GC1421 - Fer à repasser PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC1421 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser |
| Puissance | 1400 W |
| Semelle | Semelle en aluminium |
| Capacité du réservoir | 220 ml |
| Fonction vapeur | Vapeur continue de 15 g/min |
| Vapeur verticale | Oui |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable |
| Poids | 1,2 kg |
| Longueur du cordon | 1,9 m |
| Système anti-goutte | Oui |
| Entretien | Nettoyage de la semelle avec un chiffon humide |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour un repassage rapide et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - GC1421 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC1421 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC1421 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI GC1421 PHILIPS
ENGLISH Storage 1 Unplug the appliance and set the steam control to the ‘no steam’ position. 2 Empty the water tank (Fig. 9). 3 Wind the mains cord round the cord storage facility. (Fig. 10)
4 Store the iron on its heel in a safe and dry place. Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 11).Guarantee & serviceIf you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Cause SolutionThe iron is plugged in but the soleplate is cold.There is a connection problem.Check the mains cord, the plug and the wall socket.The temperature dial is set to MIN.Set the temperature dial to the required temperature.The iron does not produce any steam.There is not enough water in the water tank.Fill the water tank (see chapter ‘Preparing for use’).The steam control is set to the ‘no steam’ position.Set the steam control to a steam setting (see chapter ‘Using the appliance’).Water leaks from the soleplate during ironing.The iron is not hot enough.Set the temperature dial to a temperature suitable for steam ironing ( 2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the temperature light goes out before you start ironing.Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing.You have used hard water, which has caused scale akes to develop inside the soleplate.Use the Calc-Clean function one or more times (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).Water leaks from the soleplate while the iron cools down or after it has been stored.You have put the iron in horizontal position while there is still water in the water tank.Empty the water tank and set the steam control to the ‘no steam’ position before you store the iron (see chapter ‘Storage’). Store the iron on its heel. FRANÇAIS IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.Description générale (fig. 1)A Bouchon de remplissageB Commande de vapeur - 1 = vapeur minimale - 2 = vapeur maximale - t= pas de vapeur - u= fonction anticalcaire C Voyant de températureD Cordon d’alimentationE Réservoir d’eauF SemelleG ThermostatImportantLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.Danger - Ne plongez jamais le fer dans l’eau.Avertissement - Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur locale. - N’utilisez pas le fer à repasser si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé, ou si le fer est tombé et/ou si de l’eau s’écoule de l’appareil. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. - Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude. Attention - Si l’appareil est doté d’une che avec mise à la terre, il doit être connecté à une prise murale avec mise à la terre. - Vériez régulièrement l’état du cordon d’alimentation. - La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude et peut par conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez. - Lorsque vous avez ni de repasser, lors du nettoyage de l’appareil ou lorsque vous remplissez ou videz le réservoir d’eau, et même si vous laissez le fer sans surveillance pendant un bref instant, réglez la commande de vapeur sur la position « pas de vapeur ». Placez le fer à repasser sur le talon et débranchez l’appareil. - Placez et utilisez toujours le fer à repasser sur une surface stable, plane et horizontale. - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.Avant la première utilisation 1 Ôteztoutautocollantoulmdeprotectiondelasemelle.
2 Laissez chauffer le fer jusqu’à la température maximale.
3 Repassezunchiffonhumidependantquelquesminutesand’enlevertout résidu de la semelle. Remarque : Lors de la première utilisation, le fer peut dégager un peu de fumée. Ce phénomène est normal et cesse après un bref instant.Avant l’utilisationRemplissage du réservoirNe plongez jamais le fer dans l’eau. 1 Assurez-vousquel’appareilestdébranché.
2 Réglezlacommandedevapeursurlaposition«pasdevapeur»(g.2). 3 Inclinez le fer en arrière. 4 Ouvrezlebouchondel’oricederemplissage(g.3).
5 Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet, jusqu’au niveau maximal.(g.4)Neremplissezpasleréservoirau-delàdel’indicationMAX.Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de produits d’aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d’eau.Remarque : Si l’eau du robinet dans votre région est très calcaire, il est conseillé de la mélanger avec de l’eau déminéralisée ou d’utiliser de l’eau déminéralisée. 6 Fermezlebouchondel’oricederemplissage. Réglage de la température 1 Posez le fer à repasser sur son talon.
2 Réglez la température de repassage recommandée en tournant le thermostat surlapositionadéquate(g.5).Consultez l’étiquette de lavage pour vérier la température de repassage recommandée : 1 Fibres synthétiques (par ex. acrylique, viscose, polyamide, polyester)
3 Coton, lin Si vous ne connaissez pas la composition du tissu, repassez en commençant par la température la plus basse sur une partie interne de l’article et invisible de l’extérieur. Soie, laine et autres bres synthétiques : repassez-les sur l’envers pour éviter de les lustrer.Commencez toujours le repassage par les articles en bres synthétiques nécessitant la température la plus basse. 3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre.
, Levoyantdetempératures’allume(g.6).
4 Une fois le voyant de température éteint, patientez un court instant avant de commencer à repasser.Le voyant de température s’allume de temps en temps pendant le repassage.Utilisation de l’appareilRepassage à la vapeur 1 Assurez-vousqu’ilyasufsammentd’eaudansleréservoir.
2 Réglezlatempératurederepassagerecommandée(voirlechapitre«Avant utilisation », section « Réglage de la température »). 3 Lorsque le voyant de température s’éteint, réglez la commande de vapeur surlapositionadéquate.Assurez-vousqueceréglageestappropriéàlatempératurederepassagechoisie:(g.7)Réglages de température de 2 à 3 pour la vapeur minimale 1. Réglages de température de 3 à MAX pour la vapeur maximale 2. Le fer commence à dégager de la vapeur dès que la température réglée est atteinte.Repassage sans vapeur 1 Réglezlacommandedevapeursurlaposition«pasdevapeur»(g.2).
2 Réglezlatempératurederepassagerecommandée(voirlechapitre«Avant utilisation », section « Réglage de la température »).Nettoyage et entretienAprès le repassage 1 Assurez-vousquel’appareilaétédébranchéetqueleferarefroidi.
2 Ôtez les particules de calcaire et autres impuretés de la semelle à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent (liquide) non abrasif.Évitezlecontactdelasemelleavectoutobjetmétalliqueandenepasl’endommager. N’utilisez jamais de tampons à récurer, vinaigre ou autres produits chimiques pour nettoyer la semelle. 3 Nettoyez la partie supérieure du fer à repasser avec un chiffon humide.
4 Rincez régulièrement le réservoir avec de l’eau. Videz le réservoir après le nettoyage.Fonction anticalcaireUtilisez la fonction anticalcaire toutes les deux semaines. Si l’eau de votre région est très calcaire (par exemple si des particules de calcaire s’écoulent de la semelle pendant le repassage), n’hésitez pas à utiliser cette fonction plus souvent. 1 Réglezlacommandedevapeursurlaposition«pasdevapeur»(g.2).
2 RéglezlethermostatsurlapositionMAX.
3 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau maximal. Ne versez pas de vinaigre ou d’autres détartrants dans le réservoir d’eau. 4 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
5 Lorsque le voyant de température s’éteint, débranchez l’appareil.
6 Tenez le fer au-dessus de l’évier et réglez la commande de vapeur sur la position Calc-Clean. 7 Réglez la commande de vapeur sur la position Calc-Clean et secouez légèrementleferjusqu’àcequeleréservoirsoitvide(g.8). , De la vapeur et de l’eau bouillante sortent de la semelle. Les éventuels dépôts sont évacués en même temps. 8 AprèsavoirutilisélafonctionCalc-Clean,réglezlacommandedevapeursurla position « pas de vapeur ». 9 Répétez cette opération aussi souvent que nécessaire. Après le traitement anticalcaire 1 Branchezleferàrepassersurlesecteurandesécherlasemelle.
2 Lorsque le voyant de température s’éteint, débranchez l’appareil.
3 Repassezunmorceaudetissuand’éliminerlesdernièresgouttesd’eauqui se sont formées sur la semelle, le cas échéant. 4 Laissez toujours refroidir le fer avant de le ranger. Rangement 1 Débranchez l’appareil et réglez la commande de vapeur sur la position « pas de vapeur ». 2 Videzleréservoird’eau(g.9).
3 Enroulezlecordond’alimentationsurletalon.(g.10)
4 Posez le fer sur son talon et placez-le dans un endroit sûr et sec. Environnement - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 11).Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.DépannageCette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre fer à repasser. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le Service Consommateurs de votre pays. Problème Cause SolutionLe fer à repasser est branché, mais la semelle est froide.Il s’agit d’un problème de branchement.Vériez le cordon d’alimentation, la che et la prise secteur.Le thermostat est réglé sur MIN.Réglez le thermostat sur la température requise.L’appareil ne produit pas de vapeur.Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau.Remplissez le réservoir d’eau (voir le chapitre « Avant utilisation »).La commande de vapeur est réglée sur la position « pas de vapeur ».Réglez la commande de vapeur sur un réglage vapeur (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil »).De l’eau s’écoule de la semelle lors du repassage.Le fer n’est pas sufsamment chaud.Sélectionnez une température de repassage appropriée pour le repassage à la vapeur ( 2 à MAX). Placez le fer
sur son talon et attendez que le voyant de température s’éteigne avant de commencer le repassage.Des particules de calcaire et des impuretés s’écoulent de la semelle pendant le repassage.L’eau utilisée est trop calcaire et des dépôts se sont formés à l’intérieur de la semelle.Utilisez la fonction anticalcaire à une ou plusieurs reprises (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).De l’eau s’écoule de la semelle pendant que le fer refroidit ou lorsqu’il a été rangé.Vous avez mis le fer en position horizontale alors que le réservoir d’eau n’est pas vide.Videz le réservoir d’eau et réglez la commande de vapeur sur la position « pas de vapeur » avant de ranger le fer (voir le chapitre « Rangement »). Mettez le fer sur le talon.4239.000.7119.1.indd 1 29-01-09 09:29A E F G B C D
Notice Facile