteur à main. Emetteur à main Têtes de micro interchangeables Récepteur

Le nom de l’émetteur à main se réfère à la combinaison de l’émet- teur et de la tête de micro : Emetteur + Tête de micro = Nom de l’émetteur à main

MHz PSKM 300 G3 | 5 Contenu Contenu L’emballage contient les éléments suivants : 1 émetteur à main SKM 300 G3 avec tête de micro 2 piles 1,5 V (type AA) 1pince de fixation 1 notice d’emploi 1 supplément de fréquences 1 supplément « Obligations et restrictions concernant l’utilisation des fréquences » Pour avoir la liste des accessoires, veuillez visiter la fiche produit SKM 300 G3 sur www.sennheiser.com. Pour avoir des informations sur les fournisseurs, contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Service & Support ».6 | SKM 300 G3 Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble de l’émetteur à main SKM 300 G3 1 Tête de microphone (interchangeable) 2 Nom et directivité de la tête de micro (invisible ici, voir page 4) 3 Touche MIC 4 Corps de l’émetteur à main 5 Compartiment à piles (invisible de l’extérieur) 6 Ecran dot matrix, rétro-éclairé en orange 7 Interface infrarouge 8 Antenne 9 Bague de protection ; disponible en différentes couleurs 0 Témoin de fonctionnement et d’état des piles, LED rouge (LED allumée = ON/LED clignotante = LOW BATTERY) A Contacts de charge B Commutateur multifonctions :

(DOWN), (UP) et (SET) C Touche ON/OFF avec fonction ESC (abandon)

1SKM 300 G3 | 7Vue d’ensemble du produitVue d’ensembles des affichagesAprès la mise en marche, l’écran de l’émetteur à main affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à lapage 17.Le rétro-éclairage de l’écran est automatiquementréduit après env. 20 secondes.Affichage Signification1 Niveau audio « AF »Sensibilité de l’émetteur à main avec fonction « peak hold »2 Fréquence Fréquence d’émission actuelle3 Nom Nom sélectionnable de l’émetteur à main4 Symbole d’émissionUn signal radio est émis5 Symbole d’activation du verrouillage des touchesLe verrouillage des touches est activé 6 « P » (signal pilote)La transmission du signal pilote est activée 7 « MUTE » Le signal audio est coupé/ le signal radio est désactivé8 Etat des piles Etat de charge : env. 100 % env. 70 % env. 30 % l’état de charge est critique, la LED rouge LOWBATTERY 0 clignote : MHz ew300 G3 MUTE

08 | SKM 300 G3 Mise en service de l’émetteur à main Mise en service de l’émetteur à main Insérer et changer les piles/le pack accu Vous pouvez alimenter l’émetteur à main soit avec deux piles 1,5 V (type AA), soit avec le pack accu rechargea- ble Sennheiser BA 2015 (accessoire optionnel). Dévissez la partie inférieure du corps de l’émetteur àmain4 en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez la partie inférieure de l’émetteur à main jusqu’en butée. Ouvrez le couvercle D du compartiment à piles. ATTENTION Risque de dommage à l’émetteur à main ! Si vous dévissez l’émetteur à main lors du fonctionne- ment en appuyant sur la touche MIC 3 en même temps, l’émetteur à main peut être endommagé. Tenez le corps de l’émetteur à main 4 comme repré- senté ci-dessous pour ne pas appuyer sur la touche MIC 3. Si vous dévissez l’émetteur à main lors du fonc- tionnement, l’émetteur est automatiquement mis en sourdine. « MUTE » apparaît sur l’écran de l’émetteur. Si vous revissez la partie inférieure au corps de l’émetteur à main, la mise en sourdine est désacti- vée. « MUTE » disparaît de l’écran de l’émetteur.

DSKM 300 G3 | 9 Mise en service de l’émetteur à main Insérez les deux piles/le pack accu comme indiqué sur le couvercle du compartiment à piles. Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles/le pack accu. Fermez le couvercle D du compartiment à piles. Repoussez le compartiment à piles dans le corps de l’émetteur à main. Revissez la partie inférieure au corps de l’émetteur à main 4. Charger le pack accu Pour charger l’émetteur à main avec le pack accu BA 2015 (accessoire optionnel) : Insérez l’émetteur à main dans l’adaptateur de charge LA 2 (accessoire optionnel) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Insérez l’adaptateur de charge LA 2 (avec l’émet- teur à main) dans le chargeur L 2015 (accessoire optionnel). S’il est utilisé en combinaison avec l’adaptateur de charge LA 2, le chargeur L 2015 permet de rechar- ger l’émetteur à main avec le pack accu BA 2015 inséré. Des piles standard (cellules primaires) ou des cellules accu ne sont pas chargées.

Mise en service de l’émetteur à main Changer la tête de microphone La tête de micro 1 est facile à changer. Dévissez la tête de micro 1. Vissez la tête de micro souhaitée sur l’émetteur à main. L’émetteur à main est de nouveau prêt à l’emploi. Ne touchez pas les contacts de l’émetteur à main, ni les contacts de la tête de micro 1 comme cela peut salir et endommager les contacts. Si vous dévissez la tête de micro 1 lors du fonc- tionnement, l’émetteur est automatiquement mis en sourdine. « MUTE » apparaît sur l’écran de l’émetteur. Si vous revissez la tête de micro 1, la mise en sourdine est désactivée. « MUTE » disparaît de l’écran de l’émetteur. 1SKM 300 G3 | 11 Mise en service de l’émetteur à main Changer la bague de protection en couleur La bague de protection en couleur 9 empêche toute opération involontaire du commutateur multifonctions. Des bagues de protection 9 en différentes couleurs sont disponibles en accessoires. Ces bagues vous per- mettent d’identifier les différents émetteurs à main. Retirez la bague de protection en couleur 9 comme indiqué sur l’illustration. Mettez une nouvelle bague de protection comme indiqué sur l’illustration.

912 | SKM 300 G3 Utilisation de l’émetteur à main Utilisation de l’émetteur à main Pour établir une liaison radio, procédez comme suit :

1. Allumer l’émetteur à main (voir la section suivante).

2. Allumez le récepteur (voir la notice d’emploi du

récepteur). La liaison radio est établie le rétro-éclairage de l’écran du récepteur change de rouge en orange. Si vous ne pouvez pas établir une liaison radio entre l’émetteur à main et le récepteur, lisez le chapitre « Synchroniser l’émetteur à main avec un récepteur » en page 29. Allumer/éteindre l’émetteur à main ATTENTION Puissance d’émission réduite ! Si vous touchez l’antenne 8 de l’émetteur à main, la puissance d’émission sera considérablement réduite ! Ne tenez l’émetteur à main que par son corps. Il est indispensable d’observer les indications rela- tives à la sélection de fréquences en page 29.

3SKM 300 G3 | 13 Utilisation de l’émetteur à main Pour allumer l’émetteur à main (mode de fonctionne- ment « online ») : Pour éteindre l’émetteur à main : Si nécessaire, désactivez le verrouillage des touches (voir le chapitre suivant). Pour allumer l’émetteur à main et désactiver le signal radio lors de l’allumage (mode de fonctionnement « offline ») : Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF C. La LED rouge ON 0 s’allume et l’affichage standard « Fréquence/Nom » apparaît sur l’écran. Le rétro-éclairage de la touche MIC 3 dépend du réglage dans l’option de menu « MIC LED » (voir page 26). Le symbole d’émission 4 est affiché. L’émetteur à main émet un signal radio. Vous pouvez allumer l’émetteur à main et désacti- ver le signal radio lors de l’allumage. Pour plus d’informations, voir ci-dessous. Appuyez sur la touche ON/OFF C et mainte- nez-la enfoncée jusqu’à ce que « OFF » appa- raisse sur l’écran. La LED rouge ON 0, la touche MIC 3 et l’écran s’éteignent. Dans le menu de commande, la touche ON/OFF C a une fonction ESC (abandon), c.à.d. vous aban- donnez la saisie et retournez à l’affichage stan- dard actuel. Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez- la enfoncée jusqu’à ce que « RF Mute Off? » apparaisse sur l’écran. Déplacez le commutateur multifonctions. « RF Mute On? » apparaît sur l’écran. Appuyez sur le commutateur multifonctions. La fréquence d’émission est affichée mais l’émetteur à main n’émet pas de signal radio. Le symbole d’émission 4 n’est pas affiché. Le rétro-éclairage de la touche MIC 3 dépend du réglage dans l’option de menu « MIC LED » (voir page 26). Si la fonction « signal pilote » est activée sur l’émetteur à main et le récep- teur, « RF Mute » apparaît sur l’écran du récepteur. Utilisez cette fonction afin d’économiser les piles/ le pack accu ou de préparer l’émetteur à main pour l’utilisation lors du fonctionnement « live » sans avoir à interférer avec les liaisons radio existantes.

햵14 | SKM 300 G3 Utilisation de l’émetteur à main Pour activer le signal radio : Désactiver temporairement le verrouillage des touches Dans l’option de menu « Auto Lock » (voir page 24), vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage auto- matique des touches. Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver temporairement afin de pouvoir utiliser l’émetteur à main : Le symbole du verrouillage des touches 5 clignote lors de l’activation automatique du verrouillage des touches. Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF C. « RF Mute On? » appears on the display panel. Déplacez le commutateur multifonctions. « RF Mute Off? » apparaît sur l’écran. Appuyez sur le commutateur multifonctions. Le symbole d’émission 4 est affiché de nouveau. Appuyez sur le commutateur multifonctions. « Locked » apparaît sur l’écran. Déplacez le commutateur multifonctions. « Unlock? » apparaît sur l’écran. Appuyez sur le commutateur multifonctions. Le verrouillage des touches est temporaire- ment désactivé. Le temps durant lequel le verrouillage des tou- ches reste désactivé est fonction de l’utilisa- tion de l’émetteur à main : ON/OFF Si vous utilisez le menu de commande ... ... le verrouillage des touches reste désactivé jusqu’à ce que vous quittiez le menu de commande. Si l’un des affichages standard est affiché ... ... le verrouillage des touches est activé automatiquement après 10 secondes.

햶SKM 300 G3 | 15 Utilisation de l’émetteur à main Couper le signal audio ou désactiver le signal radio La touche MIC 3 vous permet de couper le signal audio ou de désactiver le signal radio. Dans l’option de menu « Mute Mode », vous pouvez régler la fonction souhaitée pour la touche MIC 3 :

Si vous sélectionnez « Push To Talk », l’émetteur à main sera coupé jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche MIC. Dans l’option de menu « Mute Mode », sélectionnez le réglage souhaité (voir page 26). Quittez le menu de commande. Appuyez brièvement sur la touche MIC 3 ou mainte- nez-la enfoncée. L’émetteur à main réagit comme indiqué dans le tableau. Réglage Touche MIC 3 ... Fonction « AF On/ Off » Appuyer brièvement sur la touche Couper durablement le signal audio Réactiver durable- ment le signal audio « RF On/ Off » Appuyer brièvement sur la touche Désactiver le signal radio (mode de fonctionnement «offline») Activer le signal radio (mode de fonctionne- ment « online ») « Push To Mute » Maintenir la touche enfoncée Couper temporaire- ment le signal audio (fonction « cough ») « Push To Talk » Maintenir la touche enfoncée Annuler temporaire- ment la coupure du signal audio « Disabled » Pas de fonction L’état actuel de la fonction « mute » ou du signal radio est affiché sur l’écran de l’émetteur à main (voir la section suivante). Un affichage supplémentaire apparaît sur l’écran du récepteur

  • si la fonction « signal pilote » est activée sur l’émetteur à main et le récepteur et si, en outre,
  • cet affichage a été activé dans le sous-menu « Warnings » au niveau du récepteur (voir la notice d’emploi du récepteur). 316 | SKM 300 G3 Utilisation de l’émetteur à main Le rétro-éclairage de la touche MIC 3 dépend du réglage dans l’option de menu « MIC LED » (voir page 26). Le signal audio est coupé Ecran de l’émetteur à main : « MUTE » 7 est affiché, Le symbole d’émission 4 est affiché Ecran du récepteur : « TX Mute » est affiché

uniquement si activé au niveau du récepteur (voir ci-dessus) Le signal audio est activé (la coupure est annulée) Ecran de l’émetteur à main : « MUTE » 7 n’est pas affiché, Le symbole d’émission 4 est affiché Ecran du récepteur : « TX Mute » n’est pas affiché Le signal radio est désactivé Ecran de l’émetteur à main : Le symbole d’émission 4 n’est pas affiché, « MUTE » 7 est affiché Ecran du récepteur : « RF Mute » est affiché

uniquement si activé au niveau du récepteur (voir ci-dessus) Le signal radio est activé Ecran de l’émetteur à main : Le symbole d’émission 4 est affiché, « MUTE » 7 n’est pas affiché Ecran du récepteur : « RF Mute » n’est pas affiché Vous pouvez également désactiver le signal radio lors de l’allumage. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au chapitre « Allumer/étein- dre l’émetteur à main » en page 13. En utilisant la touche ON/OFF, vous pouvez égale- ment activer/désactiver le signal radio lors du fonctionnement. Pour ce faire, appuyez briève- ment sur la touche ON/OFF et procédez comme décrit en page 13. MHz

3SKM 300 G3 | 17Utilisation de l’émetteur à main Sélectionner un affichage standard Déplacez le commutateur multifonctions poursélectionner un affichage standard.Contenu de l’affichageAffichage standard sélectionnable« Fréquence/Nom »« Canal/Fréquence »« Nom/Canal »ew300 G3 MHz

ew300 G318 | SKM 300 G3 Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série evolution wireless ew 300 G3 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possi- ble d’intervenir dans le fonctionnement même en situa- tion de stress, comme sur scène ou en cours d’émission. Les touches Vue d’ensemble du menu de commande Profitez de la possibilité d’effectuer des régla- ges via le menu de commande de votre récep- teur et de les transférer à l’émetteur à main. Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur. Ces informations sont précédées du symbole «sync». Touche Fonction de la touche Appuyer sur la touche ON/OFF

  • Allumer/éteindre l’émetteur à main
  • Abandonner la saisie et retourner à l’affichage standard actuel (fonction ESC)
  • Activer/désactiver le signal radio (fonction spéciale, voir page 13) Appuyer sur le commutateur multifonctions
  • Passer de l’affichage standard actuel au menu de commande
  • Appeler une option de menu
  • Accéder à un sous-menu
  • Mémoriser un réglage et retourner au menu de commande Déplacer le commutateur multifonctions
  • Sélectionner un affichage standard
  • Passer à l’option de menu précédente ou suivante
  • Modifier le réglage de l’option de menu sélectionnée ON/OFF Menu principal « Menu » Sensitivity Frequency Preset Name Auto Lock Advanced Exit Tune Mute Mode MIC LED RF Power Pilot Tone LCD Contrast Reset Software Revision Exit Menu étendu « Advanced Menu »SKM 300 G3 | 19 Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option de menu Menu principal « Menu » Sensitivity Régler la sensibilité « AF » (voir page 22) Frequency Preset Changer de banque de fréquences et changer de canal (voir page 23) Name Affecter un nom à l’émetteur à main (voir page 23) Auto Lock Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches (voir page 24) Advanced Appeler le menu étendu « Advanced Menu » (voir page 24) Exit Quitter le menu de commande et retourner à l’affichage standard actuel Menu étendu « Advanced Menu » Tune Régler les fréquences d’émission pour les banques de fréquences « U1 » à « U6 » (voir page 24) Régler la banque de fréquences, le canal et la fréquence d’émission (banques de fréquences « U1 » à « U6 » (voir page 24)) Mute Mode Régler le mode de la touche MIC 3 (voir page 26) MIC LED Régler le rétro-éclairage de la touche MIC 3 (voir page 26) RF Power Régler la puissance d’émission (voir page 27) Pilot Tone Activer/désactiver la transmission du signal pilote (voir page 27) LCD Contrast Régler le contraste de l’écran (voir page 28) Reset Annuler les réglages effectués dans le menu de commande (voir page 28) Software Revision Afficher la révision actuelle du logiciel (voir page 28) Exit Quitter le menu étendu « Advanced Menu » et retourner au menu principal20 | SKM 300 G3 Utilisation du menu de commande Utiliser le menu de commande Cette section décrit, à l’exemple de l’option de menu « Sensitivity », la manière d’effectuer des réglages dans le menu de commande. Passer d’un affichage standard au menu de commande Sélectionner une option de menu Appeler une option de menu et modifier et mémoriser le réglage Annuler une saisie Pour retourner ensuite à la dernière option de menu modifiée : Si le verrouillage des touches de l’émetteur à main est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de commande (voir page 14). Appuyez sur le commutateur multifonctions. Vous passez de l’affichage standard actuel au menu principal. La dernière option de menu appelée est affichée. Déplacez le commutateur multifonctions pour sélectionner l’option de menu « Sensitivity ». Le réglage actuel de l’option sélectionnée est affiché : Appuyez sur le commutateur multifonctions pour appeler l’option de menu. Déplacez le commutateur multifonctions pour sélectionner la sensibilité d’entrée souhaitée. Appuyez sur le commutateur multifonctions pour mémoriser le réglage. Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler une saisie. L’affichage standard actuel apparaît sur l’écran. Appuyez autant de fois que nécessaire sur le commutateur multifonctions jusqu’à ce que la dernière option de menu modifiée apparaisse. Menu Sensitivity –12 dB Menu –12 dBSensitivity–12 dBSensitivity–36 dBSensitivity« Stored » Appeler l‘option « Sensitivity » Sélectionner le réglage souhaité Mémoriser le réglage

ON/OFFSKM 300 G3 | 21

Utilisation du menu de commande Quitter un menu Pour retourner directement à l’affichage standard actuel : Passez à l’option de menu « Exit ». Confirmez votre sélection. Vous retournez au niveau de menu supérieur ou vous quittez le menu de commande et retournez à l’affichage standard actuel. Appuyez sur la touche ON/OFF. Menu Exit

ON/OFF22 | SKM 300 G3

Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu principal « Menu » Régler la sensibilité d’entrée – « Sensitivity » Plage de réglage : 0 à −48 dB, réglable par pas de 6 dB Profitez de la possibilité d’effectuer des réglages via le menu de commande de votre récepteur et de les transférer à l’émetteur àmain. Pour plus d’informations, veuillez vous réfé- rer à la notice d’emploi de votre récepteur. Ces informations sont précédées du sym- bole « sync ». L’affichage du niveau audio « AF » est également affiché lors de la mise en sourdine de l’émetteur à main, ce qui vous permet, par exemple, de véri- fier la sensibilité avant le fonctionnement « live ». Sensibilité d’entrée ... Effet/Affichage ... trop élevée Parler très prés d’un micro ou une diffusion sonore avec des voix ou passages musicaux à niveau élevé provoque une saturation. L’affichage du niveau audio « AF » 1 indique le niveau maximal pendant toute la durée de la saturation. ... correctement réglée L’affichage du niveau audio « AF » 1 n’indique le niveau maximal que pendant les passages les plus forts. ... trop faible Le signal de la liaison radio ne pas assez puissant. Le signal est alors noyé dans le bruit de fond. Menu –12 dBSensitivity–12 dBSensitivity–36 dBSensitivity« Stored »Appeler l‘option « Sensitivity »Sélectionner le réglage souhaitéMémoriser le réglage MHz

햲SKM 300 G3 | 23 Effectuer des réglages via le menu de commande Partez des valeurs indicatives suivantes pour un préré- glage approximatif : Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal – « Frequency Preset » Vue d’ensemble des banques de fréquences et des canaux : Saisir un nom – « Name » Dans l’option de menu « Name », vous pouvez saisir un nom de votre choix pour l’émetteur à main. Situation d’émission Réglage Musique forte/chant fort −48 à −18 dB Animation −18 à −12 dB Interview −12 à 0 dB Lorsque vous utilisez l’option de menu « Frequency Preset », le signal radio est désactivé. Banque de fréquences Canaux Type « 1 » à « 20 » jusqu’à 24 par banque de fréquences Banque système (system bank) : les fréquences sont préréglées en usine « U1 » à « U6 » jusqu’à 24 par banque de fréquences Banque utilisateur (user bank) : les fréquences sont sélectionnable au choix Lors de la configuration des systèmes multicanal, veuillez observer les indications suivantes : Seules les fréquences d’émission préréglées sur les canaux au sein de l’une des banques de fréquences sont exemptes entre elles d’intermodulations (voir page 29). Veillez à régler l’émetteur à main et le récepteur sur la même fréquence. Observez impérativement les indications relati- ves à la sélection de fréquences en page 29. Menu B.Ch:

Appeler l‘option « Frequency Preset »Sélectionner la ban-que de fréquences et confirmerSélectionner le canal ; mémoriser le réglage« Stored »

Appeler l‘option « Name » Entrer un caractère et confirmerEntrer un carac- tère ; mémoriser le réglage Menu Lichael Name Name Name L ichael Mi chael « Stored »24 | SKM 300 G3 Effectuer des réglages via le menu de commande Le nom apparaît dans les affichages standard « Fréquence/Nom » et « Nom/Canal ». Le nom peut comporter jusqu’à huit caractères et se composer de :

  • lettres à l’exception des accents,
  • caractères spéciaux et espaces. Pour saisir un nom, procédez comme suit : Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches – « Auto Lock » Le verrouillage des touches évite que l’émetteur à main soit désactivé involontairement pendant le fonctionne- ment ou que des modifications soient effectuées. Le symbole d’activation du verrouillage des touches 5 dans l’affichage standard actuel indique que le ver- rouillage des touches est activé. Pour plus d’informations sur le verrouillage des touches, veuillez vous référer à la page 14. Le menu étendu « Advanced Menu » Régler les fréquences d’émission et les banques de fréquences – « Tune » Déplacez le commutateur multifonctions pour sélectionner un caractère. Appuyez sur le commutateur multifonctions pour passer au segment/caractère suivant ou pour mémoriser la saisie. Déplacez le commutateur multifonctions pour sélectionner le réglage souhaité. Lorsque vous avez réglé une banque système sur l’émetteur à main et que vous sélectionnez l’option de menu « Tune », l’émetteur se met auto- matiquement sur le canal 1 de la banque de fré- quences « U1 ». Dans ce cas, « U1.1 » apparaît brièvement sur l’écran. A la livraison, les canaux des banques de fréquen- ces « U1 » à « U6 » ne sont pas assignés une fré- quence d’émission. Lorsque vous utilisez l’option de menu « Tune », le signal radio est désactivé. Appeler l‘option « Auto Lock » Sélectionner le réglage souhaité Active Auto Lock Active Auto Lock Inactive Auto Lock Menu Mémoriser le réglage« Stored »SKM 300 G3 | 25 Effectuer des réglages via le menu de commande Dans l’option de menu « Tune », vous pouvez régler une fréquence d’émission pour le canal actuel ou vous pou- vez sélectionner un autre canal dans les banques de fréquences « U1 » à « U6 » et assigner à ce canal une nouvelle fréquence d’émission. Régler une fréquence d’émission pour le canal actuel 왘 Réglez la fréquence souhaitée. Sélectionner un canal et assigner ce canal une fréquence 왘 Réglez la banque de fréquences souhaitée. 왘 Réglez le canal souhaité. 왘 Réglez la fréquence souhaitée. Il est indispensable d’observer les indications rela- tives à la sélection de fréquences en page 29. 왘 Déplacez le commutateur multifonctions jusqu’à ce que l’option de menu «Tune » apparaisse. 왘 Appuyez sur le commutateur multifonctions. La sélection de fréquences apparaît. 왘 Appuyez sur le commutateur multifonctions. Vos réglages sont mémorisés. Vous êtes retourné au menu de commande. 왘 Déplacez le commutateur multifonctions jusqu’à ce que l’option de menu «Tune » apparaisse. 왘 Appuyez sur le commutateur multifonctions jusqu’à ce que la sélection de banque de fré- quences apparaisse. 왘 Appuyez sur le commutateur multifonctions. La sélection de canal apparaît. 왘 Appuyez sur le commutateur multifonctions. La sélection de fréquences apparaît. 왘 Appuyez sur le commutateur multifonctions. Vos réglages sont mémorisés. Vous êtes retourné au menu de commande. Sélectionner la valeur MHz et confirmerSélectionner la valeur kHz, mémo- riser le réglage

B.Ch: U1. 1 B.Ch: U1. 1 Tune Appeler l‘option « Tune » Advanced Menu Tune « Stored »

Régler la banque de fréquences et le canal Régler la fréquence ; mémoriser le réglage

Tune B.Ch: U1. 1 B.Ch: U1. 1 Tune Appeler l‘option « Tune » (fonction spéciale)Advanced Menu Tune « Stored »

Effectuer des réglages via le menu de commande Régler le mode de fonctionnement pour la touche MIC – « Mute Mode » Pour d’informations sur la touche MIC, veuillez vous référer à la page 15. Régler le rétro-éclairage de la touche MIC – « MIC LED » Dans l’option de menu « MIC LED », vous pouvez régler le rétro-éclairage de la touche MIC 3 en fonction du réglage de l’option de menu « Mute Mode » et du statut du signal radio ou désactiver le rétro-éclairage. Mode Fonction « AF On/Off » Si vous appuyez sur la touche MIC , l e signal audio est coupé. « RF On/Off » Si vous appuyez sur la touche MIC, l e signal radio est désactivé

« Push To Mute » Le signal audio est coupé pendant que vous appuyez sur la touche MIC. « Push To Talk »

Si vous sélectionnez « Push To Talk », l’émetteur à main sera coupé jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche MIC. Le signal audio est activé pendant que vous appuyez sur la touche MIC. « Disabled » Pas de fonction Réglage de l’option de menu MIC LED Rétro-éclairage de la touche MIC 3 LED On: Unmute La touche MIC 3 est rétro- éclairée lorsque l’émetteur à main émet un signal radio ou n’est pas coupé. LED ON: Mute La touche MIC 3 est rétro- éclairée lorsque l’émetteur à main n’émet pas de signal radio ou est coupé. Disable LED Le rétro-éclairage de la touche MIC 3 est désactivé. Appeler l‘option « Mute Mode » Sélectionner le réglage souhaitéMémoriser le réglageAdvanced Menu Mute Mode Mute Mode Mute Mode RF On/OffAF On/Off « Stored » AF On/Off Appeler l’option « MIC LED » Sélectionner le réglage souhaité Advanced Menu MIC LED LED On: Unmute LED On: Unmute MIC LED Mémoriser le réglage MIC LED « Stored » LED On: MuteSKM 300 G3 | 27 Effectuer des réglages via le menu de commande Régler la puissance d’émission – « RF Power » Dans l’option de menu « RF Power », vous pouvez régler la puissance d’émission en deux niveaux. Il est indispen- sable d’observer les indications dans le supplément de fréquences joint ! Activer/désactiver la transmission du signal pilote – «Pilot Tone» La fréquence du signal pilote est inaudible. Cette fré- quence est émise par l’émetteur à main et analysée par le récepteur. Le signal pilote assiste la fonction anti-bruit (squelch) du récepteur. Ceci permet d’éviter les interférences cau- sées par les signaux radio émis par d’autres appareils. Les appareils de la série ew 300 G1 (génération 1) ne supportent pas la fonction signal pilote. Si vous voulez combiner un émetteur ou récepteur de la série ew 300 G3 (génération 3) avec des appareils d’une génération antérieure, veuillez observer les indications suivantes : Emetteur à main Récepteur Veillez à ... w G3/ w G2 w G2/ w G3 ... activer la fonction signal pilote sur l’émetteur à main et le récepteur. w G3 w G1 ... désactiver la fonction signal pilote sur l’émetteur à main de la série ew 300 G3. w G1 w G3 ... désactiver la fonction signal pilote sur le récepteur de la série ew 300 G3. Appeler l‘option « RF Power » Sélectionner le réglage souhaitéMémoriser le réglageAdvanced Menu RF Power Standard Standard RF Power Low RF Power « Stored » Appeler l‘option « Pilot Tone » Sélectionner le réglage souhaitéMémoriser le réglage Name Advanced Menu Pilot Tone Active Active Pilot Tone Inactive Pilot Tone « Stored »28 | SKM 300 G3 Effectuer des réglages via le menu de commande Régler le contraste de l’écran – « LCD Contrast » Vous pouvez régler le contraste de l’écran en 16 niveaux. Annuler les réglages effectués dans le menu de commande – « Reset » Lors de l’annulation des réglages effectués dans le menu de commande, seuls les réglages du signal pilote et des banques de fréquences « U1 » à « U6 » sont conservés. Si l’émetteur à main est en mode de fonctionnement « offline », c.à.d. si le signal radio est désactivé (voir page 13 et page 15), l’émetteur reste en mode de fonc- tionnement « offline » même après l’annulation des réglages. Pour une vue d’ensembles des réglages d’usine, veuillez vous référer au supplément de fréquences joint. Afficher la révision du logiciel – « Software Revision » Vous pouvez afficher la révision actuelle du logiciel. Pour des informations sur les mises à jour du logiciel, veuillez visiter la fiche produit SKM 300 G3 sur www.sennheiser.com. Sélectionner le réglage souhaité ; appliquer le réglageAppeler l‘option « Reset » Advanced Menu Reset Yes Reset « Stored »SKM 300 G3 | 29 Synchroniser l’émetteur à main avec un récepteur Synchroniser l’émetteur à main avec un récepteur Lors de la synchronisation de l’émetteur à main avec un récepteur, veuillez observer les indications suivantes : Synchroniser l’émetteur à main avec un récepteur – fonctionnement individuel A la livraison, l’émetteur et le récepteur sont déjà syn- chronisés l’un avec l’autre. Si vous ne pouvez pas établir une liaison radio entre l’émetteur et le récepteur, vous devez synchroniser les canaux des appareils. Pour des informations sur la synchronisation automati- que de l’émetteur à main avec le récepteur (fonctionne- ment individuel), veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur. Ces informations sont pré- cédées du symbole . Alternativement, vous pouvez régler le canal sur l’émet- teur à main manuellement : Veillez à régler l’émetteur à main sur la même ban- que de fréquences et sur le même canal que le récep- teur (voir page 23). Si vous ne pouvez toujours pas établir une liaison radio entre l’émetteur et le récepteur, veuillez vous référer au chapitre « En cas d’anomalies » en page 32. Synchroniser des émetteurs à main avec des récepteurs – fonctionnement multicanal Les émetteurs à main de la série ew 300 G3 permettent de réaliser avec des récepteurs de la série ew 300 G3 des liaisons radio pour des installations multicanal. Pour des informations sur la synchronisation automati- que des émetteurs à main avec des récepteurs (fonc- tionnement multicanal), veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement multi- canal, veuillez visiter la fiche produit SKM 300 G3 sur www.sennheiser.com. N’utilisez qu’un émetteur et un récepteur de la même plage de fréquences (voir la plaque signalétique de l’émetteur et du récepteur). Veillez à utiliser des fréquences figurant dans le supplément de fréquences joint. Veillez à utiliser des fréquences autorisées dans votre pays. Si nécessaire, demandez une licence d’émission auprès de l’autorité correspondante.30 | SKM 300 G3 Nettoyage et entretien de l’émetteur à main Nettoyage et entretien de l’émetteur à main Nettoyez de temps en temps l’émetteur à main à l’aide d’un chiffon. N’utilisez jamais de solvant ou de détergent. Pour nettoyer la grille de la tête de micro (MMD 835-1, MMD 845-1, MME 865-1) : Dévissez la partie supérieure de la tête de micro en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir l’illustration). Enlevez la pièce en mousse. Vous avez deux possibilités pour nettoyer la grille : – Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la grille à l’aide d’un chiffon – ou nettoyez la grille avec une brosse et rincez-la à l’eau claire. Si nécessaire, nettoyez la pièce en mousse avec un détergent doux ou remplacez-la. Séchez la partie supérieure de la grille. Séchez la pièce en mousse. Remettez en place la pièce en mousse. Revissez la grille sur la tête de micro. Vous devriez également nettoyer de temps en temps les anneaux de contact de la tête de micro : Essuyez les anneaux de contact de la tête de micro à l’aide d’un chiffon. ATTENTION Les liquides peuvent endommager les composants électroniques de l’émetteur à main ! Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les com- posants électroniques. Eloignez tout type de liquide de l’émetteur à main. ATTENTION Les liquides peuvent endommager la tête de micro ! Les liquides peuvent endommager la tête de micro. Ne nettoyez que la partie supérieure de la grille.SKM 300 G3 | 31 Recommandations et conseils Recommandations et conseils ... pour un son optimal

  • Ne tenez l’émetteur à main que par le milieu de son corps. Le tenir près de la grille de protection modifie la directivité de l’émetteur à main.
  • La distance par rapport à la bouche permet de modifier la reproduction du grave.
  • Assurez-vous que la sensibilité de l’émetteur est réglée correctement pour avoir un son optimal. ... pour une réception optimale
  • La portée dépend des conditions locales et peut varier de 10 m à 150 m. L’espace doit si possible être dégagé entre les antennes émettrices et les antennes réceptrices.
  • Observez la distance minimale recommandée de 5 m entre les antennes émettrices et les antennes réceptrices. Vous éviterez ainsi une saturation HF du récepteur.
  • Ne tenez l’émetteur à main que par son corps. Si vous touchez l’antenne de l’émetteur à main, la puissance d’émission sera considérablement réduite. ... pour l’utilisation d’une installation multicanal
  • Vous ne devriez utiliser pour le multicanal que des canaux d’une même banque de fréquences. Cha- que banque de fréquences « 1 » à « 20 » contient des fréquences préréglées, compatibles entre elles.
  • Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs, il est possible d'éviter les interférences dues à une dis- tance insuffisante entre les émetteurs. Les émet- teurs doivent être espacés d’au moins 20 cm.32 | SKM 300 G3 En cas d’anomalies En cas d’anomalies Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service & Support ». Problème Cause possible Solution possible L’émetteur à main ne peut pas être utilisé, « Locked » apparaît sur l’écran Le verrouillage des touches est activé. Désactivez le verrouillage des touches (voir page 14). Pas d’indication de fonctionne- ment Les piles sont usées ou le pack accu est déchargé. Remplacez les piles ou rechargez le pack accu (voir page 8). Pas de signal radio au niveau du récepteur L’émetteur à main et le récepteur ne se trouvent pas sur le même canal. Réglez l’émetteur à main et le récepteur sur le même canal. Synchronisez l’émetteur à main avec le récepteur (voir page 18). La portée de la liaison radio est dépassée. Réduisez la distance entre l’émetteur à main et les antennes réceptrices. Augmentez la puissance d’émission (voir page 27). Activez le signal radio (voir page 15). Le signal radio est désactivé (« RF Mute »). Signal radio présent, pas de signal audio, « MUTE » apparaît sur l’écran Le seuil de squelch du récepteur est trop élevé. Réduisez le seuil de squelch du récepteur. L’émetteur à main n’émet pas de signal pilote. Activez la transmission du signal pilote sur l’émetteur à main (voir page 27). Signal audio noyé dans le bruit de fond ou signal audio distordu La sensibilité de l’émetteur à main est trop faible/élevée. Réglez correctement la sensibilité d’entrée (voir page 22).SKM 300 G3 | 33 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques HF Modulation FM bande large Plage de fréquences 516–558, 566–608, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, voir page 3) Fréquences d’émission 1680 fréquences, réglables par pas de 25 kHz 20 banques de fréquences avec respectivement jusqu’à 24 canaux préréglés en usine 6 banques de fréquences avec respectivement jusqu’à 24 canaux programmable au choix Largeur de bande de commutation 42 MHz Excursion nominale/crête ±24 kHz / ±48 kHz Stabilité de fréquence ≤ ±15 ppm Puissance de sortie HF à 50 Ω, commutable typ. 10 mW (Low) typ. 30 mW (Standard) Squelch à signal pilote désactivable Caractéristiques BF Système de réduction de bruit Sennheiser HDX Réponse en fréquence 80 à 18 000 Hz Rapport signal/bruit (1 mV HF, excursion crête) ≥ 115 dBA DHT ≤ 0.9 % Plage de réglage de la sensibilité d’entrée (« Sensitivity ») 48 dB, réglable par pas de 6 dB Généralités Plage de température −10 °C à +55 °C Alimentation

piles (type AA), 1,5 V ou pack accu BA 2015 Tension nominale 2,4 V Consommation :

  • avec l’émetteur à main éteint typ. 180 mA (30 mW) ≤ 25 μA Autonomie typ. 8 heures Dimensions env. ∅ 50 mm x 265 mm Poids (avec piles) env. 450 g34 | SKM 300 G3 Caractéristiques techniques Conformes aux normes Homologation pour Têtes de micro Diagrammes polaires et courbes de réponse en fréquence des têtes de micro Europe CEM EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Sécurité EN 60065 EN 62311 (SAR) Canada Industry Canada RSS-123

Type de microphone dynamique dynamique statique Sensibilité 2,1 mV/Pa 1,6 mV/Pa 1,6 mV/Pa Directivité cardioïde super- cardioïde super- cardioïde Max. SPL 154 dB SPL 154 dB SPL 152 dB SPL Diagramme polaire MMD 835-1 Diagramme polaire MMD 845-1 Diagramme polaire MME 865-1

30°30°60°60°90°90°120°150°120°150°0°180°125 Hz250 Hz500 Hz1000 Hz 2000 Hz4000 Hz8000 Hz16000 HzSKM 300 G3 | 35 Caractéristiques techniques Courbe de réponse en fréquence MMD 835-1 Courbe de réponse en fréquence MMD 845-1 Courbe de réponse en fréquence MME 865-1